summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cui/source/dialogs/cuiimapwnd.cxx
blob: d613e1a804eecd9e9d04e5cd103fb97d8cf82c9d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
/*
 * This file is part of the LibreOffice project.
 *
 * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 *
 * This file incorporates work covered by the following license notice:
 *
 *   Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
 *   contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
 *   with this work for additional information regarding copyright
 *   ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
 *   License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file
 *   except in compliance with the License. You may obtain a copy of
 *   the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
 */

#include <cuiimapwnd.hxx>

/*************************************************************************
|*
|*  URLDlg
|*
\************************************************************************/

URLDlg::URLDlg(weld::Widget* pWindow, const OUString& rURL, const OUString& rAlternativeText,
               const OUString& rDescription, const OUString& rTarget, const OUString& rName,
               TargetList& rTargetList)
    : GenericDialogController(pWindow, "cui/ui/cuiimapdlg.ui", "IMapDialog")
    , m_xEdtURL(m_xBuilder->weld_entry("urlentry"))
    , m_xCbbTargets(m_xBuilder->weld_combo_box("frameCB"))
    , m_xEdtName(m_xBuilder->weld_entry("nameentry"))
    , m_xEdtAlternativeText(m_xBuilder->weld_entry("textentry"))
    , m_xEdtDescription(m_xBuilder->weld_text_view("descTV"))
{
    m_xEdtDescription->set_size_request(m_xEdtDescription->get_approximate_digit_width() * 51,
                                        m_xEdtDescription->get_height_rows(5));

    m_xEdtURL->set_text(rURL);
    m_xEdtAlternativeText->set_text(rAlternativeText);
    m_xEdtDescription->set_text(rDescription);
    m_xEdtName->set_text(rName);

    for (const OUString& a : rTargetList)
        m_xCbbTargets->append_text(a);

    if (rTarget.isEmpty())
        m_xCbbTargets->set_entry_text("_self");
    else
        m_xCbbTargets->set_entry_text(rTarget);
}

URLDlg::~URLDlg() {}

/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */
a7f1683a58224838ae0ff3d6ef50'>source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po68
-rw-r--r--source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/bs/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/ca-XV/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po666
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po104
-rw-r--r--source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po17
-rw-r--r--source/ca-XV/sd/source/ui/slideshow.po13
-rw-r--r--source/ca/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/ca/filter/source/xsltdialog.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po666
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po104
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/ca/sd/source/ui/slideshow.po15
-rw-r--r--source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/cs/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/cs/cui/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/cs/dbaccess/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/cs/desktop/source/app.po6
-rw-r--r--source/cs/editeng/source/items.po6
-rw-r--r--source/cs/fpicker/source/office.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po700
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po138
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po28
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po178
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po30
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po26
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po26
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po26
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po34
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/smath/02.po5
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po6
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/cs/readlicense_oo/docs.po14
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/cs/scaddins/source/analysis.po8
-rw-r--r--source/cs/sd/source/ui/slideshow.po18
-rw-r--r--source/cs/sfx2/source/doc.po20
-rw-r--r--source/cs/svtools/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/cs/svx/source/items.po6
-rw-r--r--source/cs/svx/source/src.po6
-rw-r--r--source/cs/svx/source/svdraw.po24
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/index.po10
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/cs/uui/source.po8
-rw-r--r--source/cs/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/cs/wizards/source/formwizard.po16
-rw-r--r--source/cy/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/cy/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/cy/sd/source/ui/slideshow.po16
-rw-r--r--source/da/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po684
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po36
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart.po7
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po122
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po26
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po42
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po20
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po23
-rw-r--r--source/da/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/de/android/sdremote/res/values.po20
-rw-r--r--source/de/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/de/chart2/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/de/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/de/cui/source/tabpages.po42
-rw-r--r--source/de/cui/uiconfig/ui.po40
-rw-r--r--source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/de/dbaccess/source/ui/inc.po10
-rw-r--r--source/de/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/de/filter/source/pdf.po10
-rw-r--r--source/de/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po670
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po568
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po162
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po34
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po60
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po156
-rw-r--r--source/de/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po7
-rw-r--r--source/de/reportdesign/source/ui/report.po12
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/src.po34
-rw-r--r--source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/de/scaddins/source/analysis.po22
-rw-r--r--source/de/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/de/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/de/sd/source/ui/slideshow.po20
-rw-r--r--source/de/sd/source/ui/view.po10
-rw-r--r--source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/de/svx/source/dialog.po16
-rw-r--r--source/de/svx/source/sidebar/area.po14
-rw-r--r--source/de/svx/source/sidebar/graphic.po24
-rw-r--r--source/de/svx/source/sidebar/line.po26
-rw-r--r--source/de/svx/source/sidebar/paragraph.po8
-rw-r--r--source/de/svx/source/sidebar/possize.po8
-rw-r--r--source/de/svx/source/sidebar/text.po20
-rw-r--r--source/de/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/de/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/chrdlg.po10
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/frmdlg.po10
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/sidebar.po22
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/uiview.po8
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/de/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/de/wizards/source/importwizard.po8
-rw-r--r--source/dgo/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/dgo/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/dz/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/dz/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/el/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po668
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po106
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po19
-rw-r--r--source/el/sd/source/ui/slideshow.po15
-rw-r--r--source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/en-GB/editeng/source/editeng.po8
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po670
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po108
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/en-GB/sd/source/ui/slideshow.po16
-rw-r--r--source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/en-ZA/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/eo/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/eo/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/es/android/sdremote/res/values.po12
-rw-r--r--source/es/avmedia/source/framework.po8
-rw-r--r--source/es/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/es/basic/source/classes.po10
-rw-r--r--source/es/connectivity/source/resource.po10
-rw-r--r--source/es/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/es/cui/source/tabpages.po12
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po14
-rw-r--r--source/es/desktop/source/deployment/gui.po10
-rw-r--r--source/es/editeng/source/items.po24
-rw-r--r--source/es/editeng/source/misc.po10
-rw-r--r--source/es/filter/source/t602.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po676
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po104
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/es/librelogo/source/pythonpath.po16
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po29
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/es/sd/source/filter/html.po8
-rw-r--r--source/es/sd/source/ui/animations.po12
-rw-r--r--source/es/sd/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/es/sd/source/ui/slideshow.po20
-rw-r--r--source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/es/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po10
-rw-r--r--source/es/setup_native/source/mac.po10
-rw-r--r--source/es/svtools/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/es/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/es/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/es/svx/source/items.po10
-rw-r--r--source/es/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/app.po20
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/config.po12
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/dbui.po20
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/dialog.po10
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/docvw.po14
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/envelp.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/frmdlg.po24
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/es/vcl/qa/cppunit/builder.po8
-rw-r--r--source/es/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/es/wizards/source/template.po10
-rw-r--r--source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/et/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/et/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/et/extensions/source/bibliography.po9
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po666
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po94
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po23
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/et/sd/source/ui/slideshow.po19
-rw-r--r--source/et/svx/source/sidebar/paragraph.po6
-rw-r--r--source/et/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/utlui.po16
-rw-r--r--source/eu/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po666
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po104
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po27
-rw-r--r--source/eu/sd/source/ui/slideshow.po18
-rw-r--r--source/fa/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/fa/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/fi/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po682
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po108
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/fi/sd/source/ui/slideshow.po18
-rw-r--r--source/fr/cui/source/customize.po2
-rw-r--r--source/fr/cui/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po670
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po106
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--source/fr/sd/source/filter/html.po2
-rw-r--r--source/fr/sd/source/ui/slideshow.po16
-rw-r--r--source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/fr/svx/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/fr/sw/source/ui/dbui.po4
-rw-r--r--source/fr/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--source/fr/uui/source.po2
-rw-r--r--source/fr/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--source/fr/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--source/ga/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/ga/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/gd/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po23
-rw-r--r--source/gd/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/slideshow.po14
-rw-r--r--source/gd/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gl/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po666
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po58
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po86
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po116
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po198
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po30
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po36
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/slideshow.po16
-rw-r--r--source/gu/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/gu/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/he/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po17
-rw-r--r--source/he/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/hi/android/sdremote/res/values.po10
-rw-r--r--source/hi/cui/uiconfig/ui.po41
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/hi/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/hr/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/hr/extensions/source/propctrlr.po6
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po666
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po19
-rw-r--r--source/hr/sd/source/ui/slideshow.po15
-rw-r--r--source/hr/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/hu/cui/source/tabpages.po6
-rw-r--r--source/hu/cui/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/hu/extensions/source/bibliography.po6
-rw-r--r--source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po7
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po679
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po7
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po112
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po7
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po20
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po27
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/slideshow.po18
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/dbui.po12
-rw-r--r--source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po14
-rw-r--r--source/id/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po144
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po14
-rw-r--r--source/id/sc/source/ui/src.po43
-rw-r--r--source/id/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/is/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po17
-rw-r--r--source/is/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/it/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/it/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/it/dbaccess/source/ui/uno.po8
-rw-r--r--source/it/extensions/source/update/check.po5
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po666
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po1028
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po614
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po25
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po16
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/animations.po6
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/it/sd/source/ui/slideshow.po18
-rw-r--r--source/it/svtools/source/control.po8
-rw-r--r--source/it/uui/source.po8
-rw-r--r--source/it/wizards/source/formwizard.po44
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po687
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po104
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po32
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po19
-rw-r--r--source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po20
-rw-r--r--source/ja/scaddins/source/datefunc.po9
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/slideshow.po14
-rw-r--r--source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/frmdlg.po10
-rw-r--r--source/ka/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/ka/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/kk/basctl/source/basicide.po95
-rw-r--r--source/kk/basctl/source/dlged.po9
-rw-r--r--source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po53
-rw-r--r--source/kk/connectivity/source/resource.po15
-rw-r--r--source/kk/cui/source/customize.po23
-rw-r--r--source/kk/cui/source/dialogs.po15
-rw-r--r--source/kk/cui/source/options.po19
-rw-r--r--source/kk/cui/source/tabpages.po25
-rw-r--r--source/kk/cui/uiconfig/ui.po137
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/core/resource.po11
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/app.po9
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po9
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/control.po9
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po354
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po13
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po24
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po12
-rw-r--r--source/kk/desktop/source/app.po27
-rw-r--r--source/kk/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po9
-rw-r--r--source/kk/editeng/source/items.po49
-rw-r--r--source/kk/editeng/source/misc.po11
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/abpilot.po76
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/bibliography.po93
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/dbpilots.po84
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/propctrlr.po405
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/scanner.po31
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/update/check.po9
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po25
-rw-r--r--source/kk/filter/source/flash.po10
-rw-r--r--source/kk/filter/source/xsltdialog.po53
-rw-r--r--source/kk/forms/source/resource.po101
-rw-r--r--source/kk/formula/source/ui/dlg.po11
-rw-r--r--source/kk/fpicker/source/office.po19
-rw-r--r--source/kk/framework/source/classes.po25
-rw-r--r--source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po391
-rw-r--r--source/kk/librelogo/source/pythonpath.po15
-rw-r--r--source/kk/nlpsolver/src/locale.po9
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po416
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1573
-rw-r--r--source/kk/padmin/source.po151
-rw-r--r--source/kk/reportdesign/source/core/resource.po11
-rw-r--r--source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po47
-rw-r--r--source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po17
-rw-r--r--source/kk/reportdesign/source/ui/report.po25
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/cctrl.po11
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/dbgui.po162
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/docshell.po12
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po31
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/formdlg.po9
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po41
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/navipi.po39
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po17
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/src.po1681
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/styleui.po17
-rw-r--r--source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po195
-rw-r--r--source/kk/scaddins/source/analysis.po386
-rw-r--r--source/kk/scaddins/source/datefunc.po56
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/accessories.po11
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/activex.po12
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/base.po11
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/calc.po23
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/draw.po19
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/extensions.po13
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/graphicfilter.po25
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/impress.po18
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/math.po14
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/ooo.po270
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/quickstart.po7
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/winexplorerext.po7
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/writer.po19
-rw-r--r--source/kk/sd/source/core.po55
-rw-r--r--source/kk/sd/source/filter/html.po60
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/accessibility.po16
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/animations.po100
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/annotations.po20
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/app.po386
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/dlg.po218
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/slideshow.po31
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/table.po6
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/view.po22
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po37
-rw-r--r--source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po37
-rw-r--r--source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po13
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/appl.po115
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/bastyp.po15
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/dialog.po92
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/doc.po111
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/menu.po13
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/view.po31
-rw-r--r--source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po55
-rw-r--r--source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po27
-rw-r--r--source/kk/starmath/source.po346
-rw-r--r--source/kk/svl/source/misc.po13
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/contnr.po44
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/control.po51
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/dialogs.po132
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/java.po9
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/misc.po115
-rw-r--r--source/kk/svtools/uiconfig/ui.po45
-rw-r--r--source/kk/svx/inc.po27
-rw-r--r--source/kk/svx/source/accessibility.po38
-rw-r--r--source/kk/svx/source/dialog.po442
-rw-r--r--source/kk/svx/source/engine3d.po74
-rw-r--r--source/kk/svx/source/fmcomp.po34
-rw-r--r--source/kk/svx/source/form.po191
-rw-r--r--source/kk/svx/source/gallery2.po71
-rw-r--r--source/kk/svx/source/items.po100
-rw-r--r--source/kk/svx/source/src.po154
-rw-r--r--source/kk/svx/source/stbctrls.po30
-rw-r--r--source/kk/svx/source/svdraw.po450
-rw-r--r--source/kk/svx/source/tbxctrls.po72
-rw-r--r--source/kk/svx/source/toolbars.po32
-rw-r--r--source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po53
-rw-r--r--source/kk/svx/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/kk/sw/source/core/undo.po111
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/app.po155
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po71
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/config.po152
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dbui.po247
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dialog.po33
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dochdl.po19
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/docvw.po49
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/envelp.po107
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/fldui.po105
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/fmtui.po24
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po77
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/globdoc.po12
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/index.po112
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/lingu.po13
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/misc.po30
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/ribbar.po79
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/shells.po27
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/table.po11
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/uiview.po32
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/utlui.po332
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/web.po17
-rw-r--r--source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po294
-rw-r--r--source/kk/swext/mediawiki/help.po11
-rw-r--r--source/kk/sysui/desktop/share.po41
-rw-r--r--source/kk/uui/source.po148
-rw-r--r--source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po9
-rw-r--r--source/kk/vcl/source/src.po31
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/euro.po56
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/formwizard.po522
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/importwizard.po81
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/template.po63
-rw-r--r--source/kl/android/sdremote/res/values.po14
-rw-r--r--source/kl/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/kl/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/km/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po666
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po128
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po24
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po16
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po24
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po37
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po232
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po75
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po11
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po7
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po25
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po7
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po7
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po93
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po7
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po7
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po7
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po268
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po27
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po13
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po37
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po538
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po19
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/slideshow.po18
-rw-r--r--source/kn/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/kn/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/ko/cui/source/tabpages.po19
-rw-r--r--source/ko/cui/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/ko/desktop/source/app.po9
-rw-r--r--source/ko/desktop/source/deployment/gui.po6
-rw-r--r--source/ko/desktop/source/deployment/unopkg.po6
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po80
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po135
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po12
-rw-r--r--source/ko/padmin/source.po11
-rw-r--r--source/ko/reportdesign/source/core/resource.po7
-rw-r--r--source/ko/sc/source/ui/src.po79
-rw-r--r--source/ko/sc/uiconfig/scalc/ui.po97
-rw-r--r--source/ko/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/ko/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/ko/sfx2/source/doc.po13
-rw-r--r--source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/ko/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/ko/svtools/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ko/svx/source/dialog.po13
-rw-r--r--source/ko/svx/source/form.po7
-rw-r--r--source/ko/svx/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po19
-rw-r--r--source/ko/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/kok/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/kok/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/ks/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/ks/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/ku/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ku/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/ku/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/ky/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po13
-rw-r--r--source/ky/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/lb/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/lb/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/lo/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/lo/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/lt/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/utlui.po30
-rw-r--r--source/lv/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po17
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/mai/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/mai/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/mk/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/mk/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/ml/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po17
-rw-r--r--source/ml/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/mn/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/mn/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/mni/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/mni/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/mr/cui/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po23
-rw-r--r--source/mr/sd/source/ui/slideshow.po16
-rw-r--r--source/my/accessibility/source/helper.po7
-rw-r--r--source/my/android/sdremote/res/values.po9
-rw-r--r--source/my/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/my/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/nb/android/sdremote/res/values.po26
-rw-r--r--source/nb/chart2/source/controller/dialogs.po10
-rw-r--r--source/nb/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/nb/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/nb/reportdesign/source/core/resource.po7
-rw-r--r--source/nb/reportdesign/source/ui/inspection.po7
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/sidebar.po104
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/src.po131
-rw-r--r--source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po84
-rw-r--r--source/nb/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/nb/starmath/source.po8
-rw-r--r--source/nb/svtools/source/java.po14
-rw-r--r--source/nb/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/nb/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/nb/svx/source/dialog.po33
-rw-r--r--source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po5
-rw-r--r--source/ne/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po100
-rw-r--r--source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/ne/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/nl/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po104
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po23
-rw-r--r--source/nl/reportdesign/source/ui/dlg.po7
-rw-r--r--source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/nl/sd/source/ui/slideshow.po18
-rw-r--r--source/nl/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/nn/basic/source/classes.po9
-rw-r--r--source/nn/connectivity/source/resource.po14
-rw-r--r--source/nn/cui/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/nn/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/nn/cui/uiconfig/ui.po39
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po14
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po6
-rw-r--r--source/nn/desktop/source/app.po6
-rw-r--r--source/nn/extensions/source/abpilot.po6
-rw-r--r--source/nn/filter/source/xsltdialog.po10
-rw-r--r--source/nn/fpicker/source/office.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po947
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po118
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po65
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po313
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po19
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po11
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po43
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po30
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po34
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po2280
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po11
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po69
-rw-r--r--source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po18
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po42
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/nn/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po6
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/doc.po6
-rw-r--r--source/nn/svtools/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nn/svx/source/engine3d.po8
-rw-r--r--source/nn/svx/source/form.po7
-rw-r--r--source/nn/svx/source/gallery2.po6
-rw-r--r--source/nn/svx/source/src.po12
-rw-r--r--source/nn/svx/source/svdraw.po22
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/envelp.po6
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/fldui.po8
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/frmdlg.po8
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/index.po6
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/nn/uui/source.po10
-rw-r--r--source/nn/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/nn/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/nn/wizards/source/importwizard.po6
-rw-r--r--source/nr/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/nr/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/nso/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/nso/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/oc/basctl/source/basicide.po14
-rw-r--r--source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/oc/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/connectivity/source/resource.po6
-rw-r--r--source/oc/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--source/oc/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/oc/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/oc/cui/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po14
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/app.po18
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po6
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po10
-rw-r--r--source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po8
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/app.po8
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/gui.po50
-rw-r--r--source/oc/desktop/source/deployment/registry/script.po11
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/en/dialog.po10
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po10
-rw-r--r--source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/oc/editeng/source/items.po12
-rw-r--r--source/oc/editeng/source/misc.po8
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/dbpilots.po6
-rw-r--r--source/oc/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po6
-rw-r--r--source/oc/filter/source/pdf.po10
-rw-r--r--source/oc/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/oc/framework/source/services.po10
-rw-r--r--source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po14
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po34
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po39
-rw-r--r--source/oc/readlicense_oo/docs.po26
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/sidebar.po146
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/src.po822
-rw-r--r--source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po104
-rw-r--r--source/oc/scp2/source/extensions.po10
-rw-r--r--source/oc/sd/source/filter/html.po6
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/annotations.po12
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/slideshow.po17
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po10
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/dialog.po14
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/doc.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/menu.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/sidebar.po16
-rw-r--r--source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/oc/starmath/source.po16
-rw-r--r--source/oc/svl/source/misc.po6
-rw-r--r--source/oc/svx/inc.po6
-rw-r--r--source/oc/svx/source/accessibility.po21
-rw-r--r--source/oc/svx/source/dialog.po190
-rw-r--r--source/oc/svx/source/engine3d.po15
-rw-r--r--source/oc/svx/source/gallery2.po14
-rw-r--r--source/oc/svx/source/items.po18
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar.po8
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar/area.po70
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar/graphic.po30
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar/line.po66
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar/paragraph.po178
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar/possize.po28
-rw-r--r--source/oc/svx/source/sidebar/text.po26
-rw-r--r--source/oc/svx/source/src.po16
-rw-r--r--source/oc/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/oc/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po6
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/envelp.po10
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/fldui.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/fmtui.po6
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po18
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/ribbar.po6
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/sidebar.po24
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/oc/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/oc/vcl/qa/cppunit/builder.po8
-rw-r--r--source/oc/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/oc/wizards/source/formwizard.po20
-rw-r--r--source/oc/wizards/source/importwizard.po10
-rw-r--r--source/oc/xmlsecurity/source/dialogs.po17
-rw-r--r--source/om/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/om/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/or/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/or/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/or/sw/uiconfig/sw/ui.po30
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po17
-rw-r--r--source/pa-IN/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po26
-rw-r--r--source/pl/cui/uiconfig/ui.po40
-rw-r--r--source/pl/forms/source/resource.po7
-rw-r--r--source/pl/formula/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po670
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po110
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/src.po14
-rw-r--r--source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po44
-rw-r--r--source/pl/sd/source/ui/slideshow.po16
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/envelp.po10
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/utlui.po18
-rw-r--r--source/pl/wizards/source/template.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po668
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po108
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/source/ui/slideshow.po17
-rw-r--r--source/pt/android/sdremote/res/values.po6
-rw-r--r--source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/pt/cui/source/customize.po6
-rw-r--r--source/pt/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/pt/cui/source/tabpages.po20
-rw-r--r--source/pt/cui/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ext/macromigration.po8
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/sdbtools/resource.po7
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/pt/extensions/source/dbpilots.po6
-rw-r--r--source/pt/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/pt/extensions/source/scanner.po11
-rw-r--r--source/pt/extensions/uiconfig.po8
-rw-r--r--source/pt/formula/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/pt/fpicker/source/office.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po742
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po16
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po36
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po48
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po34
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po54
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po208
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po32
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/07.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po58
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po102
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po26
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po54
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po50
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po46
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po84
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po40
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po42
-rw-r--r--source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po59
-rw-r--r--source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po8
-rw-r--r--source/pt/reportdesign/source/ui/report.po8
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/dbgui.po6
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po20
-rw-r--r--source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/pt/sd/source/core.po10
-rw-r--r--source/pt/sd/source/ui/accessibility.po5
-rw-r--r--source/pt/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/pt/sd/source/ui/app.po16
-rw-r--r--source/pt/sd/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/pt/sd/source/ui/slideshow.po15
-rw-r--r--source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po6
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/doc.po8
-rw-r--r--source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/pt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po7
-rw-r--r--source/pt/starmath/source.po10
-rw-r--r--source/pt/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/pt/svtools/source/java.po8
-rw-r--r--source/pt/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/pt/svx/source/engine3d.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/form.po10
-rw-r--r--source/pt/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/pt/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/dbui.po26
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/uiview.po7
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/utlui.po14
-rw-r--r--source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/pt/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/euro.po10
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/formwizard.po24
-rw-r--r--source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ro/android/sdremote/res/values.po40
-rw-r--r--source/ro/avmedia/source/framework.po10
-rw-r--r--source/ro/avmedia/source/viewer.po14
-rw-r--r--source/ro/basctl/source/basicide.po24
-rw-r--r--source/ro/cui/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po27
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/slideshow.po19
-rw-r--r--source/ro/sdext/source/minimizer.po10
-rw-r--r--source/ru/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po666
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po73
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po7
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--source/ru/sd/source/ui/slideshow.po18
-rw-r--r--source/rw/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/rw/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/sat/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po17
-rw-r--r--source/sat/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/sd/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/sd/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/si/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po72
-rw-r--r--source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/si/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/sid/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/sid/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/sk/basctl/source/basicide.po22
-rw-r--r--source/sk/basctl/source/dlged.po8
-rw-r--r--source/sk/basic/source/classes.po7
-rw-r--r--source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/sk/connectivity/source/resource.po7
-rw-r--r--source/sk/cui/source/customize.po18
-rw-r--r--source/sk/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/sk/cui/source/options.po26
-rw-r--r--source/sk/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/sk/cui/uiconfig/ui.po68
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/sk/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po15
-rw-r--r--source/sk/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po666
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po54
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po174
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po18
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/sk/padmin/source.po8
-rw-r--r--source/sk/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/pagedlg.po8
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/src.po32
-rw-r--r--source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po12
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/view.po6
-rw-r--r--source/sk/sfx2/source/doc.po6
-rw-r--r--source/sk/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sk/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/sk/svx/source/items.po9
-rw-r--r--source/sk/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/sk/sw/source/ui/fldui.po8
-rw-r--r--source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/sk/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/sk/wizards/source/euro.po8
-rw-r--r--source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sq/accessibility/source/helper.po10
-rw-r--r--source/sq/android/sdremote/res/values.po120
-rw-r--r--source/sq/avmedia/source/framework.po7
-rw-r--r--source/sq/avmedia/source/viewer.po7
-rw-r--r--source/sq/basctl/source/basicide.po11
-rw-r--r--source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po27
-rw-r--r--source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po51
-rw-r--r--source/sq/chart2/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/sq/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sq/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/sq/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sq/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sq/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po14
-rw-r--r--source/sq/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/sq/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/sq/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/sq/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sq/connectivity/source/resource.po94
-rw-r--r--source/sq/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/af_ZA.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/an_ES.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/ar.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/be_BY.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/bg_BG.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/bn_BD.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/br_FR.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/bs_BA.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/ca.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/cs_CZ.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/da_DK.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/de.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/el_GR.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/en.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/en/dialog.po70
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/es.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/et_EE.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/fr_FR.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/gd_GB.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/gl.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/gu_IN.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/he_IL.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/hi_IN.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/hr_HR.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/hu_HU.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog.po61
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/is.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/it_IT.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/ku_TR.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/lt_LT.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/lv_LV.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/ne_NP.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/nl_NL.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/no.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/oc_FR.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/pl_PL.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/pt_BR.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/pt_BR/dialog.po72
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/pt_PT.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/ro.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/ru_RU.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/ru_RU/dialog.po29
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/si_LK.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/sk_SK.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/sl_SI.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/sr.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/sv_SE.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/sw_TZ.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/te_IN.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/th_TH.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/uk_UA.po8
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/vi.po8
-rw-r--r--source/sq/extras/source/gallery/share.po27
-rw-r--r--source/sq/formula/source/core/resource.po17
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po666
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po54
-rw-r--r--source/sq/mysqlc/source.po9
-rw-r--r--source/sq/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po26
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po18
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/sq/setup_native/source/mac.po22
-rw-r--r--source/sq/tubes/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/euro.po29
-rw-r--r--source/sq/xmlsecurity/source/component.po7
-rw-r--r--source/sq/xmlsecurity/source/dialogs.po73
-rw-r--r--source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po77
-rw-r--r--source/ss/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/ss/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/st/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/st/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/sv/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po670
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po110
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/sv/sd/source/ui/slideshow.po16
-rw-r--r--source/sv/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/sv/wizards/source/euro.po6
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/sw-TZ/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/ta/cui/source/options.po22
-rw-r--r--source/ta/cui/source/tabpages.po18
-rw-r--r--source/ta/cui/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/ta/sd/source/ui/slideshow.po19
-rw-r--r--source/te/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/te/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/tg/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/tg/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/th/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/th/basctl/source/dlged.po13
-rw-r--r--source/th/basic/source/classes.po6
-rw-r--r--source/th/chart2/source/controller/dialogs.po15
-rw-r--r--source/th/cui/source/customize.po11
-rw-r--r--source/th/cui/source/dialogs.po46
-rw-r--r--source/th/cui/source/options.po13
-rw-r--r--source/th/cui/source/tabpages.po96
-rw-r--r--source/th/cui/uiconfig/ui.po214
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po25
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/tabledesign.po12
-rw-r--r--source/th/dictionaries/af_ZA.po8
-rw-r--r--source/th/dictionaries/ar.po8
-rw-r--r--source/th/dictionaries/be_BY.po8
-rw-r--r--source/th/dictionaries/bg_BG.po8
-rw-r--r--source/th/dictionaries/ca.po8
-rw-r--r--source/th/dictionaries/en/dialog.po16
-rw-r--r--source/th/dictionaries/hr_HR.po8
-rw-r--r--source/th/dictionaries/hu_HU/dialog.po10
-rw-r--r--source/th/dictionaries/pt_BR/dialog.po16
-rw-r--r--source/th/dictionaries/ru_RU/dialog.po7
-rw-r--r--source/th/dictionaries/th_TH.po8
-rw-r--r--source/th/editeng/source/editeng.po17
-rw-r--r--source/th/editeng/source/items.po145
-rw-r--r--source/th/editeng/source/outliner.po16
-rw-r--r--source/th/extensions/source/propctrlr.po21
-rw-r--r--source/th/extensions/source/update/check.po6
-rw-r--r--source/th/extensions/uiconfig.po8
-rw-r--r--source/th/extras/source/gallery/share.po10
-rw-r--r--source/th/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po9
-rw-r--r--source/th/filter/source/pdf.po7
-rw-r--r--source/th/filter/source/xsltdialog.po8
-rw-r--r--source/th/formula/source/core/resource.po13
-rw-r--r--source/th/formula/source/ui/dlg.po15
-rw-r--r--source/th/librelogo/source/pythonpath.po19
-rw-r--r--source/th/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po9
-rw-r--r--source/th/nlpsolver/src/locale.po7
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po97
-rw-r--r--source/th/padmin/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/th/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/ui/inspection.po12
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/ui/report.po8
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/dbgui.po14
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/drawfunc.po15
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po74
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/sidebar.po140
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/src.po530
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/styleui.po16
-rw-r--r--source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po48
-rw-r--r--source/th/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/th/scp2/source/accessories.po132
-rw-r--r--source/th/scp2/source/ooo.po157
-rw-r--r--source/th/sd/source/core.po8
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/animations.po6
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/annotations.po11
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/app.po36
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/slideshow.po13
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/view.po8
-rw-r--r--source/th/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/doc.po11
-rw-r--r--source/th/sfx2/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/th/starmath/source.po18
-rw-r--r--source/th/svl/source/misc.po17
-rw-r--r--source/th/svtools/source/java.po36
-rw-r--r--source/th/svtools/source/misc.po114
-rw-r--r--source/th/svtools/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/th/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/th/svx/source/dialog.po257
-rw-r--r--source/th/svx/source/engine3d.po25
-rw-r--r--source/th/svx/source/form.po27
-rw-r--r--source/th/svx/source/gallery2.po20
-rw-r--r--source/th/svx/source/items.po10
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/graphic.po14
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/line.po46
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/paragraph.po166
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/possize.po34
-rw-r--r--source/th/svx/source/sidebar/text.po36
-rw-r--r--source/th/svx/source/svdraw.po31
-rw-r--r--source/th/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/th/svx/source/toolbars.po8
-rw-r--r--source/th/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po17
-rw-r--r--source/th/svx/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/app.po31
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/chrdlg.po12
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/config.po24
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/docvw.po16
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fmtui.po8
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/frmdlg.po7
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/misc.po20
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/shells.po10
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/sidebar.po16
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/utlui.po26
-rw-r--r--source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po103
-rw-r--r--source/th/swext/mediawiki/help.po120
-rw-r--r--source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po42
-rw-r--r--source/th/vcl/qa/cppunit/builder.po20
-rw-r--r--source/th/vcl/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/th/wizards/source/formwizard.po30
-rw-r--r--source/th/wizards/source/template.po9
-rw-r--r--source/tn/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/tn/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/tr/android/sdremote/res/values.po8
-rw-r--r--source/tr/basctl/source/basicide.po10
-rw-r--r--source/tr/cui/source/customize.po68
-rw-r--r--source/tr/cui/source/dialogs.po38
-rw-r--r--source/tr/cui/source/options.po16
-rw-r--r--source/tr/cui/uiconfig/ui.po58
-rw-r--r--source/tr/desktop/source/deployment/misc.po11
-rw-r--r--source/tr/dictionaries/en/dialog.po11
-rw-r--r--source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po7
-rw-r--r--source/tr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po7
-rw-r--r--source/tr/filter/source/pdf.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po825
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po9
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po26
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po9
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po43
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po161
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po11
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po20
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po7
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po26
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po9
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po15
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po20
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po77
-rw-r--r--source/tr/nlpsolver/src/locale.po7
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po27
-rw-r--r--source/tr/padmin/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/tr/readlicense_oo/docs.po14
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/src.po47
-rw-r--r--source/tr/scaddins/source/analysis.po34
-rw-r--r--source/tr/scaddins/source/datefunc.po13
-rw-r--r--source/tr/scaddins/source/pricing.po31
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/slideshow.po16
-rw-r--r--source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po8
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/tr/svx/source/dialog.po103
-rw-r--r--source/tr/svx/source/sidebar/area.po20
-rw-r--r--source/tr/svx/source/sidebar/graphic.po16
-rw-r--r--source/tr/svx/source/sidebar/line.po14
-rw-r--r--source/tr/svx/source/sidebar/paragraph.po7
-rw-r--r--source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/ts/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/ts/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/tt/cui/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po17
-rw-r--r--source/tt/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/ug/chart2/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/ug/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/ug/sd/source/ui/slideshow.po16
-rw-r--r--source/ug/svx/source/dialog.po37
-rw-r--r--source/uk/basctl/source/basicide.po6
-rw-r--r--source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po6
-rw-r--r--source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po10
-rw-r--r--source/uk/cui/source/customize.po6
-rw-r--r--source/uk/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/uk/cui/source/tabpages.po16
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po8
-rw-r--r--source/uk/desktop/source/deployment/gui.po10
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/abpilot.po6
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/bibliography.po9
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/update/check.po38
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po108
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po690
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po11
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po1605
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/04.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po88
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po79
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po26
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po245
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po91
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po204
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath.po9
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po40
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po70
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po192
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po312
-rw-r--r--source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po39
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/uk/sd/source/filter/html.po8
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/slideshow.po19
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/config.po6
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/envelp.po8
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/fldui.po20
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po8
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/index.po22
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po8
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/formwizard.po18
-rw-r--r--source/ur/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po13
-rw-r--r--source/ur/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/uz/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/uz/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/ve/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/ve/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/vi/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/vi/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/xh/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/xh/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po102
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po15
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/slideshow.po11
-rw-r--r--source/zh-CN/starmath/source.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/auxiliary.po174
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po664
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po20
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po104
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress.po78
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/source/ui/slideshow.po18
-rw-r--r--source/zh-TW/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po9
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/zu/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/zu/sd/source/ui/slideshow.po11
1483 files changed, 69483 insertions, 22274 deletions
diff --git a/source/af/cui/uiconfig/ui.po b/source/af/cui/uiconfig/ui.po
index fb50198c384..fbdf3f13319 100644
--- a/source/af/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/af/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1354,16 +1354,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Skadu"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1734,6 +1724,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Skadu"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c5ed6f0601f..346c5ccd420 100644
--- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20445,14 +20445,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funksies"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22037,15 +22036,6 @@ msgstr "Skema na ~knipbord"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Draai horisontaal"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/af/sd/source/ui/slideshow.po b/source/af/sd/source/ui/slideshow.po
index 0c05a053287..2e9a6244012 100644
--- a/source/af/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/af/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -179,6 +179,15 @@ msgstr "~Skerm"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index 496980e4225..7778359b741 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375898513.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Smart Tags"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "ጥላዎች"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "አስተያየት"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "ጥላዎች"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1ae4678ebd9..b6fbc13e4d8 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375038785.0\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "ለምሳሌ:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 86082b2e1dd..f5b369876df 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375993874.0\n"
@@ -15400,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15427,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15499,7 +15499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15535,7 +15535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15553,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15571,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15589,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15607,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15643,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15661,7 +15661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30140,7 +30140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30158,7 +30158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30307,7 +30307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30325,7 +30325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">የ ክፍሉን ይዞታዎች ከ ክፍሉ በታች በኩል ማሰለፊያ</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,7 +30456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30474,7 +30474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30492,7 +30492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30553,7 +30553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30589,7 +30589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30607,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9609ed6e6ee..d1bee50cacb 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371217977.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383964458.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ጽሁፍ"
+msgid "Character"
+msgstr "ባህሪ..."
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "ረቂቅ ወደ ~ቁራጭ ሰሌዳ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "በአግድም መገልበጫ"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/am/sd/source/ui/slideshow.po b/source/am/sd/source/ui/slideshow.po
index bcf11037e8d..5fe176962df 100644
--- a/source/am/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/am/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-08 23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365465548.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384108564.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "~መመልከቻ"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "ማቅረቢያን ማ~ረሚያ "
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/an/cui/uiconfig/ui.po b/source/an/cui/uiconfig/ui.po
index 988b118ddb0..b0e803df596 100644
--- a/source/an/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/an/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1338,15 +1338,6 @@ msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1715,6 +1706,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fe9e0265729..88d316c471c 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22433,14 +22433,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funcions"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24155,16 +24154,6 @@ msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Esquema ta portapapels"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Reflejar horizontalment"
-
-#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
diff --git a/source/an/sd/source/ui/slideshow.po b/source/an/sd/source/ui/slideshow.po
index eebbfd094ef..b59b7e06843 100644
--- a/source/an/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/an/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -174,6 +174,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
index 5f5502bff24..d33f74cfc2a 100644
--- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 14:12+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "العلامات الذكية"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "ظلال"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "ظلال"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 649a0faa123..f7263499bf6 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 05:22+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375972696.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384492935.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgid "Character"
+msgstr "محرف"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "تخطيط لل~حافظة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "انعكاس أفقي"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 24325eed935..41ef557356e 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 05:22+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371459628.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384492963.0\n"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "مخطّط تقرير %productname% %formatversion%"
#: Types.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/source/ui/dlg.po b/source/ar/sd/source/ui/dlg.po
index 5199909c0f3..6da13ba6046 100644
--- a/source/ar/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ar/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 05:21+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372882467.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384492864.0\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ENABLE_PRESENTER_SCREEN\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين التحكّم بالمُقدِّم"
#: tpoption.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ar/sd/source/ui/slideshow.po
index cd467e5ba96..fba2d5ae46a 100644
--- a/source/ar/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ar/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364380005.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384492879.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "ش~اشة"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "~تحرير العرض التقديمي"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 2ef45d1ff81..806c76670a1 100644
--- a/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:16+0000\n"
-"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364206585.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384492902.0\n"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X"
-msgstr ""
+msgstr "_X"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/as/cui/uiconfig/ui.po b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
index 825adc49ed6..27eb1332033 100644
--- a/source/as/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:39+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375879148.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Smart Tags"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "ছায়াসমূহ"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "ছায়াসমূহ"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 45257129208..bc6823c44b2 100644
--- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 11:38+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371735480.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384515513.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "লিখনী"
+msgid "Character"
+msgstr "আখৰ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "ক্লিপবৰ্ডলৈ ৰূপৰেখা দিয়ক (~C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "আনুভূমিকভাৱে লুটিৱাওক"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/as/sd/source/ui/slideshow.po b/source/as/sd/source/ui/slideshow.po
index e20f721e5aa..312ad8264d2 100644
--- a/source/as/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/as/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 11:38+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371724521.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384515537.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "পৰ্দা (~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "পৰিৱেশব সম্পাদন কৰক (~d)"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ast/cui/uiconfig/ui.po b/source/ast/cui/uiconfig/ui.po
index 9301c815d8f..0f1fc640e4b 100644
--- a/source/ast/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377178895.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Etiquetes intelixentes"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Solombres"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Solombres"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 2e568ff7e09..ff84c7c123f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-19 22:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376951429.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384917471.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5448,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5466,7 +5466,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5502,7 +5502,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5520,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5556,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -13941,7 +13941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "q"
-msgstr ""
+msgstr "t"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13957,7 +13957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13968,12 +13968,13 @@ msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: 03030110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13984,12 +13985,13 @@ msgid "Day of year"
msgstr "Día del añu"
#: 03030110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030110.xhp\n"
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "w"
-msgstr ""
+msgstr "w"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14021,7 +14023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14037,7 +14039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14053,7 +14055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14069,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14105,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplu:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -14221,7 +14885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14405,7 +15069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14421,7 +15085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -19961,7 +20625,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -28702,7 +29366,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28729,7 +29393,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28756,7 +29420,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28783,7 +29447,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28810,7 +29474,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -34280,7 +34944,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34298,7 +34962,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34316,7 +34980,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34334,7 +34998,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -36462,7 +37126,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36471,7 +37135,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36480,7 +37144,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36507,7 +37171,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36624,7 +37288,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36633,7 +37297,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36642,7 +37306,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36651,7 +37315,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36660,7 +37324,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36687,7 +37351,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36714,7 +37378,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36741,7 +37405,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 7f66e373b72..b4ed18db496 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 02:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361500474.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384917982.0\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Faiga doble clic nel nome d'una función o sub pa cargar el módulu que la contién, y p'asitiar el punteru. Faiga doble clic nel nome d'un módulu o diálogu pa cargar y amostrar esi módulu o diálogu."
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Amuesa una vista xerárquica de les biblioteques de macros, módulos y diálogos de $[officename]. P'amosar el conteníu d'un elementu de la ventana, faiga doble clic nel so nome.</ahelp>"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 09e3ab08515..9fbcb121f20 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 03:35+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361494478.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384918538.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148745\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Iconu</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200910234570\n"
"help.text"
msgid "You can find detailed explanations, illustrations, and examples of Calc functions <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">in the LibreOffice WikiHelp</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pue alcontrar esplicaciones detallaes, ilustraciones y exemplos de funciones de Calc <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">na WikiAyuda de LibreOffice</link>."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200809540918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Calc Functions By Category</link> in the LibreOffice WikiHelp</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Funciones de Calc por categoría</link> na WikiAyuda de LibreOffice</variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3847,16 +3847,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4216,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4324,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4620,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3882869\n"
"help.text"
msgid "See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional Counting and Summation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vea tamién la páxina Wiki sobro los <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Recuentos y sumes condicionales</link>."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -6869,7 +6870,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6924,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6977,7 +6978,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7004,7 +7005,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8209,7 +8210,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9781,7 +9782,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -16154,7 +16155,7 @@ msgctxt ""
"471\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16172,7 +16173,7 @@ msgctxt ""
"473\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16190,7 +16191,7 @@ msgctxt ""
"475\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16208,7 +16209,7 @@ msgctxt ""
"477\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16226,7 +16227,7 @@ msgctxt ""
"479\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16244,7 +16245,7 @@ msgctxt ""
"481\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17548,7 +17549,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e16c0c1193c..e8f548e4df6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -15401,8 +15401,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Escueya una categoría de la llista y depués un estilu de formatu nel cuadru <emph>Formatu</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,8 +15428,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Escueya el mou de visualización del conteníu de la caxella o les caxelles escoyíes.</ahelp> El códigu de la opción escoyida amosar nel cuadru <emph>Códigu de formatu</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,8 +15446,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Escueya una moneda y depués vaya a la parte cimera de la llista <emph>Formatu</emph> pa ver les opciones de formatu de dicha moneda.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,8 +15473,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Especifica la configuración d'idioma pa los campos de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">caxelles</caseinline><defaultinline> escoyíos</defaultinline></switchinline>. Si configúrase l'idioma como <emph>Automáticu</emph>, $[officename] aplica automáticamente los formatos numbéricos asociaos col idioma predetermináu del sistema. Escueya cualquier idioma pa establecer la configuración de los campos de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">caxelles</caseinline><defaultinline> escoyíos</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,8 +15500,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Utiliza'l mesmu formatu numbéricu que les caxelles que contienen los datos pal gráficu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,8 +15536,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Indique'l númberu de posiciones decimales que deseya amosar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,8 +15554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Escriba'l númberu máximu de ceros que deseye ver delantre de la coma decimal.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,8 +15572,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Camuda'l color del tipu de lletra de los númberos negativos a colloráu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,8 +15590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inxerta un separador ente los miles. El tipu de separador que s'utiliza depende de la configuración del idioma.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,8 +15608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Amuesa'l códigu de formatu numbéricu del formatu escoyíu. Tamién pue especificar un formatu personalizáu.</ahelp> Les opciones siguientes namái tán disponibles pa los formatos numbéricos definíos pol usuariu."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,8 +15626,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Amiesta'l códigu de formatu numbéricu introducíu na categoría definida pol usuariu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,8 +15644,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Desanicia'l formatu numbéricu escoyíu.</ahelp> Los cambeos surten efeutu en reiniciando $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15662,8 +15662,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Amiesta un comentariu al formatu numbéricu escoyíu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,8 +15680,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Introduza un comentariu pal formatu numbéricu escoyíu y faiga clic fuera d'esti cuadru.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30141,8 +30141,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Define les opciones d'alliniación del conteníu de la caxella actual o de les caxelles escoyíes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30159,8 +30159,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Escueya la opción d'alliniación horizontal que deseye aplicar al conteníu de les caxelles.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30308,8 +30308,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Amiesta la sangría indicada dende'l borde esquierdu de la caxella.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30326,8 +30326,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Escueya la opción d'alliniación vertical que deseye aplicar al conteníu de les caxelles.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30344,8 +30344,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Allinia'l conteníu de la caxella na parte inferior de la caxella.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30457,8 +30457,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Faiga clic nel discu pa definir la direición del testu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30475,8 +30475,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Escriba l'ángulu de rotación pal testu na o les caxelles escoyíes. Un númberu positivu xira'l testu a la izquierda y unu negativu facer a la derecha.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30493,8 +30493,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Indique'l borde de caxella dende'l qu'escribir el testu xiráu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30554,8 +30554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Esti caxellu de verificación namái ta disponible si activóse la compatibilidá con idiomes asiáticos y l'orientación del testu configuróse como vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Allinia los caráuteres asiáticos unu debaxo del otru nes caxelles escoyíes. Si la caxella tien más d'una llinia de testu, les llinies convertir en columnes de testu que se disponen de derecha a esquierda. Los caráuteres occidentales del testu convertíu xírense 90 graos a la derecha. Los caráuteres asiáticos nun se xiren.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30590,8 +30590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Axuste'l testu n'otra llinia del borde de la caxella. El númberu de llinies depende del anchu de la caxella.</ahelp> Pa escribir un saltu de llinia manual, prima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter na caxella."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30608,8 +30608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Activa'l separtamientu silábicu p'axustar el testu a la llinia siguiente.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6118e7666e1..209fb978d5d 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-19 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 03:06+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376951939.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384916777.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testu"
+msgid "Character"
+msgstr "Caráuter"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Esquema pa ~cartafueyu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Reflexar horizontalmente"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ast/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ast/sd/source/ui/slideshow.po
index 9c2d267c243..c023399567f 100644
--- a/source/ast/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ast/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 03:06+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353254538.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384916796.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "~Pantalla"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "E~ditar la presentación"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/be/cui/uiconfig/ui.po b/source/be/cui/uiconfig/ui.po
index 63fbb38b00f..55793552c54 100644
--- a/source/be/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: aboutdialog.ui
@@ -1331,15 +1332,6 @@ msgstr "Разумныя меткі"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "З ценем"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1706,6 +1698,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Заўвага"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "З ценем"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 15f1ed69848..96b670c9fc2 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,10 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 21:58+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20959,14 +20960,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -22611,16 +22611,6 @@ msgstr "Перанесці структуру ў абменнік"
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Адлюстраваць гарызантальна"
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/slideshow.po b/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
index e9efe4e3a01..6dc660c21de 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,10 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -171,6 +172,15 @@ msgstr "Экран"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index 69cbcff4965..dacaa842271 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377239622.0\n"
@@ -1325,15 +1325,6 @@ msgstr "Умни етикетчета"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Сенки"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1700,6 +1691,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Сенки"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a867fe39b6e..b8060823224 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 21:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7d55dd1eeed..9bf7a8f563b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 18:36+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -15401,8 +15401,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Изберете категория от списъка, след което изберете стил на форматиране в полето <emph>Формат</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,8 +15428,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Изберете как желаете да се показва съдържанието на избраната клетка или клетки.</ahelp> Кодът за избраната възможност се изписва в полето <emph>Код на формат</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,8 +15446,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Изберете валута и превъртете до началото на списъка <emph>Формат</emph>, за да видите настройките за форматиране на валута.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,8 +15473,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Задава настройката за език за избраните <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">клетки</caseinline><defaultinline>полета</defaultinline></switchinline>. Ако за език е посочено <emph>По подразбиране</emph>, $[officename] автоматично прилага числовите формати, свързани с подразбирания език на системата. Изберете произволен език, за да фиксирате настройките за избраните <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">клетки</caseinline><defaultinline>полета</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,8 +15500,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Ще бъде използван същият формат като в клетките, съдържащи данните за диаграмата.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,8 +15536,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Въведете желания брой на видимите дробни позиции.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,8 +15554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Въведете максималния брой нули, които да се показват пред десетичния разделител.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,8 +15572,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Променя цвета на шрифта на отрицателните числа на червено.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,8 +15590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Вмъква разделител между хилядите. Видът на разделителя зависи от езиковите настройки.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,8 +15608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Показва кода на избрания формат за числа. Можете да въведете и формат по избор.</ahelp> Следните настройки са достъпни само за дефинирани от потребителя формати."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,8 +15626,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Добавя въведения от вас код на формат към категорията с потребителски формати.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,8 +15644,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Изтрива избрания формат.</ahelp> Промените влизат в сила след като рестартирате $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15662,8 +15662,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Добавя коментар към избрания числов формат.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,8 +15680,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Въведете коментар за избрания числов формат, след което щракнете извън това поле.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30141,8 +30141,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Задава настройките за подравняване на текущата клетка или избраните клетки.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30159,8 +30159,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Изберете настройката за хоризонтално подравняване, която желаете да приложите върху съдържанието на клетките.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30308,8 +30308,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Поставя отстъп с въведена от вас големина спрямо левия ръб на клетката.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30326,8 +30326,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Изберете настройката за вертикално подравняване, която желаете да приложите върху съдържанието на клетката.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30344,8 +30344,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Подравнява съдържанието на клетката в долния й край.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30457,8 +30457,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Щракнете върху пръстена, за да зададете ориентацията на текста.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30475,8 +30475,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Въведете ъгъла на ротация за текста в избраната клетка или клетки. Положителните числа предизвикват завъртане на текста наляво, а отрицателните – надясно.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30493,8 +30493,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Задайте ръба на клетката, от който да се изписва завъртеният текст.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30554,8 +30554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Това поле за отметка е налично само ако е включена поддръжката за азиатски езици и посоката на текста е вертикална. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Подравнява азиатските знаци един под друг в избраната клетка или клетки. Ако клетката съдържа няколко реда текст, те се преобразуват в текстови колони, подредени отдясно наляво. Западните знаци в преобразувания текст се завъртат с 90 надясно. Азиатските знаци не се завъртат.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30590,8 +30590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Излива текста на следващ ред, когато достигне ръба на клетката. Броят на редовете зависи от ширината на клетката. За да въведете ръчно знак за нов ред, натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter в клетката.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30608,8 +30608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Включва сричкопренасянето при изливане на текст на следващия ред.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 48dee7ef410..d55d38329f1 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 11:21+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "План към ~клипборд"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Хоризонтално огледално обръщане"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/bg/sd/source/ui/slideshow.po b/source/bg/sd/source/ui/slideshow.po
index 3bc53bb4115..684fe4f3b07 100644
--- a/source/bg/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/bg/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "Е~кран"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po
index 79d409e0162..0f7b34fb0ea 100644
--- a/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "স্মার্ট ট্যাগ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "ছায়া"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "ছায়া"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 92ccd2295f1..330b594bf3a 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f33c6eb2926..c0df96c43fc 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15401,8 +15401,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">তালিকা হতে একটি বৈশিষ্ট্য নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>বিন্যাস </emph>বাক্সে একটি বিন্যাসকরণ শৈলী নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,8 +15428,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">আপনি কিভাবে নির্বাচিত কক্ষের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে চান তা নির্বাচন করুন। </ahelp>নির্বাচিত পছন্দের জন্য কোড <emph>বিন্যাস কোড</emph> বাক্সে প্রদর্শিত হয়।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,8 +15446,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">একটি মুদ্রাব্যবস্থা নির্বাচন করুন, এবং তারপর মুদ্রাব্যবস্থার জন্য বিন্যাসকরণ অপশন প্রদর্শন করতে স্ক্রল করে <emph>বিন্যাস</emph> তালিকার শীর্ষে যান।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,8 +15473,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">নির্বাচিত <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ঘরসমূহের </caseinline><defaultinline>ক্ষেত্রের</defaultinline></switchinline> জন্য ভাষার বিন্যাস উল্লেখ করে। <emph>স্বয়ংক্রিয়</emph>-তে নির্ধারিত ভাষা সহ, $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত ভাষার সাথে সংশ্লিষ্ট সংখ্যা বিন্যাস প্রয়োগ করে। নির্বাচিত ভাষার <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ঘরসমূহের </caseinline><defaultinline>ক্ষেত্রের</defaultinline></switchinline> জন্য বিন্যাস নির্দিষ্ট করতে যেকোনো ভাষা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,8 +15500,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">ছকের জন্য কক্ষে ধারণকৃত তারিখের মতো একই নম্বর বিন্যাস ব্যবহার করছে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,8 +15536,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">আপনি যেসব দশমিক স্থান প্রদর্শন করতে চান তাদের নাম্বার সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,8 +15554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">দশমিক সংখ্যার নিকটে প্রদর্শিত সর্বোচ্চ শূন্যর সংখ্যা সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,8 +15572,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">ঋনাত্মক সংখ্যার অক্ষরের রং লাল বর্ণে পরিবর্তিত করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,8 +15590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">সহস্রের মধ্যবর্তী বিভাজক সন্নিবেশ করান। যে সহস্র বিভাজক ব্যবহার করা হয় তা আপনার ভাষার বিন্যাসের উপর নির্ভর করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,8 +15608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">নির্বাচিত বিন্যাসের জন্য নম্বর বিন্যাস কোড প্রদর্শন করে। আপনি একটি পছন্দসই বিন্যাসও সন্নিবেশ করাতে পারেন।</ahelp> নিম্নবর্ণিত অপশন শুধুমাত্র ব্যবহারকারী-সুনির্দিষ্ট নম্বর বিন্যাসের জন্য সহজলভ্য।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,8 +15626,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">আপনি ব্যবহারকরী-সুনির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যে যে নম্বর বিন্যাস সন্নিবেশ করেছেন তা যুক্ত করেন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,8 +15644,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">নির্বাচিত নম্বর বিন্যাস মুছে ফেলে। </ahelp>আপনি $[officename] পুনঃচালু করার পরে পরিবর্তনসমূহ কার্যকর হবে।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15662,8 +15662,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">নির্বাচিত সংখ্যা বিন্যাসে একটি মন্তব্য যোগ করে।</ahelp>।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,8 +15680,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">নির্বাচিত বিন্যাস কোডের জন্য মন্তব্য সন্নিবেশ করান, এবং তারপর এই বাক্সের বাইরে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30141,8 +30141,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">বর্তমান ঘর, বা নির্বাচিত কক্ষের বিষয়বস্তুর জন্য প্রান্তিককরণ অপশন নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30159,8 +30159,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">অনুভূমিক প্রান্তিককরণ অপশন নির্বাচন করুন যা আপনিম কক্ষের বিষয়বস্তুতে প্রয়োগ করতে চান।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30308,8 +30308,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">আপনার সন্নিবেশকৃত পরিমাণে কক্ষের বাম প্রান্ত হতে ইন্ডেন্ট করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30326,8 +30326,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">উল্লম্ব প্রান্তিককরণ অপশন নির্বাচন করুন যা আপনি কক্ষের বিষয়বস্তুতে প্রয়োগ করতে চান।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30344,8 +30344,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">ঘরের উপকরণগুলোকে ঘরের নিচে সারিবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30457,8 +30457,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">পাঠের বিন্যাস নির্ধারণ করতে ডায়াল ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30475,8 +30475,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">নির্বাচিত কক্ষে পাঠের জন্য ঘুর্ণন কোণ সন্নিবেশ করান। একটি ধনাত্মক সংখ্যা পাঠকে বামে আবর্তন করায় এবং ঋনাত্মক সংখ্যা পাঠকে ডানে আবর্তন করায়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30493,8 +30493,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">কক্ষের প্রান্ত সুনির্দিষ্ট করে যেখান হতে আবর্তিত পাঠ লিখে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30554,8 +30554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "যদি এশিয়ান ভাষার সমর্থন সক্রিয় থাকে তবেই শুধুমাত্র এই পরীক্ষণ বাক্সটি বিদ্যমান হবে এবং লেখার দিকবিন্যাস উল্লম্বদিকে নির্ধারণ করা হয়। <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">নির্বাচিত কক্ষে এশিয়ান বর্ণচিহ্ন পর পর সারিবদ্ধ করুন। যদি ঘরটি এক লাইনের বেশী পাঠ্য ধারণ করে, লাইনসমূহ পাঠ্য কলামে রুপান্তরিত হয় যা ডান হতে বামে সাজানো হয়। রুপান্তরিত পাঠ্যের ওয়েষ্টার্ন বর্ণচিহ্ন ৯০ ডিগ্রী ডানে ঘুরানো হয়। এশিয়ান বর্ণচিহ্ন ঘুরানো যায় না।</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30590,8 +30590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">ঘর সীমানার অন্যান্য লাইনের পাঠ্য গুটিয়ে ফেলুন। লাইনের সংখ্যা কক্ষের প্রস্থের উপর নির্ভর করে।</ahelp> আপনি নিজেই লাইনে বিরতি দিতে, কক্ষে <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter চাপুন।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30608,8 +30608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">পরবর্তী লাইনে পাঠ অন্তর্ভুক্ত করা জন্য শব্দের হাইফেন প্রদান সক্রিয় করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 32643e36881..11f2103320a 100644
--- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "লেখা"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "রূপরেখা থেকে ক্লিপবোর্ডে (~C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "অনুভূমিকভাবে উল্টানো"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po
index 9c363f725f9..f9318fd150d 100644
--- a/source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 16:08+0200\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "পর্দা (~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/bn/cui/uiconfig/ui.po b/source/bn/cui/uiconfig/ui.po
index 735bcab4b98..16f4e1a2169 100644
--- a/source/bn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1354,16 +1354,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "ছায়া"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1734,6 +1724,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "ছায়া"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d6242e0a10f..8d8d555f7d1 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index fa2c899fa13..4abdb456391 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15401,8 +15401,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">তালিকা হতে একটি বৈশিষ্ট্য নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>বিন্যাস </emph>বাক্সে একটি বিন্যাসকরণ শৈলী নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,8 +15428,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">আপনি কিভাবে নির্বাচিত কক্ষের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে চান তা নির্বাচন করুন। </ahelp>নির্বাচিত পছন্দের জন্য কোড <emph>বিন্যাস কোড</emph> বাক্সে প্রদর্শিত হয়।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,8 +15446,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">একটি মুদ্রাব্যবস্থা নির্বাচন করুন, এবং তারপর মুদ্রাব্যবস্থার জন্য বিন্যাসকরণ অপশন প্রদর্শন করতে স্ক্রল করে <emph>বিন্যাস</emph> তালিকার শীর্ষে যান।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,8 +15473,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">নির্বাচিত <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ঘরসমূহের </caseinline><defaultinline>ক্ষেত্রের</defaultinline></switchinline> জন্য ভাষার বিন্যাস উল্লেখ করে। <emph>স্বয়ংক্রিয়</emph>-তে নির্ধারিত ভাষা সহ, $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত ভাষার সাথে সংশ্লিষ্ট সংখ্যা বিন্যাস প্রয়োগ করে। নির্বাচিত ভাষার <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ঘরসমূহের </caseinline><defaultinline>ক্ষেত্রের</defaultinline></switchinline> জন্য বিন্যাস নির্দিষ্ট করতে যেকোনো ভাষা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,8 +15500,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">ছকের জন্য কক্ষে ধারণকৃত তারিখের মতো একই নম্বর বিন্যাস ব্যবহার করছে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,8 +15536,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">আপনি যেসব দশমিক স্থান প্রদর্শন করতে চান তাদের নাম্বার সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,8 +15554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">দশমিক সংখ্যার নিকটে প্রদর্শিত সর্বোচ্চ শূন্যর সংখ্যা সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,8 +15572,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">ঋনাত্মক সংখ্যার অক্ষরের রং লাল বর্ণে পরিবর্তিত করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,8 +15590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">সহস্রের মধ্যবর্তী বিভাজক সন্নিবেশ করান। যে সহস্র বিভাজক ব্যবহার করা হয় তা আপনার ভাষার বিন্যাসের উপর নির্ভর করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,8 +15608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">নির্বাচিত বিন্যাসের জন্য নম্বর বিন্যাস কোড প্রদর্শন করে। আপনি একটি পছন্দসই বিন্যাসও সন্নিবেশ করাতে পারেন।</ahelp> নিম্নবর্ণিত অপশন শুধুমাত্র ব্যবহারকারী-সুনির্দিষ্ট নম্বর বিন্যাসের জন্য সহজলভ্য।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,8 +15626,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">আপনি ব্যবহারকরী-সুনির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যে যে নম্বর বিন্যাস সন্নিবেশ করেছেন তা যুক্ত করেন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,8 +15644,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">নির্বাচিত নম্বর বিন্যাস মুছে ফেলে। </ahelp>আপনি $[officename] পুনঃচালু করার পরে পরিবর্তনসমূহ কার্যকর হবে।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15662,8 +15662,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">নির্বাচিত সংখ্যা বিন্যাসে একটি মন্তব্য যোগ করে।</ahelp>।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,8 +15680,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">নির্বাচিত বিন্যাস কোডের জন্য মন্তব্য সন্নিবেশ করান, এবং তারপর এই বাক্সের বাইরে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30141,8 +30141,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">বর্তমান ঘর, বা নির্বাচিত কক্ষের বিষয়বস্তুর জন্য প্রান্তিককরণ অপশন নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30159,8 +30159,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">অনুভূমিক প্রান্তিককরণ অপশন নির্বাচন করুন যা আপনিম কক্ষের বিষয়বস্তুতে প্রয়োগ করতে চান।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30308,8 +30308,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">আপনার সন্নিবেশকৃত পরিমাণে কক্ষের বাম প্রান্ত হতে ইন্ডেন্ট করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30326,8 +30326,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">উল্লম্ব প্রান্তিককরণ অপশন নির্বাচন করুন যা আপনি কক্ষের বিষয়বস্তুতে প্রয়োগ করতে চান।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30344,8 +30344,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">ঘরের উপকরণগুলোকে ঘরের নিচে সারিবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30457,8 +30457,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">পাঠের বিন্যাস নির্ধারণ করতে ডায়াল ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30475,8 +30475,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">নির্বাচিত কক্ষে পাঠের জন্য ঘুর্ণন কোণ সন্নিবেশ করান। একটি ধনাত্মক সংখ্যা পাঠকে বামে আবর্তন করায় এবং ঋনাত্মক সংখ্যা পাঠকে ডানে আবর্তন করায়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30493,8 +30493,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">কক্ষের প্রান্ত সুনির্দিষ্ট করে যেখান হতে আবর্তিত পাঠ লিখে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30554,8 +30554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "যদি এশিয়ান ভাষার সমর্থন সক্রিয় থাকে তবেই শুধুমাত্র এই পরীক্ষণ বাক্সটি বিদ্যমান হবে এবং লেখার দিকবিন্যাস উল্লম্বদিকে নির্ধারণ করা হয়। <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">নির্বাচিত কক্ষে এশিয়ান বর্ণচিহ্ন পর পর সারিবদ্ধ করুন। যদি ঘরটি এক লাইনের বেশী পাঠ্য ধারণ করে, লাইনসমূহ পাঠ্য কলামে রুপান্তরিত হয় যা ডান হতে বামে সাজানো হয়। রুপান্তরিত পাঠ্যের ওয়েষ্টার্ন বর্ণচিহ্ন ৯০ ডিগ্রী ডানে ঘুরানো হয়। এশিয়ান বর্ণচিহ্ন ঘুরানো যায় না।</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30590,8 +30590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">ঘর সীমানার অন্যান্য লাইনের পাঠ্য গুটিয়ে ফেলুন। লাইনের সংখ্যা কক্ষের প্রস্থের উপর নির্ভর করে।</ahelp> আপনি নিজেই লাইনে বিরতি দিতে, কক্ষে <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter চাপুন।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30608,8 +30608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">পরবর্তী লাইনে পাঠ অন্তর্ভুক্ত করা জন্য শব্দের হাইফেন প্রদান সক্রিয় করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7da1de51572..f19e2f806b5 100644
--- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20411,14 +20411,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "ফাংশন"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "লেখা"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21998,15 +21997,6 @@ msgstr "রূপরেখা থেকে ক্লিপবোর্ডে (~C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "অনুভূমিকভাবে উল্টানো"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/slideshow.po b/source/bn/sd/source/ui/slideshow.po
index 81d03a4f31a..70b1826a24a 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -177,6 +177,15 @@ msgstr "পর্দা (~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/bo/cui/uiconfig/ui.po b/source/bo/cui/uiconfig/ui.po
index 12006f58a01..dd706a0695c 100644
--- a/source/bo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "གྲིབ་གཟུགས།"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "གྲིབ་གཟུགས།"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 14df9828d74..63b3b80a32a 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "དཔེ་གཞི་"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f377ac47615..ac9a7afa99b 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">རེའུ་འགོད་ནང་ནས་རིགས་ཤིག་འདེམས་དགོས་ དེ་རྗེས་<emph>\"རྣམ་གཞག་\"</emph>སྒྲོམ་ནང་རྣམ་གཞག་</ahelp>བཟོ་ལྟ་འདེམས་དགོས།"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">བདམས་པའི་དྲ་མིག་གི་མངོན་པའི་ནང་དོན་འདེམས། </ahelp>བདམས་པའི་འདེམས་གཞི་དང་ལྟོས་ཟླ་བྱེད་པའི་ཚབ་ཨང་<emph>\"རྣམ་གཞག་ཨང་\"</emph>སྒྲོམ་ནང་མངོན་པ།"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">དངུལ་ལོར་ཞིག་འདེམས་པ་དང་ དེ་རྗེས་<emph>\"རྣམ་གཞག་\"</emph>ལ་འགྲིལ་འཁོར་བྱེད་པ་དང་རེའུ་འགོད་ཀྱི་རྩེ་མོར་དངུལ་ལོར་འདི་དང་ལྟོས་ཟླ་བྱེད་པའི་རྣམ་གཞག་འདེམས་གཞི་ལྟ་ཞིབ་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">ལ་བདམས་པའི་<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">དྲ་མིག་</caseinline><defaultinline>ཡིག་དུམ་</defaultinline></switchinline>སྐད་བརྡ་བཀོད་སྒྲིག་གཏན་འཁེལ་བྱེད། གལ་ཏེ་སྐད་ཡིག་ནི་<emph>\"ཁས་ལེན་\"ལ་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་ན་</emph> $[officename] རང་འགུལ་ངང་མ་ལག་ཁས་ལེན་སྐད་བརྡ་ཕན་ཚུན་འབྲེལ་བའི་གྲངས་ཀའི་རྣམ་གཞག་རང་འགུལ་ངང་ཉེ་བར་སྤྱོད། སྐད་བརྡ་གང་རུང་ཞིག་བདམས་ནས་བདམས་ཟིན་པའི་<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">དྲ་མིག་</caseinline><defaultinline>ཡིག་དུམ་</defaultinline></switchinline>གྱི་བཀོད་སྒྲིག་ལ་བཟོ་བཅོས་བྱེད་དོ། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">རིས་མཚོན་གཞི་གྲངས་ལྡན་པའི་དྲ་མིག་ནང་གྲངས་ཀའི་རྣམ་གཞག་སྤྱོད་པ། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">མངོན་རྒྱུའི་སིལ་གྲངས་ཚེག་གི་གནས་གྲངས་ནང་འཇུག་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">སིལ་གྲངས་ཚེག་གི་མདུན་ལ་ཆེས་མང་ཤོས་ལ་མངོན་རུང་བའི་ཀླད་ཀོར་གྱི་གནས་གྲངས་ནང་འཇུག་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">མོ་གྲངས་ཀྱི་ཡིག་གཟུགས་ཚོས་གཞི་དམར་པོ་ལ་བཟོ་བཅོས་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">སྟོང་གནས་བར་གཅོད་རྟགས་བསྒར་འཛུད་བྱ། སྤྱད་པའི་བར་གཅོད་རྟགས་ཀྱི་རིགས་ནི་སྐད་བརྡ་བཀོད་སྒྲིག་གིས་ཐག་གཅོད་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">བདམས་ཟིན་རྣམ་གཞག་གི་གྲངས་ཀའི་རྣམ་གཞག་ཨང་མངོན་པ། རང་མཚན་འཇོག་གི་རྣམ་གཞག་གཅིག་ནང་འཇུག་བྱེད་ཆོག།</ahelp>གཤམ་གྱི་འདེམས་གཞི་ནི་སྤྱོད་པོས་མཚན་འཇོག་བྱས་པའི་གྲངས་ཀའི་རྣམ་གཞག་ཁོ་ནར་སྤྱོད་པ་འཚམས།"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">ནང་འཇུག་བྱས་པའི་གྲངས་ཀའི་རྣམ་གཞག་ཨང་ནི་སྤྱོད་པོས་མཚན་འཇོག་བྱས་པའི་རིགས་ནང་སྣོན་འཇུག་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">བདམས་ཟིན་པའི་གྲངས་ཀའི་རྣམ་གཞག་སུབ་པ། </ahelp> བཟོ་བཅོས་ནི་བསྐྱར་དུ་འགུལ་སློང་བྱས་རྗེས་ $[officename] ནུས་པ་ཐོན་ནོ།"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">བདམས་པའི་གྲངས་ཀའི་རྣམ་གཞག་ལ་མཆན་འགྲེལ་གསབ་སྣོན་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">བདམས་ཟིན་པའི་གྲངས་ཀའི་རྣམ་གཞག་ལ་མཆན་འགྲེལ་ནང་འཇུག་བྱེད་ དེ་རྗེས་སྒྲོམ་ཕྱིར་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30145,8 +30145,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">མིག་སྔའི་དྲ་མིག་ཡང་ན་བདམས་པའི་དྲ་མིག་ནང་དོན་གྱི་སྙོམས་གཤིབ་འདེམས་གཞི་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30163,8 +30163,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">དྲ་མིག་ནང་དོན་ཉེར་སྤྱོད་ཀྱི་ཆུ་སྙོམས་སྙོམས་གཤིབ་འདེམས་གཞི་འདེམས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30312,8 +30312,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">ཁྱེད་ཀྱིས་ནང་བཅུག་སྟར་ནང་སྐུམ་ཚད་དྲ་མིག་གི་གཡོན་མཐའ་ནས་ནང་སྐུམ་བྱེད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30330,8 +30330,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">དྲ་མིག་ནང་དོན་ཉེར་སྤྱོད་གྱི་དྲང་འཕྱང་སྙོམས་གཤིབ་འདེམས་གཞི་འདེམས་པ།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30348,8 +30348,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">དྲ་མིག་ནང་དོན་དང་དྲ་མིག་གི་མཐིལ་ངོས་སྙོམས་གཤིབ་བྱེད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30461,8 +30461,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">ཚད་རྟགས་གཞོང་ནང་ཡིག་དེབ་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད་པའི་ཁ་ཕྱོགས་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30479,8 +30479,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">འདེམས་པའི་དྲ་མིག་ནང་ཡི་གེའི་འཁྱིལ་འཁོར་ཟུར་ཚད་ནང་བཅུག་བྱེད། ཕོ་ཐང་ནི་གཡོན་ཕྱོགས་ཡི་གེ་འཁྱིལ་འཁོར་བྱེད་ མོ་ཐང་ནི་གཡས་ཕྱོགས་ཡི་གེ་འཁྱིལ་འཁོར་བྱེད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30497,8 +30497,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">དྲ་མིག་གི་མཐའ་གང་ཞིག་འགོ་འཛུགས་ཏེ་འཁྱིལ་འཁོར་གྱི་ཡི་གེ་འབྲི་བར་གཏན་འཁེལ་བྱེད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30558,8 +30558,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "ཨེ་ཤེ་ཡའི་སྐད་བརྡ་སྒུལ་སྤྱོད་ཁོ་ན་རྒྱབ་སྐྱོར་བྱེད་པ་མ་ཟད་ཡིག་དེབ་ཁ་ཕྱོགས་གཞུང་བྲིས་སྐབས་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད་ བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་འདི་གཞི་ནས་སྤྱོད་རུང་།<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">ཨེ་ཤེ་ཡའི་སྐད་བརྡའི་ཡིག་རྟགས་དྲང་འཕྱང་སྟར་འགོད་སྙོམས་གཤིབ་བྱེད་པ་འདེམས་ གལ་སྲིད་དྲ་མིག་ནང་ཕྲེང་མང་ཡིག་དེབ་ཚུད་ཡང་ན་ཕྲེང་འདི་དག་གཡས་ནས་གཡོན་ལ་སྟར་འགོད་པའི་ཡིག་དེབ་ལྟར་བརྗེ་སྒྱུར་བྱེད། བརྗེ་སྒྱུར་རྗེས་ཡིག་དེབ་ནང་གི་ནུབ་ཡིག་ཡིག་རྟགས་གཡོན་ལ་ཏུའུ་90འཁྱིལ་འཁོར་བྱེད། ཨེ་ཤེ་ཡའི་སྐད་བརྡའི་ཡིག་རྟགས་འཁྱིལ་འཁོར་མི་བྱེད།</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30594,8 +30594,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">ཡིག་དེབ་ནི་དྲ་མིག་མཐའ་སྒྲིམ་གྱི་ཐིག་གཞན་ཞིག་ལ་ཕྲེང་བརྗེ་བྱེད། ཐིག་སྐུད་ཁ་གྲངས་ནི་དྲ་མིག་གི་ཞེང་ཚད་ལ་རག་ལས་ཡོད། ལག་འགུལ་ཕྲེང་བརྗེ་ནང་བཅུག་བྱེད་ དྲ་མིག་ནང་གི་<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter མཐེབ་ལ་གནོན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30612,8 +30612,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">ཡིག་ཚིག་ཡིག་འགྲེལ་རྟགས་སྒུལ་སྤྱོད་བྱེད་ ཕྲེང་བརྗེ་བྱེད་པའི་ཡི་གེ་ཡིག་འགྲེལ་ཡིག་རྟགས་གསབ་སྣོན་བྱེད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dc0627f5ead..ee9eb122e00 100644
--- a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20446,14 +20446,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "བྱེད་ནུས།"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ཡི་གེ་དང་རྟགས་འགོད།"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22038,15 +22037,6 @@ msgstr "རྩ་འཛིན་དྲས་སྦྱར་པར་དུ་ས
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "ཆུ་སྙོམས་མགོ་རྟིང་སློག་པ།"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/bo/sd/source/ui/slideshow.po b/source/bo/sd/source/ui/slideshow.po
index 5c3c6956faf..4c3abb97a86 100644
--- a/source/bo/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/bo/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgstr "བཪྙན་ཡོལ།(~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/br/android/sdremote/res/values.po b/source/br/android/sdremote/res/values.po
index 53468931bcd..1b0d98f3821 100644
--- a/source/br/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/br/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375001945.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383470536.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr "Dibab \"{0}\" evel trobarzhell."
+msgstr "Dibab \"{0}\" da drobarzhell."
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/br/basctl/source/basicide.po b/source/br/basctl/source/basicide.po
index 3450caf5a88..8303dd77c08 100644
--- a/source/br/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/br/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357478125.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383470583.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"RID_CB_REF\n"
"checkbox.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Enlakaat evel daveenn (lenn hepken)"
+msgstr "Enlakaat da zaveenn (lenn hepken)"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"RB_EXPORTASPACKAGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Export as ~extension"
-msgstr "~Ezporzhiañ evel askouezh"
+msgstr "~Ezporzhiañ da askouezh"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"RB_EXPORTASBASIC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "Ezporzhiañ evel levraoueg BASIC"
+msgstr "Ezporzhiañ da levraoueg BASIC"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Export library as extension"
-msgstr "Ezporzhiañ al levraoueg evel askouezh"
+msgstr "Ezporzhiañ al levraoueg da askouezh"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "Ezporzhiañ evel levraoueg BASIC"
+msgstr "Ezporzhiañ da levraoueg BASIC"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/connectivity/source/resource.po b/source/br/connectivity/source/resource.po
index a3258631c6f..08f32eaa40e 100644
--- a/source/br/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/br/connectivity/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-12 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: DenisArnaud <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:23+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365786025.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383470636.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
-"Despizet eo bet ar bann '$columnname$' evel ur rizh \"Dekrannell\", an hirder uc'hek a dalv da $precision$ arouezenn (gant $scale$ a zekrannenn).\n"
+"Despizet eo bet ar bann '$columnname$' d'ur rizh \"Dekrannell\", an hirder uc'hek a dalv da $precision$ arouezenn (gant $scale$ a zekrannenn).\n"
"\n"
"Hiroc'h eo ar werzh erspizet \"$value$ eget an niver a sifroù aotreet."
diff --git a/source/br/cui/source/options.po b/source/br/cui/source/options.po
index 07eba00e014..955f712d3bf 100644
--- a/source/br/cui/source/options.po
+++ b/source/br/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375023067.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383470697.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"CB_UNKNOWN_TAGS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr "Enporzhiañ ar ~c'hlavioù mod HTML dianav evel maeziennoù"
+msgstr "Enporzhiañ ar ~c'hlavioù mod HTML dianav da vaeziennoù"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILTER_WARNING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
-msgstr "Arver \"%1\" evel mentrezh restr dre ziouer a c'hall krouiñ ur c'holl stlennoù.\n"
+msgstr "Arver \"%1\" da ventrezh restr dre ziouer a c'hall krouiñ ur c'holl stlennoù.\n"
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/cui/source/tabpages.po b/source/br/cui/source/tabpages.po
index 1b08a21a099..425f91df2bc 100644
--- a/source/br/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/br/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375024668.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383470734.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"RB_ASCHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "~As character"
-msgstr "~Evel arouezenn"
+msgstr "~Da arouezenn"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -5245,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "As character"
-msgstr "Evel arouezenn"
+msgstr "Da arouezenn"
#: transfrm.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/cui/uiconfig/ui.po b/source/br/cui/uiconfig/ui.po
index 52cc262e2d1..a9f02572d6c 100644
--- a/source/br/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 17:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377193493.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383470760.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Klavioù speredek"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Skeudoù"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Askelenn"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Skeudoù"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr "_Jubenniñ evel bloazioù etre "
+msgstr "_Jubenniñ da vloazioù etre "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/br/dbaccess/source/ui/dlg.po
index d5eb84d1f7a..d0b53d35209 100644
--- a/source/br/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/br/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377193506.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383470844.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr "Enlakaat evel"
+msgstr "Enlakaat da"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/br/dbaccess/source/ui/misc.po
index 75163e2a86f..103d7109514 100644
--- a/source/br/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/br/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374954751.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383471393.0\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n"
"string.text"
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
-msgstr "Erspizet eo bet ar maeziennoù da-heul evel alc'hwezioù kentael endeo :\n"
+msgstr "Erspizet eo bet ar maeziennoù da-heul da alc'hwezioù kentael endeo :\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/extensions/source/propctrlr.po b/source/br/extensions/source/propctrlr.po
index 7785b8e2c97..6d9563a8fd0 100644
--- a/source/br/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/br/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 12:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370780263.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473625.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "As Character"
-msgstr "Evel arouezenn"
+msgstr "Da arouezenn"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/filter/source/pdf.po b/source/br/filter/source/pdf.po
index a7ea5ddb18f..a452427ba4e 100644
--- a/source/br/filter/source/pdf.po
+++ b/source/br/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374952371.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473650.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXP_BMRK_TO_DEST\n"
"checkbox.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr "Ezporzhiañ ar sinedoù evel arvonedoù anvet"
+msgstr "Ezporzhiañ ar sinedoù da arvonedoù anvet"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/filter/source/xsltdialog.po b/source/br/filter/source/xsltdialog.po
index 46094314b4c..1cf139fa0ec 100644
--- a/source/br/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/br/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375024041.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473669.0\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "Gwaredet eo bet ar sil XML '%s' evel pakad '%s'. "
+msgstr "Gwaredet eo bet ar sil XML '%s' da bakad '%s'. "
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/forms/source/resource.po b/source/br/forms/source/resource.po
index 1b27baa9aa4..e41bea91b60 100644
--- a/source/br/forms/source/resource.po
+++ b/source/br/forms/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375024050.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473810.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n"
"string.text"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
-msgstr "Kennasket eo ar reolerezh ouzh un ere gant ur werzh diavaez o gwezhiañ evel talvouder. Ret eo deoc'h dizorniañ an ere-mañ a-raok despizañ un talvouder nevez."
+msgstr "Kennasket eo ar reolerezh ouzh un ere gant ur werzh diavaez o wezhiañ evel talvouder. Ret eo deoc'h dizorniañ an ere-mañ a-raok despizañ un talvouder nevez."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 49de582d1a5..81bf990fa93 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 18:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377194924.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473934.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testenn"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "~Steuñv davit ar golver"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Skediñ a-blaen"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24208,7 +24199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "Postel evel ~OpenDocument Writer..."
+msgstr "Postel evel Testenn mod ~OpenDocument..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/readlicense_oo/docs.po b/source/br/readlicense_oo/docs.po
index fabc805ca3b..35a3935cc3d 100644
--- a/source/br/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/br/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375805860.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383474036.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg2\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> a vounto war marilhañ ${PRODUCTNAME} evel arload dre ziouer evit ar mentrezhoù mod Microsoft Office."
+msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> a vounto war marilhañ ${PRODUCTNAME} da arload dre ziouer evit ar mentrezhoù mod Microsoft Office."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg3\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> a zilamo marilhadur ${PRODUCTNAME} evel arload dre ziouer evit ar mentrezhoù mod Microsoft Office."
+msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> a zilamo marilhadur ${PRODUCTNAME} da arload dre ziouer evit ar mentrezhoù mod Microsoft Office."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po
index 5cd3c66f664..764ec986668 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355075052.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383474107.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr "Ezporzhiañ evel skeudenn..."
+msgstr "Ezporzhiañ da skeudenn..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/source/ui/navipi.po b/source/br/sc/source/ui/navipi.po
index b70601b1ae8..6c340c84e7e 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-12 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383474135.0\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"RID_DROPMODE_LINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Enlakaat evel ere"
+msgstr "Enlakaat da ere"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DROPMODE_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Enlakaat evel eilad"
+msgstr "Enlakaat da eilad"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sd/source/ui/slideshow.po b/source/br/sd/source/ui/slideshow.po
index 032abf3920d..9e570436bf9 100644
--- a/source/br/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/br/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "~Skramm"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/br/sw/source/ui/utlui.po b/source/br/sw/source/ui/utlui.po
index 4f0a95770fe..df7e1b4e24c 100644
--- a/source/br/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/br/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377195329.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382891838.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr "dizoberiat"
+msgstr "dizoberiant"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/brx/cui/uiconfig/ui.po b/source/brx/cui/uiconfig/ui.po
index 50181cbbe95..50af46c63a1 100644
--- a/source/brx/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/brx/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "साइख्लुम"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "साइख्लुम"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5a75231e59e..f7dff44cdf4 100644
--- a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20506,14 +20506,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "हाबाफारिफोर"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "फराय बिजाब"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22099,15 +22098,6 @@ msgstr "बाइजोनि सारि निफ्राय~क्लिप
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "समान्थि बादि फ्लिप"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/brx/sd/source/ui/slideshow.po b/source/brx/sd/source/ui/slideshow.po
index d93f33d5f5b..de2b6879090 100644
--- a/source/brx/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/brx/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:28+0200\n"
"Last-Translator: alayaran <alayaran@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -182,6 +182,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
index 646bd61ce2b..61a68bc3e53 100644
--- a/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1352,16 +1352,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Sjenka"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1732,6 +1722,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sjenka"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4cdba4eb0d8..e1a1b0d41b3 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14104,6 +14104,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d107b2b99d9..8e793d52e4e 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15402,7 +15402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15429,7 +15429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15447,7 +15447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15474,7 +15474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15501,7 +15501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15537,7 +15537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15555,7 +15555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15573,7 +15573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15591,7 +15591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15609,7 +15609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15627,7 +15627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15645,7 +15645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15663,7 +15663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15681,7 +15681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30142,7 +30142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30160,8 +30160,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Postavlja vertikalno poravnanje koju izaberete da primijenite na sadržaj ćelije</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30309,7 +30309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30327,8 +30327,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Postavlja vertikalno poravnanje koju izaberete da primijenite na sadržaj ćelije</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30345,8 +30345,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Poravnava sadržaj ćelije prema samom dnu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30458,8 +30458,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Kliknite na kontrolu da izaberete orijentaciju.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30476,8 +30476,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Unesite rotacioni ugao za rotiranje teksta unutar izabrane ćelije</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30494,8 +30494,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Izaberite koja ivica od koje će te pisati rotirani tekst.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30555,8 +30555,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Izabrati ovo polje moguće samo ako je Azijski jezik upaljen i smjer teksta je postavljen vertikalno. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Poravnava azijske karaktere jedan ispod drugog u izabranoj ćeliji(jama). Ako ćelija sadrži više od jedne linije teksta, linije su pretvorene u tekst kolone koje su aranžirane od desna na lijevo. Zapadnjački karakteri su pretvoreni u tekst i rotirani za 90 stepeni na desno. Azijski karakteri nisu rotirani</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30591,8 +30591,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Zamotava tekst unutar linije na ćelijskim ivicama.</ahelp> Da ručno unesete prelom, pritisnite<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter unutar ćelije"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30609,7 +30609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5522986e3e5..f30f5fdd3c6 100644
--- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20443,14 +20443,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22039,15 +22038,6 @@ msgstr "Skica u ~odlagalište"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Obrni vodoravno"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/bs/sd/source/ui/slideshow.po b/source/bs/sd/source/ui/slideshow.po
index 0caddf6a1bb..8c831c2f9da 100644
--- a/source/bs/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/bs/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -179,6 +179,15 @@ msgstr "~Zaslon"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ca-XV/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca-XV/cui/uiconfig/ui.po
index 41a7fb50e91..0559308d2dd 100644
--- a/source/ca-XV/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-XV/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Etiquetes intel·ligents"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Ombres"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentaris"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Ombres"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 41dc78f8a2b..00f4b2bb58b 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca@valencia\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -14104,6 +14104,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f2cc59663a4..2f1cb113b4c 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca@valencia\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -15401,8 +15401,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Seleccioneu una categoria a la llista i, tot seguit, seleccioneu un estil de formatació en el quadre <emph>Format</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,8 +15428,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Seleccioneu el mode de visualització del contingut de les cel·les seleccionades.</ahelp> El codi de l'opció seleccionada es mostra en el quadre <emph>Codi de format</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,8 +15446,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Seleccioneu una moneda i aneu al començament de la llista <emph>Format</emph> per visualitzar-ne les opcions de formatació.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,8 +15473,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Indica la configuració de la llengua <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">de les cel·les seleccionades</caseinline><defaultinline>dels camps seleccionats</defaultinline></switchinline>. Si la llengua s'ha definit a <emph>Automàtic</emph>, el $[officename] aplica automàticament els formats numèrics associats a la llengua per defecte del sistema. Seleccioneu una llengua per definir la configuració <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">de les cel·les seleccionades</caseinline><defaultinline>dels camps seleccionats</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,8 +15500,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Utilitza el mateix format numèric que les cel·les que contenen les dades del diagrama.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,8 +15536,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Introduïu el nombre de decimals que s'han de mostrar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,8 +15554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Introduïu el nombre màxim de zeros que s'han de mostrar davant de la coma decimal.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,8 +15572,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Posa els nombres negatius en roig.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,8 +15590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Insereix un separador entre els milers. El tipus de separador que s'utilitza depèn de la configuració de la llengua.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,8 +15608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Mostra el codi del format numèric seleccionat. També podeu introduir un format personalitzat.</ahelp> Només els formats numèrics definits per l'usuari disposen de les opcions següents."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,8 +15626,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Afig el codi del format numèric que heu introduït a la categoria definida per l'usuari.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,8 +15644,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Suprimeix el format numèric seleccionat.</ahelp> Els canvis s'apliquen després que reinicieu el $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15662,8 +15662,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Afig un comentari al format numèric seleccionat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,8 +15680,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Introduïu un comentari per al format numèric seleccionat i feu clic a l'exterior d'este quadre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30142,8 +30142,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Permet definir les opcions d'alineació per als continguts de la cel·la actual o de les cel·les seleccionades.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30160,8 +30160,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Seleccioneu l'opció d'alineació horitzontal que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30309,8 +30309,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Aplica el sagnat que indiqueu a partir de la vora esquerra de la cel·la amb la xifra que introduïu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30327,8 +30327,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Seleccioneu l'opció d'alineació vertical que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30345,8 +30345,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Alinea els continguts a la part inferior de la cel·la.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30458,8 +30458,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Feu clic al disc per definir l'orientació del text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30476,8 +30476,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Introduïu l'angle de gir per al text de la cel·la o les cel·les seleccionades. Si introduïu un nombre positiu el text girarà a l'esquerra, mentre que si n'introduïu un de negatiu ho farà a la dreta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30494,8 +30494,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Indiqueu la vora de la cel·la a partir de la qual vulgueu escriure el text girat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30555,8 +30555,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Esta casella de selecció només està disponible si s'ha habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques i si la direcció del text s'ha definit com a vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Alinea els caràcters asiàtics l'un sota de l'altre a la cel·la o les cel·les seleccionades. Si la cel·la conté més d'una línia de text, estes línies es converteixen en columnes de text que s'organitzen de dreta a esquerra. Els caràcters occidentals del text convertit es giren 90º cap a la dreta, mentre que els caràcters asiàtics no es giren.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30591,8 +30591,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Ajusta el text en una altra línia a la vora de la cel·la. El nombre de línies dependrà de l'amplada de la cel·la.</ahelp> Per introduir un salt de línia manual dins d'una cel·la, premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retorn a la cel·la."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30609,8 +30609,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Habilita la partició de mots per ajustar el text a la línia següent.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 787394265ff..6589e1a4ae6 100644
--- a/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Es~quema a porta-retalls"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Inverteix horitzontalment"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ca-XV/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ca-XV/sd/source/ui/slideshow.po
index 0dec440a5d3..e32067fd3bb 100644
--- a/source/ca-XV/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ca-XV/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "~Pantalla"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
index c61c9504042..842614f7e4b 100644
--- a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Etiquetes intel·ligents"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Ombres"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentaris"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Ombres"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ca/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2c48b1d8275..f7f98e6d8d3 100644
--- a/source/ca/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:12+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 23:18+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384384710.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "English sentence checking"
-msgstr "Comprovació de la frase anglesa"
+msgstr "Comprovació de frases angleses"
diff --git a/source/ca/filter/source/xsltdialog.po b/source/ca/filter/source/xsltdialog.po
index 43def3fe075..3865b82b370 100644
--- a/source/ca/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/ca/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356518629.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382950406.0\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "import filter"
-msgstr "importa un filtre"
+msgstr "filtre d'importació"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_EXPORT\n"
"string.text"
msgid "import/export filter"
-msgstr "importa/exporta un filtre"
+msgstr "filtre d'importació i exportació"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "export filter"
-msgstr "exporta un filtre"
+msgstr "filtre d'exportació"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4b108400d46..2efe884ac3e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375732656.0\n"
@@ -14104,6 +14104,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index cbd439e73c8..8513bf49091 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373460108.0\n"
@@ -15401,8 +15401,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Seleccioneu una categoria a la llista i, tot seguit, seleccioneu un estil de formatació en el quadre <emph>Format</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,8 +15428,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Seleccioneu el mode de visualització del contingut de les cel·les seleccionades.</ahelp> El codi de l'opció seleccionada es mostra en el quadre <emph>Codi de format</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,8 +15446,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Seleccioneu una moneda i aneu al començament de la llista <emph>Format</emph> per visualitzar-ne les opcions de formatació.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,8 +15473,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Indica la configuració de la llengua <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">de les cel·les seleccionades</caseinline><defaultinline>dels camps seleccionats</defaultinline></switchinline>. Si la llengua s'ha definit a <emph>Automàtic</emph>, el $[officename] aplica automàticament els formats numèrics associats a la llengua per defecte del sistema. Seleccioneu una llengua per definir la configuració <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">de les cel·les seleccionades</caseinline><defaultinline>dels camps seleccionats</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,8 +15500,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Utilitza el mateix format numèric que les cel·les que contenen les dades del diagrama.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,8 +15536,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Introduïu el nombre de decimals que s'han de mostrar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,8 +15554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Introduïu el nombre màxim de zeros que s'han de mostrar davant de la coma decimal.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,8 +15572,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Posa els nombres negatius en vermell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,8 +15590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Insereix un separador entre els milers. El tipus de separador que s'utilitza depèn de la configuració de la llengua.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,8 +15608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Mostra el codi del format numèric seleccionat. També podeu introduir un format personalitzat.</ahelp> Només els formats numèrics definits per l'usuari disposen de les opcions següents."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,8 +15626,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Afegeix el codi del format numèric que heu introduït a la categoria definida per l'usuari.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,8 +15644,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Suprimeix el format numèric seleccionat.</ahelp> Els canvis s'apliquen després que reinicieu el $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15662,8 +15662,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Afegeix un comentari al format numèric seleccionat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,8 +15680,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Introduïu un comentari per al format numèric seleccionat i feu clic a l'exterior d'aquest quadre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30142,8 +30142,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Permet definir les opcions d'alineació per als continguts de la cel·la actual o de les cel·les seleccionades.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30160,8 +30160,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Seleccioneu l'opció d'alineació horitzontal que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30309,8 +30309,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Aplica el sagnat que indiqueu a partir de la vora esquerra de la cel·la amb la xifra que introduïu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30327,8 +30327,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Seleccioneu l'opció d'alineació vertical que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30345,8 +30345,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Alinea els continguts a la part inferior de la cel·la.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30458,8 +30458,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Feu clic al disc per definir l'orientació del text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30476,8 +30476,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Introduïu l'angle de gir per al text de la cel·la o les cel·les seleccionades. Si introduïu un nombre positiu el text girarà a l'esquerra, mentre que si n'introduïu un de negatiu ho farà a la dreta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30494,8 +30494,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Indiqueu la vora de la cel·la a partir de la qual vulgueu escriure el text girat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30555,8 +30555,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Aquesta casella de selecció només està disponible si s'ha habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques i si la direcció del text s'ha definit com a vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Alinea els caràcters asiàtics l'un sota de l'altre a la cel·la o les cel·les seleccionades. Si la cel·la conté més d'una línia de text, aquestes línies es converteixen en columnes de text que s'organitzen de dreta a esquerra. Els caràcters occidentals del text convertit es giren 90º cap a la dreta, mentre que els caràcters asiàtics no es giren.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30591,8 +30591,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Ajusta el text en una altra línia a la vora de la cel·la. El nombre de línies dependrà de l'amplada de la cel·la.</ahelp> Per introduir un salt de línia manual dins d'una cel·la, premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retorn a la cel·la."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30609,8 +30609,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Habilita la partició de mots per ajustar el text a la línia següent.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 28e9a8c0d53..072a898f97b 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373849745.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383727898.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caràcter"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Es~quema a porta-retalls"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Inverteix horitzontalment"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ca/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ca/sd/source/ui/slideshow.po
index fe3e1920722..bb7570220e0 100644
--- a/source/ca/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ca/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355083653.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383727913.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "~Pantalla"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "E~dita la presentació"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po
index cff4df078cd..91205109a18 100644
--- a/source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378633431.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384807027.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Position"
-msgstr "Pozice písma"
+msgstr "Umístění písma"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"RB_RANGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Cell ~Range"
-msgstr "Rozsah buněk"
+msgstr "Oblast buněk"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/cui/source/options.po b/source/cs/cui/source/options.po
index 9bde20e461a..293a491adcf 100644
--- a/source/cs/cui/source/options.po
+++ b/source/cs/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373558352.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281133.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~ssigned folders and archives"
-msgstr "Přiřazené adresáře a archivy"
+msgstr "Přiřazené složky a archivy"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"PB_ADDPATH\n"
"pushbutton.text"
msgid "Add ~Folder"
-msgstr "Přidat adresář..."
+msgstr "Přidat složku..."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -1426,8 +1426,8 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Vybraný adresář neobsahuje běhové prostředí jazyka Java (JRE).\n"
-"Vyberte jiný adresář."
+"Vybraná složka neobsahuje běhové prostředí jazyka Java (JRE).\n"
+"Vyberte jinou složku."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid ""
"Please select a different folder."
msgstr ""
"Zvolené běhové prostředí jazyka Java (JRE) není v požadované verzi.\n"
-"Vyberte jiný adresář."
+"Vyberte jinou složku."
#: optjava.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
index e99fbd6ab5c..7ebc26f0c73 100644
--- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375888267.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384095654.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "Nahoru"
+msgstr "Nahoře"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Dolů"
+msgstr "Dole"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Vodorovný"
+msgstr "Vodorovné"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "Svislý"
+msgstr "Svislé"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr "S výplní"
+msgstr "Vyplněné"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Inteligentní značky"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Stíny"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Stíny"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Osnova"
+msgstr "Obrys"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/dbaccess/source/core/resource.po b/source/cs/dbaccess/source/core/resource.po
index b42529a445c..574443d651b 100644
--- a/source/cs/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/cs/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361613395.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281148.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_SUB_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
-msgstr "Adresář \"$folder$\" neexistuje."
+msgstr "Složka \"$folder$\" neexistuje."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/desktop/source/app.po b/source/cs/desktop/source/app.po
index 874f6937df1..540b70083c0 100644
--- a/source/cs/desktop/source/app.po
+++ b/source/cs/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375700157.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281179.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n"
"string.text"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
-msgstr "Spusťte instalační aplikaci pro opravení instalace z CD nebo z adresáře obsahujícího instalační balíčky."
+msgstr "Spusťte instalační aplikaci pro opravení instalace z CD nebo ze složky obsahující instalační balíčky."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/editeng/source/items.po b/source/cs/editeng/source/items.po
index 92362a2dad2..610d3943e95 100644
--- a/source/cs/editeng/source/items.po
+++ b/source/cs/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375466910.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382869810.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n"
"string.text"
msgid "Normal position"
-msgstr "Běžná pozice"
+msgstr "Běžné umístění"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/fpicker/source/office.po b/source/cs/fpicker/source/office.po
index 8fd4b7b8719..578085711f9 100644
--- a/source/cs/fpicker/source/office.po
+++ b/source/cs/fpicker/source/office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 18:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353350533.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281200.0\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please select a folder."
-msgstr "Vyberte adresář."
+msgstr "Vyberte složku."
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "Vytvořit nový adresář"
+msgstr "Vytvořit novou složku"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1f2ca407a1d..d6395cea540 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370858727.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385155627.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5661,7 +5661,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje URL nápovědy, která se zobrazí, když je tento ovládací prvek aktivní a stisknete F1. Např. pomocí HID:1234 zavoláte Help-ID s číslem 1234.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje URL nápovědy, která se zobrazí, když má tento ovládací prvek zaměření a stisknete F1. Např. pomocí HID:1234 zavoláte Help-ID s číslem 1234.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focusses the other controls as specified by their order number."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje pořadí, ve kterém se ovládací prvky aktivují při stisku klávesy Tab v dialogu.</ahelp> Po otevření dialogu je aktivní prvek s nejnižším pořadím (0). Po stisku klávesy <emph>Tab</emph> se aktivují další prvky podle pořadí určeného svými čísly."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje pořadí, ve kterém ovládací prvky získávají zaměření při stisku klávesy Tab v dialogu.</ahelp> Po otevření dialogu je zaměřen prvek s nejnižším pořadím (0). Po stisku klávesy <emph>Tab</emph> jsou zaměřovány další prvky podle pořadí určeného svými čísly."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key."
-msgstr "Nejprve získají ovládací prvky čísla podle pořadí, v jakém byly přidány do dialogu. Poté je možné jejich pořadí upravit. $[officename] Basic pořadí automaticky aktualizuje, aby předešel duplicitním číslům. Ovládací prvky, které nemohou být aktivní, mají číslo také přiřazeno, ale při použití klávesy Tab jsou překočeny."
+msgstr "Nejprve získají ovládací prvky čísla podle pořadí, v jakém byly přidány do dialogu. Poté je možné jejich pořadí upravit. $[officename] Basic pořadí automaticky aktualizuje, aby předešel duplicitním číslům. Ovládací prvky, které nemohou být zaměřeny, mají číslo také přiřazeno, ale při použití klávesy Tab jsou přeskočeny."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Výběrem \"Ano\" zabráníte uživateli upravovat hodnotu vybraného ovládacího prvku. Ovládací prvek je zapnut, lze jej aktivovat, ale nelze jej upravit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Výběrem \"Ano\" zabráníte uživateli upravovat hodnotu vybraného ovládacího prvku. Ovládací prvek je zapnut, může být zaměřen, ale nelze jej upravit.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted."
-msgstr "Při použití klávesy <emph>Tab</emph> budou vybírány pouze ovládací prvky umožňující vstup. Ostatní ovládací prvky, jako třeba popisky, budou přeskakovány."
+msgstr "Při použití klávesy <emph>Tab</emph> získají zaměření pouze ovládací prvky umožňující vstup. Ostatní ovládací prvky, jako třeba popisky, budou přeskakovány."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6850,7 +6850,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Tato událost nastane, když uživatel stiskne klávesu, zatímco je ovládací prvek aktivní.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Tato událost nastane, když uživatel stiskne klávesu, zatímco má ovládací prvek zaměření.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6868,7 +6868,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Tato událost nastane, když uživatel uvolní klávesu, zatímco je ovládací prvek aktivní.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Tato událost nastane, když uživatel uvolní klávesu, zatímco má ovládací prvek zaměření.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -11181,7 +11181,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Attrib: </emph> Celočíselný výraz určující atributy souboru. Funkce Dir vrací jen soubory, které odpovídají určeným atributům. Několik atributů je možné zkombinovat, když sečtete jejich hodnoty:"
+msgstr "<emph>Attrib: </emph> Celočíselný výraz určující atributy souboru. Funkce Dir vrací jen soubory nebo adresáře, které odpovídají určeným atributům. Několik atributů je možné zkombinovat, když sečtete jejich hodnoty:"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Funkce CDateToUnoDate [Runtime]"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate</bookmark_value>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"Funkce CDateToUnoDate [Runtime]\">Funkce CDateToUnoDate [Runtime]</link>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr "Vrátí datum jako strukturu UNO com.sun.star.util.Date."
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaxe:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Návratová hodnota:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>převáděné datum"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Příklad:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Funkce CDateFromUnoDate [Runtime]"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate</bookmark_value>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"Funkce CDateFromUnoDate [Runtime]\">Funkce CDateFromUnoDate [Runtime]</link>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr "Převede strukturu UNO com.sun.star.util.Date na hodnotu Date."
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaxe:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Návratová hodnota:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>převáděné datum"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Příklad:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Funkce CDateToUnoTime [Runtime]"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime</bookmark_value>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">Funkce CDateToUnoTime [Runtime]</link>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr "Vrátí čas z data jako strukturu UNO com.sun.star.util.Time."
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaxe:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Návratová hodnota:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>převáděná hodnota Date"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Příklad:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr "Funkce CDateFromUnoTime [Runtime]"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime</bookmark_value>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">Funkce CDateFromUnoTime [Runtime]</link>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr "Převede strukturu UNO com.sun.star.util.Time na hodnotu Date."
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaxe:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Návratová hodnota:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr "<emph>aTime: </emph>převáděný čas"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Příklad:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Funkce CDateToUnoDateTime [Runtime]"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime</bookmark_value>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"Funkce CDateToUnoDateTime [Runtime]\">Funkce CDateToUnoDateTime [Runtime]</link>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr "Vrátí čas z data jako strukturu UNO com.sun.star.util.DateTime."
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaxe:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Návratová hodnota:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>převáděná hodnota Date"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Příklad:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr "Funkce CDateFromUnoDateTime [Runtime]"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime</bookmark_value>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"Funkce CDateFromUnoDateTime [Runtime]\">Funkce CDateFromUnoDateTime [Runtime]</link>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr "Převede strukturu UNO com.sun.star.util.DateTime na hodnotu Date."
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaxe:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Návratová hodnota:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr "<emph>aDateTime: </emph>převáděná hodnota DateTime"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Příklad:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -34253,7 +34915,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
-msgstr "Je aktivní skryté okno programu."
+msgstr "Je zaměřeno skryté okno programu."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34271,7 +34933,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
-msgstr "Je aktivní okno programu ve standardní velikost."
+msgstr "Je zaměřeno okno programu ve standardní velikosti."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34289,7 +34951,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
-msgstr "Je aktivní minimalizované okno programu."
+msgstr "Je zaměřeno minimalizované okno programu."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34307,7 +34969,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
-msgstr "Je aktivní maximalizované okno programu."
+msgstr "Je zaměřeno maximalizované okno programu."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34325,7 +34987,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
-msgstr "Standardní velikost okna, není aktivní."
+msgstr "Standardní velikost okna, není zaměřeno."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34343,7 +35005,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
-msgstr "Minimalizované okno programu, není aktivní."
+msgstr "Minimalizované okno programu, zaměřeno zůstává aktivní okno."
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -35781,7 +36443,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
-msgstr "V tomto případě je prefixem 'ContListener_'. V jazyce OpenOffice.org Basic je proto třeba implementovat následující podprogramy:"
+msgstr "V tomto případě je prefixem 'ContListener_'. V jazyce Basic je proto třeba implementovat následující podprogramy:"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 2e09fd8e8ca..dcbe457f2df 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374666974.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384722770.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellinhalte\">Choose <emph>Tools - Cell Contents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellinhalte\">Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buňky</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellinhalte\">Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buněk</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buňky - Přepočítat</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buněk - Přepočítat</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buňky - Automatický výpočet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buněk - Automatický výpočet</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buňky - Automatické zadávání</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buněk - Automatické dokončování</emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3cef46e1c76..d79e12e5394 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380734681.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385155558.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Vložte text, který má být zobrazen v levé části záhlaví nebo zápatí.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_LEFT\">Vložte text, který má být zobrazen v levé části záhlaví nebo zápatí.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to be displayed at the center of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vložte text, který má být zobrazen uprostřed záhlaví nebo zápatí.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vložte text, který má být zobrazen uprostřed záhlaví nebo zápatí.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT\">Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT\">Vložte text, který má být zobrazen v pravé části záhlaví nebo zápatí.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT\">Vložte text, který má být zobrazen v pravé části záhlaví nebo zápatí.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes </emph>dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Otevře dialog pro přiřazení formátů novému nebo vybranému textu.</ahelp> Dialog <emph>Atributy textu </emph> obsahuje záložky <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Písmo\">Písmo</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Textové efekty\">Textové efekty</link> a <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Pozice textu\">Pozice textu</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Otevře dialog pro přiřazení formátů novému nebo vybranému textu.</ahelp> Dialog <emph>Atributy textu</emph> obsahuje záložky <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Písmo\">Písmo</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Efekty pro písmo\">Efekty pro písmo</link> a <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Umístění písma\">Umístění písma</link>."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Ikona</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Vloží zástupný znak jména souboru do vybrané oblasti.</ahelp> Klepněte, chcete-li vložit nadpis. Dlouze klepněte pro výběr buď nadpisu, jména souboru, nebo cesty/jména souboru z podnabídky. Pokud nebyl nadpis dokumentu zadán (viz <emph>Soubor - Vlastnosti</emph>), vloží se místo něj jméno souboru."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Vloží zástupný znak jména souboru do vybrané oblasti.</ahelp> Klepněte, chcete-li vložit nadpis. Dlouze klepněte pro výběr buď nadpisu, jména souboru, nebo cesty/jména souboru z podnabídky. Pokud nebyl nadpis dokumentu zadán (viz <emph>Soubor - Vlastnosti</emph>), vloží se místo něj jméno souboru."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150369\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikonka</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikona</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a range of only one row is selected, the contents of the far left cell are copied to all the other selected cells. If you have selected several rows, each of the far left cells is copied into those cells to the right."
-msgstr "Jestliže je vybrán pouze jeden řádek, do všech ostatních buněk bude zkopírován obsah buňky nejvíce vlevo. Pokud jste vybral několik řádků, bude do buněk napravo zkopírován obsah odpovídající buňky nejvíce vlevo."
+msgstr "Jestliže je vybrán pouze jeden řádek, do všech ostatních buněk bude zkopírován obsah buňky nejvíce vlevo. Pokud je vybráno několik řádků, bude do buněk napravo zkopírován obsah odpovídající buňky nejvíce vlevo."
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog."
-msgstr "Pro automatické pokračování posloupnosti s pomocí předpokládaných pravidel doplňování zvolte <emph>Automatické vyplňování</emph> v dialogu <emph>Vyplnit posloupnost</emph>."
+msgstr "Pro automatické pokračování posloupnosti s pomocí předpokládaných pravidel doplňování zvolte <emph>Automatické vyplnění</emph> v dialogu <emph>Vyplnit posloupnost</emph>."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">Vytvoří sestupnou posloupnost ve vybraném rozsahu buněk ve sloupci, za použití definovaného přírůstku k cílové hodnotě.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\">Vytvoří sestupnou posloupnost ve vybrané oblasti buněk ve sloupci za použití definovaného přírůstku k cílové hodnotě.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">Vytvoří posloupnost zleva doprava v rámci vybraných buněk za použití definovaného přírůstku k cílové hodnotě.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\">Vytvoří posloupnost zleva doprava ve vybrané oblasti buněk za použití definovaného přírůstku k cílové hodnotě.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">Vytvoří vzestupnou posloupnost v rámci vybraných buněk ve sloupci, za použití definovaného přírůstku k cílové hodnotě.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\">Vytvoří vzestupnou posloupnost ve vybrané oblasti buněk ve sloupci za použití definovaného přírůstku k cílové hodnotě.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">Vytvoří posloupnost zprava doleva v rámci vybraných buněk za použití definovaného přírůstku k cílové hodnotě.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\">Vytvoří posloupnost zprava doleva ve vybrané oblasti buněk za použití definovaného přírůstku k cílové hodnotě.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cells; deleting contents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>odstranění; obsah buněk</bookmark_value><bookmark_value>buňky; odstranění obsahu</bookmark_value><bookmark_value>sešity; odstranění obsahu buněk</bookmark_value><bookmark_value>obsah buňky; odstranění</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mazání; obsah buněk</bookmark_value><bookmark_value>buňky; mazání obsahu</bookmark_value><bookmark_value>sešity; mazání obsahu buněk</bookmark_value><bookmark_value>obsah buňky; mazání</bookmark_value>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Deletes all content from the selected cell range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Smaže všechen obsah z rozsahu vybraných buněk.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/deleteall\">Smaže všechen obsah ve vybrané oblasti buněk.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Přesune obsah vybraného rozsahu dolů a vloží odpovídající prázdné buňky.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\">Přesune obsah vybrané oblasti dolů a vloží odpovídající prázdné buňky.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Přesune obsah vybraného rozsahu doprava a vloží odpovídající prázdné buňky.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\">Přesune obsah vybrané oblasti doprava a vloží odpovídající prázdné buňky.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\">Opens the <emph>Function Wizard</emph>, which helps you to interactively create formulas.</ahelp></variable> Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted."
-msgstr "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\">Otevře <emph>Průvodce funkcí</emph>, který vám pomůže interaktivně vytvářet vzorce.</ahelp></variable> Než spustíte průvodce, vyberte buňku nebo rozsah buněk v aktuálním listu, kam se má vzorec vložit."
+msgstr "<variable id=\"funktionsautopilottext\"><ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\">Otevře <emph>Průvodce funkcí</emph>, který vám pomůže interaktivně vytvářet vzorce.</ahelp></variable> Než spustíte průvodce, vyberte buňku nebo oblast buněk v aktuálním listu, kam se má vzorec vložit."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. </ahelp> Array formulas operate on multiple cells. Each cell in the array contains the formula, not as a copy but as a common formula shared by all matrix cells."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Určuje, že zvolená funkce bude do vybraného rozsahu buněk jako maticový vzorec. </ahelp> Maticové vzorce operují na více buňkách. Každá buňka v poli obsahuje vzorec, ne jako kopii, ale jako společný vzorec sdílený všemi buňkami matice."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\">Určuje, že zvolená funkce bude do vybrané oblasti buněk vložena jako maticový vzorec. </ahelp> Maticové vzorce operují na více buňkách. Každá buňka v poli obsahuje vzorec, ne jako kopii, ale jako společný vzorec sdílený všemi buňkami matice."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\">Moves the focus back through the formula components, marking them as it does so.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\">Přesouvá pozornost průvodce zpět po jednotlivých částech vzorce, které přitom zvýrazňuje.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\">Přesouvá zaměření zpět na jednotlivé části vzorce, které přitom zvýrazňuje.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
-msgstr "<emph>Databáze</emph> je rozsah buněk obsahující záznamy databáze."
+msgstr "<emph>Databáze</emph> je oblast buněk obsahující záznamy databáze."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
-msgstr "<emph>Kritéria vyhledávání</emph> je rozsah buněk obsahující kritéria vyhledávání. Jestliže zapíšete několik kritérií do jednoho řádku, jsou potom spojena pomocí AND (A). Jestliže zapíšete kritéria na různé řádky, budou spojena pomocí OR (NEBO). Prázdné buňky v rozsahu kritérií vyhledávání budou ignorovány."
+msgstr "<emph>Kritéria vyhledávání</emph> je oblast buněk obsahující kritéria vyhledávání. Jestliže zapíšete několik kritérií do jednoho řádku, budou spojena pomocí AND (A). Jestliže zapíšete kritéria na různé řádky, budou spojena pomocí OR (NEBO). Prázdné buňky v oblasti kritérií vyhledávání budou ignorovány."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT multiplies all cells of a data range where the cell contents match the search criteria.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT násobí všechny buňky rozsahu, kde obsah buněk odpovídá kritériím vyhledávání.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT násobí všechny buňky oblasti dat, kde obsah buněk odpovídá kritériím vyhledávání.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP calculates the standard deviation of a population based on all cells of a data range which match the search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as the whole population."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP vypočítá směrodatnou odchylku ve statistickém souboru založeném na všech buňkách datové oblasti, která odpovídá kritériím vyhledávání.</ahelp> Záznamy v příkladu jsou chápány jako kompletní statistický soubor."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP vypočítá směrodatnou odchylku ve statistickém souboru založeném na všech buňkách oblasti dat, která odpovídá kritériím vyhledávání.</ahelp> Záznamy v příkladu jsou chápány jako kompletní statistický soubor."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -10684,7 +10684,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned."
-msgstr "<emph>Odkaz</emph> (seznam voleb) je pozice buňky k otestování. Je-li <emph>Odkaz</emph> rozsah buněk, buňka se přesune na horní levou buňku rozsahu. Pokud <emph>Odkaz</emph> chybí, $[officename] Calc použije pozici buňky, kde je umístěn tento vzorec. Microsoft Excel používá odkaz na buňku, kde je umístěn kurzor."
+msgstr "<emph>Odkaz</emph> (seznam voleb) je pozice buňky k otestování. Je-li <emph>Odkaz</emph> oblast buněk, buňka se přesune na horní levou buňku oblast. Pokud <emph>Odkaz</emph> chybí, $[officename] Calc použije pozici buňky, kde je umístěn tento vzorec. Microsoft Excel používá odkaz na buňku, kde je umístěn kurzor."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10762,7 +10762,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula."
-msgstr "Když funkce očekává jednu hodnotu, ale je zadán rozsah, potom se použije hodnota z rozsahu, která je ve stejném řádku nebo sloupci jako funkce."
+msgstr "Když funkce očekává jednu hodnotu, ale je zadána oblast buněk, potom se použije hodnota z oblasti, která je ve stejném řádku nebo sloupci jako funkce."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -10798,7 +10798,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE."
-msgstr "<emph>LogickáHodnota1; LogickáHodnota2 ...LogickáHodnota30</emph> jsou podmínky, které budou ověřeny. Každá podmínka může být buď TRUE, nebo FALSE. Pokud je vložen jako parametr rozsah, funkce použije hodnotu z rozsahu, která je v současném sloupci nebo řádku. Výsledek je TRUE, pokud logická hodnota ve všech buňkách rozsahu buněk je TRUE."
+msgstr "<emph>LogickáHodnota1; LogickáHodnota2 ...LogickáHodnota30</emph> jsou podmínky, které budou ověřeny. Každá podmínka může být buď TRUE, nebo FALSE. Pokud je vložena jako parametr oblast, funkce použije hodnotu z oblasti, která je v současném sloupci nebo řádku. Výsledek je TRUE, pokud logická hodnota ve všech buňkách oblasti je TRUE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11117,7 +11117,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula."
-msgstr "Když funkce očekává jednu hodnotu, ale je zadán rozsah, potom se použije hodnota z rozsahu, která je ve stejném řádku nebo sloupci jako funkce."
+msgstr "Když funkce očekává jednu hodnotu, ale je zadána oblast, potom se použije hodnota z oblasti, která je ve stejném řádku nebo sloupci jako funkce."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Vrací počet prázdných buněk.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Vrátí počet prázdných buněk.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK(Range)"
-msgstr "COUNTBLANK(Rozsah)"
+msgstr "COUNTBLANK(Oblast)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of empty cells in the cell range <emph>Range</emph>."
-msgstr "Vrátí počet prázdných buněk v rozmezí <emph>Rozmezí</emph>."
+msgstr "Vrátí počet prázdných buněk v oblasti <emph>Oblast</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15740,7 +15740,7 @@ msgctxt ""
"556\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
-msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> vypočítá součet tří buněk. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> vypočítá součet všech buněk v celém rozsahu A1 až E10."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> vypočítá součet tří buněk. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> vypočítá součet všech buněk v oblasti A1 až E10."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17124,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
"672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number in a specified range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Vrací náhodné celé číslo ze zadaného intervalu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Vrátí náhodné celé číslo ze zadaného intervalu.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17620,7 +17620,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10."
-msgstr "Pro vynásobení hodnot ve všech buňkách pole deseti, nemusíte použít vzorec na každou buňku nebo hodnotu. Místo toho použijte jednoduchý maticový vzorec. Vyberte pole o buňkách 3 x 3 v jiné části sešitu, vložte vzorec <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> a potvrďte jej kombinací kláves <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. Výsledkem je 3 x 3 matice, ve které jsou jednotlivé hodnoty v poli buněk (A1:C3) vynásobené faktorem 10."
+msgstr "Pro vynásobení hodnot ve všech buňkách pole deseti nemusíte používat vzorec na každou buňku nebo hodnotu. Místo toho použijte jednoduchý maticový vzorec. Vyberte v jiné části sešitu oblast o velikosti 3 x 3 buňky, vložte vzorec <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> a potvrďte jej kombinací kláves <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. Výsledkem je matice 3 x 3, ve které jsou jednotlivé hodnoty v oblasti buněk (A1:C3) vynásobené číslem 10."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17629,7 +17629,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered."
-msgstr "Kromě násobení je také možné použít na daný rozsah buněk (matici) i jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sčítat (+), odčítat (-), násobit (*), dělit (/), používat exponenty (^), spojovat řetězce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory mohou být použity na každou jedinečnou hodnotu v daném rozsahu buněk a při použití v maticovém vzorci vracejí jako výsledek matici."
+msgstr "Kromě násobení je také možné použít na danou oblast buněk (matici) i jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sčítat (+), odčítat (-), násobit (*), dělit (/), používat exponenty (^), spojovat řetězce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory mohou být použity na každou jedinečnou hodnotu v dané oblasti buněk a při použití v maticovém vzorci vracejí jako výsledek matici."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17728,7 +17728,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
-msgstr "Buňky v matici výsledků jsou automaticky chráněny před změnami. Maticový vzorec je ovšem možné upravit nebo zkopírovat tak, že vyberete celý rozsah buněk matice."
+msgstr "Buňky v matici výsledků jsou automaticky chráněny před změnami. Maticový vzorec je ovšem možné upravit nebo zkopírovat tak, že vyberete celou oblast buněk matice."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17885,7 +17885,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
-msgstr "Možné je formátovat jednotlivé části matice. Je například možné změnit barvu písma. Vyberte rozsah buněk a potom změňte libovolný atribut."
+msgstr "Možné je formátovat jednotlivé části matice. Je například možné změnit barvu písma. Vyberte oblast buněk a potom změňte libovolný atribut."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17903,7 +17903,7 @@ msgctxt ""
"321\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
-msgstr "Vyberte rozsah buněk nebo matici obsahující maticový vzorec."
+msgstr "Vyberte oblast buněk nebo matici obsahující maticový vzorec."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17930,7 +17930,7 @@ msgctxt ""
"324\n"
"help.text"
msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press F2 or position the cursor in the input line."
-msgstr "Vyberte rozsah buněk, do kterého chcete vložit maticový vzorec, a stiskněte F2 nebo umístěte kurzor do vstupní řádky."
+msgstr "Vyberte oblast buněk, do které chcete vložit maticový vzorec, a stiskněte F2 nebo umístěte kurzor do vstupní řádky."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17966,7 +17966,7 @@ msgctxt ""
"330\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
-msgstr "Vyberte rozsah buněk nebo matici obsahující maticový vzorec."
+msgstr "Vyberte oblast buněk nebo matici obsahující maticový vzorec."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18017,7 +18017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D4E\n"
"help.text"
msgid "In the following example, the >0 test of the {=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")} formula is applied to each cell in the range A1:A3 and the result is copied to the corresponding cell."
-msgstr "V následujícím příkladě je podmínka >0 vzorce {=IF(A1:A3>0;\"ano\";\"ne\")} použita na každou buňku v rozsahu A1:A3 a výsledek je zkopírován do příslušné buňky."
+msgstr "V následujícím příkladě je podmínka >0 vzorce {=IF(A1:A3>0;\"ano\";\"ne\")} použita na každou buňku v oblasti A1:A3 a výsledek je zkopírován do příslušné buňky."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18418,7 +18418,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Můžete také vložit vzorec <item type=\"input\">=Munit(5)</item> do poslední buňky vybraného rozmezí (E5) a poté stisknout <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Můžete také vložit vzorec <item type=\"input\">=Munit(5)</item> do poslední buňky vybrané oblasti (E5) a poté stisknout <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18899,7 +18899,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ahelp> This function returns a value in the current cell; it is not necessary to define a range for the results."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Vrací determinant matice.</ahelp> Tato funkce vloží do aktuální buňky jedinou hodnotu, není třeba pro výsledky rezervovat větší rozsah buněk."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Vrátí determinant matice.</ahelp> Tato funkce vloží do aktuální buňky jedinou hodnotu, není třeba pro výsledky rezervovat oblast buněk."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21416,7 +21416,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Returns the number of individual ranges that belong to a multiple range.</ahelp> A range can consist of contiguous cells or a single cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Vrátí počet jednotlivých oblastí buněk, které jsou součástí propojené oblasti.</ahelp> Oblastí se rozumí souvislý rozsah buněk nebo jediná buňka."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Vrátí počet jednotlivých oblastí buněk, které jsou součástí propojené oblasti.</ahelp> Oblastí se rozumí souvislá oblast buněk nebo jediná buňka."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21451,7 +21451,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Reference represents the reference to a cell or cell range."
-msgstr "Odkaz: Souřadnice buněk nebo oblastí."
+msgstr "Odkaz představuje souřadnice buněk nebo oblasti buněk."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22160,7 +22160,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is the reference to a cell range whose total number of columns is to be found. The argument can also be a single cell."
-msgstr "<emph>Oblast</emph> je odkaz na oblast, pro kterou má být určen počet sloupců. Odkaz může odkazovat i na samostatnou buňku."
+msgstr "<emph>Oblast</emph> je odkaz na oblast buněk, pro kterou má být určen počet sloupců. Odkaz může odkazovat i na samostatnou buňku."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22768,7 +22768,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Vrací obsahy buňky z jednosloupcového nebo jednořádkového rozsahu.</ahelp> Volitelně, přiřazená hodnota (se stejným indexem) je vrácena v jiném sloupci a řádku. Na rozdíl od <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> a <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, vyhledávací a výsledkový vektor mohou být na různých pozicích; nemusí být sousedící. Navíc, vyhledávací vektor pro LOOKUP musí být setříděn vzestupně, jinak vyhledávání nevrátí žádné použitelné výsledky."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Vrátí obsah buňky z jednosloupcové nebo jednořádkové oblasti.</ahelp> Volitelně, přiřazená hodnota (se stejným indexem) je vrácena v jiném sloupci a řádku. Na rozdíl od <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> a <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, vyhledávací a výsledkový vektor mohou být na různých pozicích; nemusí být sousedící. Navíc musí být vyhledávací vektor pro LOOKUP vzestupně seřazen, jinak vyhledávání nevrátí použitelné výsledky."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23507,7 +23507,7 @@ msgctxt ""
"par_id1672109\n"
"help.text"
msgid "The second syntax is assumed if exactly two parameters are given, of which the first parameter is a cell or cell range reference. The first syntax is assumed in all other cases. The Function Wizard shows the first syntax."
-msgstr "Druhá syntaxe se použije, pokud jsou zadány přesně dva parametry, z nichž první je buňka nebo rozsah buněk. V ostatních případech se použije první syntaxe. Průvodce funkcí nabídne první syntaxi."
+msgstr "Druhá syntaxe se použije, pokud jsou zadány přesně dva parametry, z nichž první je buňka nebo oblast buněk. V ostatních případech se použije první syntaxe. Průvodce funkcí nabídne první syntaxi."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -27012,7 +27012,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr "$[officename] hledá v adresáři modulů vhodnou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">sdílenou knihovnu</caseinline><defaultinline>DLL knihovnu</defaultinline></switchinline>. Aby $[officename] tuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">sdílenou knihovnu</caseinline><defaultinline>DLL knihovnu</defaultinline></switchinline> rozeznal, musí mít určité vlastnosti popsané dále. Tyto informace vám umožní naprogramovat si vlastní doplněk pro <emph>Průvodce funkcí</emph> v $[officename] Calc."
+msgstr "$[officename] hledá ve složce modulů vhodnou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">sdílenou knihovnu</caseinline><defaultinline>DLL knihovnu</defaultinline></switchinline>. Aby $[officename] tuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">sdílenou knihovnu</caseinline><defaultinline>DLL knihovnu</defaultinline></switchinline> rozeznal, musí mít určité vlastnosti popsané dále. Tyto informace vám umožní naprogramovat si vlastní doplněk pro <emph>Průvodce funkcí</emph> v $[officename] Calc."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -48866,7 +48866,7 @@ msgctxt ""
"par_id2414014\n"
"help.text"
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "Pro použití podmíněného formátování musí být povolen Automatický výpočet. Zvolte Nástroje - Obsah buňky - Automatický výpočet (pokud vedle příkazu vidíte zaškrtnutí, je Automatický výpočet povolen)."
+msgstr "Pro použití podmíněného formátování musí být povolen Automatický výpočet. Zvolte Nástroje - Obsah buněk - Automatický výpočet (pokud vedle příkazu vidíte zaškrtnutí, je Automatický výpočet povolen)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -50015,7 +50015,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited."
-msgstr "V nabídce <emph>Nástroje - Zamknout dokument - List</emph> aktivujte ochranu listu. Ochrana je účinná okamžitě, takže je možné upravovat pouze buňky vybrané v předchozím kroku."
+msgstr "V nabídce <emph>Nástroje - Zamknout dokument - List</emph> aktivujte ochranu listu. Ochrana je účinná okamžitě, takže je možné upravovat pouze oblast buněk vybranou v předchozím kroku."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50051,7 +50051,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
-msgstr "Zamčený list nebo oblast není možné upravovat, dokud není zrušen zámek. Chcete-li zrušit ochranu, vyberte <emph>Nástroje - Zamknout dokument - List</emph>. Jestliže nebylo nastaveno heslo, zámek je ihned zrušen, jinak je třeba zadat heslo v dialogu <emph>Odstranit zámek</emph>."
+msgstr "Zamčený list nebo oblast buněk není možné upravovat, dokud není zrušen zámek. Chcete-li zrušit ochranu, vyberte <emph>Nástroje - Zamknout dokument - List</emph>. Jestliže nebylo nastaveno heslo, zámek je ihned zrušen, jinak je třeba zadat heslo v dialogu <emph>Odstranit zámek</emph>."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -50174,7 +50174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>výpočty; automatické výpočty v sešitech</bookmark_value><bookmark_value>přepočítání;automatické výpočty v sešitech</bookmark_value><bookmark_value>Automatický výpočet v sešitech</bookmark_value><bookmark_value>automatické opravy sešitů</bookmark_value><bookmark_value>vzorce;funkce Automatický výpočet</bookmark_value><bookmark_value>obsah buňky;funkce Automatický výpočet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>výpočty; automatické výpočty v sešitech</bookmark_value><bookmark_value>přepočítání;automatické výpočty v sešitech</bookmark_value><bookmark_value>Automatický výpočet v sešitech</bookmark_value><bookmark_value>automatické opravy sešitů</bookmark_value><bookmark_value>vzorce;funkce Automatický výpočet</bookmark_value><bookmark_value>obsah buněk;funkce Automatický výpočet</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -50217,7 +50217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>recalculating;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; recalculating manually</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; recalculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>přepočítání;všechny vzorce v listech</bookmark_value><bookmark_value>vzorce;ruční přepočítání</bookmark_value><bookmark_value>obsah buňky;přepočítání</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>přepočítání;všechny vzorce v listech</bookmark_value><bookmark_value>vzorce;ruční přepočítání</bookmark_value><bookmark_value>obsah buněk;přepočítání</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -50268,7 +50268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoInput"
-msgstr "Automatické zadávání"
+msgstr "Automatické dokončování"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50276,7 +50276,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2486037\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>entering entries with AutoInput function</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;AutoInput function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zadávání hodnot; Automatické zadávání</bookmark_value><bookmark_value>velká písmena; Automatické zadávání</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zadávání hodnot; Automatické dokončování</bookmark_value><bookmark_value>velká písmena; Automatické dokončování</bookmark_value>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50285,7 +50285,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">AutoInput</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Automatické zadávání\">Automatické zadávání</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Automatické dokončování\">Automatické dokončování</link>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50335,7 +50335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
-msgstr "Chcete-li zobrazit seznam všech dostupných textů pro automatické dokončení v aktuálním sloupci, stiskněte <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Šipka dolů</item>."
+msgstr "Chcete-li zobrazit seznam všech dostupných textů pro automatické dokončování v aktuálním sloupci, stiskněte <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Šipka dolů</item>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -50353,7 +50353,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "AutoInput is case-sensitive. If, for example, you have written \"Total\" in a cell, you cannot enter \"total\" in another cell of the same column without first deactivating AutoInput."
-msgstr "Při doplňování závisí na velikosti písmen. Pokud např. v buňce napíšete \"Celkem\", není možné do jiné buňky ve stejném sloupci zadat \"celkem\", pokud nejprve nevypnete Automatické zadávání."
+msgstr "Při doplňování závisí na velikosti písmen. Pokud např. v buňce napíšete \"Celkem\", není možné do jiné buňky ve stejném sloupci zadat \"celkem\", pokud nejprve nevypnete Automatické dokončování."
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -50361,7 +50361,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Contents"
-msgstr "Obsah buňky"
+msgstr "Obsah buněk"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -50370,7 +50370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Cell Contents\">Cell Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Obsah buňky\">Obsah buňky</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Obsah buněk\">Obsah buněk</link>"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -50379,7 +50379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu with commands to calculate tables and activate AutoInput."
-msgstr "Otevře podnabídku s příkazy pro výpočty v tabulkách a aktivaci Automatického zadávání."
+msgstr "Otevře podnabídku s příkazy pro výpočty v tabulkách a aktivaci Automatického dokončování."
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -51256,7 +51256,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Displays the cell range that you want to sort."
-msgstr "Zobrazuje datovou oblast, kterou chcete seřadit."
+msgstr "Zobrazuje oblast buněk, kterou chcete seřadit."
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -51610,7 +51610,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Removes the filter from the selected cell range. To enable this command, click inside the cell area where the filter was applied.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Odstraní filtr z vybrané oblasti buněk. Pro povolení tohoto příkazu klikněte do oblasti buněk, kde byl použit filtr.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Odstraní filtr z vybrané oblasti buněk. Pro povolení tohoto příkazu klepněte do oblasti buněk, kde byl filtr použit.</ahelp>"
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -54972,7 +54972,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Defines what data is valid for a selected cell or cell range.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Určuje, která data jsou platná pro označenou buňku nebo rozsah buněk.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Určuje, která data jsou platná pro označenou buňku nebo oblast buněk.</ahelp></variable>"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -55460,7 +55460,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\">Zadejte text nápovědy, kterou si přejete zobrazit když je vybrána buňka či oblast buněk.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\">Zadejte text nápovědy, kterou si přejete zobrazit, když je vybrána buňka či oblast buněk.</ahelp>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -56602,7 +56602,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EDATE(3.31.2001;-1)</item> returns 2.28.2001."
-msgstr "<item type=\"input\">=EDATE(3.31.2001;-1)</item> vrátí 2. 28. 2001."
+msgstr "<item type=\"input\">=EDATE(\"31.3.2001\";-1)</item> vrátí 28.2.2001."
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e1223e3ae53..955d533317d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379344683.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384722951.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\"><emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></link>."
-msgstr "Funkci Automatické dokončování je možné vypnout/zapnout klepnutím na položku nabídky <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Nástroje - Obsah buňky - Automatické dokončování\"><emph>Nástroje - Obsah buňky - Automatické dokončování</emph></link>."
+msgstr "Funkci Automatické dokončování je možné vypnout/zapnout klepnutím na položku nabídky <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Nástroje - Obsah buňek - Automatické dokončování\"><emph>Nástroje - Obsah buněk - Automatické dokončování</emph></link>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\">Tools - Cell Contents - AutoInput</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Nástroje - Obsah buňky - Automatické zadávání\">Nástroje - Obsah buňky - Automatické zadávání</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Nástroje - Obsah buněk - Automatické dokončování\">Nástroje - Obsah buněk - Automatické dokončování</link>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"par_id8039796\n"
"help.text"
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "Aby podmíněné formátování fungovalo, musí být povolena funkce Automatický výpočet. Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buňky - Automatický výpočet</emph> (pokud je funkce povolena, uvidíte vedle příkazu značku zaškrtnutí)."
+msgstr "Aby podmíněné formátování fungovalo, musí být povolena funkce Automatický výpočet. Zvolte <emph>Nástroje - Obsah buněk - Automatický výpočet</emph> (pokud je funkce povolena, uvidíte vedle příkazu značku zaškrtnutí)."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -6501,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8."
-msgstr "K zobrazení zlomků jako je \"1/10\" musíte změnit formát buňky. Otevřete místní nabídku a vyberte <emph>Formát buněk </emph>. V poli <emph>Kategorie</emph> vyberte \"Zlomek\" a poté v poli Formát \"-1234 10/81\". Nyní lze zadávat zlomky jako 12/31 nebo 12/32 - zlomky jsou automaticky kráceny, takže v posledním případě se zobrazí 3/8."
+msgstr "K zobrazení zlomků jako je \"1/10\" musíte změnit formát buňky. Otevřete místní nabídku a vyberte <emph>Formát buněk</emph>. V poli <emph>Kategorie</emph> vyberte \"Zlomek\" a poté v poli Formát \"-1234 10/81\". Nyní lze zadávat zlomky jako 12/31 nebo 12/32 - zlomky jsou automaticky kráceny, takže v posledním případě se zobrazí 3/8."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -6987,7 +6987,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> or <item type=\"keycode\">Shift+F6</item> until the vertical or horizontal outline window has the focus."
-msgstr "Tiskněte <item type=\"keycode\">F6</item> nebo <item type=\"keycode\">Shift+F6</item>, dokud se kurzor nedostane do části souhrnu."
+msgstr "Tiskněte <item type=\"keycode\">F6</item> nebo <item type=\"keycode\">Shift+F6</item>, dokud svislé nebo vodorovné okno souhrnu nezíská zaměření."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7023,7 +7023,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Use <item type=\"keycode\">+</item> or <item type=\"keycode\">-</item> to show or hide the focused outline group."
-msgstr "Klávesami <item type=\"keycode\">+</item> a <item type=\"keycode\">-</item> rozbalíte či sbalíte příslušnou úroveň souhrnu."
+msgstr "Klávesami <item type=\"keycode\">+</item> a <item type=\"keycode\">-</item> rozbalíte či sbalíte zaměřenou úroveň souhrnu."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7032,7 +7032,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to activate the focused button."
-msgstr "Stiskem klávesy <item type=\"keycode\">Enter</item> aktivujete vybrané tlačítko."
+msgstr "Stiskem klávesy <item type=\"keycode\">Enter</item> aktivujete zaměřené tlačítko."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7085,7 +7085,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "With <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 you set the focus to the document."
-msgstr "Po stisku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 bude opět aktivní dokument."
+msgstr "Po stisku <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 opět nastavíte zaměření dokumentu."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10008,7 +10008,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the row so that you achieve the focus."
-msgstr "Klepněte na řádek, abyste jej aktivovali."
+msgstr "Klepněte na řádek, abyste mu nastavili zaměření."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Font Position</emph> tab."
-msgstr "Klepněte na záložku <emph>Pozice písma</emph>."
+msgstr "Klepněte na záložku <emph>Umístění písma</emph>."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Místní nabídka - Znak - Umístění\">Místní nabídka - Znak - Umístění</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Místní nabídka - Znak - Umístění písma\">Místní nabídka - Znak - Umístění písma</link>"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 304739075f4..141f455022c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378639442.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382882941.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091052494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zatrhněte pokud chcete zobrazit i hodnoty skrytých buněk ve zdrojové oblasti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit i hodnoty skrytých buněk ve zdrojové oblasti.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 81cef74b358..44679467ea1 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380744881.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384008329.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7202,7 +7202,7 @@ msgctxt ""
"574\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes.</emph> AutoCorrect dialog appears, click <emph>Edit Changes</emph> button, see <emph>List</emph> tab page"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy- Použít a upravit změny</emph>. Zobrazí se dialog Automatické opravy, klepněte na tlačítko <emph>Upravit změny</emph> a zvolte záložku <emph>Seznam</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít a upravit změny</emph>. Zobrazí se dialog Automatické opravy, klepněte na tlačítko <emph>Upravit změny</emph> a zvolte záložku <emph>Seznam</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally </caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zarovnat vodorovně na střed </caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zarovnat vodorovně na střed </caseinline><defaultinline>Na střed</defaultinline></switchinline>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5ee1c8519c2..eddcc077f5e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378924691.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384721677.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Vložte číslo vašeho mobilního telefonu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Vložte číslo svého mobilního telefonu.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>adresáře; vytvoření nového</bookmark_value> <bookmark_value>vytvoření složky</bookmark_value> <bookmark_value>složka Moje dokumenty; otevření</bookmark_value> <bookmark_value>více dokumentů; otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; několik souborů</bookmark_value> <bookmark_value>výběr; několik souborů</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; soubory se zástupnými znaky</bookmark_value> <bookmark_value>zástupné znaky;při otevírání souborů</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; otevírání se šablonami</bookmark_value> <bookmark_value>šablony; s dokumenty při otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; změněné styly</bookmark_value> <bookmark_value>styly; zpráva 'změněny'</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>adresáře; vytváření nových</bookmark_value> <bookmark_value>vytváření složky</bookmark_value> <bookmark_value>složka Moje dokumenty; otevření</bookmark_value> <bookmark_value>více dokumentů; otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; několik souborů</bookmark_value> <bookmark_value>výběr; několik souborů</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; soubory se zástupnými znaky</bookmark_value> <bookmark_value>zástupné znaky;při otevírání souborů</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; otevírání se šablonami</bookmark_value> <bookmark_value>šablony; s dokumenty při otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; změněné styly</bookmark_value> <bookmark_value>styly; zpráva 'změněny'</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "all template folders as defined in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\">%PRODUCTNAME - Paths</link></emph>"
-msgstr "všechny adresáře šablon určené v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Cesty\">%PRODUCTNAME - Cesty</link></emph>"
+msgstr "všechny složky šablon určené v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Cesty\">%PRODUCTNAME - Cesty</link></emph>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6327,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSALL\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSALL\">Vloží všechny obsah všech buněk, komentáře, formáty a objekty do aktuálního dokumentu.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSALL\">Vloží veškerý obsah buněk, komentáře, formáty a objekty do aktuálního dokumentu.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
-msgstr "Označuje hranici slov. Například \"\\bbook\" nalezne \"bookmark\" ale ne \"checkbook\", kdežto \"book\\b\" nalezne \"checkbook\" ale ne \"bookmark\". Slovo \"book\" je pak nalezeno v obou případech."
+msgstr "Označuje hranici slov. Například \"\\bbook\" nalezne \"bookmark\", ale ne \"checkbook\", kdežto \"book\\b\" nalezne \"checkbook\", ale ne \"bookmark\". Slovo \"book\" je pak nalezeno v obou případech."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8651,7 +8651,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Osnova"
+msgstr "Obrys"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8660,7 +8660,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Outline</emph> attribute."
-msgstr "Najde atribut <emph>Osnova</emph>."
+msgstr "Najde atribut <emph>Obrys</emph>."
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -12068,7 +12068,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Řadit"
+msgstr "Seřadit"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Document Position"
-msgstr "Pozice dokumentu"
+msgstr "Umístění v dokumentu"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -15106,7 +15106,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Osnova"
+msgstr "Obrys"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Vyberte ze seznamu kategorii a poté zvolte styl formátování v poli <emph>Formát</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Vyberte ze seznamu kategorii a poté zvolte styl formátování v poli <emph>Formát</emph>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Vyberte, jak se má zobrazovat obsah označených buněk.</ahelp> Kód pro zvolenou možnost se zobrazuje v poli <emph>Formátovací kód</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Vyberte, jak se má zobrazovat obsah označených buněk.</ahelp> Kód pro zvolenou možnost se zobrazuje v poli <emph>Formátovací kód</emph>."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Vyberte měnu a poté v horní části seznamu <emph>Formát</emph> uvidíte možnosti formátování měny.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Vyberte měnu a poté v horní části seznamu <emph>Formát</emph> uvidíte možnosti formátování měny.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Určuje jazyková nastavení pro <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">označené buňky</caseinline><defaultinline>označená pole</defaultinline></switchinline>. Je-li jazyk nastaven na <emph>Automaticky</emph>, $[officename] automaticky použije formáty čísla spojené s výchozím jazykem systému. Pokud chcete změnit nastavení označených <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">buněk</caseinline><defaultinline>polí</defaultinline></switchinline>, zvolte jiný jazyk.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Určuje jazyková nastavení pro <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">označené buňky</caseinline><defaultinline>označená pole</defaultinline></switchinline>. Je-li jazyk nastaven na <emph>Automaticky</emph>, $[officename] automaticky použije formáty čísla spojené s výchozím jazykem systému. Pokud chcete změnit nastavení označených <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">buněk</caseinline><defaultinline>polí</defaultinline></switchinline>, zvolte jiný jazyk.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Použije stejný formát čísla jako buňky obsahující údaje grafu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Použije stejný formát čísla jako buňky obsahující údaje grafu.</ahelp>\""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Zadejte počet desetinných míst, která chcete zobrazit.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Zadejte počet desetinných míst, která chcete zobrazit.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Zadejte maximální počet nul, které se zobrazí před desetinnou tečkou.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Zadejte maximální počet nul, které se zobrazí před desetinnou tečkou.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Změní barvu záporných čísel na červená.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Změní barvu záporných čísel na červenou.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Vloží oddělovač mezi tisíce. Druh oddělovače závisí na jazykovém nastavení.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Vloží oddělovač mezi tisíce. Druh oddělovače závisí na jazykovém nastavení.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Zobrazuje formátovací kód pro zvolený formát. Také zde je možné zadat vlastní formátovací kód.</ahelp> Pro uživatelský formát čísla jsou k dispozici následující možnosti."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Zobrazuje formátovací kód pro zvolený formát. Také zde je možné zadat vlastní formátovací kód.</ahelp> Pro uživatelský formát čísla jsou k dispozici následující možnosti."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Přidá formátovací kód, který jste vytvořil, do kategorie \"Definované uživatelem\".</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Přidá formátovací kód, který jste vytvořili, do kategorie \"Definované uživatelem\".</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Smaže vybraný formát čísla.</ahelp> Změny se projeví po restartu $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Smaže vybraný formát čísla.</ahelp> Změny se projeví po restartu $[officename]."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Přidá k vybranému formátu čísla komentář.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Přidá k vybranému formátu čísla komentář.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Zadejte komentář pro vybraný formát čísla a poté klepněte mimo toto pole.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Zadejte komentář pro vybraný formát čísla a poté klepněte mimo toto pole.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15981,7 +15981,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Depending on your language setting, you can use a comma or a period as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000."
-msgstr "V závislosti na jazykovém nastavením je možné jako oddělovač tisíců použít tečku nebo čárku. Oddělovač je také možné použít ke zmenšení velikosti čísla, které se zobrazí jako násobky 1000."
+msgstr "V závislosti na jazykovém nastavení je možné jako oddělovač tisíců použít tečku, čárku nebo v případě češtiny mezeru. Oddělovač je také možné použít ke zmenšení velikosti čísla, které se zobrazí jako násobky 1000."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18516,7 +18516,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Position"
-msgstr "Pozice písma"
+msgstr "Umístění písma"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18524,7 +18524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pozice; písmo</bookmark_value><bookmark_value>formáty; pozice</bookmark_value><bookmark_value>efekty; pozice písma</bookmark_value><bookmark_value>písma; pozice v textu</bookmark_value><bookmark_value>mezery; efekty písma</bookmark_value><bookmark_value>znaky; mezery</bookmark_value><bookmark_value>párový kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; znaků</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>umístění; písmo</bookmark_value><bookmark_value>formáty; umístění</bookmark_value><bookmark_value>efekty; umístění písma</bookmark_value><bookmark_value>písma; umístění v textu</bookmark_value><bookmark_value>rozestupy; efekty písma</bookmark_value><bookmark_value>znaky; rozestupy</bookmark_value><bookmark_value>párový kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; znaků</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18533,7 +18533,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Position\">Position</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Pozice písma\">Pozice písma</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Pozice\">Pozice</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Umístění písma\">Umístění písma</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Umístění\">Umístění</link></defaultinline></switchinline>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18785,7 +18785,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Vzdálenost"
+msgstr "Rozestupy"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18794,7 +18794,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Specify the spacing between individual characters."
-msgstr "Určete vzdálenosti mezi jednotlivým znaky."
+msgstr "Určete rozestupy mezi jednotlivými znaky."
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18803,7 +18803,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Vzdálenost"
+msgstr "Rozestupy"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18812,7 +18812,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Určete vzdálenosti mezi znaky označeného textu. Pro rozšíření nebo zúžení zadejte hodnotu, o kterou chcete text zúžit nebo rozšířit, do pole <emph>o</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Určuje rozestupy mezi znaky označeného textu. Pro rozšíření nebo zúžení zadejte hodnotu, o kterou chcete text zúžit nebo rozšířit, do pole <emph>o</emph>.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18821,7 +18821,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>Výchozí</emph> - použije vzdálenosti znaků určené v druhu písma"
+msgstr "<emph>Výchozí</emph> - použije rozestupy znaků určené v druhu písma"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18830,7 +18830,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>Rozšířené</emph> - zvětší vzdálenosti mezi znaky"
+msgstr "<emph>Rozšířené</emph> - zvětší rozestupy mezi znaky"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18839,7 +18839,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>Zúžené</emph> - zmenší vzdálenosti mezi znaky"
+msgstr "<emph>Zúžené</emph> - zmenší rozestupy mezi znaky"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18857,7 +18857,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Zadejte hodnotu, o kterou chcete rozšířit nebo zúžit vzdálenosti mezi znaky označeného textu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Zadejte hodnotu, o kterou chcete rozšířit nebo zúžit rozestupy mezi znaky označeného textu.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -19611,7 +19611,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABULATOR\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABULATOR\">Nastavte pozice tabulátorů v odstavci.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABULATOR\">Nastavte umístění tabulátorů v odstavci.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19620,7 +19620,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also use the ruler to set the tab positions."
-msgstr "Pokud chcete, je možné k nastavení pozic tabulátorů použít také pravítko."
+msgstr "Pokud chcete, je možné k nastavení umístění tabulátorů použít také pravítko."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19952,7 +19952,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, and to embedded objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "Umožňuje specifikovat pozici ohraničení, jejich velikost a styl. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">V $[officename] Writer je možné přidat okraje pro stránky, rámce, obrázky, tabulky, odstavce a vložené objekty. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "Umožňuje určit umístění, velikost a styl ohraničení ve Writeru nebo Calcu. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">V $[officename] Writer je možné přidat ohraničení pro stránky, rámce, obrázky, tabulky, odstavce a vložené objekty. </caseinline></switchinline>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Nastavení zarovnání pro obsah aktuální buňky nebo označených buněk.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Nastaví zarovnání pro obsah aktuální buňky nebo označených buněk.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30150,7 +30150,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Vodorovné zarovnání"
+msgstr "Vodorovné"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Vyberte možnost vodorovného zarovnání, kterou chcete použít pro obsah buňky.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Vyberte možnost vodorovného zarovnání, kterou chcete použít pro obsah buňky.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30240,7 +30240,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Zarovná buňku vodorovně na střed.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Zarovná obsah buňky vodorovně na střed.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30274,7 +30274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks."
-msgstr "Opakuje obsah buňky (čísla a text), dokud není vyplněna viditelná oblast buňky. Tato vlastnost nefunguje s text, které obsahují zalomení řádku."
+msgstr "Opakuje obsah buňky (čísla a text), dokud není vyplněna viditelná oblast buňky. Tato vlastnost nefunguje pro text, který obsahuje zalomení řádku."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Odsazení od levého okraje buňky o zadanou hodnotu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Odsazení od levého okraje buňky o zadanou hodnotu.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Vyberte možnost svislého zarovnání, kterou chcete použít pro obsah buňky.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Vyberte možnost svislého zarovnání, kterou chcete použít pro obsah buňky.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Zarovná obsah buňky k dolnímu okraji buňky.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Zarovná obsah buňky k dolnímu okraji buňky.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30430,7 +30430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151212\n"
"help.text"
msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal <emph>Distributed</emph> setting, i.e. the very last line is justified, too."
-msgstr "Pokud není směr textu svislý, má stejný význam jako <emph>Do bloku</emph>. V případě svislého textu se chová podobně jako vodorovná volba <emph>Rozprostřené</emph>, tj. do bloku je zarovnán i poslední řádek."
+msgstr "Pokud není text orientován svisle, má stejný význam jako <emph>Do bloku</emph>. V případě svislého textu se chová podobně jako vodorovná volba <emph>Rozprostřené</emph>, tj. do bloku je zarovnán i poslední řádek."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30448,7 +30448,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Sets the text orientation of the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Nastaví směr textu pro obsah buňky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Nastaví orientaci textu pro obsah buňky.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Klepnutím do kruhu nastavíte směr textu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Klepnutím do kruhu nastavíte orientaci textu.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Zadejte úhel otočení textu ve vybraných buňkách. Kladné číslo znamená otočení textu doleva a záporné číslo otočí text doprava.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Zadejte úhel otočení textu ve vybraných buňkách. Kladné číslo znamená otočení textu doleva a záporné číslo otočí text doprava.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Určuje okraj buňky, od kterého se má psát otočený text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Určuje okraj buňky, od kterého se má psát otočený text.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Toto zaškrtávací pole je dostupné, pouze je-li povolena podpora asijských jazyků a směr textu je svislý. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Zarovná asijské znaky pod sebe v označených buňkách. Pokud buňka obsahuje více řádků textu, řádky se převedou na sloupce textu, které se zobrazí zprava doleva. Západní znaky se převedou na text otočený o 90 stupňů doprava. Asijské znaky se neotáčejí.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr "Toto zaškrtávací pole je dostupné, pouze je-li povolena podpora asijských jazyků a směr textu je svislý. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Zarovná asijské znaky pod sebe v označených buňkách. Pokud buňka obsahuje více řádků textu, řádky se převedou na sloupce textu, které se zobrazí zprava doleva. Západní znaky se převedou na text otočený o 90 stupňů doprava. Asijské znaky se neotáčejí.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Obteče text po jiné řádce na hranici buňky. Počet řádků závisí na šířce buňky.</ahelp> Pro vložení ručního zalomení řádku stiskněte v buňce<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Text se na konci buňky zalomí na další řádek. Počet řádků závisí na šířce buňky.</ahelp> Pro vložení ručního zalomení řádku stiskněte v buňce <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Zapne dělení slov při zalomení řádku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Zapne dělení slov při zalomení řádku.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30624,7 +30624,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Zmenší velikost písma, tak, že obsah buňky odpovídá šířce buňky</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zmenší velikost písma tak, že šířka buňky bude odpovídat obsahu. Tento příkaz nelze použít, pokud buňka obsahuje zalomení řádku.</ahelp>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34187,7 +34187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "Chcete-li zapnout nebo vypnout Automatické opravy, v $[officename] Calc zvolte <emph>Nástroje - Obsah buňky - Automatické zadávání</emph> a v $[officename] Writer zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Při psaní</emph>. Pro použití nastavení Automatického formátu na celý dokument zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>."
+msgstr "Chcete-li zapnout nebo vypnout Automatické opravy, v $[officename] Calc zvolte <emph>Nástroje - Obsah buněk - Automatické dokončování</emph> a v $[officename] Writer zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Při psaní</emph>. Pro použití nastavení Automatického formátu na celý dokument zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -42826,7 +42826,7 @@ msgctxt ""
"par_id1502121\n"
"help.text"
msgid "By default, downloads will be stored to your desktop. You can change the folder where the downloaded file will be stored in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online Update."
-msgstr "Ve výchozím nastavení se stažený soubor ukládají na plochu. Složku, kam se stažený soubor bude ukládat, můžete změnit v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online aktualizace."
+msgstr "Ve výchozím nastavení se stažený soubor uloží na plochu. Složku, kam se stažený soubor bude ukládat, můžete změnit v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online aktualizace."
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42842,7 +42842,7 @@ msgctxt ""
"par_id2871181\n"
"help.text"
msgid "Under some operation systems, it may be required to manually go to the download folder, unzip the download file, and start the setup script."
-msgstr "V některých operačních systémech je potřeba ručně přejít do adresáře se staženým souborem, rozbalit jej a spustit instalační skript."
+msgstr "V některých operačních systémech je potřeba ručně přejít do složky se staženým souborem, rozbalit jej a spustit instalační skript."
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -43098,7 +43098,7 @@ msgctxt ""
"par_id671712\n"
"help.text"
msgid "Change to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program folder in your installation."
-msgstr "V instalačním adresáři přejděte do adresáře <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program."
+msgstr "V instalaci přejděte do složky <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c7838fa1fdb..e971bc40e76 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375700902.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382880232.0\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D63\n"
"help.text"
msgid "In a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between a scrollbar and a cell."
-msgstr "V sešitu OpenOffice.org Calc je možné pomocí záložky Data vytvořit obousměrné propojení mezi posuvníkem a buňkou."
+msgstr "V sešitu Calcu je možné pomocí záložky Data vytvořit obousměrné propojení mezi posuvníkem a buňkou."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If<emph> Automatic Control Focus </emph>is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Je-li aktivní volba <emph>Automaticky zaměřit ovládací prvek</emph>, zaktivní se při otevření dokumentu první ovládací prvek formuláře. Pořadí ovládacích prvků určíte pomocí vlastnosti <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Pořadí aktivace\">Pořadí aktivace</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Je-li aktivní volba <emph>Automaticky zaměřit ovládací prvek</emph>, při otevření dokumentu bude vybrán první ovládací prvek formuláře. Pořadí ovládacích prvků určíte pomocí vlastnosti <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Pořadí aktivace\">Pořadí aktivace</link>.</ahelp>"
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -3835,7 +3835,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\">Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field.</ahelp> The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses F1."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\">Určuje URL odkaz na dokument nápovědy, který se zobrazí jako nápověda ovládacího prvku.</ahelp> Nápověda ovládacího prvku se otevře, je-li ovládací prvek aktivní a uživatel stiskne F1."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\">Určuje URL odkaz na dokument nápovědy, který se zobrazí jako nápověda ovládacího prvku.</ahelp> Nápověda ovládacího prvku se otevře, má-li ovládací prvek zaměření a uživatel stiskne F1."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1154E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if a Push Button behaves as a Toggle Button. If you set Toggle to \"Yes\", you can switch between the \"selected\" and \"not selected\" control states when you click the button or press the spacebar while the control has the focus. A button in the \"selected\" state appears \"pressed in\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se tlačítko chová jako přepínací tlačítko. Pokud nastavíte Přepnout na \"Ano\", je možné přepínat mezi stavy \"vybráno\" a \"nevybráno\" klepnutím na tlačítko nebo stisknutím mezerníku, je-li tlačítko aktivní. Tlačítko ve stavu \"vybráno\" se zobrazuje \"stisknuté\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se tlačítko chová jako přepínací tlačítko. Pokud nastavíte Přepnout na \"Ano\", je možné přepínat mezi stavy \"vybráno\" a \"nevybráno\" klepnutím na tlačítko nebo stisknutím mezerníku, má-li tlačítko zaměření. Tlačítko ve stavu \"vybráno\" se zobrazuje \"stisknuté\".</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4164,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1158E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"37965\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when a the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
-msgstr "<ahelp hid=\"37965\">Určuje, zda označený text v ovládacím prvku zůstane označen, i když ovládací prvek již není aktivní.</ahelp> Pokud nastavíte <emph>Skrýt výběr</emph> na \"Ne\", označený text v ovládacím prvku zůstane označen, i když ovládací prvek již není aktivní."
+msgstr "<ahelp hid=\"37965\">Určuje, zda označený text v ovládacím prvku zůstane označen, i když ovládací prvek již nemá zaměření.</ahelp> Pokud nastavíte <emph>Skrýt výběr</emph> na \"Ne\", označený text v ovládacím prvku zůstane označen, i když ovládací prvek již nemá zaměření."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\">The <emph>Tab order</emph> property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the Tab key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the Tab key. You can specify the order in which the focus changes with an index under <emph>Tab order</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\">Vlastnost <emph>Pořadí aktivace</emph> určuje pořadí, v jakém se aktivují ovládací prvky při stisku klávesy Tab.</ahelp> Ve formuláři, který obsahuje více ovládacích prvků, je možné přesouvat zaměření na následující ovládací prvek stisknutím klávesy Tab. Pomocí vlastnosti <emph>Pořadí aktivace</emph> je možné změnit pořadí, v jakém se ovládací prvky budou aktivovat."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\">Vlastnost <emph>Pořadí aktivace</emph> určuje pořadí, v jakém získávají ovládací prvky zaměření při stisku klávesy Tab.</ahelp> Ve formuláři, který obsahuje více ovládacích prvků, je možné přesouvat zaměření na následující ovládací prvek stisknutím klávesy Tab. Pomocí vlastnosti <emph>Pořadí aktivace</emph> je možné změnit pořadí, v jakém budou ovládací prvky získávat zaměření."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200912114566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets whether the value changes when the user scrolls a mouse wheel. Never: No change of the value. When focused: (default) The value changes when the control has the focus and the wheel is pointing at the control and gets scrolled. Always: The value changes when the wheel is pointing at the control and gets scrolled, no matter which control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se hodnota mění, pokud uživatel otáčí kolečkem myši. Nikdy: Hodnota se nebude měnit. Při zaměření: (výchozí) Hodnota se bude měnit, pokud je dané pole v okamžiku otáčení kolečkem myši aktivní a je nad ním ukazatel myši. Vždy: Hodnota se bude měnit vždy, když nad dané pole při otáčení kolečkem umístíte ukazatel myši, a to i když dané pole není v danou chvíli aktivní.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, zda se hodnota mění, pokud uživatel otáčí kolečkem myši. Nikdy: Hodnota se nebude měnit. Při zaměření: (výchozí) Hodnota se bude měnit, pokud má dané pole v okamžiku otáčení kolečkem myši zaměření a je nad ním ukazatel myši. Vždy: Hodnota se bude měnit vždy, když nad dané pole při otáčení kolečkem umístíte ukazatel myši, a to i když dané pole nemá zaměření.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5217,7 +5217,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200921154614\n"
"help.text"
msgid "Older OpenOffice.org versions up to 3.1 will silently ignore this property when reading documents which make use of it."
-msgstr "Verze OpenOffice.org starší než 3.1 tuto volbu při načtení souborů ve kterých je použita tiše ignorují."
+msgstr "Verze OpenOffice.org starší než 3.1 tuto volbu při načtení souborů, ve kterých je použita, tiše ignorují."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -9197,7 +9197,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "When a form is selected, it opens the <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"><emph>Tab Order</emph></link> dialog, where the indices for focusing the control elements on the Tab key are defined."
-msgstr "Když je označen formulář, otevře se dialog <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Pořadí aktivace\"><emph>Pořadí aktivace</emph></link>"
+msgstr "Když je vybrán formulář, otevře se dialog <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Pořadí aktivace\"><emph>Pořadí aktivace</emph></link>, který určuje pořadí, v němž ovládací prvky získávají zaměření při stisku klávesy Tab."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -12493,7 +12493,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\" visibility=\"hidden\">Specifies the position in the target document where you wish to jump to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\" visibility=\"hidden\">Určuje pozici v cílovém dokumentu, na kterou chcete skočit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\" visibility=\"hidden\">Určuje umístění v cílovém dokumentu, na které chcete skočit.</ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13686,7 +13686,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"><variable id=\"datenintext\">Inserts all fields of the marked record into the current document at the cursor position.</variable></ahelp> The icon is only visible if the current document is a text document or a spreadsheet."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"><variable id=\"datenintext\">Vloží všechna pole označeného záznamu do aktuálního dokumentu na pozici kurzoru.</variable></ahelp> Ikona je viditelná pouze je-li aktuální dokument textový dokument nebo sešit."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"><variable id=\"datenintext\">Vloží všechna pole označeného záznamu do aktuálního dokumentu na pozici kurzoru.</variable></ahelp> Ikona je viditelná, pouze je-li aktuální dokument textový dokument nebo sešit."
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18809,7 +18809,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5941343\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>more controls</bookmark_value><bookmark_value>group box creation</bookmark_value><bookmark_value>image button creation</bookmark_value><bookmark_value>image control creation</bookmark_value><bookmark_value>file selection button</bookmark_value><bookmark_value>date fields; creating</bookmark_value><bookmark_value>time fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>numerical fields in forms</bookmark_value><bookmark_value>formatted fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>currency field creation</bookmark_value><bookmark_value>pattern fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>table controls; form functions</bookmark_value><bookmark_value>grid controls; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; focus</bookmark_value><bookmark_value>focus of controls</bookmark_value><bookmark_value>forms; focus after opening</bookmark_value><bookmark_value>automatic control focus</bookmark_value><bookmark_value>spin button creation</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars;controls</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>další ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>výběrové pole;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>seskupení ovládacích prvků;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>obrázkové tlačítko; vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>ovládací pole obrázku;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>tlačítko pro výběr souboru; vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>pole data;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>pole času;funkce formuláře</bookmark_value><bookmark_value>číselné pole ve formuláři</bookmark_value><bookmark_value>formátovaná pole; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>pole měny;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>pole se vzorem; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvek tabulky; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvek mřížky; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; zaměření</bookmark_value><bookmark_value>formuláře; aktivní prvek po otevření</bookmark_value><bookmark_value>automatická aktivace ovládacího prvku</bookmark_value><bookmark_value>rolovací tlačítko;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>posuvníky; ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>lišta Navigace; ovládací prvky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>další ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>výběrové pole;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>seskupení ovládacích prvků;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>obrázkové tlačítko; vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>ovládací pole obrázku;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>tlačítko pro výběr souboru; vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>pole data;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>pole času;funkce formuláře</bookmark_value><bookmark_value>číselné pole ve formuláři</bookmark_value><bookmark_value>formátovaná pole; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>pole měny;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>pole se vzorem; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvek tabulky; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvek mřížky; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; zaměření</bookmark_value><bookmark_value>zaměření ovládacích prvků</bookmark_value><bookmark_value>formuláře; zaměření po otevření</bookmark_value><bookmark_value>automatické zaměření ovládacího prvku</bookmark_value><bookmark_value>rolovací tlačítko;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>posuvníky; ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>lišta Navigace; ovládací prvky</bookmark_value>"
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 1cefff0084c..861dbe26cbb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375699427.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283841.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction."
-msgstr "V každém dialogu je vždy jeden zvýrazněný ovládací prvek - nejčastěji je ohraničen přerušovaným rámečkem. Tento ovládací prvek, u které se může jednat o tlačítko, přepínač, položku v seznamu nebo zaškrtávací políčko, je aktivní. Pokud jde u aktivního prvku o tlačítko, lze ho aktivovat pouhým stiskem klávesy Enter. U zaškrtávací políčka je možné ho zaškrtnout nebo naopak zrušit zaškrtnutí pomocí mezerníku. U aktivního přepínače lze vybírat z jednotlivých možností pomocí šipek. Pro přechod mezi jednotlivými ovládacími prvky lze použít tabulátor, kombinaci Shift+Tab pak lze použít pro posun v opačném směru."
+msgstr "V každém dialogu je vždy jeden zvýrazněný ovládací prvek - nejčastěji je ohraničen přerušovaným rámečkem. Tento ovládací prvek, u které se může jednat o tlačítko, přepínač, položku v seznamu nebo zaškrtávací políčko, má zaměření. Pokud jde u zaměřeného prvku o tlačítko, lze ho aktivovat pouhým stiskem klávesy Enter. U zaškrtávacího pole je možné ho zaškrtnout nebo naopak zrušit zaškrtnutí pomocí mezerníku. U zaměřeného přepínače lze vybírat z jednotlivých možností pomocí šipek. Pro přechod mezi jednotlivými ovládacími prvky lze použít tabulátor, kombinaci Shift+Tab pak lze použít pro posun v opačném směru."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "Stiskem ESC zavřete dialog bez uložení změn. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Pokud máte aktivní tlačítko, uvidíte nejen přerušované ohraničení názvu tlačítka, ale také silnější stín pod tlačítkem. To znamená, že pokud uzavřete dialog stisknutím Enter, je to stejné, jako byste stiskl toto tlačítko. </defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Stiskem ESC zavřete dialog bez uložení změn. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Pokud přesunete zaměření na tlačítko, uvidíte nejen přerušované ohraničení názvu tlačítka, ale také silnější stín pod tlačítkem. To znamená, že uzavření dialogu stisknutím klávesy Enter je stejné jako stisknutím tohoto tlačítka. </defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive </caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
-msgstr "$[officename] obsahuje funkci automatické dokončení, která je aktivní v některých textových polích a seznamech. Např. do pole URL zadáte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a</caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> a funkce automatického dokončení zobrazí první soubor nebo adresář <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">na disku C:</caseinline><defaultinline>ve vašem domovském adresáři</defaultinline></switchinline>, začínající písmenem \"a\"."
+msgstr "$[officename] obsahuje funkci automatické dokončení, která je aktivní v některých textových polích a seznamech. Např. do pole URL zadáte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a</caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> a funkce automatického dokončení zobrazí první soubor nebo adresář <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">na disku C:</caseinline><defaultinline>v domovské složce</defaultinline></switchinline>, začínající písmenem \"a\"."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Activates the focused button in a dialog"
-msgstr "Aktivace tlačítka zvýrazněného v dialogovém okně"
+msgstr "Aktivace zaměřeného tlačítka v dialogovém okně"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
-msgstr "Změní stav aktivního zaškrtávacího políčka."
+msgstr "Změní stav zaměřeného zaškrtávacího pole."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
-msgstr "Přesun v dialogovém okně do další sekce nebo na další prvek."
+msgstr "Přesune zaměření v dialogovém okně do další sekce nebo na další prvek."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
-msgstr "Přesun v dialogovém okně do předchozí sekce nebo na předchozí prvek."
+msgstr "Přesune zaměření v dialogovém okně do předchozí sekce nebo na předchozí prvek."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)"
-msgstr "Zaktivní následující podokno (např. pohled dokument/zdroj dat)"
+msgstr "Nastaví zaměření na následující podokno (např. pohled na dokument/zdroj dat)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in previous subwindow."
-msgstr "Zaktivní předchozí podokno."
+msgstr "Nastaví zaměření na předchozí podokno."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
-msgstr "Zaktivní první ovládací prvek (mimo režim návrhu). První ovládací prvek je první v seznamu Navigátoru formulářem."
+msgstr "Nastaví zaměření na první ovládací prvek (mimo režim návrhu). První ovládací prvek je první v seznamu Navigátoru formulářem."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 545fc8eadd8..b8cdf8d1e71 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371404099.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283869.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> folder."
-msgstr "Přehled aktuální nabídky podpůrných služeb naleznete v souboru <emph>Readme</emph> v adresáři <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+msgstr "Přehled aktuální nabídky podpůrných služeb naleznete v souboru <emph>Readme</emph> ve složce <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS\">Displays the main help themes, arranged in a similar way to folders in a file manager.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS\">Zde vidíte hlavní témata nápovědy seřazená podobně jako adresáře ve správci souborů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS\">Zde vidíte hlavní témata nápovědy seřazená podobně jako složky ve správci souborů.</ahelp>"
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 7a604cfe316..6c620ea21bd 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375022712.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284022.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected."
-msgstr "Pro export do ASP zvolte v dokumentu $[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>. Bude otevřen dialog <emph>Export</emph>, ve kterém jako typ souboru vyberte <emph>HTML Dokument</emph>. Po vybrání adresáře a vložení názvu souboru klepněte na tlačítko <emph>Uložit</emph>. Pro export do ASP je doporučováno použít jméno HTML souboru \"utajené\" (více informací níže). Bude otevřen <emph>Průvodce exportem HTML</emph>. Do zvoleného adresáře bude zapsáno několik souborů."
+msgstr "Pro export do ASP zvolte v dokumentu $[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>. Bude otevřen dialog <emph>Export</emph>, ve kterém jako typ souboru vyberte <emph>HTML Dokument</emph>. Po vybrání adresáře a vložení názvu souboru klepněte na tlačítko <emph>Uložit</emph>. Pro export do ASP je doporučováno použít \"tajné\" jméno HTML souboru (více informací níže). Bude otevřen <emph>Průvodce exportem HTML</emph>. Do zvoleného adresáře bude zapsáno několik souborů."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports."
-msgstr "Pro dvě různá exportování do HTML nepoužívejte stejný adresář."
+msgstr "Pro dva různé exporty do HTML nepoužívejte stejný adresář."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5860,7 +5860,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. This opens the <emph>Export</emph> dialog, in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click <emph>Save</emph>. This opens the <emph>HTML Export Wizard</emph>. This will write some files to the folder you have just selected."
-msgstr "Pro exportování zvolte v dokumentu $[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>. Bude otevřen dialog <emph>Export</emph>, ve kterém jako typ souboru vyberte <emph>HTML Dokument</emph>. Po vybrání adresáře a vložení názvu souboru klepněte na tlačítko <emph>Uložit</emph>. Bude otevřen <emph>Průvodce exportem HTML</emph>. Některé soubory budou zapsány do adresáře, který jste vybrali."
+msgstr "Pro exportování zvolte v dokumentu $[officename] Impress <emph>Soubor - Export</emph>. Bude otevřen dialog <emph>Export</emph>, ve kterém jako typ souboru vyberte <emph>HTML Dokument</emph>. Po vybrání složky a vložení názvu souboru klepněte na tlačítko <emph>Uložit</emph>. Bude otevřen <emph>Průvodce exportem HTML</emph>. Některé soubory budou zapsány do právě vybrané složky."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5977,7 +5977,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/."
-msgstr "V tomto příkladě máme počítač s operačním systémem Linux a nainstalovaným HTTP serverem. URL vašeho HTTP serveru je http://mujserver.cz a výstupní adresář pro vaše dokumenty HTML je adresář //user/local/http/ . Vaše Perl skripty jsou v adresáři //user/local/http/cgi-bin/. Vložte tajne.htm jako název exportovaného souboru a prezentace.htm jako <emph>URL pro posluchače</emph>. Do pole <emph>URL pro prezentaci</emph> vepište http://mujserver.cz/prezentace/ a do pole <emph>URL pro Perl skripty</emph> vepište http://mujserver.cz/cgi-bin/."
+msgstr "V tomto příkladě máme počítač s operačním systémem Linux a nainstalovaným HTTP serverem. URL HTTP serveru je http://mujserver.cz a výstupní adresář pro dokumenty HTML je adresář //user/local/http/. Skripty v Perlu jsou uloženy v adresáři //user/local/http/cgi-bin/. Zadejte tajne.htm jako název exportovaného souboru a prezentace.htm jako <emph>URL pro posluchače</emph>. Do pole <emph>URL pro prezentaci</emph> vepište http://mujserver.cz/prezentace/ a do pole <emph>URL pro Perl skripty</emph> vepište http://mujserver.cz/cgi-bin/."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5986,7 +5986,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export into the //user/local/http/presentation/ directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the //user/local/http/cgi-bin/ directory."
-msgstr "Teď zkopírujte všechny soubory *.htm, *.jpg a *.gif z adresářů, které jste určili během exportu, do adresáře //user/local/http/prezentace/ na vašem HTTP Serveru a všechny soubory s příponou *.pl a *.txt do adresáře //user/local/http/cgi-bin/."
+msgstr "Zkopírujte všechny soubory *.htm, *.jpg a *.gif z adresářů, které jste určili během exportu, do adresáře //user/local/http/prezentace/ na HTTP serveru a všechny soubory s příponou *.pl a *.txt do adresáře //user/local/http/cgi-bin/."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5995,7 +5995,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command."
-msgstr "Přihlašte se na váš server jako root a změňte adresář na //user/local/http/cgi-bin/. Odpovídající práva je možné nastavit pomocí příkazu chmod."
+msgstr "Přihlaste se na server jako root a přejděte do adresáře //user/local/http/cgi-bin/. Odpovídající práva je možné nastavit pomocí příkazu chmod."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Creates a log file in your work directory showing which documents have been converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Ve vašem pracovním adresáři vytvoří protokol ukazující jaké dokumenty byly konvertovány.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">V pracovním adresáři vytvoří protokol ukazující, jaké dokumenty byly konvertovány.</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -8700,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Select the files that you want to upload to your web site. You can upload the files to a server or to a local directory."
-msgstr "Vyberte soubory, které si přejete nahrát na vaší www stránku. Soubory je možné nahrát na server nebo do lokálního adresáře."
+msgstr "Vyberte soubory, které si přejete nahrát na svou www stránku. Soubory je možné nahrát na server nebo do lokálního adresáře."
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -9492,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34263\">Opens a dialog to select a folder.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34263\">Otevře dialog pro výběr adresáře.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34263\">Otevře dialog pro výběr složky.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41045\">Enter the location of a directory on the FTP server where you want to store your files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41045\">Vložte umístění adresáře na FTP serveru, kam si přejete uložit vaše soubory.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41045\">Vložte umístění adresáře na FTP serveru, kam si přejete uložit své soubory.</ahelp>"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 51dd31f417a..779e288094e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375695174.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284119.0\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The free available Adabas database is restricted to a size of 100 MB, and a maximum of three users on a network. See the \"License.txt\" file in the Adabas directory for more details. The Adabas database must be installed in a separate directory from $[officename]."
-msgstr "Bezplatná verze Adabas databáze má omezenu velikost na 100 MB a umožňuje připojení maximálně tří síťových uživatelů. Podrobnější informace jsou uvedeny v souboru \"License.txt\" v instalačním adresáři Adabas databáze. Adabas databázi je nutné nainstalovat do jiného adresáře než ve kterém je nainstalován $[officename]."
+msgstr "Bezplatná verze Adabas databáze má omezenu velikost na 100 MB a umožňuje připojení maximálně tří síťových uživatelů. Podrobnější informace jsou uvedeny v souboru \"License.txt\" v instalačním adresáři Adabas databáze. Adabas databázi je nutné nainstalovat do jiného adresáře, než ve kterém je nainstalován $[officename]."
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -11325,7 +11325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepněte zde pro vytvoření nového adresáře v databázovém souboru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím vytvoříte novou složku v databázovém souboru.</ahelp>"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -11341,7 +11341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím se posunete o úroveň výše v hierarchii adresářů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím se posunete v hierarchii složek o úroveň výše.</ahelp>"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -11962,7 +11962,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075915\n"
"help.text"
msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged."
-msgstr "Průvodce může uložit zálohu souboru Base do vámi zvoleného adresáře. Upraven bude původní soubor. Záloha zůstane beze změn."
+msgstr "Průvodce může uložit zálohu souboru Base do zvolené složky. Upraven bude původní soubor. Záloha zůstane beze změn."
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 54c7c030e77..4109925fdcd 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380743640.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284233.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "If you have created different profiles in Thunderbird, Mozilla, or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile."
-msgstr "Pokud máte v Thunderbird, Mozilla nebo Firefox vytvořeno několik profilů a chcete, aby %PRODUCTNAME použil certifikáty z určitého profilu, nastavte proměnnou prostředí MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER na adresář s požadovaným profilem."
+msgstr "Pokud máte v Thunderbirdu, Mozille nebo Firefoxu vytvořeno několik profilů a chcete, aby %PRODUCTNAME použil certifikáty z určitého profilu, nastavte proměnnou prostředí MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER na složku s požadovaným profilem."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -6100,7 +6100,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The backup copy has the same name as the document, but the extension is .BAK. If the backup folder already contains such a file, it will be overwritten without warning."
-msgstr "Záložní kopie má stejný název jako dokument, ale příponu .BAK. Pokud již záložní adresář obsahuje stejný soubor, přepíše se bez upozornění."
+msgstr "Záložní kopie má stejný název jako dokument, ale příponu .BAK. Pokud již záložní složka obsahuje stejný soubor, přepíše se bez upozornění."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,7 +6389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C4\n"
"help.text"
msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens a local copy of the file in the system's temp folder."
-msgstr "Pokud otevíráte soubor pomocí URL v souborovém dialogu Windows, otevře Windows místní kopii souboru, která se nachází v mezipaměti Internet Exploreru. Souborový dialog %PRODUCTNAME otevře místní kopii souboru ze systémového dočasného adresáře."
+msgstr "Pokud otevíráte soubor pomocí URL v souborovém dialogu Windows, otevře Windows místní kopii souboru, která se nachází v mezipaměti Internet Exploreru. Souborový dialog %PRODUCTNAME otevře místní kopii souboru ze systémové dočasné složky."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter on the Selection tool to select the first draw object in the document. If you want to edit, size, or move the selected draw object, first use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to set the focus into the document."
-msgstr "Stiskem <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter na ikoně Výběr označíte první objekt kresby v dokumentu. Pokud chcete vybraný objekt kresby upravit, změnit velikost nebo přesunout, nejprve stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 k aktivaci dokumentu."
+msgstr "Stiskem <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter na ikoně Výběr označíte první objekt kresby v dokumentu. Pokud chcete vybraný objekt kresby upravit, změnit velikost nebo přesunout, nejprve stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 pro nastavení zaměření na dokument."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: shows the dividing lines at default positions and focus a line."
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: zobrazí dělící čáry na výchozí pozici a označí čáru."
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: zobrazí dělící čáry na výchozí pozici a zaměří čáru."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Use the Delete key with the focus in the image window to delete the selected object."
-msgstr "Je-li aktivní okno obrázku, odstraníte klávesou Delete vybraný objekt."
+msgstr "Má-li okno obrázku zaměření, odstraníte klávesou Delete vybraný objekt."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: move focus to the left or to the right column (does not change selection)"
-msgstr "Ctrl+Šipka vlevo nebo Ctrl+Šipka vpravo: zaktivní levý nebo pravý sloupec (nezmění výběr)"
+msgstr "Ctrl+Šipka vlevo nebo Ctrl+Šipka vpravo: přesune zaměření na levý nebo pravý sloupec (nezmění výběr)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -17705,7 +17705,7 @@ msgctxt ""
"347\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Browse</emph> to select the directory where you unpacked the PPD files."
-msgstr "Klepněte na <emph>Procházet</emph> a zvolte adresář, do kterého jste rozbalil PPD soubory."
+msgstr "Klepněte na <emph>Procházet</emph> a zvolte adresář, do kterého jste rozbalili PPD soubory."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -20316,7 +20316,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109B0\n"
"help.text"
msgid "For more information about the OpenDocument XML format, go to <link href=\"http://xml.openoffice.org/\">http://xml.openoffice.org/</link>."
-msgstr "Více informací o XML formátu OpenDocument najdete na adrese <link href=\"http://xml.openoffice.org/\">http://xml.openoffice.org/</link>."
+msgstr "Více informací o XML formátu OpenDocument najdete na adrese <link href=\"http://xml.openoffice.org/\">http://xml.openoffice.org/</link>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index a27cfa98813..d07d329c1f8 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380744629.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284620.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Default document folder of your system"
-msgstr "Výchozí systémový adresář pro uložení dokumentů"
+msgstr "Výchozí systémová složka pro uložení dokumentů"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog."
-msgstr "Tento adresář se zobrazí při prvním otevření dialogu <emph>Otevřít</emph> nebo <emph>Uložit</emph>."
+msgstr "Tato složka se zobrazí při prvním otevření dialogu <emph>Otevřít</emph> nebo <emph>Uložit</emph>."
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id5284279\n"
"help.text"
msgid "This folder stores your own AutoCorrect texts."
-msgstr "V této složce jsou uloženy vaše Automatické opravy."
+msgstr "V této složce jsou uloženy vlastní Automatické opravy."
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"par_id973540\n"
"help.text"
msgid "This folder stores your own AutoText texts."
-msgstr "V této složce jsou uloženy vaše Automatické texty."
+msgstr "V této složce jsou uloženy vlastní Automatické texty."
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"par_id6011841\n"
"help.text"
msgid "In this folder you can store your own templates."
-msgstr "Do této složky si můžete ukládat vlastní šablony."
+msgstr "Do této složky můžete ukládat vlastní šablony."
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -5380,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "The browser downloads the document to a temporary folder, then tells your system to run %PRODUCTNAME and open the document in %PRODUCTNAME. This is the default when you did not enable the Browser Plug-in and chose to open the document with %PRODUCTNAME when you were first asked."
-msgstr "Prohlížeč stáhne dokument do pracovního adresáře a vyzve systém, aby dočasně uložený dokument otevřel v %PRODUCTNAME. Toto je výchozí chování pokud nemáte povolen zásuvný modul prohlížeče a při prvním dotazu na otevření dokumentu jste zvolili otevření v %PRODUCTNAME."
+msgstr "Prohlížeč stáhne dokument do dočasné složky a vyzve systém, aby dočasně uložený dokument otevřel v %PRODUCTNAME. Toto je výchozí chování, pokud nemáte povolen zásuvný modul prohlížeče a při prvním dotazu na otevření dokumentu jste zvolili otevření v %PRODUCTNAME."
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "The browser opens a new browser window that shows some of the %PRODUCTNAME icons, and displays the document in the browser window. This is the default when you enable the Browser Plug-in. When you click the <emph>Edit File</emph> icon, a copy of the document is downloaded to a temporary folder on your disk, then %PRODUCTNAME starts and loads the copy for editing."
-msgstr "Prohlížeč otevře nové okno s minimální sadou ikon %PRODUCTNAME a zobrazí dokument v tomto okně. Toto je výchozí chování, pokud je povolen zásuvný modul prohlížeče. Pokud kliknete na ikonu <emph>Editovat soubor</emph>, je do pracovního adresáře na disku stažena kopie dokumentu, která je pro editaci otevřena v %PRODUCTNAME."
+msgstr "Prohlížeč otevře nové okno s minimální sadou ikon %PRODUCTNAME a zobrazí dokument v tomto okně. Toto je výchozí chování, pokud je povolen zásuvný modul prohlížeče. Pokud klepnete na ikonu <emph>Editovat soubor</emph>, je do dočasné složky na disku stažena kopie dokumentu, která je pro editaci otevřena v %PRODUCTNAME."
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -14748,7 +14748,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "You use this dialog to add folders and archives to the Java class path. These paths are valid for any JRE that you start."
-msgstr "V tomto dialogu můžete do cesty k Java třídám přidat adresáře a archívy. Tyto cesty platí pro kterékoliv spuštěné JRE."
+msgstr "V tomto dialogu můžete do cesty k Java třídám přidat složky a archívy. Tyto cesty platí pro kterékoliv spuštěné JRE."
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -14796,7 +14796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Add Folder"
-msgstr "Přidat adresář"
+msgstr "Přidat složku"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -14804,7 +14804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\">Vyberte adresář, který chcete přidat do cesty ke třídám.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\">Vyberte složku, kterou chcete přidat do cesty ke třídám.</ahelp>"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -14820,7 +14820,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_REMOVE_PATH\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_REMOVE_PATH\">Chcete-li odstranit objekt z cesty ke třídám, vyberte v seznamu archív nebo složku a klikněte na tlačítko Odstranit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_REMOVE_PATH\">Chcete-li odstranit objekt z cesty ke třídám, vyberte v seznamu archív nebo složku a klepněte na tlačítko Odstranit.</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -14876,7 +14876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D8\n"
"help.text"
msgid "For example, to point the system property \"myprop\" to a folder, enter the following parameter:"
-msgstr "Např. pokud chcete jako systémovou vlastnost \"myprop\" určit adresář, zadejte následující parametr:"
+msgstr "Např. pokud chcete jako systémovou vlastnost \"myprop\" určit složku, zadejte následující parametr:"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -15604,7 +15604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3061311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí adresář vybraný pro uložení stažených souborů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí složku vybranou pro uložení stažených souborů.</ahelp>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -15620,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"par_id2143925\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to show a dialog box where you can select another folder.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pro zobrazení dialogu, ve kterém můžete zvolit jinou složku, klepněte zde.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klepnutím zobrazíte dialog, ve kterém můžete zvolit jinou složku.</ahelp>"
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index fc7189cb47b..22760d84389 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375470619.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382877557.0\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id9635914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the <item type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">V podnabídce můžete zvolit mezi zobrazením všech tvarů nebo jen vyjmenovaných tvarů. Tvary v seznamu můžete přeskupit přetažením. Když nastavíte kurzor do snímku a stisknete klávesu <item type=\"keycode\">Tab</item>, označí se další tvar v určeném pořadí.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">V podnabídce můžete zvolit mezi zobrazením všech tvarů nebo jen vyjmenovaných tvarů. Tvary v seznamu můžete přeskupit přetažením. Když nastavíte zaměření na snímek a stisknete klávesu <item type=\"keycode\">Tab</item>, označí se další tvar v určeném pořadí.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Určí pozici kótovacího textu vzhledem ke kótovací čáře a vodítkům.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\">Určí umístění kótovacího textu vzhledem ke kótovací čáře a vodítkům.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 76ebe411edb..18b74bb3b37 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378924775.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381780319.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "When you first switch to Slide Sorter, press <item type=\"keycode\">Enter</item> to change the keyboard focus to the workspace. Otherwise, press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the workspace, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr "Když se poprvé přepnete na pořadač snímků, stiskněte <item type=\"keycode\">Enter</item>, aby se aktivovala pracovní plocha pro vstup z klávesnice. V ostatních případech stiskněte <item type=\"keycode\">F6</item> pro přepnutí na pracovní plochu, a poté stiskněte <item type=\"keycode\">Enter</item>."
+msgstr "Když se poprvé přepnete na pořadač snímků, stiskněte <item type=\"keycode\">Enter</item>, aby pracovní plocha pro vstup z klávesnice získala zaměření. V ostatních případech stiskněte <item type=\"keycode\">F6</item> pro přepnutí na pracovní plochu, a poté stiskněte <item type=\"keycode\">Enter</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 15c5b469c12..06cd569ac59 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 16:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381780374.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -65,4 +66,4 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Double-clicking a character or symbol in the document moves the focus of the cursor to the <emph>Commands</emph> window and highlights its respective position."
-msgstr "Poklepáním na znak nebo symbol v dokumentu lze přemístit kurzor do okna <emph>Příkazy</emph> a zvýraznit polohu kurzoru."
+msgstr "Poklepání na znak nebo symbol v dokumentu přesune zaměření kurzoru do okna <emph>Příkazy</emph> a zvýrazní polohu kurzoru."
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index fb653dbf63d..1969184921a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378924335.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382875882.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
-msgstr "Pravítka zobrazují rozměry stránky a pozici tabulátorů, odsazení, ohraničení a sloupců. Všechny tyto vlastnosti je možné pomocí myši upravit."
+msgstr "Pravítka zobrazují rozměry stránky a umístění tabulátorů, odsazení, ohraničení a sloupců. Všechny tyto vlastnosti je možné pomocí myši upravit."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 57a96730de7..3335ea04f02 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378925104.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382880393.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To add a new path to an AutoText directory, click the <emph>Path</emph> button in the <emph>AutoText </emph>dialog."
-msgstr "Pro přidání nové cesty Automatického textu klepněte na tlačítko <emph>Cesta</emph> v dialogovém okně <emph>Automatický text</emph>."
+msgstr "Pro přidání nové cesty k adresáři Automatického textu klepněte na tlačítko <emph>Cesta</emph> v dialogovém okně <emph>Automatický text</emph>."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Use this area to set the way $[officename] inserts links to the AutoText directory."
-msgstr "Tuto oblast využijte k nastavení toho, jak bude $[officename] vkládat odkazy na složky Automatického textu."
+msgstr "Tuto oblast využijte k nastavení toho, jak bude $[officename] vkládat odkazy na adresáře Automatického textu."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12507,7 +12507,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_TAB\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_TAB\">Vloží tabulátor. Chcete-li přidat vodící tečkování, vyberte znak v poli <emph>Vyplnit znakem</emph>. Polohu tabulátoru lze nastavit v poli <emph>Umístění kroku tabulátoru</emph> nebo zaškrtnutím pole <emph>Zarovnat vpravo</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_TAB\">Vloží tabulátor. Chcete-li přidat vodící tečkování, vyberte znak v poli <emph>Vyplnit znakem</emph>. Polohu tabulátoru lze nastavit v poli <emph>Umístění kroku tabulátoru</emph> nebo zaškrtnutím pole <emph>Zarovnat vpravo</emph>.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Tab position relative to Paragraph Style indent"
-msgstr "Pozice tabulátoru relativní k odsazení stylu odstavce"
+msgstr "Umístění tabulátoru relativní k odsazení stylu odstavce"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Document position"
-msgstr "Pozice dokumentu"
+msgstr "Umístění v dokumentu"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\">Setřídí položky literatury podle výskytů odkazů na ně v textu.</ahelp> Vyberte, pokud chcete používat automatické číslování odkazů na literaturu."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\">Seřadí položky literatury podle výskytů odkazů na ně v textu.</ahelp> Vyberte, pokud chcete používat automatické číslování odkazů na literaturu."
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -24673,7 +24673,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the <emph>End of Document</emph> check box is selected in the <emph>Position</emph> area."
-msgstr "Tato možnost je dostupná pouze pokud jste zvolili u položky <emph>Umístění</emph> na <emph>Konec dokumentu</emph>."
+msgstr "Tato možnost je dostupná, pouze pokud jste zvolili u položky <emph>Umístění</emph> na <emph>Konec dokumentu</emph>."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 24638698c39..08ed2202258 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369503550.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382876083.0\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well."
-msgstr "Přímý kurzor nastaví tabulátory na pozici kurzoru. Pokud později změníte nastavení tabulátorů, může se změnit také umístění textu na stránce."
+msgstr "Přímý kurzor nastaví tabulátory na umístění kurzoru. Pokud později změníte nastavení tabulátorů, může se změnit také umístění textu na stránce."
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 8b7d3900e47..a804d6c19da 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369503793.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381780399.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"par_id0905200802192020\n"
"help.text"
msgid "Sets focus to Apply Style box"
-msgstr "Přejít do pole Použít styl"
+msgstr "Nastavit zaměření na pole Použít styl"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5496605b15f..c5b4d84d19f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378924498.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284643.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network."
-msgstr "Položky automatického textu je možné mít uloženo v různých složkách v celé síti."
+msgstr "Položky automatického textu je možné mít uloženo v různých adresářích v celé síti."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your company on a central server, and user-defined AutoText entries in a local directory."
-msgstr "Položky automatického textu vaší společnosti určené \"jen pro čtení\" je možné například uložit na centrálním serveru a uživatelské položky v lokálním adresáři."
+msgstr "Položky automatického textu vaší společnosti určené \"jen pro čtení\" je možné například uložit na centrálním serveru a uživatelské položky v lokálním adresáři."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> toolbar."
-msgstr "Tiskněte F6, dokud není vybrána nástrojová lišta <item type=\"menuitem\">Vložit</item>."
+msgstr "Tiskněte F6, dokud nástrojová lišta <item type=\"menuitem\">Vložit</item> nezíská zaměření."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Standard</item> toolbar."
-msgstr "Tiskněte F6, dokud není vybrána nástrojová lišta <item type=\"menuitem\">Standardní</item>."
+msgstr "Tiskněte F6, dokud nástrojová lišta <item type=\"menuitem\">Standardní</item> nezíská zaměření."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -13636,7 +13636,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved in JPEG format. The name of the HTML document is added as a prefix to the name of the graphic file. The JPEG images are saved in the same folder as the HTML document and are referenced with <IMG> tags in the HTML code."
-msgstr "Pokud ukládáte textový dokumentu ve formátu HTML, bude každý obrázek v dokumentu uložen ve formátu JPEG. Název HTML dokumentu potom bude předponou názvu souboru s obrázkem. Soubory JPEG jsou uloženy ve stejném adresáři jako HTML dokument a v HTML kódu odkazovány pomocí značek <IMG>."
+msgstr "Pokud ukládáte textový dokumentu ve formátu HTML, bude každý obrázek v dokumentu uložen ve formátu JPEG. Název HTML dokumentu potom bude předponou názvu souboru s obrázkem. Soubory JPEG jsou uloženy ve stejné složce jako HTML dokument a v HTML kódu odkazovány pomocí značek <IMG>."
#: send2html.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index a7ddc39e1fc..2e96f02e8e3 100644
--- a/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-18 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366294650.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281215.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Creating folders"
-msgstr "Vytváření adresářů"
+msgstr "Vytváření složek"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 817ee1c6fe5..9a37e2962a2 100644
--- a/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-25 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380141900.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384807058.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr "Meze jsou určeny výběrem jedné nebo více (rozsahu) proměnných na levé straně a zadáním číselné hodnoty (ne buňky nebo vzorce) na straně pravé. Stejně můžete zvolit zda bude jedna nebo více proměnných pouze <emph>celé číslo</emph> nebo <emph>binární číslo</emph>."
+msgstr "Meze jsou určeny výběrem jedné nebo více (rozsahu) proměnných na levé straně a zadáním číselné hodnoty (ne buňky nebo vzorce) na straně pravé. Stejně můžete zvolit, zda bude jedna nebo více proměnných pouze <emph>celé číslo</emph> nebo <emph>binární číslo</emph>."
#: help.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 64326819ee1..d1bcdd2ea4a 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369652077.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384719636.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"CellularNumber\n"
"value.text"
msgid "Mobile"
-msgstr "Mobile"
+msgstr "Mobil"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 813e7db54bf..bc3c1f2ab74 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-22 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379842404.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384721275.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "Obsah buňky"
+msgstr "Obsah buněk"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Osnova do schránky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Překlopit vodorovně"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/cs/readlicense_oo/docs.po b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
index 5e626515027..5fc3bb33c01 100644
--- a/source/cs/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375889516.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382280815.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"Precautions\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
-msgstr "Ujistěte se, že máte dostatek volného místa v dočasném adresáři systému, a také, že máte právo číst, zapisovat a spouštět programy. Před spuštěním instalace ukončete všechny ostatní programy."
+msgstr "Ujistěte se, že máte dostatek volného místa v dočasném adresáři systému a že také máte právo číst, zapisovat a spouštět programy. Před spuštěním instalace ukončete všechny ostatní programy."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
-msgstr "Tato složka obsahuje podsložku \"RPMS\". Přejděte do složky \"RPMS\"."
+msgstr "Tento adresář obsahuje podadresář \"DEBS\". Přejděte do adresáře \"DEBS\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
-msgstr "Tato složka obsahuje podsložku \"RPMS\". Přejděte do složky \"RPMS\"."
+msgstr "Tento adresář obsahuje podadresář \"RPMS\". Přejděte do adresáře \"RPMS\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
-msgstr "Změňte adresář do toho, do kterého jste rozbalili jazykový balíček."
+msgstr "Přejděte do adresáře, do kterého jste rozbalili jazykový balíček."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po b/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po
index 4578ebc11ea..96efa8d8c49 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371460395.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384807119.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell range"
-msgstr "Rozsah buněk"
+msgstr "Oblast buněk"
#: validate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po
index bea16ec3f39..05e87cb91d6 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-25 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380143863.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384721105.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -10749,7 +10749,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
-msgstr "Určuje obsah buňky oblasti dat, která je shodná s vyhledávacím kritériem."
+msgstr "Určuje obsah buňky oblasti dat, která odpovídá vyhledávacím kritériím."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24895,7 +24895,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n"
"string.text"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
-msgstr "Pravítko, které spravuje objekty na fixních pozicích."
+msgstr "Pravítko, které spravuje objekty s pevným umístěním."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25790,7 +25790,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Position"
-msgstr "Pozice písma"
+msgstr "Umístění písma"
#: textdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/scaddins/source/analysis.po b/source/cs/scaddins/source/analysis.po
index 2b15f7b67a3..7e6719527db 100644
--- a/source/cs/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/cs/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-25 21:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380146191.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384720756.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Dole"
+msgstr "Dolní mez"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr "Nahoře"
+msgstr "Horní mez"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sd/source/ui/slideshow.po b/source/cs/sd/source/ui/slideshow.po
index 3a35c0d803f..70e418d8824 100644
--- a/source/cs/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/cs/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383729394.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "Obrazovka"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Upravit prezentaci"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/cs/sfx2/source/doc.po b/source/cs/sfx2/source/doc.po
index 6b6ee58ea68..816f24d75e8 100644
--- a/source/cs/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/cs/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370029270.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281352.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr "Nový adresář"
+msgstr "Nová složka"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Zadejte název adresáře:"
+msgstr "Zadejte název složky:"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
-"Při přesunu následujících šablon z úložiště $1 do adresáře $2 došlo k chybě.\n"
+"Při přesunu následujících šablon z úložiště $1 do složky $2 došlo k chybě.\n"
"$3"
#: templatedlg.src
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
-"Následující adresáře se nepodařilo smazat:\n"
+"Následující složky se nepodařilo smazat:\n"
"$1"
#: templatedlg.src
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr "Vyberte cílové adresáře pro uložení šablony."
+msgstr "Vyberte cílové složky pro uložení šablony."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "Opravdu chcete vybrané adresáře smazat?"
+msgstr "Opravdu chcete vybrané složky smazat?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New folder"
-msgstr "Nový adresář"
+msgstr "Nová složka"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
-msgstr "Přesunout do adresáře"
+msgstr "Přesunout do složky"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svtools/source/dialogs.po b/source/cs/svtools/source/dialogs.po
index fcf6bcf1b7c..2ffab6a3ded 100644
--- a/source/cs/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/cs/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365337897.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384719652.0\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_MOBILE\n"
"string.text"
msgid "Mobile"
-msgstr "Mobile"
+msgstr "Mobil"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svx/source/items.po b/source/cs/svx/source/items.po
index f4af47155f7..e6a7014551f 100644
--- a/source/cs/svx/source/items.po
+++ b/source/cs/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375467155.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383506595.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Osnova"
+msgstr "Obrys"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svx/source/src.po b/source/cs/svx/source/src.po
index 69f088314ab..e7b60505c11 100644
--- a/source/cs/svx/source/src.po
+++ b/source/cs/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359755172.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281389.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n"
"string.text"
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
-msgstr "Soubor $(FILENAME) nemůže být uložen. Ověřte nastavení vašeho systému. Automaticky generovanou záložní kopii tohoto souboru naleznete v adresáři $(PATH) pod názvem $(BACKUPNAME)."
+msgstr "Soubor $(FILENAME) nemůže být uložen. Ověřte nastavení vašeho systému. Automaticky generovanou záložní kopii tohoto souboru naleznete ve složce $(PATH) pod názvem $(BACKUPNAME)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svx/source/svdraw.po b/source/cs/svx/source/svdraw.po
index ba8d5ad155a..e9776312000 100644
--- a/source/cs/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/cs/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375467286.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383994107.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditPosSize\n"
"string.text"
msgid "Set position and size for %1"
-msgstr "Nastavit velikost a pozici %1"
+msgstr "Nastavit umístění a velikost %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit position"
-msgstr "Relativní pozice výstupu"
+msgstr "Relativní umístění výstupu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONESCREL\n"
"string.text"
msgid "Exit Position"
-msgstr "Pozice výstupu"
+msgstr "Umístění výstupu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
"string.text"
msgid "Exit Position"
-msgstr "Pozice výstupu"
+msgstr "Umístění výstupu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n"
"string.text"
msgid "Dimension value - horizontal position"
-msgstr "Hodnota rozměru - vodorovná pozice"
+msgstr "Text kóty - vodorovné umístění"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n"
"string.text"
msgid "Dimension value - vertical position"
-msgstr "Hodnota rozměru - svislá pozice"
+msgstr "Text kóty - svislé umístění"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n"
"string.text"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
-msgstr "Otočit hodnotu kóty o 180 stupňů"
+msgstr "Otočit text kóty o 180 stupňů"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ONEPOSITIONX\n"
"string.text"
msgid "Single position X"
-msgstr "X pozice jednotlivě"
+msgstr "Pozice X jednotlivě"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ONEPOSITIONY\n"
"string.text"
msgid "Single position Y"
-msgstr "Y pozice jednotlivě"
+msgstr "Pozice Y jednotlivě"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/index.po b/source/cs/sw/source/ui/index.po
index 96d52db3492..0c26dcbe376 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/index.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369555104.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382879279.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"CB_RELTOSTYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
-msgstr "Pozice tabulátoru relativní k odsazení stylu odstavce"
+msgstr "Umístění tabulátoru relativní k odsazení stylu odstavce"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"RB_DOCPOS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Document ~position "
-msgstr "Pozice dokumentu "
+msgstr "Umístění v dokumentu "
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/misc.po b/source/cs/sw/source/ui/misc.po
index c578d7a4d16..c284b02e391 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 07:59+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369555151.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382879299.0\n"
#: docfnote.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr "Pozice dokumentu"
+msgstr "Umístění v dokumentu"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/uui/source.po b/source/cs/uui/source.po
index 03bed723bb0..9dc635e1842 100644
--- a/source/cs/uui/source.po
+++ b/source/cs/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369505698.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281427.0\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
-msgstr "Adresář $(ARG1) neexistuje."
+msgstr "Složka $(ARG1) neexistuje."
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/vcl/source/src.po b/source/cs/vcl/source/src.po
index e73c65de2a4..f0e1849960b 100644
--- a/source/cs/vcl/source/src.po
+++ b/source/cs/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369503767.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281432.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please select a folder."
-msgstr "Vyberte adresář."
+msgstr "Vyberte složku."
#: fpicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/wizards/source/formwizard.po b/source/cs/wizards/source/formwizard.po
index 6d059dd3b92..224bc2aabf1 100644
--- a/source/cs/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/cs/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 10:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378463472.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281454.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n"
"string.text"
msgid "To a ~local folder"
-msgstr "Do lokálního adresáře"
+msgstr "Do lokální složky"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n"
"string.text"
msgid "%FILENAME' is a folder."
-msgstr "%FILENAME' je adresář."
+msgstr "%FILENAME' je složka."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5016,8 +5016,8 @@ msgid ""
"The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n"
"Please check your write-access."
msgstr ""
-"Lokální soubor '%FILENAME' nemůže být vytvořen. \n"
-"Překontrolujte zda máte právo pro zápis."
+"Lokální adresář '%FILENAME' nemůže být vytvořen. \n"
+"Přesvědčte se, zda máte právo pro zápis."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n"
"string.text"
msgid "This is not an FTP folder"
-msgstr "Toto není FTP adresář"
+msgstr "Toto není FTP složka"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
index 9c37f3ab032..cbd25c4d574 100644
--- a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375801184.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Tagiau Clyfar"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Cysgod"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nodyn"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Cysgod"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6a8e65a8a23..a73bfe4f8c6 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 19:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372015640.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383847421.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testun"
+msgid "Character"
+msgstr "Nod"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Amlinelliad i'r C~lipfwrdd"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Troi'n Llorweddol"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/cy/sd/source/core.po b/source/cy/sd/source/core.po
index 93520461496..2d7b95336e8 100644
--- a/source/cy/sd/source/core.po
+++ b/source/cy/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371471742.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383847510.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "3-D Settings"
-msgstr "Gosodiadau 3D"
+msgstr "Gosodiadau 3-D"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sd/source/ui/slideshow.po b/source/cy/sd/source/ui/slideshow.po
index 6c1ed8c038d..25c0c9054e9 100644
--- a/source/cy/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/cy/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383847466.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "~Screen"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "~Golygu Cyflwyniad"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
index e29109852c9..ca72909f95a 100644
--- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Smartmærker"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Skygger"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Skygger"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c5456e06355..8a86538f455 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 21:37+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371457395.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382477869.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err445\">445 Denne handling er ikke understøtttet af det angivne objekt</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err445\">445 Denne handling er ikke understøttet af det angivne objekt</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
-msgstr "$[officename] Basic understøtter en- og flerdimensionelle arrays, defineret med en angivet variabeltype. Arrays er egnede til redigering af lister og tabeller i programmer. Individuelle elementer i et array kan addresseres gennem et numerisk indeks."
+msgstr "$[officename] Basic understøtter en- og flerdimensionelle arrays, defineret med en angivet variabeltype. Arrays er egnede til redigering af lister og tabeller i programmer. Individuelle elementer i et array kan adresseres gennem et numerisk indeks."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
-msgstr "Hvis du vil overføre en parameter udfra værdi, indsæt nøgleordet \"ByVal\" foran parameteren når du kalder en SUB eller en FUNCTION, for eksempel:"
+msgstr "Hvis du vil overføre en parameter ud fra værdi, indsæt nøgleordet \"ByVal\" foran parameteren når du kalder en SUB eller en FUNCTION, for eksempel:"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg \"Ja\" for at forhindre brugeren i at redigere værden af det aktuelle kontrolelement. Kontrolelementet er aktiveret og kan have fokus men kan ikke ændres.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg \"Ja\" for at forhindre brugeren i at redigere værdien af det aktuelle kontrolelement. Kontrolelementet er aktiveret og kan have fokus men kan ikke ændres.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -10574,7 +10574,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
-msgstr "For filer med vilkårlig adgang vll Seek-funktionen returnere nummeret på den næste datapost, der skal læses."
+msgstr "For filer med vilkårlig adgang vil Seek-funktionen returnere nummeret på den næste datapost, der skal læses."
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -15321,7 +15983,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times."
-msgstr "Beregner en seriel tidsværdi udfra den/det angivne time, minut, og sekund - parametre overført som strenge - som repræsenterer tiden i en enkelt numerisk værdi. Denne værdi kan bruges til at beregne forskellen mellem tider."
+msgstr "Beregner en seriel tidsværdi ud fra den/det angivne time, minut, og sekund - parametre overført som strenge - som repræsenterer tiden i en enkelt numerisk værdi. Denne værdi kan bruges til at beregne forskellen mellem tider."
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -36930,7 +37592,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
-msgstr "Rammer tillader dig at kæde hændelser til en funktion, så funktionen kan afgøree, om det er den eller $[officename] Writer, der behandler hændelsen."
+msgstr "Rammer tillader dig at kæde hændelser til en funktion, så funktionen kan afgøre, om det er den eller $[officename] Writer, der behandler hændelsen."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6d573bf2d6f..ed841df7d07 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 21:55+0000\n"
"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371407030.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382478902.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -20723,7 +20723,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the <emph>Array</emph> field. click <emph>OK</emph>. The trend data calculated from the output data is displayed."
-msgstr "Marker et regnearkområde, hvori tendensdata vises. Vælg funktionen. Indtast resultatområdet eller marker det med musen. Marker feltet <emph>Matrix</emph>. Klik på <emph>OK</emph>. De beregnede tendensdata bliver vist."
+msgstr "Marker et regnearksområde, hvori tendensdata vises. Vælg funktionen. Indtast resultatområdet eller marker det med musen. Marker feltet <emph>Matrix</emph>. Klik på <emph>OK</emph>. De beregnede tendensdata bliver vist."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -22391,7 +22391,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SHEET(Sheet2.A1)</item> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
-msgstr "<item type=\"input\">=ARK(Ark2.A1)</item> returnerer 2, hvis Ark2 er det andet ark i regnearkdokumentet."
+msgstr "<item type=\"input\">=ARK(Ark2.A1)</item> returnerer 2, hvis Ark2 er det andet ark i regnearksdokumentet."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -26339,7 +26339,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "I hjælpen kan du også finde en <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">beskrivelse af grænsefladen for tilføjelsefunktioner i $[officename] Calc</link>. Derudover er vigtige funktioner og deres parametre beskrevet i hjælpen til <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Delt bibliotek</caseinline><defaultinline>$[officename] Calc tilføjelsesfunktions-DLL</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "I hjælpen kan du også finde en <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">beskrivelse af grænsefladen for tilføjelsesfunktioner i $[officename] Calc</link>. Derudover er vigtige funktioner og deres parametre beskrevet i hjælpen til <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Delt bibliotek</caseinline><defaultinline>$[officename] Calc tilføjelsesfunktions-DLL</defaultinline></switchinline>."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27029,7 +27029,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for administrative purposes. You can choose almost any name for your own functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms."
-msgstr "Hvert bibliotek med tilføjelsesfunktioner stiller flere forskelllige funktioner til rådighed. Nogle funktioner bruges til administrative formål. Du kan vælge næsten et hvilket som helst navn til din egen funktion. Dog skal du følge nogle bestemte regler angående parameteroverførsel. De præcise konventioner for navngivning og procedurekalde varierer for forskellige platforme."
+msgstr "Hvert bibliotek med tilføjelsesfunktioner stiller flere forskellige funktioner til rådighed. Nogle funktioner bruges til administrative formål. Du kan vælge næsten et hvilket som helst navn til din egen funktion. Dog skal du følge nogle bestemte regler angående parameteroverførsel. De præcise konventioner for navngivning og procedurekalde varierer for forskellige platforme."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -42861,7 +42861,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>Kumulativ</emph> (valgfri) = 0 eller Falsk beregner tæthedsfunktionen; <emph>Kumulativ</emph>= 1 eller Sand beregner fordelingen. Hvis den udelades, indsættes standard værdien Sand når du gemmer dokumentet, for bedst kompatibilitet med andre programmer og ældre versionner af %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>Kumulativ</emph> (valgfri) = 0 eller Falsk beregner tæthedsfunktionen; <emph>Kumulativ</emph>= 1 eller Sand beregner fordelingen. Hvis den udelades, indsættes standard værdien Sand når du gemmer dokumentet, for bedst kompatibilitet med andre programmer og ældre versioner af %PRODUCTNAME."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -42905,7 +42905,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\">Returns the alpha-percentile of data values in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\">Returnerer alfa-fraktil af dataværdier i et område.</ahelp> En fraktil returnerer skalaeværdien for en dataserie, som går fra den mindste (Alfa=0) til den største værdi (Alfa=1) på en dataserie. For <item type=\"literal\">Alfa</item>= 25%, betyder fraktil den første kvartil; <item type=\"literal\">Alfa</item>= 50% er medianen."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\">Returnerer alfa-fraktil af dataværdier i et område.</ahelp> En fraktil returnerer skalaværdien for en dataserie, som går fra den mindste (Alfa=0) til den største værdi (Alfa=1) på en dataserie. For <item type=\"literal\">Alfa</item>= 25%, betyder fraktil den første kvartil; <item type=\"literal\">Alfa</item>= 50% er medianen."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45849,7 +45849,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Giver dig mulighed for at navngive forskellige sektioner i dit regnearkdokument.</ahelp> Ved at navngive forskellige sektioner kan du nemt <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigere</link> i regnearkdokumentet og finde specifik information."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Giver dig mulighed for at navngive forskellige sektioner i dit regnearksdokument.</ahelp> Ved at navngive forskellige sektioner kan du nemt <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"navigate\">navigere</link> i regnearksdokumentet og finde specifik information."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -45974,7 +45974,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document."
-msgstr "For at indsætte en ny områdereference, placer markøren i dette felt og brug din mus til at udvælge det ønskede område på et ark i dit regnearkdokument."
+msgstr "For at indsætte en ny områdereference, placer markøren i dette felt og brug din mus til at udvælge det ønskede område på et ark i dit regnearksdokument."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -47284,7 +47284,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147336\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>worksheet names</bookmark_value><bookmark_value>changing; sheet names</bookmark_value><bookmark_value>sheets; renaming</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>regnearknavne</bookmark_value><bookmark_value>skifte; arknavne</bookmark_value><bookmark_value>ark; omdøbe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>regnearksnavne</bookmark_value><bookmark_value>skifte; arknavne</bookmark_value><bookmark_value>ark; omdøbe</bookmark_value>"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -47389,7 +47389,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\">Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document.</ahelp> To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\">Viser en liste over alle skjulte ark i dit regnearkdokument.</ahelp> For at vise et bestemt ark skal du klikke på det tilsvarende element i listen og bekræfte med OK."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\">Viser en liste over alle skjulte ark i dit regnearksdokument.</ahelp> For at vise et bestemt ark skal du klikke på det tilsvarende element i listen og bekræfte med OK."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -48891,7 +48891,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">Mark the boxes corresponding to each condition and enter the corresponding condition.</ahelp> To close the dialog, click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">Marker feltete for hver betingelse og indtast den tilsvarende betingelse.</ahelp> For at lukke dialogen skal du klikke på <emph>OK</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\">Markér feltet for hver betingelse og indtast den tilsvarende betingelse.</ahelp> For at lukke dialogen skal du klikke på <emph>OK</emph>."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -49181,7 +49181,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This command activates the Spreadsheet Detective. With the Detective, you can trace the dependencies from the current formula cell to the cells in the spreadsheet."
-msgstr "Denne kommando aktiverer regnearkdetektiven. Med denne detektiv kan du spore afhængighederne fra den aktuelle formelcelle til andre celler i regnearket."
+msgstr "Denne kommando aktiverer regnearksdetektiven. Med denne detektiv kan du spore afhængighederne fra den aktuelle formelcelle til andre celler i regnearket."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -50121,7 +50121,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Document - Document</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
-msgstr "Strukturen af beskyttede regnearkdokumenter kan kun ændres, hvis indstillingen <emph>Beskyt</emph> er deaktiveret. I genvejsmenuerne til arkfanerne nederst, er det kun menupunktet <emph>Marker alle ark</emph>, der kan vælges. Alle andre menupunkter er deaktiverede. For at fjerne beskyttelsen skal du kalde kommandoen <emph>Funktioner - Beskyt dokument - Dokument</emph> igen. Hvis der ikke er sat en adgangskode, bliver beskyttelsen straks fjernet. Hvis arket er beskyttet med en adgangskode, vises dialogen <emph>Fjern regnearksbeskyttelse</emph>, hvor du skal indtaste adgangskoden. Først nu kan du fjerne fluebenet, som angiver, at beskyttelsen er aktiv."
+msgstr "Strukturen af beskyttede regnearksdokumenter kan kun ændres, hvis indstillingen <emph>Beskyt</emph> er deaktiveret. I genvejsmenuerne til arkfanerne nederst, er det kun menupunktet <emph>Marker alle ark</emph>, der kan vælges. Alle andre menupunkter er deaktiverede. For at fjerne beskyttelsen skal du kalde kommandoen <emph>Funktioner - Beskyt dokument - Dokument</emph> igen. Hvis der ikke er sat en adgangskode, bliver beskyttelsen straks fjernet. Hvis arket er beskyttet med en adgangskode, vises dialogen <emph>Fjern regnearksbeskyttelse</emph>, hvor du skal indtaste adgangskoden. Først nu kan du fjerne fluebenet, som angiver, at beskyttelsen er aktiv."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -50988,7 +50988,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Case Sensitivity"
-msgstr "Forskel på små og store bogstver"
+msgstr "Forskel på små og store bogstaver"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -53651,7 +53651,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_COND3\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_COND3\">Vælg en operator for at sammenligne indtastningerne <emph>Feltnavn</emph> og <emph>Værdr</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_COND3\">Vælg en operator for at sammenligne indtastningerne <emph>Feltnavn</emph> og <emph>Værdi</emph>.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -57295,7 +57295,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\">TIME returns the current time value from values for hours, minutes and seconds.</ahelp> This function can be used to convert a time based on these three elements to a decimal time value."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\">TID returnerer det aktuelle klokkeslæt udfra værdier for timer, minutter og sekunder.</ahelp> Denne funktion kan bruges til at konverter et tidspunkt baseret på disse tre elementer til en decimal tidsværdi."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\">TID returnerer det aktuelle klokkeslæt ud fra værdier for timer, minutter og sekunder.</ahelp> Denne funktion kan bruges til at konverter et tidspunkt baseret på disse tre elementer til en decimal tidsværdi."
#: func_time.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index c22e772d479..73545a8897b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 21:50+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370893221.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382478632.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344493\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable the <emph>All</emph> checkbox to show all or none of the field members."
-msgstr "Aktivér eller deaktivér <emph>Alle</emph> i en tjekboks for at vise elller skjule alle medlemmer af et felt i pivottabellen."
+msgstr "Aktivér eller deaktivér <emph>Alle</emph> i en tjekboks for at vise eller skjule alle medlemmer af et felt i pivottabellen."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -5487,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose the desired text attributes from the <emph>Formatting </emph>Bar. You can also choose <emph>Format - Cells</emph>. The <emph>Format Cells</emph> dialog will appear in which you can choose various text attributes on the <emph>Font</emph> tab page."
-msgstr "Vælg de ønskede tekstattributter fra værktøjslilnjen <emph>Formatering</emph>. Du kan også vælge <emph>Formater - Celler</emph>. Dialogen <emph>Formater celler</emph> vises, hvor du kan vælge forskellige tekstattributter på <emph>Skrifttype</emph> fanebladet."
+msgstr "Vælg de ønskede tekstattributter fra værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>. Du kan også vælge <emph>Formater - Celler</emph>. Dialogen <emph>Formater celler</emph> vises, hvor du kan vælge forskellige tekstattributter på <emph>Skrifttype</emph> fanebladet."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen."
-msgstr "$[officename] viser som standard tre ark \"Ark1\" til \"Ark3\" i hvert nyt regnearkdokument. Du kan skifte mellem ark i et regneark ved at bruge arkfanerne i bunden af skærmen."
+msgstr "$[officename] viser som standard tre ark \"Ark1\" til \"Ark3\" i hvert nyt regnearksdokument. Du kan skifte mellem ark i et regneark ved at bruge arkfanerne i bunden af skærmen."
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -11421,7 +11421,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Your function is automatically saved in the default module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
-msgstr "Din funktion bliver automatisk gemt i standardmodulet og er nu tilgængelig. Hvis du anvender funktionen i et Calc-regneark, som skal benyttes på en anden computer, kan du kopiere funktionen til et regnearkdokument som beskrevet i næste sektion."
+msgstr "Din funktion bliver automatisk gemt i standardmodulet og er nu tilgængelig. Hvis du anvender funktionen i et Calc-regneark, som skal benyttes på en anden computer, kan du kopiere funktionen til et regnearksdokument som beskrevet i næste sektion."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -11501,7 +11501,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Macro from</emph> field select <emph>(Name of the Calc document) - Standard - Module1</emph>. Click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "I feltet <emph>Makro fra</emph> skal du markere <emph>(Navnet på Regnearkdokument) - Standard - Module1</emph>. Tryk nu på <emph>Rediger</emph>."
+msgstr "I feltet <emph>Makro fra</emph> skal du markere <emph>(Navnet på Regnearksdokument) - Standard - Module1</emph>. Tryk nu på <emph>Rediger</emph>."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart.po
index 485c2f872ed..5df6df3f34d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-10 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: ThomasRoswall <ooo@roswall.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 21:55+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382478955.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"par_id7787102\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges"
-msgstr "Regnearkværdier fra celleområder i Calc"
+msgstr "Regnearksværdier fra celleområder i Calc"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 210d75d5103..b1db066cdd4 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371457539.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382099885.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\">Arranges numbers on the axis side by side.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\">Arrrangerer tallene på aksen side om side.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\">Arrangerer tallene på aksen side om side.</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f70fe3125b5..ee113cd1b7c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 19:36+0000\n"
-"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371411387.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382451536.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you click forward through the dialog, this button is called <emph>Next</emph>. On the last page the button has the name <emph>Convert</emph>. The conversion is then performed by clicking the button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis du klikker fremad gennem dialogen, kaldes denne knap <emph>Næste</emph>. På den sidste side har knappen navnet <emph>Konverter</emph>. Konvertering udføres ved at kliike på knappen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis du klikker fremad gennem dialogen, kaldes denne knap <emph>Næste</emph>. På den sidste side har knappen navnet <emph>Konverter</emph>. Konvertering udføres ved at klikke på knappen.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected order."
-msgstr "Grupper af to tegn bliver taget til dag, måned og år i den valgte rækefølge."
+msgstr "Grupper af to tegn bliver taget til dag, måned og år i den valgte rækkefølge."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab\">Åben værktøjslinien <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Flere kontrolementer</emph>, klik på ikonet <emph>Tabelkontrolelement</emph> og træk musen for at oprette et felt.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Flere kontrolementer</emph>, klik på ikonet <emph>Tabelkontrolelement</emph> og træk musen for at oprette et felt.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Åben værktøjslinien <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Flere kontrolementer</emph>, klik på ikonet <emph>Tabelkontrolelement</emph> og træk musen for at oprette et felt. Ingen databaseforbindelse er tilladt i den aktuelle formular.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Flere kontrolementer</emph>, klik på ikonet <emph>Tabelkontrolelement</emph> og træk musen for at oprette et felt. Ingen databaseforbindelse er tilladt i den aktuelle formular.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Åben værktøjslinien <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Flere kontrolementer</emph>, klik på ikonet <emph>Tabelkontrolelement</emph> og træk musen for at oprette et felt. Der skal eksistere en databaseforbindelse.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Flere kontrolementer</emph>, klik på ikonet <emph>Tabelkontrolelement</emph> og træk musen for at oprette et felt. Der skal eksistere en databaseforbindelse.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Åben værktøjslinien <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Kombinationsfelt</emph> eller <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Kombinationsfelt</emph> eller <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Åben værktøjslinien <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Kombinationsfelt</emph> eller <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 1.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Kombinationsfelt</emph> eller <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 1.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Åben værktøjslinien <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Kombinationsfelt</emph> eller <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 2.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>Kombinationsfelt</emph> eller <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 2.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open Form Controls toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Åben værktøjslinien <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>listefelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 3.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Åben værktøjslinien <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>kombinationsfelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Åben værktøjslinjen <emph>Formularkontrolelementer</emph>, klik på ikonet <emph>kombinationsfelt</emph> og træk musen for at oprette et felt. En databaseforbindelse skal eksistere i formularen: Guide - side 3.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 408c217c1b4..048f7e7960f 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 00:56+0000\n"
-"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 18:08+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371517000.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382638139.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
-msgstr "Opretter en ny regnearkdokument ($[officename] Calc)."
+msgstr "Opretter en ny regnearksdokument ($[officename] Calc)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opretter et nyt regnearkdokument ($[officename] Calc).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opretter et nyt regnearksdokument ($[officename] Calc).</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099E\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">For at definere standarden <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Printer indstillinger for regnearkdokumenter, vælg <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><emph>Funktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Udskriv</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">For at definere standarden <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Printer indstillinger for regnearksdokumenter, vælg <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><emph>Funktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Udskriv</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4669,7 @@ msgctxt ""
"par_id36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">På printere med flere bakker specificerer denne valgmulkighed, om den anvendte papirbakke specificeres af printerens systemindstillingere.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">På printere med flere bakker specificerer denne valgmulighed, om den anvendte papirbakke specificeres af printerens systemindstillinger.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6291,7 +6291,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Denne dialog vises i Calc, hvis udklipsholderen indeholder regnearkceller. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Denne dialog vises i Calc, hvis udklipsholderen indeholder regnearksceller. </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Vælg en kategori fra listen, og vælg så en typografi i feltet <emph>Formater</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\" >Vælg hvordan du ønsker, indholdet af de valgte celler bliver vist.</ahelp> Koden til den valgte indstilling vises i feltet <emph>Formatkode</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Vælg en valuta, og rul derefter til toppen af listen <emph>Formater</emph> for at se formateringsindstillingerne for valutaenheden.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specificerer sprogindstillingerne for de valgte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">celler</caseinline><defaultinline>felter</defaultinline></switchinline>. Med sproget sat til <emph>Automatisk</emph>, benytter $[officename] automatisk de talformater, som er tilknyttet systemets standardsprog. Vælg et vilkårligt sprog for at låse sproget for de valgte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">celler</caseinline><defaultinline>felter</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Bruger det samme talformat som cellerne, der indeholder data til diagrammet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Indtast antal decimaler der skal vises.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Indtast det maksimale antal af nuller der skal vises foran decimaltegnet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Ændrer skrifttypefarven for negative tal til rød.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Indsætter et skilletegn mellem tusinder. Skilletegnstypen, som bruges, afhænger af dine sprogindstillinger.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\" >Viser talformatkoden for det valgte format. Du kan også indtaste et brugerdefineret format.</ahelp> De følgende indstillinger er kun tilgængelige for brugerdefinerede talformater."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Føjer talformatkoden du indtastede, til den brugerdefinerede kategori.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\" >Sletter det valgte talformat.</ahelp> Ændringerne træder i kraft, når du genstarter $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\" >Føjer en kommentar til det valgte talformat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Indtast en kommentar til det valgte talformat og klik udenfor dette felt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -18578,7 +18578,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Formindsker skriftstørrrelsen på den valgte tekst og løfter den fra grundlinjen.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Formindsker skriftstørrelsen på den valgte tekst og løfter den fra grundlinjen.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -26327,7 +26327,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_BITMAP\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_BITMAP\">Vælg en bitmap du vil bruge som et udfyldningmønster, eller opret dit eget billedpunktsmønster. Du kan også importere bitmaps, og gemme eller indlæse bitmaplister.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_BITMAP\">Vælg en bitmap du vil bruge som et udfyldningsmønster, eller opret dit eget billedpunktsmønster. Du kan også importere bitmaps, og gemme eller indlæse bitmaplister.</ahelp>"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sæt justeringsindstillingerne for indholdet af den aktuelle eller de markerede celler.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Vælg den vandrette justeringsindstilling, som du vil anvende på celleindholdet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indrykning fra venstre kant af cellen med den værdi, som du indtaster.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Vælg den lodrette justeringsindstilling, som du vil anvende på celleindholdet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Justerer celleindholdet til bunden af cellen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Klik på drejeskiven for at bestemme skriveretningen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Indtast rotationsvinklen for teksten i de valgte celler. Et positivt tal drejer teksten til venstre, og et negativt tal drejer teksten til højre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Angiv den cellekant, som den drejede tekst skal skrives fra.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Dette afkrydsningsfelt er kun tilgængeligt, hvis understøttelse af asiatiske sprog er aktiveret, og tekstretningen er sat til lodret. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Justerer asiatiske tegn den ene under den anden i de valgte celle. Hvis cellen indeholder mere end én tekstlinje, vil linjerne bliver konverteret til tekstkolonner ordnet fra højre mod venstre. Vestlige tegn i den konverterede tekst er drejet 90 grader til højre. Asiatiske tegn er ikke drejede.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Ombryder tekst til endnu en line ved cellekanten. Antallet af linjer afhænger af cellens bredde.</ahelp> For at indsætte manuelle linjeskift, skal du taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter i cellen."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Aktiverer orddeling for tekstombrydning til den næste linje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index b5045ccdba2..5dfa6541d80 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 12:39+0000\n"
"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372836841.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382099950.0\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -7813,7 +7813,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "For example, you can issue a \"confirm deletion\" request such as \"Really delete customer xyz?\" when deleting a data record."
-msgstr "For eksempel kan du lave en \"bekræft sletning\"-anmodning såsom \"Vil du virkelig slettte kunde xyz?\", når en datapost forsøges slettet."
+msgstr "For eksempel kan du lave en \"bekræft sletning\"-anmodning såsom \"Vil du virkelig slette kunde xyz?\", når en datapost forsøges slettet."
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index d487eafe643..87917b3ad02 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371493155.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382478276.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] comes with sample templates for personal or business letters, which you can customize to your own needs with the help of the wizard. The wizard leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and design options. The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose."
-msgstr "$[officename] indeholder eksempel-skabeloner til personlige breve eller forretningsbreve, som du kan tilpasse til dine egne behov ved hjælp af guiden. Guiden leder dig trin for trin genem oprettelsen af en dokumentskabelon og tilbyder mangfoldige layout- og designindstillinger. Forhåndsvisningen giver dig et indtryk af, hvordan det færdige brev vil se ud med de indstilinger, som du vælger."
+msgstr "$[officename] indeholder eksempel-skabeloner til personlige breve eller forretningsbreve, som du kan tilpasse til dine egne behov ved hjælp af guiden. Guiden leder dig trin for trin genem oprettelsen af en dokumentskabelon og tilbyder mangfoldige layout- og designindstillinger. Forhåndsvisningen giver dig et indtryk af, hvordan det færdige brev vil se ud med de indstillinger, som du vælger."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_TEMPLATES\">Lists the available template categories for presentations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_TEMPLATES\">Opremser de tilgængelige skabelonkategorier tll præsentationer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_TEMPLATES\">Opremser de tilgængelige skabelonkategorier til præsentationer.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Arrrangerer etiketterne over de tilhørende data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Arrangerer etiketterne over de tilhørende data.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 86e43cd8180..07eb1f59985 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 21:56+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371494086.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382479012.0\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)."
-msgstr "Åbn et tekstdokument (eller et regnearkdokument hvis du foretrække de bestemte udskrivningsfunktioner for denne type dokument)."
+msgstr "Åbn et tekstdokument (eller et regnearksdokument hvis du foretrække de bestemte udskrivningsfunktioner for denne type dokument)."
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "You must place the variable between square brackets (=[x]) to create a query with variable parameters. Alternatively, you can use an equal sign followed by a colon (=:x). When the query is executed, the program will display a dialog asking you for the expression to which the variable x should be assigned."
-msgstr "Du skal placere variablen mellem kantede parenteser (=[X]) for at oprette en forespørgsel med variabele parametre. Alternativt kan du bruge et lighedstegn efterfulgt af et kolon (=:X). Når forespørgslen er udført, vil programmet vise en dialog der spørger hvilket udtryk variablen X skal tildeles."
+msgstr "Du skal placere variablen mellem kantede parenteser (=[X]) for at oprette en forespørgsel med variable parametre. Alternativt kan du bruge et lighedstegn efterfulgt af et kolon (=:X). Når forespørgslen er udført, vil programmet vise en dialog der spørger hvilket udtryk variablen X skal tildeles."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -7497,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D6\n"
"help.text"
msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
-msgstr "Nogle databaser tildeler versionnumre til felter for at spore ændringer i dataposter. Versionsnummeret for et felt er øget med én, hver gang feltets indhold er ændret. <ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\">Viser det interne versionsnummer for dataposten i databasetabellen.</ahelp>"
+msgstr "Nogle databaser tildeler versionsnumre til felter for at spore ændringer i dataposter. Versionsnummeret for et felt er øget med én, hver gang feltets indhold er ændret. <ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\">Viser det interne versionsnummer for dataposten i databasetabellen.</ahelp>"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -8449,7 +8449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "Sti til regnearkdokumentet"
+msgstr "Sti til regnearksdokumentet"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -8457,7 +8457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the spreadsheet document that you want to use as a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast stien til det regnearkdokument, som du vil bruge som database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast stien til det regnearksdokument, som du vil bruge som database.</ahelp>"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast stien og filnavn til regnearkfilen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast stien og filnavn til regnearksfilen.</ahelp>"
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id8865016\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet files"
-msgstr "Regnearkfiler"
+msgstr "Regnearksfiler"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10713,7 +10713,7 @@ msgctxt ""
"par_id6747337\n"
"help.text"
msgid "Address book data"
-msgstr "Adressebogdata"
+msgstr "Adressebogsdata"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12682,7 +12682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Intastet aliaset for feltnavnet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast aliaset for feltnavnet.</ahelp>"
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -12922,7 +12922,7 @@ msgctxt ""
"par_id4515823\n"
"help.text"
msgid "The Report Builder requires an installed Java Runtime Environment (JRE)."
-msgstr "Rapportgeneratoren kræver at der er installeret et Java afviklingmiljø (JRE)."
+msgstr "Rapportgeneratoren kræver at der er installeret et Java afviklingsmiljø (JRE)."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index fcd6247b868..d07389131e5 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:38+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 21:55+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371458306.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382478942.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;copying data to other applications</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>diagrammer;kopiere med kæde til kildecelleområde</bookmark_value><bookmark_value>indsætte; celleområder fra regneark</bookmark_value><bookmark_value>præsentationer;indsætte regnearkceller</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokumenter;indsætte regnearkceller</bookmark_value><bookmark_value>tabeller i regneark;kopiere data til andre applikationer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>diagrammer;kopiere med kæde til kildecelleområde</bookmark_value><bookmark_value>indsætte; celleområder fra regneark</bookmark_value><bookmark_value>præsentationer;indsætte regnearksceller</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokumenter;indsætte regnearksceller</bookmark_value><bookmark_value>tabeller i regneark;kopiere data til andre applikationer</bookmark_value>"
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can insert text into other document types, such as spreadsheets and presentations. Note that there is a difference between whether the text is inserted into a text frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation."
-msgstr "Du kan indsætte tekst i andre dokumenttyper såsom regneark og præsentationer. Bemærk at der er forskel på, om teksten bliver indsat i en tekstramme, en regnearkcelle eller i dispositionsvisning i en præsentation."
+msgstr "Du kan indsætte tekst i andre dokumenttyper såsom regneark og præsentationer. Bemærk at der er forskel på, om teksten bliver indsat i en tekstramme, en regnearkscelle eller i dispositionsvisning i en præsentation."
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"par_id8494521\n"
"help.text"
msgid "You can import text files, spreadsheet files, and your system address book in read-only mode only."
-msgstr "Tekstfiler, regnearkfiler og dit systemadressekartotek kan du kun importere i skrivebeskyttet tilstand."
+msgstr "Tekstfiler, regnearksfiler og dit systemadressekartotek kan du kun importere i skrivebeskyttet tilstand."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt ""
"par_id9579760\n"
"help.text"
msgid "When you import from a text or spreadsheet file, the file must have a first row of header information. The second row of the file is the first valid data row. The format of every field in the second row determines the format for the entire column. Any format information from a spreadsheet file gets lost when importing to Base."
-msgstr "Når du importerer fra en tekst- eller regnearksfil, skal filen have en første række af overskriftsinformation. Den anden række i denne fil er den første gyldige datarække. Formatet for hver felt i anden række bestemmer formatet af hele kolonnen. Alle informationer om formater fra et regnearkvil gå tabt når du importerer til Base."
+msgstr "Når du importerer fra en tekst- eller regnearksfil, skal filen have en første række af overskriftsinformation. Den anden række i denne fil er den første gyldige datarække. Formatet for hver felt i anden række bestemmer formatet af hele kolonnen. Alle informationer om formater fra en regnearksfil gå tabt når du importerer til Base."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Enter new fields in rows from top to bottom. Click the <emph>Field Name</emph> cell and enter a field name for each data field."
-msgstr "Intast nye felter i rækker fra øverst til nederst. Klik på <emph>Feltnavn</emph> cellen og indtast et feltnavn for hvert datafelt."
+msgstr "Indtast nye felter i rækker fra øverst til nederst. Klik på <emph>Feltnavn</emph> cellen og indtast et feltnavn for hvert datafelt."
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -6810,7 +6810,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "A fast way of copying from a data source into a text or spreadsheet document, or of creating forms based on a data source, is by drag-and-drop."
-msgstr "En hurtig måde at kopiere fra en datakilde ind i et tekst- eller regnearkdokument, eller at oprettte formularer baseret på en datakilde, er ved træk og slip."
+msgstr "En hurtig måde at kopiere fra en datakilde ind i et tekst- eller regnearksdokument, eller at oprette formularer baseret på en datakilde, er ved træk og slip."
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -8622,7 +8622,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To attach a macro to the button, click the <emph>Events</emph> tab, and click the <emph>... </emph>button beside the button action that you want to run the macro. In the <emph>Assign Macro</emph> dialog, locate the macro that you want to use, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "For at tilknytte en makro til knappen, klik på fanbladet <emph>Hændelser</emph>, og klik på knappen <emph>...</emph> udfor den knaphandling, som du vil have til at udføre makroen. I dialogen <emph>Tildel makro</emph>, find den makro, som du vil bruge, og klik så på <emph>OK</emph>."
+msgstr "For at tilknytte en makro til knappen, klik på fanebladet <emph>Hændelser</emph>, og klik på knappen <emph>...</emph> udfor den knaphandling, som du vil have til at udføre makroen. I dialogen <emph>Tildel makro</emph>, find den makro, som du vil bruge, og klik så på <emph>OK</emph>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -9420,7 +9420,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "The following rules apply: A relative reference (\"graphic/picture.gif\") is only possible when both files exist on the same drive. If the files are on different drives in your local file system, the absolute reference follows the \"file:\" protocol (\"file:///data1/xyz/picture.gif\"). If the files are on different servers or if the target of the link is not available, the absolute reference uses the \"http:\" protocol (\"http://data2/abc/picture.gif\")."
-msgstr "Den følgende reglel gælder: En relativ reference (\"Grafik/billede.gif\") er kun mulig når begge filer eksister på samme drev. Hvis filerne er på forskellige drev i dit lokale filsystem, følger den absolutte reference protokolen \"fil:\" (\"fil:///data1/xyz/billede.gif\"). Hvis filerne er på forskellige servere eller hvis målet på forbindelsen ikke er tilgængelig, bruger den absolutte reference protokolen \"http:\" (\"http://data2/abc/billede.gif\")."
+msgstr "Den følgende regel gælder: En relativ reference (\"Grafik/billede.gif\") er kun mulig når begge filer eksister på samme drev. Hvis filerne er på forskellige drev i dit lokale filsystem, følger den absolutte reference protokolen \"fil:\" (\"fil:///data1/xyz/billede.gif\"). Hvis filerne er på forskellige servere eller hvis målet på forbindelsen ikke er tilgængelig, bruger den absolutte reference protokolen \"http:\" (\"http://data2/abc/billede.gif\")."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -16106,7 +16106,7 @@ msgctxt ""
"par_id4013794\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
-msgstr "Gennemgangsfunktionen er tilgængelig i %PRODUCTNAME for tekstdokumenter og regnearkdokumenter."
+msgstr "Gennemgangsfunktionen er tilgængelig i %PRODUCTNAME for tekstdokumenter og regnearksdokumenter."
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -16184,7 +16184,7 @@ msgctxt ""
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
-msgstr "Gennemgangsfunktionen er tilgængelig i %PRODUCTNAME for tekstdokumenter og regnearkdokumenter."
+msgstr "Gennemgangsfunktionen er tilgængelig i %PRODUCTNAME for tekstdokumenter og regnearksdokumenter."
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -16288,7 +16288,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
-msgstr "Gennemgangsfunktionen er tilgængelig i %PRODUCTNAME for tekstdokumenter og regnearkdokumenter."
+msgstr "Gennemgangsfunktionen er tilgængelig i %PRODUCTNAME for tekstdokumenter og regnearksdokumenter."
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16390,7 +16390,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
-msgstr "Gennemgangsfunktionen er tilgængelig i %PRODUCTNAME for tekstdokumenter og regnearkdokumenter."
+msgstr "Gennemgangsfunktionen er tilgængelig i %PRODUCTNAME for tekstdokumenter og regnearksdokumenter."
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -16477,7 +16477,7 @@ msgctxt ""
"par_id7271645\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
-msgstr "Gennemgangsfunktionen er tilgængelig i %PRODUCTNAME for tekstdokumenter og regnearkdokumenter."
+msgstr "Gennemgangsfunktionen er tilgængelig i %PRODUCTNAME for tekstdokumenter og regnearksdokumenter."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16549,7 +16549,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Changes in a spreadsheet document are highlighted by a border around the cells; when you point to the cell you can see more detailed information on this change in the Help Tip."
-msgstr "Ændringer i et regnearkdokument er fremhævet af en kant omkring cellerne; når du peger på cellen, kan du se mere detaljeret information om denne ændring i hjælpetip."
+msgstr "Ændringer i et regnearksdokument er fremhævet af en kant omkring cellerne; når du peger på cellen, kan du se mere detaljeret information om denne ændring i hjælpetip."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"par_id1631824\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
-msgstr "Gennemgangsfunktionen er tilgængelig i %PRODUCTNAME for tekstdokumenter og regnearkdokumenter."
+msgstr "Gennemgangsfunktionen er tilgængelig i %PRODUCTNAME for tekstdokumenter og regnearksdokumenter."
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -18286,7 +18286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology."
-msgstr "Brug af kommandolinjeparametre er normalt ikke nødvendig. Nogle få af parametrene kræver en dybere viden om den tekniske bagrund for $[officename]s softwareteknologi."
+msgstr "Brug af kommandolinjeparametre er normalt ikke nødvendig. Nogle få af parametrene kræver en dybere viden om den tekniske baggrund for $[officename]s softwareteknologi."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18983,7 +18983,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc"
-msgstr "Batchkonverter filer. Hvis --outdir ikke er angivet, vil det aaktuelle bibliotek blive anvendt som output_dir.<br/>F.eks. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc"
+msgstr "Batchkonverter filer. Hvis --outdir ikke er angivet, vil det aktuelle bibliotek blive anvendt som output_dir.<br/>F.eks. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 376c3d798c4..fc5ef9b48f1 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 07:34+0000\n"
-"Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372836868.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382478740.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Edit - Changes - Record</emph></link> or <emph>Edit - Changes - Show</emph>."
-msgstr "For at optage eller vise ændringer i et tekst- eller regnearkdokument skal du vælge <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Rediger - Ændringer - Registrer</emph></link> eller <emph>Rediger - Ændringer - Vis</emph>."
+msgstr "For at optage eller vise ændringer i et tekst- eller regnearksdokument skal du vælge <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Rediger - Ændringer - Registrer</emph></link> eller <emph>Rediger - Ændringer - Vis</emph>."
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_CONTENT:LB_GRID\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_CONTENT:LB_GRID\" visibility=\"visible\">Afgør hvornår gitterlinjer skal vises. Standard er at gitterlinjer kun vises for celler som ikke har nogen baggrundsfarve. Du kan vælge også at vise gitterlinjerr for celler med baggrundsfarve, eller at skjule dem helt.</ahelp> For udskrivning skal du vælge <emph>Format - Side - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Ark</emph></link> og markere feltet <emph>Gitter</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_CONTENT:LB_GRID\" visibility=\"visible\">Afgør hvornår gitterlinjer skal vises. Standard er at gitterlinjer kun vises for celler som ikke har nogen baggrundsfarve. Du kan vælge også at vise gitterlinjer for celler med baggrundsfarve, eller at skjule dem helt.</ahelp> For udskrivning skal du vælge <emph>Format - Side - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Ark</emph></link> og markere feltet <emph>Gitter</emph>."
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9794,7 +9794,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\">Angiver om arkfanebladene skal vises i bunden af regnearkdokumentet.</ahelp> Hvis dette felt ikke er afkrydset, vil du kun være i stand til skifte mellem arkene ved hjælp af <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Bemærk at der mellem den vandrette rullebjælke og arkfanerne er en skydeknap, som kan være sat i den ene ende."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\">Angiver om arkfanebladene skal vises i bunden af regnearksdokumentet.</ahelp> Hvis dette felt ikke er afkrydset, vil du kun være i stand til skifte mellem arkene ved hjælp af <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Bemærk at der mellem den vandrette rullebjælke og arkfanerne er en skydeknap, som kan være sat i den ene ende."
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines general settings for spreadsheet documents."
-msgstr "Angiver generelle indstillinger for regnearkdokumenter."
+msgstr "Angiver generelle indstillinger for regnearksdokumenter."
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -11469,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Definer standardindstillinger for nye regnearkdokumenter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Definer standardindstillinger for nye regnearksdokumenter.</ahelp>"
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -15019,7 +15019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Select the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">macro security</link> level from one of four options. The options differ according to the security level. Macros that are allowed to run on a higher security level are also allowed to run in all lower levels."
-msgstr "Marker niveau for <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">makro sikkerhed</link> fra en af fire indstillinger. Indstillingerne afviger i henhold til sikkerhedniveauet. Makroer, som har tilladelse til at køre ved et højere sikkerhedsniveau, har også tilladelse til at køre i alle lavere niveauer."
+msgstr "Marker niveau for <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">makro sikkerhed</link> fra en af fire indstillinger. Indstillingerne afviger i henhold til sikkerhedsniveauet. Makroer, som har tilladelse til at køre ved et højere sikkerhedsniveau, har også tilladelse til at køre i alle lavere niveauer."
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 5e74340a90f..2a8aecd4c11 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 23:52+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370994748.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382451605.0\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469757\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ikonet i værkøjslinjen Præsentation åbner en undermenu. Vælg diaslayout for det aktuelle dias.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Ikonet i værktøjslinjen Præsentation åbner en undermenu. Vælg diaslayout for det aktuelle dias.</caseinline></switchinline>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -6091,7 +6091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lyde; til effekter</bookmark_value><bookmark_value>effekter; lyde</bookmark_value><bookmark_value>lyde; formater</bookmark_value><bookmark_value>præsentationer; rækkefølge af effekter</bookmark_value><bookmark_value>lister;animationer</bookmark_value><bookmark_value>animationer;lister aaf</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lyde; til effekter</bookmark_value><bookmark_value>effekter; lyde</bookmark_value><bookmark_value>lyde; formater</bookmark_value><bookmark_value>præsentationer; rækkefølge af effekter</bookmark_value><bookmark_value>lister;animationer</bookmark_value><bookmark_value>animationer;lister af</bookmark_value>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6731,7 +6731,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Locate the sound file you want to play."
-msgstr "Find den lydfil, som du vil afspile."
+msgstr "Find den lydfil, som du vil afspille."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8397,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Opretter en figur udfra det område, hvor de markerede objekter lapper over.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Opretter en figur ud fra det område, hvor de markerede objekter lapper over.</ahelp>"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 88f8d994084..76bfe784c7d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 16:46+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 14:22+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370364403.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382451730.0\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to create a matrix with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, you can copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
-msgstr "Her er et eksempel på, hvordan man opretter en matrix med <emph>$[officename] Math</emph>. Hvis du vil bruge eksemplet i din egen formel, kan du kopier det til vimduet <emph>Kommandoer</emph> ved brug af udklipsholderen."
+msgstr "Her er et eksempel på, hvordan man opretter en matrix med <emph>$[officename] Math</emph>. Hvis du vil bruge eksemplet i din egen formel, kan du kopiere det til vinduet <emph>Kommandoer</emph> ved brug af udklipsholderen."
#: 03090905.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 0077a28dcad..ea69a6f5ac0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 21:53+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371516612.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382478831.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Klik for at vise yderligere Autotekst-kommandoer, for eksempel for at oprette et nyt Autotekst-element udfra en tekstmarkering i det aktuelle dokument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Klik for at vise yderligere Autotekst-kommandoer, for eksempel for at oprette et nyt Autotekst-element ud fra en tekstmarkering i det aktuelle dokument.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "For eksempel, for at indsætte en sektion, som hedder \"Sektion1\", fra et $[officename]-tekstdokument abc.sxw som en DDE-kæde, brug kommandoen: \"soffice x:\\abc.sxw Sektion1\". For at indsætte indholdet af den første celle fra en MS Excel-regnearkfil kaldet \"abc.xls\", brug kommandoen: \"excel x:\\[abc.xls]Ark1 z1s1\". Du kan også kopiere elementerne, som du vil indsætte som en DDE-kæde, og derefter <emph>Rediger - Indsæt speciel</emph>. Du kan så vise DDE-kommandoen for forbindelsen ved at markere indholdet og vælge <emph>Rediger - Felter</emph>."
+msgstr "For eksempel, for at indsætte en sektion, som hedder \"Sektion1\", fra et $[officename]-tekstdokument abc.sxw som en DDE-kæde, brug kommandoen: \"soffice x:\\abc.sxw Sektion1\". For at indsætte indholdet af den første celle fra en MS Excel-regnearksfil kaldet \"abc.xls\", brug kommandoen: \"excel x:\\[abc.xls]Ark1 z1s1\". Du kan også kopiere elementerne, som du vil indsætte som en DDE-kæde, og derefter <emph>Rediger - Indsæt speciel</emph>. Du kan så vise DDE-kommandoen for forbindelsen ved at markere indholdet og vælge <emph>Rediger - Felter</emph>."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_SORTALG\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_SORTALG\">Vælg numerisk, når du vil sortere tal udfra værdi, såsom i 1, 2, 12. Marker alfanumerisk, når du vil sortere tallene udfra tegnkoden, såsom i 1, 12, 2.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_SORTALG\">Vælg numerisk, når du vil sortere tal ud fra værdi, såsom i 1, 2, 12. Markér alfanumerisk, når du vil sortere tallene ud fra tegnkoden, såsom i 1, 12, 2.</ahelp>"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMCAPTIONS\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMCAPTIONS\">Opretter elementer i indekset udfra objektbilledtekster.</ahelp> For at tilføje en billedtekst til et objekt skal du vælge objektet og så vælge <emph>Indsæt - Billedtekst</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMCAPTIONS\">Opretter elementer i indekset ud fra objektbilledtekster.</ahelp> For at tilføje en billedtekst til et objekt skal du vælge objektet og så vælge <emph>Indsæt - Billedtekst</emph>."
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\">Opretter indekselementer udfra objektnavne.</ahelp> Du kan for eksempel se objektnavne i Navigatoren og ændre dem i genvejsmenuen."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\">Opretter indekselementer ud fra objektnavne.</ahelp> Du kan for eksempel se objektnavne i Navigatoren og ændre dem i genvejsmenuen."
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\">Opretter indekselementer udfra specifikke afsnitstypografier.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\">Opretter indekselementer ud fra specifikke afsnitstypografier.</ahelp>"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -12827,7 +12827,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\">Arrrangerer indekselementerne på samme linje, adskilt af kommaer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\">Arrangerer indekselementerne på samme linje, adskilt af kommaer.</ahelp>"
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 9ad89faf069..c4eacca25f0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 23:39+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370993978.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382451563.0\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4065,4 +4065,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Antallet af ord i dokumentet og markerede område, vises i denne del af statusbjælken. Dobbeltklik på feltet obner dialogen <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">Ordoptælling</link>, som viser endnu flere statistiske informationer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Antallet af ord i dokumentet og markerede område, vises i denne del af statusbjælken. Dobbeltklik på feltet åbner dialogen <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">Ordoptælling</link>, som viser endnu flere statistiske informationer.</ahelp>"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index f83de709bfe..60daa45aee4 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 00:52+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371516735.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382478314.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To Create a Numbered or Bulleted List While You Type"
-msgstr "For at oprette en punktopstllet liste mens du skriver"
+msgstr "For at oprette en punktopstillet liste mens du skriver"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents"
-msgstr "Opdatering, redigering og sletning af stikordregistre og indholdsfortegnelser"
+msgstr "Opdatering, redigering og sletning af stikordsregistre og indholdsfortegnelser"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Opdatering, redigering og sletning af stikordregistre og indholdsfortegnelser\">Opdatering, redigering og sletning af stikordregistre og indholdsfortegnelser</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Opdatering, redigering og sletning af stikordsregistre og indholdsfortegnelser\">Opdatering, redigering og sletning af stikordsregistre og indholdsfortegnelser</link></variable>"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "For at nulstille al direkte formattering af eksiterende tekst vælg teksten, vælg så menukommandoen <emph>Format - Ryd direkte formattering</emph>."
+msgstr "For at nulstille al direkte formattering af eksisterende tekst vælg teksten, vælg så menukommandoen <emph>Format - Ryd direkte formattering</emph>."
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -15432,7 +15432,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>table mode selection</bookmark_value><bookmark_value>proportional distribution of tables</bookmark_value><bookmark_value>relative distribution of table cells</bookmark_value><bookmark_value>tables; adapting the width by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>cells; adapting the width by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>keyboard;modifying the behavior of rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>behavior of rows/columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabeltilstandsvalg</bookmark_value><bookmark_value>proportional fordeling af tabeller</bookmark_value><bookmark_value>relativ fordeling af tabelceller</bookmark_value><bookmark_value>tabeller; tilpasse bredden med tastatur</bookmark_value><bookmark_value>celler; tilpasse bredden med tastatur</bookmark_value><bookmark_value>tastatur;ændre adfær for rækker/kolonner</bookmark_value><bookmark_value>adfær for rækker/kolonner</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabeltilstandsvalg</bookmark_value><bookmark_value>proportional fordeling af tabeller</bookmark_value><bookmark_value>relativ fordeling af tabelceller</bookmark_value><bookmark_value>tabeller; tilpasse bredden med tastatur</bookmark_value><bookmark_value>celler; tilpasse bredden med tastatur</bookmark_value><bookmark_value>tastatur;ændre adfærd for rækker/kolonner</bookmark_value><bookmark_value>adfærd for rækker/kolonner</bookmark_value>"
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index ac62b91e5ab..895ce3c41d9 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 14:15+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369434561.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382451332.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"hd_690\n"
"help.text"
msgid "Case sensitivity"
-msgstr "Følsomhed for små og store bogstver"
+msgstr "Følsomhed for små og store bogstaver"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fd58a49b205..8f3b3138c99 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 22:34+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371249275.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383743908.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Character"
+msgstr "Tegn"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Disposition til ~udklipsholder"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Spejlvend vandret"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/da/sd/source/ui/slideshow.po b/source/da/sd/source/ui/slideshow.po
index 489d49e703a..783d4536016 100644
--- a/source/da/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/da/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "~Skærm"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/de/android/sdremote/res/values.po b/source/de/android/sdremote/res/values.po
index 26aa0797359..d39b47d885b 100644
--- a/source/de/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/de/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371449518.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382890259.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr "Mit dem Computer drahtlos verbinden zu versuchen"
+msgstr "Mit dem Computer drahtlos zu verbinden versuchen"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr "Computer suchen ..."
+msgstr "Computer suchen..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr "Impress-Fernsteuerung kann sich nicht mit {0} verbinden."
+msgstr "Impress-Fernsteuerung kann nicht mit {0} verbinden."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr "Version: {0} (Build ID: {1})"
+msgstr "Version: {0} (Build-ID: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -382,13 +382,13 @@ msgid ""
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Diese App verwendet Android-Coverflow\n"
+"Diese App verwendet Android-Coverflow:\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
"\tNeue BSD-Lizenz.\n"
"\n"
"Diese App verwendet ActionBarSherlock:\n"
-"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tUnter der Apache-Lizenz, Version 2.0 (die \"Lizenz\") lizensiert"
+"\tCopyright 2012, Jake Wharton\n"
+"\tUnter der Apache-Lizenz, Version 2.0 (die \"Lizenz\"), lizensiert."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Computer IP address or hostname:"
-msgstr "IP-Adresse des Computers oder \"hostname\":"
+msgstr "IP-Adresse oder Rechnername des Computers:"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po
index 01b8294c344..0a84c5c3e2c 100644
--- a/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 20:27+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369427248.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383063741.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOWLEGEND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Display legend"
-msgstr "Legende ~anzeigen"
+msgstr "L~egende anzeigen"
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/de/chart2/uiconfig/ui.po b/source/de/chart2/uiconfig/ui.po
index 278fc4716da..f1c074a38fd 100644
--- a/source/de/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370801876.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383063780.0\n"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _Type:"
-msgstr "Linientyp:"
+msgstr "Linien_typ:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with horizontal line"
-msgstr "Mit _horizontaler Linie beginnen"
+msgstr "_Mit horizontaler Linie beginnen"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr "Stufe beim h_orizontalen Mittel"
+msgstr "_Stufe beim horizontalen Mittel"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -131,4 +131,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr "Stufe beim v_ertikalem Mittel"
+msgstr "Stufe beim v_ertikalen Mittel"
diff --git a/source/de/cui/source/options.po b/source/de/cui/source/options.po
index 6e0a39c159d..3bccc927bda 100644
--- a/source/de/cui/source/options.po
+++ b/source/de/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 05:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371621188.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384347328.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr "Steuerelemente für ~bidirektionales Schreiben anzeigen"
+msgstr "Steuerelemente ~für bidirektionales Schreiben anzeigen"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/source/tabpages.po b/source/de/cui/source/tabpages.po
index 79bbfcb2572..989ee9fe128 100644
--- a/source/de/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/de/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 04:55+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369424038.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383713723.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für das neue Linienende ein:"
+msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für die neue Linienspitze ein:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
-msgstr "Soll das Linienende wirklich gelöscht werden?"
+msgstr "Soll die Linienspitze wirklich gelöscht werden?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2809,8 +2809,8 @@ msgid ""
"The arrowhead was modified without saving.\n"
"Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr ""
-"Das Linienende wurde geändert und nicht gesichert.\n"
-"Möchten Sie das Linienende jetzt sichern?"
+"Die Linienspitze wurde geändert und nicht gesichert.\n"
+"Möchten Sie die Linienspitze jetzt sichern?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr "Grad"
+msgstr " Grad"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr "Grad"
+msgstr " Grad"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINE_ENDS\n"
"fixedline.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr "Linienenden"
+msgstr "Linienspitzen"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgctxt ""
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr "Ecken- und Linienendenstile"
+msgstr "Linienecken und Linienenden"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "~Eckenstil"
+msgstr "~Eckstil"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4002,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr "~Linienendenstil"
+msgstr "~Endstil"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"FL_TIP\n"
"fixedline.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr "Linienenden verwalten"
+msgstr "Linienspitzen verwalten"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"FI_TIP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr "Neue Linienenden erhalten Sie durch Hinzufügen eines selektierten Objektes."
+msgstr "Neue Linienspitzen erhalten Sie durch Hinzufügen eines ausgewählten Objektes."
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_END_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Arrow style"
-msgstr "Linienendstil"
+msgstr "Linienspitze"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Arrow Styles"
-msgstr "Linienendentabelle laden"
+msgstr "Linienspitzentabelle laden"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Arrow Styles"
-msgstr "Linienendentabelle sichern"
+msgstr "Linienspitzentabelle sichern"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"tabpage.text"
msgid "Arrowheads"
-msgstr "Linienenden definieren"
+msgstr "Linienspitzen definieren"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"pageitem.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Linienenden"
+msgstr "Linienspitzen"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr "Grad"
+msgstr " Grad"
#: transfrm.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
index 364422fca50..9464ff2bcc7 100644
--- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Aerilius <aerilius@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375712054.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384608917.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr "Build ID: $BUILDID"
+msgstr "Build-ID: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Geeignete Schlagwörter"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Schatten"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Schatten"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_cons & Text"
-msgstr "S_ymbol und Text"
+msgstr "S_ymbole und Text"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar Name"
-msgstr "_Symbolleiste"
+msgstr "_Name der Symbolleiste"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr " und "
+msgstr "und "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects "
-msgstr "An_zahl der Objekte"
+msgstr "Anzahl der Objekte"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Human"
-msgstr "Mensch"
+msgstr "Human"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 56b8b0295bc..6f7b6511571 100644
--- a/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 17:24+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363627449.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381478640.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Geben Sie bitte die URL ein, um eine Verbindung zu einer ADO-Datenquelle zu erstellen.\n"
-"Klicken Sie auf Durchsuchen, um Hersteller-spezifische Einstellungen vorzunehmen.\n"
+"Klicken Sie auf 'Durchsuchen', um Hersteller-spezifische Einstellungen vorzunehmen.\n"
"Fragen Sie Ihren Systemadministrator, wenn Sie sich bei den folgenden Einstellungen unsicher sind."
#: dbadminsetup.src
diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/de/dbaccess/source/ui/inc.po
index b855e2157f2..54b748c8cbb 100644
--- a/source/de/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/de/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370880317.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382612912.0\n"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_WIZARD\n"
"#define.text"
msgid "Query AutoPilot..."
-msgstr "AutoPilot Abfrage..."
+msgstr "Assistent Abfrage..."
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT\n"
"#define.text"
msgid "Form AutoPilot..."
-msgstr "AutoPilot Formular..."
+msgstr "Assistent Formular..."
diff --git a/source/de/desktop/source/deployment/gui.po b/source/de/desktop/source/deployment/gui.po
index b61386f2f66..153ff066686 100644
--- a/source/de/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/de/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369510513.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382889557.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"Möchten Sie die Extension '%NAME' installieren?\n"
-"Klicken Sie auf 'Ok', um mit der Installation fortzufahren.\n"
+"Klicken Sie auf 'OK', um mit der Installation fortzufahren.\n"
"Klicken Sie auf 'Abbrechen', um die Installation abzubrechen."
#: dp_gui_dialog.src
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
"Möchten Sie die Extension '%NAME' entfernen?\n"
-"Klicken Sie auf 'Ok', um die Extension zu entfernen.\n"
+"Klicken Sie auf 'OK', um die Extension zu entfernen.\n"
"Klicken Sie auf 'Abbrechen', um das Entfernen abzubrechen."
#: dp_gui_dialog.src
diff --git a/source/de/filter/source/pdf.po b/source/de/filter/source/pdf.po
index 8f705c51a52..f17ed09ab19 100644
--- a/source/de/filter/source/pdf.po
+++ b/source/de/filter/source/pdf.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 20:23+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 08:49+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369426984.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385455751.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CERT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr "Dies Zertifikat für die digitale Signatur von PDF-Dokumenten nutzen:"
+msgstr "Dieses Zertifikat für die digitale Signatur von PDF-Dokumenten benutzen:"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/framework/source/classes.po b/source/de/framework/source/classes.po
index 5b8dada8241..904aa465eac 100644
--- a/source/de/framework/source/classes.po
+++ b/source/de/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369578604.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384551912.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Kopie speichern ~unter..."
+msgstr "~Kopie speichern unter..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO2\n"
"fixedtext.text"
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Lesen Sie den gesamten Lizenzvertrag. Verwenden Sie die Bildlaufleiste oder die Schaltfläche %PAGEDOWN in diesem Dialog, um den gesamten Text durchzusehen."
+msgstr "Lesen Sie den gesamten Lizenzvertrag. Verwenden Sie die Bildlaufleiste oder die Schaltfläche '%PAGEDOWN' in diesem Dialog, um den gesamten Text durchzusehen."
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index fada9b5ddc2..e728530f63c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 15:12+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371292975.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383664360.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Beispiel:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToUnoDate-Funktion [Laufzeit]"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateToUnoDate-Funktion</bookmark_value>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate-Funktion [Runtime]\">CDateToUnoDate-Funktion [Laufzeit]</link>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr "Gibt das Datum als eine UNO com.sun.star.util.Date Struktur zurück."
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDate(aDatum)"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Rückgabewert:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDatum: </emph>umzuwandelndes Datum"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Beispiel:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromUnoDate-Funktion [Laufzeit]"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate-Funktion</bookmark_value>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate-Funktion [Runtime]\">CDateFromUnoDate-Funktion [Laufzeit]</link>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr "Wandelt eine UNO com.sun.star.util.date Struktur in ein Datumswert um."
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateFromUnoDate(aDatum)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Rückgabewert:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDatum: </emph>umzuwandelndes Datum"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Beispiel:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToUnoDate-Funktion [Laufzeit]"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime-Funktion</bookmark_value>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime-Funktion [Laufzeit]\">CDateToUnoTime-Funktion [Laufzeit]</link>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr "Liefert den Zeit-Anteil des Datums als eine UNO com.sun.star.util.Time Struktur zurück."
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoTime(aDatum)"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Rückgabewert:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDatum: </emph>umzuwandelnder Datumswert"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Beispiel:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromUnoTime-Funktion [Laufzeit]"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime-Funktion</bookmark_value>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime-Funktion [Laufzeit]\">CDateFromUnoTime-Funktion [Laufzeit]</link>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr "Wandelt eine UNO com.sun.star.util.Time Struktur in einen Datumswert um."
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr "CDateFromUnoTime(aZeit)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Rückgabewert:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr "<emph>aZeit: </emph>umzuwandelnde Zeit"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Beispiel:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToUnoDate-Funktion [Laufzeit]"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime-Funktion</bookmark_value>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime-Funktion [Laufzeit]\">CDateToUnoDateTime-Funktion [Laufzeit]</link>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr "Liefert den Zeit-Anteil des Datums als eine Uno com.sun.star.util.DateTime Struktur zurück."
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDatum)"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Rückgabewert:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDatum: </emph>umzuwandelnder Datumswert"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Beispiel:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime-Funktion [Laufzeit]"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime-Funktion</bookmark_value>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime-Funktion [Laufzeit]\">CDateFromUnoDateTime-Funktion [Laufzeit]</link>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr "Wandelt eine UNO com.sun.star.util.DateTime Struktur in ein Datumswert um."
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDatumZeit)"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Rückgabewert:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameter:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr "<emph>aDatumZeit: </emph>umzuwandelnder DatumZeit-Wert"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Beispiel:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
index ee576dc8fdc..bc28d176fcb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 10:43+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371293001.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384276698.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10875\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr "Falls <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">Steuerelemente für bidirektionales Schreiben</link> aktiviert sind, sind zwei weitere Symbole sichtbar."
+msgstr "Falls <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">Steuerelemente für bidirektionales Schreiben anzeigen</link> aktiviert sind, sind zwei weitere Symbole sichtbar."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
-msgstr "Außerdem steht Ihnen der <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Autopiloten\">Funktions-Assistent</link> als Hilfe zum Erstellen von Formeln zur Verfügung."
+msgstr "Außerdem steht Ihnen der <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Assistent\">Funktions-Assistent</link> als Hilfe zum Erstellen von Formeln zur Verfügung."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ba48f92f5cf..476f601af4e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375250057.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384419312.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Funktionen\">Funktions-Assistent</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Assistent: Funktionen\">Funktions-Assistent</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5595,7 +5595,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datums- und Zeitfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Datum&Zeit</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilot: Funktionen; Datum&Zeit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datums- und Zeitfunktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Datum&Zeit</bookmark_value><bookmark_value>Assistent: Funktionen; Datum&Zeit</bookmark_value>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6288,7 +6288,7 @@ msgctxt ""
"344\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "<emph>Häufigkeit</emph> ist die Anzahl von Zinszahlen im Jahr (1, 2 oder 4)."
+msgstr "<emph>Häufigkeit</emph> ist die Anzahl der Zinszahlungen im Jahr (1, 2 oder 4)."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6306,7 +6306,7 @@ msgctxt ""
"346\n"
"help.text"
msgid "A security is issued on 2001-02-28. First interest is set for 2001-08-31. The settlement date is 2001-05-01. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). The basis is the US method (0). How much interest has accrued?"
-msgstr "Ein Wertpapier wird am 28.2.2001 ausgegeben. Der erste Zinstermin ist auf den 31.8.2001 festgelegt. Das Abrechnungsdatum ist der 1.5.2001. Nominalzins sei 0,1 oder 10%, der Nennwert sei 1000 Währungseinheiten. Die Zinsen werden halbjährlich gezahlt (Häufigkeit ist 2). Basis ist US-Methode (0) Wie hoch sind die aufgelaufenen Zinsen?"
+msgstr "Ein Wertpapier wird am 28.02.2001 ausgegeben. Der erste Zinstermin ist auf den 31.08.2001 festgelegt. Das Abrechnungsdatum ist der 01.05.2001. Nominalzins sei 10% also 0,1 und der Nennwert sei 1000 Währungseinheiten. Die Zinsen werden halbjährlich gezahlt (Häufigkeit ist 2). Basis ist US-Methode (0). Wie hoch sind die aufgelaufenen Zinsen?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6315,7 +6315,7 @@ msgctxt ""
"347\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0)</item> returns 16.94444."
-msgstr "<item type=\"input\">=AUFGELZINS(\"28.2.2001\";\"31.8.2001\";\"1.5.2001\";0,1;1000;2;0)</item>ergibt 16,94444."
+msgstr "<item type=\"input\">=AUFGELZINS(\"28.02.2001\";\"31.08.2001\";\"01.05.2001\";0,1;1000;2;0)</item> ergibt 16,94444."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151240\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINTM function</bookmark_value> <bookmark_value>accrued interests;one-off payments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AUFGELZINSF (Funktion)</bookmark_value> <bookmark_value>Aufgelaufene Zinsen;einmalige Auszahlung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AUFGELZINSF (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Aufgelaufene Zinsen; einmalige Auszahlung</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"357\n"
"help.text"
msgid "A security is issued on 2001-04-01. The maturity date is set for 2001-06-15. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. The basis of the daily/annual calculation is the daily balance (3). How much interest has accrued?"
-msgstr "Ein Wertpapier wird am 1.4.2001 ausgegeben. Der Fälligkeitstermin ist auf den 15.6.2001 festgelegt. Nominalzins sei 0,1 oder 10%, der Nennwert sei 1000 Währungseinheiten. Basis der Tages-/Jahresberechnung ist taggenau (3). Wie hoch sind die aufgelaufenen Zinsen?"
+msgstr "Ein Wertpapier wird am 01.04.2001 ausgegeben. Der Fälligkeitstermin ist auf den 15.06.2001 festgelegt. Nominalzins sei 10% oder 0,1 und der Nennwert sei 1000 Währungseinheiten. Basis der Berechnung ist taggenau (3). Wie hoch sind die aufgelaufenen Zinsen?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,7 +11311,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
-msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Diese Kategorie enthält <emph>mathematische</emph> Funktionen.</variable> Wählen Sie <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Einfügen - Funktion\"><emph>Einfügen - Funktion</emph></link>, um das Fenster <emph>Funktionsautopilot </emph> aufzurufen."
+msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Diese Kategorie enthält <emph>mathematische</emph> Funktionen.</variable> Wählen Sie im Menü <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Einfügen - Funktion\"><emph>Einfügen - Funktion...</emph></link>, um das Fenster <emph>Funktions-Assistent</emph> zu öffnen."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11319,7 +11319,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146944\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ABS (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Absolutbetrag berechnen</bookmark_value><bookmark_value>Betrag (absolut)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ABS (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Absolutwert (Betrag)</bookmark_value><bookmark_value>Betrag (Absolutwert)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11337,7 +11337,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\" visibility=\"visible\">Hier können Sie den Absolutwert einer Zahl berechnen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Berechnet den Betrag (Absolutwert) einer Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11364,7 +11364,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculated. The absolute value of a number is its value without the +/- sign."
-msgstr "<emph>Zahl</emph> ist die Zahl, von der der Betrag errechnet werden soll. Der Betrag einer Zahl ist ihr Wert ohne +/- Zeichen."
+msgstr "<emph>Zahl</emph> ist die Zahl, von der der Betrag berechnet werden soll. Der Betrag einer Zahl ist ihr Wert ohne Vorzeichen."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"par_id320139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> ergibt 0"
+msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> ergibt 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11496,7 +11496,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Berechnet den Arkuskosinus einer Zahl.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Berechnet den Arkuskosinus (inversen Kosinus) einer Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11523,7 +11523,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse trigonometric cosine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cosine is Number. The angle returned is between 0 and PI."
-msgstr "Diese Funktion gibt den Arkuskosinus von <emph>Zahl</emph> zurück, d. h. den Winkel (im Bogenmaß), dessen Kosinus Zahl ist. Der zurückgegebene Winkel liegt zwischen 0 und PI."
+msgstr "Diese Funktion gibt den Arkuskosinus von <emph>Zahl</emph> zurück, d.h. den Winkel (im Bogenmaß), dessen Kosinus Zahl ergibt. Der zurückgegebene Winkel liegt zwischen 0 und Pi."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11531,7 +11531,7 @@ msgctxt ""
"par_id679647\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Um den Winkel in Grad zu erhalten, verwenden Sie die DEG-Funktion."
+msgstr "Um den Winkel in Grad zu erhalten, verwenden Sie die Funktion DEG."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11549,7 +11549,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
-msgstr "<item type=\"input\">=ARCCOS(-1)</item> ergibt 3,14159265358979 (PI/4 Bogenmaß)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ARCCOS(-1)</item> ergibt 3,14159265358979 (Pi Bogenmaß)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11583,7 +11583,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Berechnet den inversen Hyperbelkosinus (hyperbolischer Kosinus) einer Zahl.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Berechnet den Arkuskosinus Hyperbolikus (den inversen hyperbolischen Kosinus oder inversen Hyperbelkosinus) einer Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11610,7 +11610,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cosine is Number."
-msgstr "Diese Funktion gibt den inversen Hyperbelkosinus (hyperbolischer Kosinus) von <emph>Zahl</emph> zurück, d.h. die Zahl, deren Hyperbelkosinus Zahl ist."
+msgstr "Diese Funktion gibt den Arkuskosinus Hyperbolikus von <emph>Zahl</emph> zurück, d.h. die Zahl, deren Kosinus Hyperbolikus Zahl ist."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11618,7 +11618,7 @@ msgctxt ""
"par_id6393932\n"
"help.text"
msgid "Number must be greater than or equal to 1."
-msgstr "Zahl muss größer als oder gleich 1 sein."
+msgstr "Zahl muss größer oder gleich 1 sein."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Berechnet den inversen Kotangens (den Arkuskotangens) der gegebenen Zahl.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Berechnet den Arkuskotangens (inversen Kotangens) der gegebenen Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11697,7 +11697,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse trigonometric cotangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cotangent is Number. The angle returned is between 0 and PI."
-msgstr "Diese Funktion gibt den inversen trigonometrischen Kotangens von <emph>Zahl</emph> zurück, d. h. den Winkel (im Bogenmaß), dessen Kotangens Zahl ist. Der zurückgegebene Winkel liegt zwischen 0 und PI."
+msgstr "Diese Funktion gibt den trigonometrischen Arkuskotangens von <emph>Zahl</emph> zurück, d.h. den Winkel (im Bogenmaß), dessen Kotangens Zahl ist. Der zurückgegebene Winkel liegt zwischen 0 und Pi."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"par_id5834528\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Um den Winkel in Grad zu erhalten, verwenden Sie die DEG-Funktion."
+msgstr "Um den Winkel in Grad zu erhalten, verwenden Sie die Funktion DEG."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11757,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent of the given number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Berechnet den Areakotangens (inverser hyperbolischer Kotangens) einer Zahl.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Berechnet den Arkuskotangens Hyperbolikus (inversen hyperbolischen Kotangens oder inversen Hyperbelkotangens) einer Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11784,7 +11784,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cotangent is Number."
-msgstr "Diese Funktion gibt den inversen hyperbolischen Kotangens von <emph>Zahl</emph> zurück, d. h. die Zahl, deren hyperbolischer Kotangens Zahl ist."
+msgstr "Diese Funktion gibt den Arkuskotangens Hyperbolikus von <emph>Zahl</emph> zurück, d.h. die Zahl, deren Kotangens Hyperbolikus Zahl ist."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11792,7 +11792,7 @@ msgctxt ""
"par_id5818659\n"
"help.text"
msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive."
-msgstr "Ein Fehler tritt auf, wenn Zahl zwischen -1 und einschließlich 1 liegt."
+msgstr "Ein Fehler tritt auf, wenn Zahl zwischen -1 und 1 einschließlich liegt."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11810,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOTH(1.1)</item> returns inverse hyperbolic cotangent of 1.1, approximately 1.52226."
-msgstr "<item type=\"input\">=ARCCOTHYP(1,1)</item> ergibt einen inversen hyperbolischen Kotangens von 1,1, etwa 1,52226."
+msgstr "<item type=\"input\">=ARCCOTHYP(1,1)</item> ergibt einen Arkuskotangens Hyperbolikus von 1,1, etwa 1,52226."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11836,7 +11836,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Berechnet den Arkussinus einer Zahl.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Berechnet den Arkussinus (inversen Sinus) einer Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11863,7 +11863,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse trigonometric sine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose sine is Number. The angle returned is between -PI/2 and +PI/2."
-msgstr "Diese Funktion gibt den Arkussinus von <emph>Zahl</emph> zurück, d. h. den Winkel (im Bogenmaß), dessen Sinus Zahl ist. Der zurückgegebene Winkel liegt zwischen -PI/2 und +PI/2."
+msgstr "Diese Funktion gibt den Arkussinus von <emph>Zahl</emph> zurück, d.h. den Winkel (im Bogenmaß), dessen Sinus Zahl ist. Der zurückgegebene Winkel liegt zwischen -Pi/2 und +Pi/2."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11871,7 +11871,7 @@ msgctxt ""
"par_id203863\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Um den Winkel in Grad zu erhalten, verwenden Sie die DEG-Funktion."
+msgstr "Um den Winkel in Grad zu erhalten, verwenden Sie die Funktion DEG."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11897,7 +11897,7 @@ msgctxt ""
"par_id6853846\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> returns 1.5707963267949 (PI/2 radians)."
-msgstr "<item type=\"input\">=ARCSIN(1)</item> ergibt 1,5707963267949 (PI/2 Bogenmaß)."
+msgstr "<item type=\"input\">=ARCSIN(1)</item> ergibt 1,5707963267949 (Pi/2 Bogenmaß)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11931,7 +11931,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Berechnet den inversen Hyperbelsinus einer Zahl.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Berechnet den Arkussinus Hyperbolikus (inversen hyperbolischen Sinus oder inversen Hyperbelsinus) einer Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic sine is Number."
-msgstr "Diese Funktion gibt den inversen Hyperbelsinus von <emph>Zahl</emph> zurück, d. h. die Zahl, deren Hyperbelsinus Zahl ist."
+msgstr "Diese Funktion gibt den Arkussinus Hyperbolikus von <emph>Zahl</emph> zurück, d.h. die Zahl, deren Sinus Hyperbolikus Zahl ist."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12010,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Berechnet den Arkustangens einer Zahl.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Berechnet den Arkustangens (inversen Tangens) einer Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12037,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse trigonometric tangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose tangent is Number. The angle returned is between -PI/2 and PI/2."
-msgstr "Diese Funktion gibt den Arkustangens von <emph>Zahl</emph> zurück, d. h. den Winkel (im Bogenmaß), dessen Tangente Zahl ist. Der zurückgegebene Winkel liegt zwischen -PI/2 und PI/2."
+msgstr "Diese Funktion gibt den Arkustangens von <emph>Zahl</emph> zurück, d.h. den Winkel (im Bogenmaß), dessen Tangens Zahl ist. Der zurückgegebene Winkel liegt zwischen -Pi/2 und Pi/2."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12045,7 +12045,7 @@ msgctxt ""
"par_id6293527\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Um den Winkel in Grad zu erhalten, verwenden Sie die DEG-Funktion."
+msgstr "Um den Winkel in Grad zu erhalten, verwenden Sie die Funktion DEG."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12097,7 +12097,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent of the specified x and y coordinates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Gibt den Arkustangens der angegebenen X- und Y-Koordinaten zurück.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Gibt den Arkustangens (inversen Tangens) der angegebenen X- und Y-Koordinaten zurück.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12115,7 +12115,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
-msgstr "ARCTAN2(ZahlX; ZahlY)"
+msgstr "ARCTAN2(Zahl_X; Zahl_Y)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12124,7 +12124,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
-msgstr "<emph>ZahlX</emph> ist der Wert der X-Koordinate."
+msgstr "<emph>Zahl_X</emph> ist der Wert der X-Koordinate."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12133,7 +12133,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate."
-msgstr "<emph>ZahlY</emph> ist der Wert der Y-Koordinate."
+msgstr "<emph>Zahl_Y</emph> ist der Wert der Y-Koordinate."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12141,7 +12141,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036164\n"
"help.text"
msgid "ATAN2 returns the inverse trigonometric tangent, that is, the angle (in radians) between the x-axis and a line from point NumberX, NumberY to the origin. The angle returned is between -PI and PI."
-msgstr "ARCTAN2 gibt den Arkustangens zurück, d. h. den Winkel (im Bogenmaß) zwischen der X-Achse und einer Linie vom Punkt ZahlX, ZahlY zum Ausgangspunkt. Der zurückgegebene Winkel liegt zwischen -PI und PI."
+msgstr "ARCTAN2 gibt den Arkustangens zurück, d.h. den Winkel (im Bogenmaß) zwischen der X-Achse und einer Linie vom Punkt Zahl_X, Zahl_Y zum Ausgangspunkt. Der zurückgegebene Winkel liegt zwischen -Pi und Pi."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3001800\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Um den Winkel in Grad zu erhalten, verwenden Sie die DEG-Funktion."
+msgstr "Um den Winkel in Grad zu erhalten, verwenden Sie die Funktion DEG."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12201,7 +12201,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Berechnet den Areatangens (inverser hyperbolischer Tangens) einer Zahl. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Berechnet den Arkustangens Hyperbolikus (inversen hyperbolischen Tangens oder inversen Hyperbeltangens) einer Zahl. </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12228,7 +12228,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic tangent is Number."
-msgstr "Diese Funktion gibt den Areatangens (inverser hyperbolischer Tangens) von <emph>Zahl</emph> zurück, d. h. die Zahl, deren hyperbolischer Tangens Zahl ist."
+msgstr "Diese Funktion gibt den Arkustangens Hyperbolikus von <emph>Zahl</emph> zurück, d.h. die Zahl, deren Tangens Hyperbolikus Zahl ist."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12315,7 +12315,7 @@ msgctxt ""
"par_id831019\n"
"help.text"
msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Um den Kosinus eines in Grad angegebenen Winkels zu erhalten, verwenden Sie die RAD-Funktion."
+msgstr "Um den Kosinus eines in Grad angegebenen Winkels zu erhalten, verwenden Sie die Funktion RAD."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12333,7 +12333,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> ergibt 0, den Kosinus von PI/2 Bogenmaß."
+msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> ergibt 0, den Kosinus von Pi/2 Bogenmaß."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12350,7 +12350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>COSH (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>COSHYP (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12359,7 +12359,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "COSH"
-msgstr "COSH"
+msgstr "COSHYP"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12368,7 +12368,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Berechnet den Hyperbelkosinus einer Zahl.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Berechnet den Kosinus Hyperbolikus (hyperbolischen Kosinus) einer Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12386,7 +12386,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "COSH(Number)"
-msgstr "COSH(Zahl)"
+msgstr "COSHYP(Zahl)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12413,7 +12413,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> returns 1, the hyperbolic cosine of 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> ergibt 1, den hyperbolischen Kosinus von 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=COSHYP(0)</item> ergibt 1, den Kosinus Hyperbolikus von 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12474,7 +12474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3444624\n"
"help.text"
msgid "To return the cotangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Um den Kotangens eines in Grad angegebenen Winkels zu erhalten, verwenden Sie die RAD-Funktion."
+msgstr "Um den Kotangens eines in Grad angegebenen Winkels zu erhalten, verwenden Sie die Funktion RAD."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12500,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> ergibt 1, den Kotangens von PI/4 Bogenmaß."
+msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> ergibt 1, den Kotangens von Pi/4 Bogenmaß."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12517,7 +12517,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154337\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>COTH (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>COTHYP (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12526,7 +12526,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "COTH"
-msgstr "COTH"
+msgstr "COTHYP"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12535,7 +12535,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a given number (angle).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Berechnet den hyperbolischen Kotangens einer Zahl (Winkel).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Berechnet den Kotangens Hyperbolikus (hyperbolischen Kotangens) einer Zahl (Winkel).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12553,7 +12553,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "COTH(Number)"
-msgstr "COTH(Zahl)"
+msgstr "COTHYP(Zahl)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12562,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Berechnet den hyperbolischen Kotangens von <emph>Zahl</emph>."
+msgstr "Berechnet den Kotangens Hyperbolikus von <emph>Zahl</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12580,7 +12580,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of 1, approximately 1.3130."
-msgstr "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> ergibt den hyperbolischen Kotangens von 1, etwa 1,3130."
+msgstr "<item type=\"input\">=COTHYP(1)</item> ergibt den Kotangens Hyperbolikus von 1, etwa 1,3130."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12588,7 +12588,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6110552\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>COSEC-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>COSEC (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12606,7 +12606,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle (in radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of that angle</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Berechnet den Kosekans eines vorgegebenen Winkels (als Radianten). Der Kosekans eines Winkels ist gleich 1 geteilt durch den Sinus dieses Winkels</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Berechnet den Kosekans eines vorgegebenen Winkels (im Bogenmaß). Der Kosekans eines Winkels ist gleich 1 geteilt durch den Sinus dieses Winkels.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12633,7 +12633,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
-msgstr "Berechnet den (trigonometrischen) Kosekans von <emph>Zahl</emph> (Winkel in Radianten)."
+msgstr "Berechnet den (trigonometrischen) Kosekans von <emph>Zahl</emph> (Winkel im Bogenmaß)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3428494\n"
"help.text"
msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Um den Kosekans eines in Grad angegebenen Winkels zu erhalten, verwenden Sie die RADIANS-Funktion."
+msgstr "Um den Kosekans eines in Grad angegebenen Winkels zu erhalten, verwenden Sie die Funktion RAD."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=COSEC(PI()/4)</item> berechnet näherungsweise 1,4142135624 - das Inverse des Sinus von PI/4 Bogenmaß."
+msgstr "<item type=\"input\">=COSEC(PI()/4)</item> berechnet näherungsweise 1,4142135624 - das Inverse des Sinus von Pi/4 Bogenmaß."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COSEC(RADIANS(30))</item> berechnet 2 - den Kosekans von 30 Grad."
+msgstr "<item type=\"input\">=COSEC(RAD(30))</item> liefert 2, den Kosekans von 30 Grad."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9288877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>COSECHYP-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>COSECHYP (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Berechnet den hyperbolischen Kosekans einer Zahl.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Berechnet den Kosekans Hyperbolikus (hyperbolischen Kosekans) einer Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Berechnet den hyperbolischen Kosekans von <emph>Zahl</emph>."
+msgstr "Berechnet den Kosekans Hypberbolikus von <emph>Zahl</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12739,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=COSECHYP(1)</item> berechnet näherungsweise 0,8509181282 - den Hyperbolischen Kosekans von 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=COSECHYP(1)</item> berechnet näherungsweise 0,8509181282 - den Kosekans Hyperbolikus von 1."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12747,7 +12747,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145314\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DEG (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln; Bogenmaß (Radianten), in Grad</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DEG (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln; Bogenmaß (Radiant), in Grad</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12765,7 +12765,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\" visibility=\"visible\">Rechnet Bogenmaß (Radiant) in Grad um.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Rechnet Bogenmaß (Radiant) in Grad um.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12834,7 +12834,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Berechnet aus der eingegebenen Zahl den Exponent zur Basis e.</ahelp> Die Konstante e hat den ungefähren Wert 2,71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Berechnet die Potenz von e mit der eingegebenen Zahl.</ahelp> Die Konstante e hat den ungefähren Wert 2,71828182845904."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12861,7 +12861,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
-msgstr "<emph>Potenz</emph> ist die Hochzahl, mit der e potenziert wird."
+msgstr "<emph>Zahl</emph> ist der Exponent, mit dem e potenziert wird."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12879,7 +12879,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
-msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> ergibt 2,71828182845904, die mathematische Konstante e für die Genauigkeit von Calc."
+msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> ergibt 2,71828182845904, die mathematische Konstante e mit der Genauigkeit von Calc."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> ergibt 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=FAKULTÄT(0)</item> ergibt 1."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GANZZAHL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen;auf die nächste Ganzzahl abrunden</bookmark_value><bookmark_value>Runden;auf die nächste Ganzzahl abrunden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GANZZAHL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; auf die nächstkleinere ganze Zahl runden</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf die nächstkleinere ganze Zahl</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest integer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\" visibility=\"visible\">Die im Textfeld eingegebenen Zahl wird auf die nächst kleinere ganze Zahl abgerundet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Die im Textfeld eingegebenen Zahl wird auf die nächstkleinere ganze Zahl abgerundet.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down to the nearest integer."
-msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, abgerundet auf die nächste kleinere Ganzzahl."
+msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, gerundet auf die nächstkleinere ganze Zahl."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"par_id153508\n"
"help.text"
msgid "Negative numbers round down to the integer below."
-msgstr "Negative Zahlen werden zur nächsten ganzen Zahl abgerundet."
+msgstr "Negative Zahlen werden zur nächstkleineren ganzen Zahl gerundet."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13071,7 +13071,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150938\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;rounding up/down to even integers</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/down to even integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GERADE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen;auf die nächste gerade Ganzzahl auf/abrunden</bookmark_value><bookmark_value>Runden;auf die nächste gerade Ganzzahl auf/abrunden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GERADE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; auf die nächste gerade ganze Zahl runden</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf die nächste gerade ganze Zahl</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13089,7 +13089,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next even integer and a negative number down to the next even integer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rundet eine positive Zahl auf die nächste Ganzzahl auf und eine negative Zahl auf die nächste Ganzzahl ab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rundet eine positive Zahl auf die nächste gerade ganze Zahl auf und eine negative Zahl auf die nächste gerade ganze Zahl ab.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13116,7 +13116,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away from zero."
-msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, gerundet auf die nächste gerade Ganzzahl, weg von Null."
+msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, gerundet auf die nächste gerade ganze Zahl, weg von Null."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13184,7 +13184,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">Returns the greatest common divisor of two or more integers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\" visibility=\"visible\">Berechnet den größten gemeinsamen Teiler von zwei oder mehr Ganzzahlen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\" visibility=\"visible\">Berechnet den größten gemeinsamen Teiler von zwei oder mehr ganzen Zahlen.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13210,7 +13210,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
-msgstr "GGT(Ganzzahl 1; Ganzzahl 2; ...; Ganzzahl 30)"
+msgstr "GGT(Ganzzahl_1; Ganzzahl_2; ...; Ganzzahl_30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13219,7 +13219,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common divisor is to be calculated."
-msgstr "<emph>Ganzzahl 1 bis 30</emph> sind bis zu 30 Ganzzahlen, deren größter gemeinsamer Teiler berechnet werden soll."
+msgstr "<emph>Ganzzahl_1 bis 30</emph> sind bis zu 30 ganze Zahlen, deren größter gemeinsamer Teiler berechnet werden soll."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13237,7 +13237,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>gives the result 8, because 8 is the largest number that can divide 16, 24 and 32 without a remainder."
-msgstr "<item type=\"input\">=GGT(16;32;24)</item> ergibt 8, weil 8 die größte Zahl ist, mit der 16, 24 und 32 ohne Rest geteilt werden kann."
+msgstr "<item type=\"input\">=GGT(16;32;24)</item> ergibt 8, weil 8 die größte Zahl ist, durch die 16, 24 und 32 ohne Rest geteilt werden können."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13245,7 +13245,7 @@ msgctxt ""
"par_id1604663\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD(B1:B3)</item> where cells B1, B2, B3 contain <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item> gives 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=GGT(B1:B3)</item> ergibt 3, wenn die Zellen B1, B2, B3 <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item>, <item type=\"input\">9</item> enthalten."
+msgstr "<item type=\"input\">=GGT(B1:B3)</item> ergibt 3, wenn die Zellen B1, B2 und B3 die Werte <item type=\"input\">9</item>, <item type=\"input\">12</item> und <item type=\"input\">9</item> enthalten."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTGERADE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>gerade Ganzzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTGERADE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Gerade ganze Zahlen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\" visibility=\"visible\">Liefert WAHR, wenn der Wert eine gerade Ganzzahl ist und FALSCH, wenn er ungerade ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\">Liefert WAHR, wenn der Wert eine gerade ganze Zahl ist, und FALSCH, wenn er ungerade ist.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13377,7 +13377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3445844\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr "Wenn Wert keine Ganzzahl ist, werden Ziffern nach dem Dezimalkomma ignoriert. Das Vorzeichen von Wert wird ebenfalls ignoriert."
+msgstr "Wenn Wert keine ganze Zahl ist, werden Ziffern nach dem Dezimalkomma ignoriert. Das Vorzeichen von Wert wird ebenfalls ignoriert."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13435,7 +13435,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISTUNGERADE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>ungerade Ganzzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISTUNGERADE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Ungerade ganze Zahlen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13453,7 +13453,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\" visibility=\"visible\">Liefert WAHR, wenn der Wert eine ungerade Ganzzahl ist und FALSCH, wenn er gerade ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Liefert WAHR, wenn der Wert eine ungerade ganze Zahl ist und FALSCH, wenn er gerade ist.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13488,7 +13488,7 @@ msgctxt ""
"par_id9027680\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
-msgstr "Wenn Wert keine Ganzzahl ist, werden Ziffern nach dem Dezimalkomma ignoriert. Das Vorzeichen von Wert wird ebenfalls ignoriert."
+msgstr "Wenn Wert keine ganze Zahl ist, werden Ziffern nach dem Dezimalkomma ignoriert. Das Vorzeichen von Wert wird ebenfalls ignoriert."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISTUNGERADE(48)</item> ergibt FALSCH."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISTUNGERADE(48)</item> ergibt FALSCH"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13538,7 +13538,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145213\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value><bookmark_value>least common multiples</bookmark_value><bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KGV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kleinstes gemeinsames Vielfaches</bookmark_value><bookmark_value>Niedrigstes gemeinsames Vielfaches</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KGV (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Kleinstes gemeinsames Vielfaches</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13547,7 +13547,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "LCM"
-msgstr "LCM"
+msgstr "KGV"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13556,7 +13556,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or more integers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\" visibility=\"visible\">Berechnet das kleinste gemeinsame Vielfache von zwei oder mehr Ganzzahlen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Berechnet das kleinste gemeinsame Vielfache von zwei oder mehr ganzen Zahlen.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13583,7 +13583,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common multiple is to be calculated."
-msgstr "<emph>Ganzzahl 1 bis 30</emph> sind bis zu 30 Ganzzahlen, deren kleinstes gemeinsames Vielfaches berechnet werden soll."
+msgstr "<emph>Ganzzahl 1 bis 30</emph> sind bis zu 30 ganze Zahlen, deren kleinstes gemeinsames Vielfaches berechnet werden soll."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13601,7 +13601,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> and <item type=\"input\">2000</item> in the Integer 1;2 and 3 text boxes, 128000 will be returned as the result."
-msgstr "Wenn Sie die Zahlen <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> und <item type=\"input\">2000</item> in die Textfelder \"Ganzzahl 1;2 und 3\" eingeben, wird 128000 als Ergebnis zurückgegeben."
+msgstr "Wenn Sie die Zahlen <item type=\"input\">512</item>, <item type=\"input\">1024</item> und <item type=\"input\">2000</item> in die Textfelder \"Ganzzahl 1, 2 und 3 eingeben, wird 128000 als Ergebnis zurückgegeben."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13716,7 +13716,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "COMBIN(Count1; Count2)"
-msgstr "KOMBINATIONEN(Count1; Count2)"
+msgstr "KOMBINATIONEN(Anzahl_1; Anzahl_2)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13725,7 +13725,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
-msgstr "<emph>Count1</emph> ist die Anzahl von Elementen in der Gruppe."
+msgstr "<emph>Anzahl_1</emph> ist die Anzahl von Elementen in der Gruppe."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13734,7 +13734,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
-msgstr "<emph>Count2</emph> ist die Anzahl von Elementen, die aus der Gruppe ausgewählt werden."
+msgstr "<emph>Anzahl_2</emph> ist die Anzahl von Elementen, die aus der Gruppe ausgewählt werden."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13742,7 +13742,7 @@ msgctxt ""
"par_id6807458\n"
"help.text"
msgid "COMBIN returns the number of ordered ways to choose these items. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 3 different ways, namely AB, AC and BC."
-msgstr "KOMBINATIONEN gibt die geordneten Möglichkeiten zur Auswahl diese Elemente zurück. Wenn beispielsweise 3 Elemente A, B und C in einer Gruppe zusammengefasst sind, haben Sie 3 verschiedene Möglichkeiten, um 2 Elemente auszuwählen, nämlich AB, AC und BC."
+msgstr "KOMBINATIONEN gibt die geordneten Möglichkeiten zur Auswahl dieser Elemente zurück. Wenn beispielsweise 3 Elemente A, B und C in einer Gruppe zusammengefasst sind, haben Sie 3 verschiedene Möglichkeiten, um 2 Elemente auszuwählen, nämlich AB, AC und BC."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13750,7 +13750,7 @@ msgctxt ""
"par_id7414471\n"
"help.text"
msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
-msgstr "KOMBINATIONEN führt folgende Formel aus: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
+msgstr "KOMBINATIONEN führt folgende Formel aus: Anzahl_1!/(Anzahl_2!*(Anzahl_1-Anzahl_2)!)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13812,7 +13812,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "COMBINA(Count1; Count2)"
-msgstr "KOMBINATIONEN2(Count1; Count2)"
+msgstr "KOMBINATIONEN2(Anzahl_1; Anzahl_2)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13821,7 +13821,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
-msgstr "<emph>Count1</emph> ist die Anzahl von Elementen in der Gruppe."
+msgstr "<emph>Anzahl_1</emph> ist die Anzahl von Elementen in der Gruppe."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13830,7 +13830,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
-msgstr "<emph>Count2</emph> ist die Anzahl von Elementen, die aus der Gruppe ausgewählt werden."
+msgstr "<emph>Anzahl_2</emph> ist die Anzahl von Elementen, die aus der Gruppe ausgewählt werden."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"par_id2052064\n"
"help.text"
msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
-msgstr "KOMBINATIONEN2 führt folgende Formel aus: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
+msgstr "KOMBINATIONEN2 führt folgende Formel aus: (Anzahl_1+Anzahl_2-1)!/(Anzahl_2!*(Anzahl_1-1)!)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13872,7 +13872,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KÜRZEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Dezimalstellen;abschneiden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KÜRZEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Dezimalstellen; abschneiden</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13908,7 +13908,7 @@ msgctxt ""
"294\n"
"help.text"
msgid "TRUNC(Number; Count)"
-msgstr "KÜRZEN(Zahl; Count)"
+msgstr "KÜRZEN(Zahl; Anzahl)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13917,7 +13917,7 @@ msgctxt ""
"295\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal places. Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign."
-msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, mit den möglichen durch <emph>Count</emph> definierten Dezimalstellen. Überschüssige Dezimalstellen werden einfach entfernt, ungeachtet des Vorzeichens."
+msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, mit den möglichen durch <emph>Anzahl</emph> definierten Dezimalstellen. Überschüssige Dezimalstellen werden einfach entfernt, ungeachtet des Vorzeichens."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13961,7 +13961,7 @@ msgctxt ""
"par_id7050080\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9s are lost."
-msgstr "<item type=\"input\">=KÜRZEN(-1,234999;3)</item> ergibt -1,234. Die Neunen werden nicht angezeigt."
+msgstr "<item type=\"input\">=KÜRZEN(-1,234999;3)</item> ergibt -1,234. Die Neunen werden abgeschnitten."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13987,7 +13987,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the constant e of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Aus dem eingegebenen Wert wird der natürliche Logarithmus zur Basis e berechnet.</ahelp> Die Konstante e hat den ungefähren Wert 2,71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Aus dem eingegebenen Wert wird der natürliche Logarithmus (der Logarithmus zur Basis e) berechnet.</ahelp> Die Konstante e hat den ungefähren Wert 2,71828182845904."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14066,7 +14066,7 @@ msgctxt ""
"312\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\" visibility=\"visible\">Berechnet den Logarithmus zu einer angegebenen Basis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Berechnet den Logarithmus zu einer angegebenen Basis.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14102,7 +14102,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. If omitted, Base 10 is assumed."
-msgstr "<emph>Basis</emph> (optional) ist die Basis des Logarithmus. Wenn dieser Parameter fehlt, wird als Basis 10 angenommen"
+msgstr "<emph>Basis</emph> (optional) ist die Basis des zu berechnenden Logarithmus. Wenn dieser Parameter fehlt, wird als Basis 10 genommen."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14120,7 +14120,7 @@ msgctxt ""
"318\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> returns the logarithm to base 3 of 10 (approximately 2.0959)."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> ergibt den Logarithmus zur Basis 3 von 10 (etwa 2,0959)."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> ergibt den Logarithmus von 10 zur Basis 3 (etwa 2,0959)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14154,7 +14154,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\" visibility=\"visible\">Aus dem im Textfeld eingegebenen Wert wird der Logarithmus zur Basis 10 berechnet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Berechnet den Logarithmus zur Basis 10.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14199,7 +14199,7 @@ msgctxt ""
"328\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5 (approximately 0.69897)."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> ergibt den Logarithmus zur Basis 10 von 5 (etwa 0,69897)."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> ergibt den Logarithmus von 5 zur Basis 10 (etwa 0,69897)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OBERGRENZE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden;auf ein Vielfaches der Schrittweite aufrunden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OBERGRENZE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf ein Vielfaches der Schrittweite aufrunden</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt ""
"558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rundet eine Zahl auf das nächste Vielfache der Schrittweite auf. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rundet eine Zahl auf das nächste Vielfache der Schrittweite auf.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Schrittweite</emph> ist die Zahl, auf deren Vielfaches der Wert aufgerundet wird."
+msgstr "<emph>Schrittweite</emph> ist die Zahl, auf deren Vielfaches der Wert aufgerundet werden soll."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr "<emph>Modus</emph> ist ein optionaler Wert. Wenn der gegebene Moduswert nicht gleich null ist und wenn Zahl und Schrittweite negativ sind, erfolgt eine Rundung ausgehend vom absoluten Wert von Zahl. Dieser Parameter wird beim Exportieren nach MS Excel ignoriert, da Excel keinen dritten Parameter kennt."
+msgstr "<emph>Modus</emph> ist ein optionaler Parameter. Wenn der gegebene Wert für Modus ungleich Null ist und wenn Zahl und Schrittweite negativ sind, erfolgt eine Rundung ausgehend vom Betrag (Absolutwert) von Zahl. Dieser Parameter wird beim Exportieren nach MS Excel ignoriert, da Excel keinen dritten Parameter kennt."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"629\n"
"help.text"
msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr "Wenn die beiden Parameter Zahl und Schrittweite negativ sind und der Moduswert gleich null oder nicht angegeben ist, unterscheiden sich die Ergebnisse in $[officename] und Excel, nachdem der Import abgeschlossen wurde. Wenn Sie das Tabellendokument nach Excel exportieren, verwenden Sie Modus=1, um in Excel dieselben Ergebnisse wie in Calc zu erhalten."
+msgstr "Wenn die Werte für die beiden Parameter Zahl und Schrittweite negativ sind und der Wert von Modus gleich null oder nicht angegeben ist, unterscheiden sich die Ergebnisse in $[officename] und Excel, nachdem der Import abgeschlossen ist. Wenn Sie das Tabellendokument nach Excel zu exportieren beabsichtigen, verwenden Sie Modus=1, um in Excel dieselben Ergebnisse wie in Calc zu erhalten."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14341,7 +14341,7 @@ msgctxt ""
"344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mathematical constant PI to 14 decimal places.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Gibt 3,14159265358979 zurück, der Wert der mathematischen Konstanten PI mit 14 Dezimalstellen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Gibt 3,14159265358979 zurück, der Wert der mathematischen Konstanten Pi auf 14 Dezimalstellen.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14403,7 +14403,7 @@ msgctxt ""
"636\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\" visibility=\"visible\">Ergibt die Fakultät der Summe der Argumente geteilt durch das Produkt der Fakultäten der Argumente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Ergibt die Fakultät der Summe der Argumente geteilt durch das Produkt der Fakultäten der Argumente.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14448,7 +14448,7 @@ msgctxt ""
"641\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> returns 1260, if F11 to H11 contain the values <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item>. This corresponds to the formula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
-msgstr "<item type=\"input\">=POLYNOMIAL(F11:H11)</item> ergibt 1260, wenn in F11 bis H11 die Werte <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> und <item type=\"input\">4</item> enthalten sind. Dies entspricht der Formel =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
+msgstr "<item type=\"input\">=POLYNOMIAL(F11:H11)</item> ergibt 1260, wenn in F11 bis H11 die Werte <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> und <item type=\"input\">4</item> enthalten sind. Dies entspricht der Formel =(2+3+4)!/(2!*3!*4!)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14474,7 +14474,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Ergibt die Zahl hoch einer anderen Zahl.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Berechnet die Zahl hoch eine andere Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14501,7 +14501,7 @@ msgctxt ""
"354\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Base</emph> raised to the power of <emph>Exponent</emph>."
-msgstr "Ergibt <emph>Basis</emph> hoch <emph>Exponent</emph>."
+msgstr "Berechnet <emph>Basis</emph> hoch <emph>Exponent</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14543,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614429\n"
"help.text"
msgid "=4^3 also returns 4 to the power of 3."
-msgstr "=4^3 ergibt auch 4 hoch 3."
+msgstr "=4^3 ergibt auch 64, das Ergebnis von 4 hoch 3."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14578,7 +14578,7 @@ msgctxt ""
"644\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr "POTENZREIHE(X;N;M;Koeffizienten) = Koeffizient_1*X^N + Koeffizient_2*X^(N+M) + Koeffizient_3*X^(N+2M) +...+ Koeffizient_i*X^(N+(i-1)M)"
+msgstr "POTENZREIHE(X;N;M;Koeffizient(en))=Koeffizient_1*X^N+Koeffizient_2*X^(N+M)+Koeffizient_3*X^(N+2M)+...+Koeffizient_i*X^(N+(i-1)M)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14595,7 +14595,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BD9\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)"
-msgstr "POTENZREIHE(X; N; M; Koeffizienten)"
+msgstr "POTENZREIHE(X; N; M; Koeffizient(en))"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14604,7 +14604,7 @@ msgctxt ""
"646\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series."
-msgstr "<emph>X</emph> ist der Eingabewert für die Potenzenfolge."
+msgstr "<emph>X</emph> ist der Basiswert für die Potenzenreihe."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14613,7 +14613,7 @@ msgctxt ""
"647\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the initial power"
-msgstr "<emph>N</emph> ist der Anfangsexponent"
+msgstr "<emph>N</emph> ist der Anfangsexponent."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14622,7 +14622,7 @@ msgctxt ""
"648\n"
"help.text"
msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N"
-msgstr "<emph>M</emph> ist das Inkrement zur Erhöhung von N."
+msgstr "<emph>M</emph> ist die Schrittweite der Erhöhung von N."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14631,7 +14631,7 @@ msgctxt ""
"649\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coefficients</emph> is a series of coefficients. For each coefficient the series sum is extended by one section."
-msgstr "<emph>Koeffizienten</emph> ist eine Reihe von Koeffizienten. Für jeden Koeffizienten wird die Reihensumme um einen Abschnitt erweitert."
+msgstr "<emph>Koeffizient(en)</emph> ist eine Folge von Koeffizienten. Für jeden Koeffizienten wird die Reihen um einen Summanden erweitert."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14657,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
"362\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as arguments and returns the product.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\" visibility=\"visible\">Multipliziert alle als Argumente eingegebenen Zahlen und liefert das Produkt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multipliziert alle als Argumente eingegebenen Zahlen und liefert das Produkt.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14675,7 +14675,7 @@ msgctxt ""
"364\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr "PRODUKT(Zahl 1; Zahl 2; ...; Zahl 30)"
+msgstr "PRODUKT(Zahl_1; Zahl_2; ...; Zahl_30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"365\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments whose product is to be calculated."
-msgstr "<emph>Zahl 1 bis 30</emph> sind bis zu 30 Argumente, deren Produkt berechnet werden soll."
+msgstr "<emph>Zahl_1 bis 30</emph> sind bis zu 30 Argumente, deren Produkt berechnet werden soll."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14692,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"par_id1589098\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..."
-msgstr "PRODUKT berechnet Zahl 1* Zahl 2 * Zahl 3*..."
+msgstr "PRODUKT berechnet Zahl_1*Zahl_2*Zahl_3*..."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14718,7 +14718,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3160340\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value><bookmark_value>square number additions</bookmark_value><bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>QUADRATESUMME (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Quadratsummenadditionen</bookmark_value><bookmark_value>Summe; aus Quadratzahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>QUADRATESUMME (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Quadratsummenadditionenen</bookmark_value><bookmark_value>Summen; von Quadratzahlen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14736,7 +14736,7 @@ msgctxt ""
"370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of the squares of numbers (totaling up of the squares of the arguments), enter these into the text fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\" visibility=\"visible\">Möchten Sie aus Zahlen eine Quadratesumme berechnen (Summierung der Quadrate der Argumente), so geben Sie diese in die Textfelder ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Möchten Sie die Quadratsumme von Zahlen berechnen (Summe der Quadrate von Argumenten), so geben Sie diese als Argumente ein.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14754,7 +14754,7 @@ msgctxt ""
"372\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr "QUADRATSUMME(Zahl 1; Zahl 2; ...; Zahl 30)"
+msgstr "QUADRATESUMME(Zahl_1; Zahl_2; ...; Zahl_30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14763,7 +14763,7 @@ msgctxt ""
"373\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose squares is to be calculated."
-msgstr "<emph>Zahl 1 bis 30</emph> sind bis zu 30 Argumente, deren Quadratsumme berechnet werden soll."
+msgstr "<emph>Zahl_1 bis 30</emph> sind bis zu 30 Argumente, deren Quadratsumme berechnet werden soll."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14781,7 +14781,7 @@ msgctxt ""
"375\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 29 is returned as the result."
-msgstr "Wenn Sie die Zahlen <item type=\"input\">2</item>;<item type=\"input\">3</item> und <item type=\"input\">4</item> in die Textfelder \"Zahl 1;2 und 3\" eingeben, wird 29 als Ergebnis zurückgegeben."
+msgstr "Wenn Sie die Zahlen <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> und <item type=\"input\">4</item> als Argumente für Zahl_1, 2 und 3 eingeben, wird 29 als Ergebnis zurückgegeben."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14789,7 +14789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>REST (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Rest bei einer Division</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>REST (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Rest bei einer Division</bookmark_value><bookmark_value>Modulo; Rest bei einer Division</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14807,7 +14807,7 @@ msgctxt ""
"388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is divided by another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Berechnet den Restwert bei einer Division einer Ganzzahl durch eine andere.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Berechnet den Rest bei einer Division einer ganzen Zahl durch eine andere.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14834,7 +14834,7 @@ msgctxt ""
"391\n"
"help.text"
msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that is the remainder when <emph>Dividend</emph> is divided by <emph>Divisor</emph>."
-msgstr "Bei ganzzahligen Argumenten gibt diese Funktion Dividend Modulo Divisor zurück, d. h. den Rest, wenn der <emph>Dividend</emph> durch den <emph>Divisor</emph> geteilt wird."
+msgstr "Bei ganzzahligen Argumenten gibt diese Funktion Dividend Modulo Divisor zurück, d.h. den Rest, wenn der <emph>Dividend</emph> durch den <emph>Divisor</emph> geteilt wird."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14843,7 +14843,7 @@ msgctxt ""
"392\n"
"help.text"
msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the arguments are not integer."
-msgstr "Diese Funktion wird als <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * GANZZAHL(Dividend/Divisor)</item> ausgeführt, und diese Formel berechnet das Ergebnis, wenn die Argumente keine Ganzzahlen sind."
+msgstr "Diese Funktion wird als <item type=\"literal\">Dividend-Divisor*GANZZAHL(Dividend/Divisor)</item> ausgeführt und berechnet auch ein Ergebnis, wenn die Argumente keine Ganzzahlen sind."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14913,7 +14913,7 @@ msgctxt ""
"655\n"
"help.text"
msgid "QUOTIENT(Numerator; Denominator)"
-msgstr "QUOTIENT(Zähler; Nenner)"
+msgstr "QUOTIENT(Dividend; Divisor)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14921,7 +14921,7 @@ msgctxt ""
"par_id9038972\n"
"help.text"
msgid "Returns the integer part of <emph>Numerator</emph> divided by <emph>Denominator</emph>."
-msgstr "Gibt den ganzzahligen Teil der Division von <emph>Zähler</emph> geteilt durch <emph>Nenner</emph> zurück."
+msgstr "Gibt den ganzzahligen Teil der Division von <emph>Dividend</emph> geteilt durch <emph>Divisor</emph> zurück."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14929,7 +14929,7 @@ msgctxt ""
"par_id7985168\n"
"help.text"
msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item>, except that it may report errors with different error codes."
-msgstr "QUOTIENT ist gleich zu <item type=\"literal\">GANZZAHL(Zähler/Nenner</item>, außer, dass gegebenenfalls andere Fehlercodes gemeldet werden."
+msgstr "QUOTIENT ist gleichbedeutend zu <item type=\"literal\">GANZZAHL(Dividend/Divisor)</item>, außer, dass gegebenenfalls andere Fehlercodes gemeldet werden."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14955,7 +14955,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RAD (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln; Grad, in Bogenmaß (Radianten)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RAD (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Umwandeln; Grad in Bogenmaß (Radiant)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15016,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RADIANS(90)</item> returns 1.5707963267949, which is PI/2 to Calc's accuracy."
-msgstr "<item type=\"input\">=RAD(90)</item> ergibt 1,5707963267949, d. h. PI/2 für die Genauigkeit von Calc."
+msgstr "<item type=\"input\">=RAD(90)</item> ergibt 1,5707963267949, d.h. Pi/2 für die Genauigkeit von Calc."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15060,7 +15060,7 @@ msgctxt ""
"401\n"
"help.text"
msgid "ROUND(Number; Count)"
-msgstr "RUNDEN(Zahl; Count)"
+msgstr "RUNDEN(Zahl; Stellen)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15069,7 +15069,7 @@ msgctxt ""
"402\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds to the nearest integer. If Count is negative, the function rounds to the nearest 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, gerundet auf die durch <emph>Count</emph> definierten Dezimalstellen. Wenn Count weggelassen wird oder null ist, rundet die Funktion auf die nächste Ganzzahl. Wenn Count negativ ist, rundet die Funktion auf die nächsten 10, 100, 1000 usw."
+msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, gerundet auf die durch <emph>Stellen</emph> definierten Dezimalstellen. Wenn Stellen weggelassen wird oder null ist, rundet die Funktion auf die nächste Ganzzahl. Wenn Stellen negativ ist, rundet die Funktion auf die nächsten 10, 100, 1000 usw."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15172,7 +15172,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
-msgstr "ABRUNDEN(Zahl; Count)"
+msgstr "ABRUNDEN(Zahl; Stellen)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15181,7 +15181,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, abgerundet (Richtung Null) auf durch <emph>Count</emph> definierte Dezimalstellen. Wenn Count weggelassen wird oder null ist, rundet die Funktion auf eine Ganzzahl ab. Wenn Count negativ ist, rundet die Funktion auf die nächsten 10, 100, 1000 usw. ab."
+msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, abgerundet (Richtung Null) auf durch <emph>Stellen</emph> definierte Dezimalstellen. Wenn Stellen weggelassen wird oder Null ist, rundet die Funktion auf eine ganze Zahl ab. Wenn Stellen negativ ist, rundet die Funktion auf die nächsten 10, 100, 1000 usw. ab."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15275,7 +15275,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
-msgstr "AUFRUNDEN(Zahl; Count)"
+msgstr "AUFRUNDEN(Zahl; Stellen)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15284,7 +15284,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded up (away from zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, 100, 1000, etc."
-msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, aufgerundet (weg von Null) auf Dezimalstellen, die durch <emph>Count</emph> definiert sind. Wenn Count weggelassen wird oder null ist, rundet die Funktion auf eine Ganzzahl auf. Wenn Count negativ ist, rundet die Funktion auf die nächsten 10, 100, 1000 usw. auf."
+msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, aufgerundet (weg von Null) auf die durch <emph>Stellen</emph> definierten Dezimalstellen. Wenn Stellen weggelassen wird oder null ist, rundet die Funktion auf eine ganze Zahl auf. Wenn Stellen negativ ist, rundet die Funktion auf die nächsten 10, 100, 1000 usw. auf."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of that angle</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">berechnet den Secanten des vorgegebenen Winkels (in Radianten). Der Secant eines Winkels entspricht 1 geteilt durch den Kosinus des Winkels</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">berechnet den Sekans des vorgegebenen Winkels (im Bogenmaß). Der Sekans eines Winkels entspricht 1 geteilt durch den Kosinus des Winkels.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
-msgstr "Berechnet den (trigonometrischen) Secanten der <emph>Zahl</emph> - der Winkel in Radianten."
+msgstr "Berechnet den (trigonometrischen) Sekans von <emph>Zahl</emph>, den Winkel im Bogenmaß."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15403,7 +15403,7 @@ msgctxt ""
"par_id9047465\n"
"help.text"
msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Um den Sekanten eines in Grad angegebenen Winkels zu berechnen, verwenden Sie die RADIANS-Funktion."
+msgstr "Um den Sekans eines in Grad angegebenen Winkels zu berechnen, verwenden Sie die Funktion RAD."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15421,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the cosine of PI/4 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> berechnet annäherungsweise 1.4142135624 - den inversen Kosinus des PI/4-Radianten."
+msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> liefert näherungsweise 1,4142135624 zurück, den Arkuskosinus von Pi/4 Bogenmaß."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> gibt 2 aus den Secanten von 60 Grad."
+msgstr "<item type=\"input\">=SEC(RAD(60))</item> liefert 2 zurück, den Sekans von 60 Grad."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15438,7 +15438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id840005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SECH-Funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SECHYP-Funktion</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15447,7 +15447,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "SECH"
-msgstr "SECH"
+msgstr "SECHYP"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15456,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Berechnet den hyperbolischen Secanten einer Zahl.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Berechnet den Sekans Hyperbolikus (hyperbolischen Sekans oder Hyperbelsekans) einer Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15474,7 +15474,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "SECH(Number)"
-msgstr "SECH(Zahl)"
+msgstr "SECHYP(Zahl)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15483,7 +15483,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Berechnet den hyperbolischen Sekanten von <emph>Zahl</emph>."
+msgstr "Berechnet den Sekans Hyperbolikus von <emph>Zahl</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15501,7 +15501,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> returns 1, the hyperbolic secant of 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> gibt 1 aus - der hyperbolische Secant von 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=SECHYP(0)</item> liefert 1 zurück, den Sekans Hyperbolikus von 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15527,7 +15527,7 @@ msgctxt ""
"409\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radians).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Berechnet den Sinus eines gegebenen Winkels (im Bogenmaß (rad)).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Berechnet den Sinus eines gegebenen Winkels (im Bogenmaß).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15562,7 +15562,7 @@ msgctxt ""
"par_id8079470\n"
"help.text"
msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Um den Sinus eines in Grad angegebenen Winkels zu berechnen, verwenden Sie die RAD-Funktion."
+msgstr "Um den Sinus eines in Grad angegebenen Winkels zu berechnen, verwenden Sie die Funktion RAD."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15580,7 +15580,7 @@ msgctxt ""
"414\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> ergibt 1, den Sinus von PI/2 Bogenmaß."
+msgstr "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> ergibt 1, den Sinus von Pi/2 Bogenmaß."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15614,7 +15614,7 @@ msgctxt ""
"419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\" visibility=\"visible\">Berechnet den Hyperbelsinus (hyperbolischer Sinus) einer Zahl. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Berechnet den Sinus Hyperbolikus (hyperbolischen Sinus oder Hyperbelsinus) einer Zahl. </ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15641,7 +15641,7 @@ msgctxt ""
"422\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Berechnet den Hyperbelsinus von <emph>Zahl</emph>."
+msgstr "Berechnet den Sinus Hyperbolikus von <emph>Zahl</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15659,7 +15659,7 @@ msgctxt ""
"424\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=SINHYP(0)</item> ergibt 0, den Hyperbelsinus von 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=SINHYP(0)</item> ergibt 0, den Sinus Hyperbolikus von 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15685,7 +15685,7 @@ msgctxt ""
"429\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\" visibility=\"visible\">Summiert alle Zahlen eines Zellbereichs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Summiert alle Zahlen eines Zellbereichs.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15703,7 +15703,7 @@ msgctxt ""
"431\n"
"help.text"
msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr "SUMME(Zahl 1; Zahl 2; ...; Zahl 30)"
+msgstr "SUMME(Zahl_1; Zahl_2; ...; Zahl_30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15712,7 +15712,7 @@ msgctxt ""
"432\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to be calculated."
-msgstr "<emph>Zahl 1 bis Zahl 30</emph> sind bis zu 30 Argumente, deren Summe berechnet werden soll."
+msgstr "<emph>Zahl_1 bis Zahl_30</emph> sind bis zu 30 Argumente, deren Summe berechnet werden soll."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15730,7 +15730,7 @@ msgctxt ""
"434\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 9 will be returned as the result."
-msgstr "Wenn Sie die Zahlen <item type=\"input\">2</item>;<item type=\"input\">3</item> und <item type=\"input\">4</item> in die Textfelder \"Zahl 1;2 und 3\" eingeben, wird 9 als Ergebnis zurückgegeben."
+msgstr "Wenn Sie die Zahlen <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> und <item type=\"input\">4</item> in die für Zahl_1, 2 und 3 eingeben, wird 6 als Ergebnis zurückgegeben."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15739,7 @@ msgctxt ""
"556\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
-msgstr "<item type=\"input\">=SUMME(A1;A3;B5)</item> berechnet die Summe der drei Zellen. <item type=\"input\">=SUMME (A1:E10)</item> berechnet die Summe aller Zellen im Bereich A1 bis E10."
+msgstr "<item type=\"input\">=SUMME(A1;A3;B5)</item> berechnet die Summe der der Werte der angegebenen drei Zellen. <item type=\"input\">=SUMME (A1:E10)</item> berechnet die Summe der Werte aller Zellen im rechteckigen Bereich A1 bis E10."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15748,7 @@ msgctxt ""
"619\n"
"help.text"
msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:"
-msgstr "In SUMME()-Funktionen können UND-Verknüpfungen wie folgt eingesetzt werden:"
+msgstr "In der Funktion SUMME() können UND-Verknüpfungen wie folgt eingesetzt werden:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15757,7 +15757,7 @@ msgctxt ""
"620\n"
"help.text"
msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included."
-msgstr "Annahme (Beispiel): Sie habe Rechnungen in eine Tabelle eingegeben. Spalte A enthält den Datumswert der Rechnung, Spalte B die Beträge. Sie möchten eine Formel verwenden, mit der Sie die Summe aller Beträge für einen bestimmten Monat berechnen können, z. B. den Betrag für den Zeitraum >=1.1.2008 bis <1.2.2008. Der Bereich mit den Datumswerten umfasst A1:A40, der Bereich mit den zusammenzurechnenden Beträgen umfasst B1:B40. C1 enthält das Anfangsdatum <item type=\"input\">1.1.</item>2008 der einzubeziehenden Rechnungen, und C2 enthält das Datum <item type=\"input\">1.2.</item>2008, das nicht mehr einbezogen wird."
+msgstr "Annahme (Beispiel): Sie habe Rechnungen in eine Tabelle eingegeben. Spalte A enthält das Datums der jeweiligen Rechnung, Spalte B die jeweiligen Beträge. Sie möchten eine Formel verwenden, mit der Sie die Summe aller Beträge für einen bestimmten Monat berechnen können, z.B. den Betrag für den Zeitraum >=01.01.2008 bis <01.02.2008. Die Daten umfassen den Bereich A1:A40, die zusammenzurechnenden Beträge umfassen den Bereich B1:B40. C1 enthält das Anfangsdatum <item type=\"input\">01.01.</item>2008 der einzubeziehenden Rechnungen, und C2 enthält das Datum <item type=\"input\">01.02.</item>2008, das nicht mehr einbezogen wird."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15784,7 +15784,7 @@ msgctxt ""
"623\n"
"help.text"
msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
-msgstr "Um diese Formel als eine Matrixformel einzugeben, schließen Sie sie nicht einfach durch Drücken der Eingabetaste ab, sondern beenden den Befehl mit Umschalt <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Befehl</caseinline><defaultinline>+ Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste. Die Formel in der <emph>Formelleiste</emph> wird daraufhin in geschweifte Klammern gesetzt."
+msgstr "Um diese Formel als eine Matrixformel einzugeben, schließen Sie sie nicht einfach durch Drücken der Eingabetaste ab, sondern beenden den Befehl mit Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste. Die Formel in der <emph>Rechenleiste</emph> wird daraufhin in geschweifte Klammern gesetzt."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15802,7 +15802,7 @@ msgctxt ""
"625\n"
"help.text"
msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if the criterion is met and 0 if it is not met. The individual comparison results will be treated as an array and used in matrix multiplication, and at the end the individual values will be totaled to give the result matrix."
-msgstr "Die Formel basiert auf der Tatsache, dass das Ergebnis eines Vergleichs 1 ist, wenn das Kriterium erfüllt ist, und 0, wenn das Kriterium nicht erfüllt ist. Die einzelnen Vergleichsergebnisse werden als Matrix behandelt und in der Matrixmultiplikation verwendet, und abschließend werden die einzelnen Werte zusammengerechnet, woraus sich die Ergebnismatrix ergibt."
+msgstr "Die Formel basiert auf der Tatsache, dass das Ergebnis eines Vergleichs 1 ist, wenn das Kriterium erfüllt ist, und 0, wenn das Kriterium nicht erfüllt ist. Die einzelnen Vergleichsergebnisse werden als Matrix behandelt und in der Matrixmultiplikation verwendet, abschließend werden die einzelnen Werte zusammengerechnet, woraus sich die Ergebnismatrix ergibt."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15810,7 +15810,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUMMEWENN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Hinzufügen;bestimmte Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUMMEWENN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Addieren; bestimmte Zahlen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15828,7 +15828,7 @@ msgctxt ""
"437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\" visibility=\"visible\">Möchten Sie eine Summierung der Argumente nur wenn bestimmte Bedingungen erfüllt sind, geben Sie den Bereich, die Kriterien und optional den Summenbereich ein.</ahelp> Diese Funktion können Sie anwenden, um einen Bereich nach einem bestimmten Wert zu durchsuchen."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Diese Funktion addiert nur jene Zellen, die eine vorgegebene Bedingung erfüllen.</ahelp> Diese Funktion können Sie auch verwenden, um einen Bereich nach einem bestimmten Wert zu durchsuchen."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15873,7 +15873,7 @@ msgctxt ""
"442\n"
"help.text"
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
-msgstr "<emph>Summenbereich</emph> ist der Bereich, aus dem Werte summiert werden. Wenn dieser Parameter nicht angegeben ist, werden die im Bereich gefundenen Werte summiert."
+msgstr "<emph>Summenbereich</emph> ist der Bereich, aus dem die Werte summiert werden sollen. Wenn dieser Parameter nicht angegeben ist, werden die in Bereich gefundenen Werte summiert."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15881,7 +15881,7 @@ msgctxt ""
"par_id8347422\n"
"help.text"
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr "SUMMEWENN unterstützt den Bezugsverkettungsoperator (~) nur im Parameter Kriterien und dies nur, wenn der optionale Parameter Summenbereich nicht angegeben ist."
+msgstr "SUMMEWENN unterstützt den Bezugsverkettungsoperator (~) nur im Parameter Kriterien und dies auch nur, wenn der optionale Parameter Summenbereich nicht angegeben ist."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"626\n"
"help.text"
msgid "To sum up only negative numbers: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-msgstr "Summieren ausschließlich negativer Zahlen: <item type=\"input\">=SUMMEWENN(A1:A10;\"<0\")</item>"
+msgstr "Summieren ausschließlich negativer Zahlen im Bereich A1:A10: <item type=\"input\">=SUMMEWENN(A1:A10;\"<0\")</item>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15915,7 +15915,7 @@ msgctxt ""
"par_id6062196\n"
"help.text"
msgid "See COUNTIF() for some more syntax examples that can be used with SUMIF()."
-msgstr "Weitere Syntaxbeispiele für die Funktion SUMMEWENN() finden Sie unter ZÄHLENWENN()."
+msgstr "Weitere Syntaxbeispiele für die Funktion SUMMEWENN() finden Sie bei der Funktion ZÄHLENWENN()."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15976,7 +15976,7 @@ msgctxt ""
"par_id5752128\n"
"help.text"
msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Um den Tangens eines in Grad angegebenen Winkels zu berechnen, verwenden Sie die RAD-Funktion."
+msgstr "Um den Tangens eines in Grad angegebenen Winkels zu berechnen, verwenden Sie die Funktion RAD."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15994,7 +15994,7 @@ msgctxt ""
"452\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>returns 1, the tangent of PI/4 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4)</item> ergibt 1, den Tangens von PI/4 Bogenmaß."
+msgstr "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4)</item> ergibt 1, den Tangens von Pi/4 Bogenmaß."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16028,7 +16028,7 @@ msgctxt ""
"457\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\" visibility=\"visible\">Berechnet den Hyperbeltangens (hyperbolischer Tangens) einer Zahl. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Berechnet den Tangens Hyperbolikus (hyperbolischen Tangens oder Hyperbeltangens) einer Zahl.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16055,7 +16055,7 @@ msgctxt ""
"460\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Berechnet den hyperbolischen Tangens von <emph>Zahl</emph>."
+msgstr "Berechnet den Tangens Hyperbolikus von <emph>Zahl</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16073,7 +16073,7 @@ msgctxt ""
"462\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=TANHYP(0)</item> ergibt 0, den hyperbolischen Tangens von 0."
+msgstr "<item type=\"input\">=TANHYP(0)</item> ergibt 0, den Tangens Hyperbolikus von 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16081,7 +16081,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3165633\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value><bookmark_value>sums;of filtered data</bookmark_value><bookmark_value>filtered data; sums</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoFilter-Funktion (Teilergebnisse)</bookmark_value><bookmark_value>Summe; von gefilterten Daten</bookmark_value><bookmark_value>Gefilterte Daten (Summe)</bookmark_value><bookmark_value>TEILERGEBNIS (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoFilter; Teilergebnisse</bookmark_value><bookmark_value>Summe; von gefilterten Daten</bookmark_value><bookmark_value>Gefilterte Daten; Summe</bookmark_value><bookmark_value>TEILERGEBNIS (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16099,7 +16099,7 @@ msgctxt ""
"467\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the filtered records into account."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\" visibility=\"visible\">Berechnet Teilergebnisse.</ahelp> Sollte ein Bereich bereits Teilergebnisse enthalten, werden diese nicht in die weitere Berechnung einbezogen. Verwenden Sie diese Funktion gemeinsam mit AutoFiltern, damit nur die gefilterten Datensätze berücksichtigt werden."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Berechnet Teilergebnisse.</ahelp> Sollte ein Bereich bereits Teilergebnisse enthalten, werden diese nicht in die weitere Berechnung einbezogen. Verwenden Sie diese Funktion gemeinsam mit AutoFiltern, damit nur die gefilterten Datensätze berücksichtigt werden."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16144,7 +16144,7 @@ msgctxt ""
"470\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
+msgstr "<emph>Funktion</emp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16404,7 +16404,7 @@ msgctxt ""
"565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\"> Rechnet ehemalige europäische nationale Währungen nach Euro und von Euro um.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Rechnet ehemalige europäische nationale Währungen von und nach Euro um.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16422,7 +16422,7 @@ msgctxt ""
"567\n"
"help.text"
msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
-msgstr "EUROUMRECHNEN(Wert;\"Ausgangwährung\";\"Zielwährung\";Volle Genauigkeit;Zwischenergebnis-Genauigkeit)"
+msgstr "EUROUMRECHNEN(Wert; \"Ausgangwährung\"; \"Zielwährung\"; Volle_Genauigkeit; Zwischenergebnis_Genauigkeit)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16440,7 +16440,7 @@ msgctxt ""
"569\n"
"help.text"
msgid "<emph>From_currency</emph> and <emph>To_currency</emph> are the currency units to convert from and to respectively. These must be text, the official abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"). The rates (shown per Euro) were set by the European Commission."
-msgstr "<emph>Ausgangswährung</emph> und <emph>Zielwährung</emph> sind die Währungseinheiten, aus denen bzw. in die umgerechnet wird. Diese müssen aus einem Text bestehen, der eine offizielle Abkürzung der Währung ist (zum Beispiel \"EUR\"). Die (pro Euro angezeigten) Währungskurse wurden von der Europäischen Kommission festgelegt."
+msgstr "<emph>Ausgangswährung</emph> und <emph>Zielwährung</emph> sind die Währungseinheiten, aus denen bzw. in die umgerechnet werden soll. Diese müssen aus einem Text bestehen, der eine offizielle Abkürzung der Währung ist (zum Beispiel \"EUR\"). Die (pro Euro zugrunde gelegten) Währungskurse wurden von der Europäischen Kommission festgelegt."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16448,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200904301810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Full_precision</emph> is optional. If omitted or False, the result is rounded according to the decimals of the To currency. If Full_precision is True, the result is not rounded."
-msgstr "<emph>Volle Genauigkeit</emph> ist ein optionaler Parameter. Wenn er fehlt oder FALSCH ist, wird das Resultat auf die, der Zielwährung entsprechende Stellenanzahl gerundet. Wenn Volle Genauigkeit WAHR ist, wird das Ergebnis nicht gerundet."
+msgstr "<emph>Volle_Genauigkeit</emph> ist ein optionaler Parameter. Wenn er fehlt oder FALSCH ist, wird das Ergebnis auf die der Zielwährung entsprechenden Stellenanzahl gerundet. Wenn Volle_Genauigkeit WAHR ist, wird das Ergebnis nicht gerundet."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200904301815\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precision is given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion (currency1,EUR,currency2) is rounded to that precision. If Triangulation_precision is omitted, the intermediate result is not rounded. Also if To currency is \"EUR\", Triangulation_precision is used as if triangulation was needed and conversion from EUR to EUR was applied."
-msgstr "<emph>Zwischenergebnis-Genauigkeit</emph> ist ein optionaler Parameter. Wenn die Zwischenergebnis-Genauigkeit angeben und >=3 ist, wird das Zwischenergebnis Umwandlung (Währung1, EUR, Währung2) auf diese Genauigkeit gerundet. Wenn Zwischenergebnis-Genauigkeit fehlt wird das Zwischenergebnis nicht gerundet, auch wenn die Zielwährung \"EUR\" ist."
+msgstr "<emph>Zwischenergebnis_Genauigkeit</emph> ist ein optionaler Parameter. Wenn Zwischenergebnis_Genauigkeit angeben und >=3 ist, wird das Zwischenergebnis der Umwandlung (Währung_1, EUR, Währung_2) auf diese Genauigkeit gerundet. Wenn Zwischenergebnis_Genauigkeit fehlt, wird das Zwischenergebnis nicht gerundet. Auch wenn die Zielwährung \"EUR\" ist, wird Zwischenergebnis_Genauigkeit verwendet, als wenn ein Zwischenergebnis berechnet würde und auf die Umwandlung EUR zu EUR angewandt."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16515,7 +16515,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902475420\n"
"help.text"
msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European currencies and the Euro (see examples below). We suggest using the new function EUROCONVERT for converting these currencies."
-msgstr "Die Umrechnungsliste enthielt die früheren europäischen Währungen und den Euro (siehe Beispiele). Wir empfehlen die neue Funktion EUROUMRECHNEN zu verwenden, um diese Währungen umzurechnen."
+msgstr "Die Umrechnungsliste enthielt früher die europäischen Währungen und den Euro (siehe Beispiele). Wir empfehlen aber, die neue Funktion EUROUMRECHNEN zu verwenden, um diese Währungen umzurechnen."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16531,7 +16531,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
msgid "CONVERT(value;\"text\";\"text\")"
-msgstr "UMRECHNEN(Wert;\"Text\";\"Text\")"
+msgstr "UMRECHNEN(Wert;\"Ausgangs_Text\";\"Ziel_Text\")"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16555,7 +16555,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902475431\n"
"help.text"
msgid "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
-msgstr "=UMRECHNEN(100;\"EUR\";\"DEM\") rechnet 100 Euros in Deutsche Mark um."
+msgstr "=UMRECHNEN(100;\"EUR\";\"DEM\") rechnet 100 Euro in Deutsche Mark um."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16563,7 +16563,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157177\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/down to nearest odd integer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>UNGERADE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden;auf die nächste ungerade Ganzzahl aufrunden/abrunden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>UNGERADE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf die nächste ungerade ganze Zahl</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; auf die nächste ungerade ganze Zahl runden</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16581,7 +16581,7 @@ msgctxt ""
"503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the nearest odd integer and a negative number down to the nearest odd integer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rundet eine positive Zahl auf die nächste ungerade Ganzzahl auf und eine negative Zahl auf die nächste ungerade Ganzzahl ab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rundet eine positive Zahl auf die nächste ungerade ganze Zahl auf und eine negative Zahl auf die nächste ungerade ganze Zahl ab.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16608,7 +16608,7 @@ msgctxt ""
"506\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from zero."
-msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, gerundet auf die nächste ungerade Ganzzahl, weg von Null."
+msgstr "Gibt <emph>Zahl</emph> zurück, gerundet auf die nächste ungerade ganze Zahl, weg von Null."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16658,7 +16658,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>UNTERGRENZE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden;auf das nächste Vielfache der Schrittweite abrunden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>UNTERGRENZE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf das nächste Vielfache der Schrittweite nach unten</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; auf das nächste Vielfache der Schrittweite abrunden</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16721,7 +16721,7 @@ msgctxt ""
"561\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr "<emph>Modus</emph> ist ein optionaler Wert. Wenn der gegebene Moduswert nicht gleich null ist und wenn Zahl und Schrittweite negativ sind, erfolgt eine Rundung ausgehend vom absoluten Wert der Zahl. Dieser Parameter wird beim Exportieren nach MS Excel ignoriert, da Excel keinen dritten Parameter kennt."
+msgstr "<emph>Modus</emph> ist ein optionaler Wert. Wenn der gegebene Wert für Modus ungleich Null ist und wenn Zahl und Schrittweite negativ sind, erfolgt eine Rundung ausgehend vom Betrag (Absolutwert) der Zahl. Dieser Parameter wird beim Exportieren nach MS Excel ignoriert, da Excel keinen dritten Parameter kennt."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16730,7 +16730,7 @@ msgctxt ""
"630\n"
"help.text"
msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr "Wenn die beiden Parameter Zahl und Schrittweite negativ sind und der Moduswert gleich null oder nicht angegeben ist, unterscheiden sich die Ergebnisse in $[officename] und Excel, nachdem der Export abgeschlossen wurde. Wenn Sie das Tabellendokument nach Excel exportieren, verwenden Sie Modus=1, um in Excel dieselben Ergebnisse wie in Calc zu erhalten."
+msgstr "Wenn die beiden Parameter Zahl und Schrittweite negativ sind und der Wert für Modus gleich Null oder nicht angegeben ist, unterscheiden sich die Ergebnisse in $[officename] und Excel, nachdem der Export abgeschlossen wurde. Wenn Sie beabsichtigen, das Tabellendokument nach Excel zu exportieren, verwenden Sie für Modus den Wert 1, um in Excel dieselben Ergebnisse wie in Calc zu erhalten."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16739,7 +16739,7 @@ msgctxt ""
"518\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Beispiel"
+msgstr "Beispiele"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16828,7 +16828,7 @@ msgctxt ""
"528\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Beispiel"
+msgstr "Beispiele"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16854,7 +16854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VRUNDEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>nächstes Vielfaches</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VRUNDEN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Nächstes Vielfaches</bookmark_value><bookmark_value>Runden; auf nächstes Vielfaches</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; auf nächstes Vielfaches runden</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16890,7 +16890,7 @@ msgctxt ""
"661\n"
"help.text"
msgid "MROUND(Number; Multiple)"
-msgstr "VRUNDEN(Zahl;Vielfaches)"
+msgstr "VRUNDEN(Zahl; Vielfaches)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16906,7 +16906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3068636\n"
"help.text"
msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * ROUND(Number/Multiple)</item>."
-msgstr "Eine alternative Umsetzung ist <item type=\"literal\">Vielfaches * RUNDEN(Zahl/Vielfaches)</item>."
+msgstr "Eine alternative Umsetzung ist <item type=\"literal\">Vielfaches*RUNDEN(Zahl/Vielfaches)</item>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16915,7 +16915,7 @@ msgctxt ""
"662\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Beispiel"
+msgstr "Beispiele"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16924,7 +16924,7 @@ msgctxt ""
"663\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> returns 15, as 15.5 is closer to 15 (= 3*5) than to 18 (= 3*6)."
-msgstr "<item type=\"input\">=VRUNDEN(15,5;3)</item> ergibt 15, da 15,5 dichter an 15 (= 3*5) liegt als an 18 (= 3*6)."
+msgstr "<item type=\"input\">=VRUNDEN(15,5;3)</item> ergibt 15, da 15,5 dichter an 15 (=3*5) liegt als an 18 (=3*6)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16932,7 +16932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN14DD6\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)."
-msgstr "<item type=\"input\">=VRUNDEN(1,4;0,5)</item> ergibt 1,5 (= 0,5*3)."
+msgstr "<item type=\"input\">=VRUNDEN(1,4;0,5)</item> ergibt 1,5 (=0,5*3)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16940,7 +16940,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164375\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WURZEL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Quadratwurzeln;positive Zahlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WURZEL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Quadratwurzeln; positive Zahlen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17027,7 +17027,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164560\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WURZELPI (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Quadratwurzeln;Produkte von Pi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WURZELPI (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Quadratwurzeln; Produkte mit Pi</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17097,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"670\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
-msgstr "<item type=\"input\">=WURZELPI(2)</item> gibt die Quadratwurzel von (2PI) zurück, etwa 2,506628."
+msgstr "<item type=\"input\">=WURZELPI(2)</item> gibt die Quadratwurzel von (2*Pi) zurück, etwa 2,506628."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zufallszahlen;zwischen Grenzwerten</bookmark_value><bookmark_value>ZUFALLSBEREICH (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zufallszahlen; in einem Intervall</bookmark_value><bookmark_value>ZUFALLSBEREICH (Funktion)</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"674\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN(Bottom; Top)"
-msgstr "ZUFALLSBEREICH(Kleinste Zahl; Größte Zahl)"
+msgstr "ZUFALLSBEREICH(Kleinste_Zahl; Größte_Zahl)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17149,7 +17149,7 @@ msgctxt ""
"par_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Returns an integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive)."
-msgstr "Gibt eine ganze Zufallszahl zwischen den Ganzzahlen <emph>Kleinste Zahl</emph> und <emph>Größte Zahl</emph> (einschließlich beide Zahlen)."
+msgstr "Gibt eine ganze Zufallszahl zwischen den ganzen Zahlen <emph>Kleinste_Zahl</emph> und <emph>Größte_Zahl</emph> (einschließlich beider Zahlen) zurück."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17157,7 +17157,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855616\n"
"help.text"
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9."
-msgstr "Diese Funktion erzeugt jedes mal, wenn Calc neu berechnet, neue Zufallszahlen. Um die Neuberechnung in Calc zu erzwingen, drücken Sie Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9."
+msgstr "Diese Funktion erzeugt jedes mal, wenn Calc neu berechnet, eine neue Zufallszahl. Um die Neuberechnung in Calc zu erzwingen, drücken Sie Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17165,7 +17165,7 @@ msgctxt ""
"par_id2091433\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Um Zufallszahlen zu generieren, die nie neu berechnet werden, kopieren Sie Zellen, in denen diese Funktion enthalten ist, und verwenden <item type=\"menuitem\">Bearbeiten - Inhalt einfügen</item> (wobei <item type=\"menuitem\">Alles einfügen</item> und <item type=\"menuitem\">Formeln</item> nicht aktiviert sein darf und <item type=\"menuitem\">Zahlen</item> aktiviert sein muss)."
+msgstr "Um Zufallszahlen zu generieren, die nicht wieder neu berechnet werden, kopieren Sie die Zellen, in denen diese Funktion enthalten ist, und verwenden <item type=\"menuitem\">Bearbeiten - Inhalte einfügen...</item> (wobei im sich öffnenden Dialog <item type=\"menuitem\">Alles einfügen</item> und <item type=\"menuitem\">Formeln</item> nicht aktiviert sein darf und <item type=\"menuitem\">Zahlen</item> aktiviert sein muss)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17183,7 +17183,7 @@ msgctxt ""
"676\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
-msgstr "<item type=\"input\">=ZUFALLSBEREICH(20;30)</item> gibt eine Ganzzahl zwischen 20 und 30 zurück."
+msgstr "<item type=\"input\">=ZUFALLSBEREICH(20;30)</item> gibt eine ganze Zahl zwischen 20 und 30 zurück."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17191,7 +17191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ZUFALLSZAHL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zufallszahlen;zwischen 0 und 1</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ZUFALLSZAHL (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zufallszahlen; zwischen 0 und 1</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17209,7 +17209,7 @@ msgctxt ""
"543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and 1.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\" visibility=\"visible\">Mit dieser Funktion können Sie sich eine Zufallszahl aus dem Bereich 0 bis 1 erzeugen lassen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Mit dieser Funktion können Sie sich eine Zufallszahl aus dem Bereich 0 bis 1 erzeugen lassen.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17235,7 +17235,7 @@ msgctxt ""
"par_id5092318\n"
"help.text"
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9."
-msgstr "Diese Funktion erzeugt jedes mal, wenn Calc neu berechnet, neue Zufallszahlen. Um die Neuberechnung in Calc zu erzwingen, drücken Sie Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9."
+msgstr "Diese Funktion erzeugt jedes mal eine neue Zufallszahl, wenn Calc neu berechnet. Um die Neuberechnung in Calc zu erzwingen, drücken Sie die Taste F9."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17243,7 +17243,7 @@ msgctxt ""
"par_id9312417\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Um Zufallszahlen zu generieren, die nie neu berechnet werden, kopieren Sie Zellen, in denen =ZUFALLSZAHL() enthalten ist, und verwenden <item type=\"menuitem\">Bearbeiten - Inhalt einfügen</item> (wobei <item type=\"menuitem\">Alles einfügen</item> und <item type=\"menuitem\">Formeln</item> nicht aktiviert sein darf und <item type=\"menuitem\">Zahlen</item> aktiviert sein muss)."
+msgstr "Um Zufallszahlen zu generieren, die nicht neu berechnet werden sollen, kopieren Sie Zellen, in denen =ZUFALLSZAHL() enthalten ist, und verwenden <item type=\"menuitem\">Bearbeiten - Inhalte einfügen...</item> (wobei im sich öffnenden Dialog <item type=\"menuitem\">Alles einfügen</item> und <item type=\"menuitem\">Formeln</item> nicht aktiviert sein darf und <item type=\"menuitem\">Zahlen</item> aktiviert sein muss)."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ZÄHLENWENN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zählen;bestimmte Zellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ZÄHLENWENN (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Zählen; bestimmte Zellen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Hiermit geben Sie die Anzahl der Zellen in einem Zellbereich zurück, die ein bestimmtes Kriterium erfüllen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Gibt die Anzahl der Zellen in einem Zellbereich zurück, die ein bestimmtes Kriterium erfüllen.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"552\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
-msgstr "<emph>Kriterien</emph> zeigt die Kriterien in Form einer Zahl, eines Ausdrucks oder einer Zeichenkette an. Diese Kriterien bestimmen, welche Zellen gezählt werden. Sie können auch einen Suchtext in Form eines regulären Ausdrucks eingeben, z. B. b.* für alle Wörter, die mit b beginnen. Sie können auch einen Zellbereich angeben, in dem das Suchkriterium enthalten ist. Wenn Sie nach Literaltext suchen, schließen Sie den Text in doppelten Anführungsstrichen ein."
+msgstr "<emph>Kriterien</emph> legt die Kriterien in Form einer Zahl, eines Ausdrucks oder einer Zeichenkette fest. Diese Kriterien bestimmen, welche Zellen gezählt werden sollen. Sie können auch einen Suchtext in Form eines regulären Ausdrucks eingeben, z.B. b.* für alle Wörter, die mit b beginnen. Sie können auch einen Zellbereich angeben, in dem das Suchkriterium enthalten ist. Wenn Sie nach einem Literaltext suchen, schließen Sie den Text in doppelten Anführungsstrichen ein."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"553\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Beispiel"
+msgstr "Beispiele"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17371,7 +17371,7 @@ msgctxt ""
"par_id2118594\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6"
-msgstr "<item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - wenn in B1 <item type=\"input\">2006</item> enthalten ist, wird 6 zurückgegeben"
+msgstr "<item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;\"<\"&B1)</item> ergibt 6."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17379,7 +17379,7 @@ msgctxt ""
"par_id166020\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006"
-msgstr "<item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;C2)</item> zählt die Anzahl von Zellen im Bereich A1:A10, wenn Zelle C2 den Text <item type=\"input\">>2006</item> enthält. Das Ergebnis ist >2006"
+msgstr "<item type=\"input\">=ZÄHLENWENN(A1:A10;C2)</item> zählt die Anzahl von Zellen im Bereich A1:A10, für die das Ergebnis >2006 ist, wenn die Zelle C2 den Text <item type=\"input\">>2006</item> enthält."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17403,7 +17403,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Matrizen; Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent; Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Matrix-Formeln</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Matrix-Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Matrix-Formeln</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Matrix-Formeln</bookmark_value><bookmark_value>Matrixbereiche anpassen</bookmark_value><bookmark_value>Berechnen; Bedingungsberechnungen bei Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Matrizen; Berechnungen</bookmark_value><bookmark_value>Bedingungsberechnungen bei Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Implizite Matrixbearbeitung</bookmark_value><bookmark_value>Erzwungene Matrixbearbeitung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Matrizen; Funktionen</bookmark_value><bookmark_value>Funktions-Assistent; Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Matrixformeln</bookmark_value><bookmark_value>Formeln; Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Funktionen; Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Matrixformeln</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; Matrixformeln</bookmark_value><bookmark_value>Matrixbereiche anpassen</bookmark_value><bookmark_value>Berechnen; Bedingungen bei Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Matrizen; Berechnungen</bookmark_value><bookmark_value>Bedingungsberechnungen bei Matrizen</bookmark_value><bookmark_value>Implizite Matrixbearbeitung</bookmark_value><bookmark_value>Erzwungene Matrixbearbeitung</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17421,7 +17421,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Diese Kategorie enthält Matrixfunktionen. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Diese Kategorie enthält Matrixfunktionen.</variable>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17439,7 +17439,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values. </variable> A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:"
-msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Eine Matrix ist ein verknüpfter Bereich von Zellen in einer Tabelle mit Werten. </variable> Bei einem Bereich, der drei Zeilen und drei Spalten abdeckt, sprechen wir von einer 3x3-Matrix:"
+msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Eine Matrix ist ein verknüpfter Bereich von Zellen in einer Tabelle mit Werten.</variable> Bei einem Bereich, der drei Zeilen und drei Spalten abdeckt, spricht man von einer 3x3-Matrix:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17619,7 +17619,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10."
-msgstr "Um in der obigen Matrix die Werte in den einzelnen Zellen mit 10 zu multiplizieren, ist es nicht nötig, eine Formel auf jede einzelne Zelle oder jeden einzelnen Wert anzuwenden. Es muss nur eine einzelne Matrixformel verwendet werden. Wählen Sie in einem anderen Teil des Tabellendokuments einen Bereich von 3 x 3 Zellen aus, geben Sie die Formel <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> ein, und bestätigen Sie diesen Eintrag mit der Tastenkombination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl </caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Eingabetaste. Das Ergebnis ist eine 3x3-Matrix, in der die einzelnen Werte im Zellbereich (A1:C3) mit dem Faktor 10 multipliziert werden."
+msgstr "Um in der obigen Matrix die Werte in den einzelnen Zellen mit 10 zu multiplizieren, ist es nicht nötig, eine Formel auf jede einzelne Zelle oder jeden einzelnen Wert anzuwenden. Es muss nur eine einzelne Matrixformel verwendet werden. Wählen Sie in einem anderen Teil des Tabellendokuments einen Bereich von 3 x 3 Zellen aus, geben Sie die Formel <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> ein, und bestätigen Sie diesen Eintrag mit der Tastenkombination Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl </caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste. Das Ergebnis ist eine 3x3-Matrix, in der die einzelnen Werte im Zellbereich (A1:C3) mit dem Faktor 10 multipliziert werden."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17664,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"283\n"
"help.text"
msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays."
-msgstr "Da Matrixformeln den Arbeitsspeicher nicht sonderlich belasten, können sie auch als Platz sparende Alternative eingesetzt werden, wenn mehrere Werte zu berechnen sind. Darüber hinaus stellen Matrizen ein unverzichtbares Hilfsmittel für komplexe Berechnungen dar, denn sie erlauben es, mehrere Zellbereiche einzubeziehen. $[officename] bietet verschiedene mathematische Funktionen für Matrizen wie z. B. MMULT zur Multiplikation zweier Matrizen oder SUMMENPRODUKT zur Ermittlung des skalaren Produkts zweier Matrizen."
+msgstr "Da Matrixformeln den Arbeitsspeicher nicht sonderlich belasten, können sie auch als Platz sparende Alternative eingesetzt werden, wenn mehrere Werte zu berechnen sind. Darüber hinaus stellen Matrizen ein unverzichtbares Hilfsmittel für komplexe Berechnungen dar, denn sie erlauben es, mehrere Zellbereiche einzubeziehen. $[officename] bietet verschiedene mathematische Funktionen für Matrizen wie z.B. MMULT zur Multiplikation zweier Matrizen oder SUMMENPRODUKT zur Ermittlung des skalaren Produkts zweier Matrizen."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17682,7 +17682,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr "Außerdem besteht die Möglichkeit, \"normale\" Formeln zu erstellen, deren Bezugsbereiche (z. B. Parameter) auf eine Matrixformel verweist. Das Ergebnis wird am Schnittpunkt zwischen dem Bezugsbereich und den Zeilen oder Spalten ermittelt, in welchen sich die Formel befindet. Wenn es keinen Schnittpunkt gibt oder der Bereich am Schnittpunkt mehrere Reihen oder Spalten abdeckt, so wird der Fehler #WERT! geliefert. Das folgende Beispiel verdeutlicht dieses Prinzip:"
+msgstr "Außerdem besteht die Möglichkeit, \"normale\" Formeln zu erstellen, deren Bezugsbereiche (z.B. Parameter) auf eine Matrixformel verweist. Das Ergebnis wird am Schnittpunkt zwischen dem Bezugsbereich und den Zeilen oder Spalten ermittelt, in welchen sich die Formel befindet. Wenn es keinen Schnittpunkt gibt oder der Bereich am Schnittpunkt mehrere Zeilen oder Spalten abdeckt, so wird der Fehler #WERT! ausgegeben. Das folgende Beispiel verdeutlicht dieses Prinzip:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17735,7 +17735,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8834803\n"
"help.text"
msgid "Using Inline Array Constants in Formulas"
-msgstr "Benutzung von inline Matrizen Konstanten in Fomeln"
+msgstr "Benutzung von eingebetteten Matrizen mit Konstanten in Fomeln"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17743,7 +17743,7 @@ msgctxt ""
"par_id985747\n"
"help.text"
msgid "Calc supports inline matrix/array constants in formulas. An inline array is surrounded by curly braces '{' and '}'. Elements can be each a number (including negatives), a logical constant (TRUE, FALSE), or a literal string. Non-constant expressions are not allowed. Arrays can be entered with one or more rows, and one or more columns. All rows must consist of the same number of elements, all columns must consist of the same number of elements."
-msgstr "Calc unterstützt inline Matrizen/Vektoren in Formeln. Eine inline Matrix wird in geschwungenen Klammern '{' und '}' eingeschlossen. Elemente können entweder eine Zahl (einschließlich negativer), eine logische Konstante (WAHR, FALSCH), oder eine Zeichenkette sein. Variable Ausdrucke sind nicht erlaubt . Matrizen können eine oder mehrere Zeilen und eine oder mehrere Spalten enthalten. Alle Zeilen müssen dieselbe Anzahl von Elementen enthalten, alle Spalten dieselbe Anzahl von Elementen."
+msgstr "Calc unterstützt eingebettete Matrizen/Vektoren in Formeln. Eine eingebettete Matrix wird in geschwungenen Klammern '{' und '}' eingeschlossen. Elemente können entweder eine Zahl (einschließlich negativer Zahlen), eine logische Konstante (WAHR, FALSCH) oder eine Zeichenkette sein. Variablen sind nicht erlaubt. Matrizen können eine oder mehrere Zeilen und eine oder mehrere Spalten enthalten. Alle Zeilen müssen dieselbe Anzahl von Elementen enthalten."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17751,7 +17751,7 @@ msgctxt ""
"par_id936613\n"
"help.text"
msgid "The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator."
-msgstr "Der Spaltentrenner (trennt Elemente in Spalten) und der Zeilentrenner sind abhängig von der Sprache und dem Gebietsschema. In dieser Hilfe werden jeweils das Semikolon ';' und das Weiterleitungssymbol '|' benutzt, um Spalten und Zeilen zu verdeutlichen. Beispielsweise wird bei deutschen Gebietseinstellungen der Punkt '.' als Spalten- und das Semikolon ';' als Zeilentrenner benutzt."
+msgstr "Der Spaltentrenner (trennt Elemente in Spalten) und der Zeilentrenner sind abhängig von der Sprache und dem Gebietsschema. In dieser Hilfe werden jeweils das Semikolon ';' und das Verkettungszeichen '|' benutzt, um Spalten und Zeilen zu verdeutlichen. Beispielsweise wird bei deutschen Gebietseinstellungen der Punkt '.' als Spalten- und das Semikolon ';' als Zeilentrenner benutzt."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17791,7 +17791,7 @@ msgctxt ""
"par_id6757103\n"
"help.text"
msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula <item type=\"input\">={1;2;3}</item> using the curly braces and the semicolons, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
-msgstr "Um diese Matrixkonstante einzugeben, geben Sie die Formel <item type=\"input\">={1;2;3}</item> ein. Benutzen Sie die geschweiften Klammern und das Semikolon. Danach drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Eingabe"
+msgstr "Um diese Matrixkonstante einzugeben, geben Sie die Formel <item type=\"input\">={1;2;3}</item> ein. Benutzen Sie die geschweiften Klammern und das Semikolon. Danach drücken Sie Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17839,7 +17839,7 @@ msgctxt ""
"par_id300912\n"
"help.text"
msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculations with the arguments 1, 2, and 3."
-msgstr "Eingegeben als eine Matrixformel, liefert das Ergebnis der 3 Sinuswerte von 1, 2 und 3."
+msgstr "Eingegeben als eine Matrixformel, liefert das Ergebnis den Sinus der 3 Werte von 1, 2 und 3."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17866,7 +17866,7 @@ msgctxt ""
"318\n"
"help.text"
msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula."
-msgstr "Drücken Sie entweder (F2) oder setzen Sie den Cursor in die Eingabezeile. Beides hat den gleichen Effekt: Sie können die Formel bearbeiten."
+msgstr "Drücken Sie entweder (F2) oder setzen Sie den Cursor in die Eingabezeile der Rechenleiste. Beides hat den gleichen Effekt: Sie können die Formel jetzt bearbeiten."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17875,7 +17875,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
-msgstr "Nachdem Sie die Änderungen vorgenommen haben, bestätigen Sie die Eingabe mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Eingabe."
+msgstr "Nachdem Sie die Änderungen vorgenommen haben, bestätigen Sie die Eingabe mit Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17884,7 +17884,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
-msgstr "Die einzelnen Teile einer Matrix lassen sich separat formatieren. Sie können beispielsweise die Schriftfarbe ändern. Wählen Sie einen Zellbereich aus, und ändern Sie dann das gewünschte Attribut."
+msgstr "Die einzelnen Zellen eines Matrixbereichs lassen sich separat formatieren. Sie können beispielsweise die Schriftfarbe ändern. Wählen Sie einen Zellbereich aus, und ändern Sie dann das gewünschte Attribut."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17929,7 +17929,7 @@ msgctxt ""
"324\n"
"help.text"
msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press F2 or position the cursor in the input line."
-msgstr "Wählen Sie den Zellbereich aus, in den die Matrixformel eingefügt werden soll. Drücken Sie dann entweder F2, oder setzen Sie den Cursor in die Eingabezeile."
+msgstr "Wählen Sie den Zellbereich aus, in den die Matrixformel eingefügt werden soll. Drücken Sie dann entweder die Taste F2 oder setzen Sie den Cursor in die Eingabezeile."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17938,7 +17938,7 @@ msgctxt ""
"325\n"
"help.text"
msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V in the selected space and confirm it by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The selected range now contains the array formula."
-msgstr "Fügen Sie die Formel mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+V in den markierten Bereich ein und bestätigen Sie mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Eingabe. Der ausgewählte Bereich enthält nun die Matrixformel."
+msgstr "Fügen Sie die Formel mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+V in den markierten Bereich ein und schließen Sie mit Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste dei EIngabe ab. Der ausgewählte Bereich enthält nun die Matrixformel."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18000,7 +18000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D47\n"
"help.text"
msgid "Conditional Array Calculations"
-msgstr "Konditionale Matrix-Berechnungen"
+msgstr "Bedingte Matrixberechnungen"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18008,7 +18008,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D4B\n"
"help.text"
msgid "A conditional array calculation is an array or matrix formula that includes an IF() or CHOOSE() function. The condition argument in the formula is an area reference or a matrix result."
-msgstr "Eine konditionale Matrix-Berechnung ist eine Matrix-Formel, in der eine WENN()- oder WAHL()-Funktion enthalten ist. Das konditionale Argument in der Formel ist ein Referenzbereich oder eine Ergebnismatrix."
+msgstr "Eine bedingte Matrixberechnung ist eine Matrixformel, in der die Funktionen WENN() oder WAHL() enthalten sind. Das bedingende Argument in der Formel ist ein Referenzbereich oder eine Ergebnismatrix."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18016,7 +18016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D4E\n"
"help.text"
msgid "In the following example, the >0 test of the {=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")} formula is applied to each cell in the range A1:A3 and the result is copied to the corresponding cell."
-msgstr "In dem folgenden Beispiel wird der >0-Test der Formel {=WENN(A1:A3>0;\"ja\";\"nein\")} an jeder Zelle im Bereich A1:A3 angewendet und das Ergebnis in die entsprechende Zelle kopiert."
+msgstr "In dem folgenden Beispiel wird der Test auf >0 mit der Formel {=WENN(A1:A3>0;\"Ja\";\"Nein\")} für jede Zelle im Bereich A1:A3 angewendet und das Ergebnis in die entsprechende Zelle kopiert."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18064,7 +18064,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D86\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr "{=WENN(A1:A3>0;\"ja\";\"nein\"}"
+msgstr "{=WENN(A1:A3>0;\"Ja\";\"Nein\"}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18096,7 +18096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA1\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr "{=WENN(A1:A3>0;\"ja\";\"nein\"}"
+msgstr "{=WENN(A1:A3>0;\"Ja\";\"Nein\"}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA7\n"
"help.text"
msgid "no"
-msgstr "nein"
+msgstr "Nein"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18128,7 +18128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DBC\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr "{=WENN(A1:A3>0;\"ja\";\"nein\"}"
+msgstr "{=WENN(A1:A3>0;\"Ja\";\"Nein\"}"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18144,7 +18144,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DD0\n"
"help.text"
msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:"
-msgstr "Die folgenden Funktionen bieten eine erzwungene Matrixbearbeitung: KORREL, KOVAR, SCHÄTZER, FTEST, ACHSENABSCHNITT, MDET, MINV, MMULT, MODALWERT, PEARSON, WAHRSCHBEREICH, BESTIMMTHEITSMASS, STEIGUNG, STFEHLERYX, SUMMENPRODUKT, SUMMEX2MY2, SUMMEX2PY2, SUMMEXMY2, TTEST. Wenn Sie Flächenbezüge als Argumente beim Aufruf einer dieser Funktionen verwenden, verhalten sich die Funktionen wie Matrixfunktionen. Die folgende Tabelle bietet ein Beispiel für eine erzwungene Matrixbearbeitung:"
+msgstr "Die folgenden Funktionen erfordern die Verwendung von Matrizen: KORREL, KOVAR, SCHÄTZER, FTEST, ACHSENABSCHNITT, MDET, MINV, MMULT, MODALWERT, PEARSON, WAHRSCHBEREICH, BESTIMMTHEITSMASS, STEIGUNG, STFEHLERYX, SUMMENPRODUKT, SUMMEX2MY2, SUMMEX2PY2, SUMMEXMY2, TTEST. Wenn Sie Bereichs als Argumente beim Aufruf einer dieser Funktionen verwenden, verhalten sich die Funktionen wie Matrixfunktionen. Die folgende Tabelle bietet ein Beispiel für die erforderliche Verwendung einer Matrix:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DF4\n"
"help.text"
msgid "C (forced array formula)"
-msgstr "C (erzwungene Matrixformel)"
+msgstr "C (erforderliche Matrixformel)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21183,7 +21183,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
+msgstr "ADRESSE"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21192,7 +21192,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers.</ahelp> You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\" visibility=\"visible\">Liefert für die angegebene Zeilen- und Spaltennummer eine Zellenadresse (Bezug auf die Zelle) in Textform.</ahelp> Sie können auch bestimmen, ob die Adresse als absolute (z. B. $A$1) oder relative Adresse (z. B. A1) oder als Mischform (z. B. A$1 oder $A1) interpretiert wird. Außerdem können Sie den Namen der Tabelle angeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Liefert für die angegebene Zeilen- und Spaltennummer eine Zellenadresse (Bezug auf die Zelle) in Textform.</ahelp> Sie können auch bestimmen, ob die Adresse als absolute (z.B. $A$1) oder relative Adresse (z.B. A1) oder als Mischform (z.B. A$1 oder $A1) interpretiert wird. Außerdem können Sie den Namen der Tabelle angeben."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21200,7 +21200,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301348\n"
"help.text"
msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used."
-msgstr "Für die Kompatlität unterstützen die Funktionen ADRESSE.und INDIREKT einen optionalen Parameter, der angibt, ob die R1C1-Notation anstatt der üblichen A1-Notation verwendet werden soll."
+msgstr "Für die Kompatlität unterstützen die Funktionen ADRESSE und INDIREKT einen optionalen Parameter, der angibt, ob die R1C1-Notation anstatt der üblichen A1-Notation verwendet werden soll."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21208,7 +21208,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301445\n"
"help.text"
msgid "In ADDRESS, the parameter is inserted as the fourth parameter, shifting the optional sheet name parameter to the fifth position."
-msgstr "In ADRESSE ist der Parameter als 4. Parameter eingefügt worden. Der optionale Tabellenname ist nun an der 5. Stelle."
+msgstr "In ADRESSE ist dieser Parameter als 4. Parameter eingefügt worden. Der optionale Tabellenname ist nun an die 5. Stelle gerutscht."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21216,7 +21216,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720080230153\n"
"help.text"
msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter."
-msgstr "In INDIREKT wird der Parameter als 2. Parameter angehängt."
+msgstr "Bei INDIREKT wird dieser Parameter als 2. Parameter angehängt."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21224,7 +21224,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720080230151\n"
"help.text"
msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used."
-msgstr "Wenn in beiden Funktionen das Argument mit dem Wert 0 eingefügt wird, dann wird die R1C1-Notation verwendet. Wenn das Argument nicht angegeben wird oder einen Wert ungleich 0 hat, dann wird die A1-Notation verwendet."
+msgstr "Bei beiden Funktionen gilt, wenn das Argument mit dem Wert 0 eingefügt wird, dann wird die R1C1-Notation verwendet. Wenn das Argument nicht angegeben wird oder einen Wert ungleich 0 hat, dann wird die A1-Notation verwendet."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21232,7 +21232,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301556\n"
"help.text"
msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation."
-msgstr "Im Falle der R1C1-Notation liefert ADRESSE das Ausrufezeichen '!' als Trenner für den Tabellennamen, INDIREKT erwartet das Ausrufezeichen als Tabellennamen-Trenner. Beide Funktionen benutzen den Punkt '.' als Trenner im Falle der A1-Notation."
+msgstr "Im Falle der R1C1-Notation liefert ADRESSE das Ausrufezeichen '!' als Trenner für den Tabellennamen und INDIREKT erwartet das Ausrufezeichen als Tabellennamen-Trenner. Beide Funktionen benutzen den Punkt '.' als Trenner im Falle der A1-Notation."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21240,7 +21240,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301521\n"
"help.text"
msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth paramater will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted."
-msgstr "Wenn ein Dokument im ODF 1.0/1.1 Format geöffnet wird und die Funktion ADRESSE einen 4. Parameter als Tabellennamen sieht, wird dieser als 5. Parameter verschoben. Ein neuer 4. Parameter mit dem Wert 1 wird eingefügt."
+msgstr "Wenn ein Dokument im ODF 1.0/1.1 Format geöffnet wird und die Funktion ADRESSE einen 4. Parameter als Tabellennamen besitzt, wird dieser als 5. Parameter verschoben. Ein neuer 4. Parameter mit dem Wert 1 wird eingefügt."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21248,7 +21248,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301650\n"
"help.text"
msgid "When storing a document in ODF 1.0/1.1 format, if ADDRESS functions have a fourth parameter, that parameter will be removed."
-msgstr "Wenn sie ein Dokument im ODF Format 1.0/1.1 Format gespeichert wird, und die ADRESSE-Funktion einen 4. Parameter hat, wird dieser entfernt."
+msgstr "Wenn ein Dokument im ODF Format 1.0/1.1 Format gespeichert wird und für die Funktion ADRESSE ein 4. Parameter festgelegt ist, wird dieser entfernt."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21256,7 +21256,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720080230162\n"
"help.text"
msgid "Do not save a spreadsheet in the old ODF 1.0/1.1 format if the ADDRESS function's new fourth parameter was used with a value of 0."
-msgstr "Speichern Sie kein Dokument im alten ODF 1.0/1.1 Format, wenn der neue 4. Parameter der ADRESSE-Funktion mit dem Wert 0 benutzt wird."
+msgstr "Speichern Sie kein Dokument im alten ODF 1.0/1.1 Format, wenn der neue 4. Parameter der Funktion ADRESSE mit dem Wert 0 benutzt wird."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21264,7 +21264,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301756\n"
"help.text"
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
-msgstr "Die INDIREKT Funktion wird ohne Umwandlung im ODF 1.0/1.1 Format gespeichert. Wenn der 2. Parameter vorhanden ist, liefert eine ältere Version von Calc einen Fehler für diese Funktion."
+msgstr "Die Funktion INDIREKT wird ohne Umwandlung im ODF 1.0/1.1 Format gespeichert. Wenn der 2. Parameter vorhanden ist, liefert eine ältere Version von Calc somit einen Fehler für diese Funktion."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21282,7 +21282,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
-msgstr "ADRESSE(Zeile; Spalte; Abs; A1;\"Tabelle\")"
+msgstr "ADRESSE(Zeile; Spalte; Bezug; A1; \"Tabelle\")"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21300,7 +21300,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Column</emph> represents the column number for the cell reference (the number, not the letter)"
-msgstr "<emph>Spalte</emph> stellt die Spaltenzahl für den Zellbezug dar (die Zahl, nicht den Buchstaben)."
+msgstr "<emph>Spalte</emph> stellt die Spaltennummer für den Zellbezug dar (als Zahl, nicht den Buchstaben)."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21309,7 +21309,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Abs</emph> determines the type of reference:"
-msgstr "<emph>Abs</emph> bestimmt den Bezugstyp:"
+msgstr "<emph>Bezug</emph> bestimmt den Bezugstyp:"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21353,7 +21353,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802465915\n"
"help.text"
msgid "<emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
-msgstr "Wenn <emph>A1</emph> (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1 Notation verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt, oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1 Notation verwendet."
+msgstr "Wenn <emph>A1</emph> (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1 Notation verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1 Notation verwendet."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21371,7 +21371,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Beispiel"
+msgstr "Beispiel:"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21389,7 +21389,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
-msgstr "Wenn die Zelle A1 in Tabelle 2 den Wert <item type=\"input\">-6</item> enthält, können Sie indirekt auf die referenzierte Zelle verweisen, indem Sie eine Funktion in B2 verwenden und <item type=\"input\">=ABS(INDIREKT(B2))</item> eingeben. Das Ergebnis ist der absolute Wert des in B2 angegebenen Zellbezugs, in diesem Falle 6."
+msgstr "Wenn die Zelle A1 in Tabelle 2 den Wert <item type=\"input\">-6</item> enthält, können Sie indirekt auf die referenzierte Zelle verweisen, indem Sie eine Funktion in B2 verwenden und <item type=\"input\">=ABS(INDIREKT(B2))</item> eingeben. Das Ergebnis ist der Betrag (absolute Wert) des in B2 angegebenen Zellbezugs, in diesem Falle 6."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -46488,7 +46488,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">This command opens the <emph>Function List</emph> window, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> window is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Dieser Befehl öffnet das Fenster <emph>Funktionsliste</emph>, das alle Funktionen anzeigt, die in das Dokument eingefügt werden können.</ahelp></variable> Das Fenster <emph>Funktionsliste</emph> ist mit dem Register <emph>Funktionen</emph> des <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Autopilot: Funktionen\">Funktions-Assistenten</link> vergleichbar. Die Funktionen werden mit Platzhaltern eingefügt, die durch die Datenwerte zu ersetzen sind."
+msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Dieser Befehl öffnet das Fenster <emph>Funktionsliste</emph>, das alle Funktionen anzeigt, die in das Dokument eingefügt werden können.</ahelp></variable> Das Fenster <emph>Funktionsliste</emph> ist mit dem Register <emph>Funktionen</emph> des <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Assistent: Funktionen\">Funktions-Assistenten</link> vergleichbar. Die Funktionen werden mit Platzhaltern eingefügt, die durch die Datenwerte zu ersetzen sind."
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 2a8b6884b87..541364123cf 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371054416.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382613113.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Funktionen\">Funktions-Assistent</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Assistent: Funktionen\">Funktions-Assistent</link>"
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 8787e84027e..12ae902c879 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 12:13+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371054976.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384344788.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812112530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Spezifiziert die Schreibrichtung für einen Paragrafen, der Complex Text Layout (CTL) benutzt. Diese Eigenschaft wird nur unterstützt, wenn das Complex Text Layout eingeschaltet ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Schreibrichtung für einen Absatz fest, der Complex Text Layout (CTL) benutzt. Diese Eigenschaft wird nur unterstützt, wenn in den Optionen \"Bidirektionale Schreiben\" aktiviert ist.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812280719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Spezifiziert die Schreibrichtung für einen Paragrafen, der Complex Text Layout (CTL) benutzt. Diese Eigenschaft wird nur unterstützt, wenn das Complex Text Layout eingeschaltet ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Schreibrichtung für einen Absatz fest, der Complex Text Layout (CTL) benutzt. Diese Eigenschaft wird nur unterstützt, wenn in den Optionen \"Bidirektionale Schreiben\" aktiviert ist.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812235271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Spezifiziert die Schreibrichtung für einen Paragrafen, der Complex Text Layout (CTL) benutzt. Diese Eigenschaft wird nur unterstützt, wenn das Complex Text Layout eingeschaltet ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Schreibrichtung für einen Absatz fest, der Complex Text Layout (CTL) benutzt. Diese Eigenschaft wird nur unterstützt, wenn in den Optionen \"Bidirektionale Schreiben\" aktiviert ist.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1239fdf50eb..cadd7e3e1bf 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371293745.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383667978.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -12138,7 +12138,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"linienenden\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linie...</emph> und das Register <emph>Linienstile</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"linienenden\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik</emph></caseinline></switchinline><emph> - Linie...</emph> und das Register <emph>Linienspitzen</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 013588fcc6e..87123315cab 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375250093.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384445783.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"par_id6930143\n"
"help.text"
msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Save As</item> and select a template filter to save a template at any other folder that is not in the list, then the documents based on that template will not be checked."
-msgstr "Wenn Sie<item type=\"menuitem\">Datei - Speichern unter...</item> nutzen und einen Vorlagenfilter auswählen, um eine Dokumentvorlage in ein anderes Verzeichnis zu speichern, das nicht in der Liste ist, dann werden die Dokumente, die auf dieser Vorlage basieren nicht überprüft."
+msgstr "Wenn Sie <item type=\"menuitem\">Datei - Speichern unter...</item> nutzen und einen Vorlagenfilter auswählen, um eine Dokumentvorlage in ein anderes Verzeichnis zu speichern, das nicht in der Liste ist, dann werden die Dokumente, die auf dieser Vorlage basieren nicht überprüft."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -14708,7 +14708,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; Schriftarten und Formate</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Text; Schriftarten und Formate</bookmark_value><bookmark_value>Schriftschnitte; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Schriftgrößen; relativ ändern</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; Rechtschreibprüfung und Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; CTL- und asiatische Zeichen aktivieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate; Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; Schriftarten und Formate</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Texte; Schriftarten und Formate</bookmark_value><bookmark_value>Schriftschnitte; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Schriftgrößen; relativ ändern</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; Rechtschreibprüfung und Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; bidirektionales Schreiben aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; ostasiatische Schreibweisen aktivieren</bookmark_value>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14780,7 +14780,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area."
-msgstr "Um die Unterstützung für CTL und asiatische Zeichensätze zu aktivieren, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> und dann <emph>Aktiviert</emph> im entsprechenden Bereich."
+msgstr "Um die Unterstützung für bidirektionale und ostasiatische Schreibweisen zu aktivieren, wählen Sie im Menü <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Spracheinstellungen - Sprachen</emph> und aktivieren die entsprechende Option."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_CATEGORY\">Wählen Sie zunächst eine der Kategorien in der Liste und dann eines der Formate unter <emph>Format</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Wählen Sie zunächst eine der Kategorien in der Liste und dann eines der Formate unter <emph>Format</emph>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\" visibility=\"visible\">Bestimmen Sie, wie der Inhalt der ausgewählten Zellen angezeigt werden soll.</ahelp> Der Code für die ausgewählte Option wird im Feld <emph>Format-Code</emph> eingeblendet."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Bestimmen Sie, wie der Inhalt der ausgewählten Zellen angezeigt werden soll.</ahelp> Der Code für die ausgewählte Option wird im Feld <emph>Format-Code</emph> eingeblendet."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_CURRENCY\">Wählen Sie die bevorzugte Währung, und rollen Sie die Liste <emph>Format</emph> nach oben zu den Formatierungsoptionen für die Währung.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Wählen Sie die bevorzugte Währung und rollen Sie die Liste <emph>Format</emph> nach oben zu den Formatierungsoptionen für die Währung.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Hier legen Sie die Spracheinstellung für die ausgewählten <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zellen</caseinline><defaultinline>Felder</defaultinline></switchinline> fest. Ist die Sprache auf <emph>Automatisch</emph> eingestellt, wendet $[officename] automatisch die Zahlenformate der Standardsystemsprache an. Wählen Sie eine beliebige Sprache aus, um die Einstellungen für die ausgewählten <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zellen</caseinline><defaultinline>Felder</defaultinline></switchinline> zu fixieren.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Hier legen Sie die Spracheinstellung für die ausgewählten <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zellen</caseinline><defaultinline>Felder</defaultinline></switchinline> fest. Ist die Sprache auf <emph>Automatisch</emph> eingestellt, wendet $[officename] automatisch die Zahlenformate der Standardsystemsprache an. Wählen Sie eine beliebige Sprache aus, um die Einstellungen für die ausgewählten <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zellen</caseinline><defaultinline>Felder</defaultinline></switchinline> zu fixieren.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\" visibility=\"visible\">Übernimmt das Zahlenformat der Zellen mit den Daten für das Diagramm.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Dasselbe Zahlformat verwenden, das die Zellen, welche die Daten für das Diagramm enthalten, besitzen.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\" visibility=\"visible\">Legen Sie fest, wie viele Dezimalstellen angezeigt werden sollen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Geben Sie die gewünschte Anzahl an Dezimalstellen ein.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\" visibility=\"visible\">Geben Sie an, wie viele Nullen vor dem Komma angezeigt werden sollen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Geben Sie die maximale Anzahl an führenden Nullen ein.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\" visibility=\"visible\">Setzt die Schriftfarbe negativer Zahlen auf Rot.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Legt fest, dass negative Zahlen in rot dargestellt werden.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15581,7 +15581,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Use thousands separator"
-msgstr "Tausenderpunkt"
+msgstr "Tausendertrennzeichen"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\" visibility=\"visible\">Fügt einen Separator zwischen Tausender ein. Welche Art von Separator eingesetzt wird, hängt dabei von den Spracheinstellungen ab.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Fügt einen Separator zwischen Tausendern ein. Welche Art von Separator eingesetzt wird, hängt dabei von den Spracheinstellungen ab.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\" visibility=\"visible\">Zeigt den Zahlenformat-Code für das ausgewählte Format an. Sie können auch ein benutzerdefiniertes Format eingeben.</ahelp> Die folgenden Optionen stehen ausschließlich für benutzerdefinierte Zahlenformate zur Verfügung."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Zeigt den Zahlenformat-Code für das ausgewählte Format an. Sie können auch ein benutzerdefiniertes Format eingeben.</ahelp> Die folgenden Optionen stehen ausschließlich für benutzerdefinierte Zahlenformate zur Verfügung."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\" visibility=\"visible\">Überträgt den eingegebenen Zahlenformat-Code in die Kategorie der benutzerdefinierten Formate.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Überträgt den eingegebenen Zahlenformat-Code in die Kategorie der benutzerdefinierten Formate.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\" visibility=\"visible\">Löscht das ausgewählte Zahlenformat.</ahelp> Die Änderungen werden nach einem Neustart von $[officename] wirksam."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Löscht das ausgewählte Zahlenformat.</ahelp> Die Änderungen werden nach einem Neustart von $[officename] wirksam."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\" visibility=\"visible\">Fügt einen Kommentar zum ausgewählten Zahlenformat hinzu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Fügt einen Kommentar zum ausgewählten Zahlenformat hinzu.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\" visibility=\"visible\">Geben Sie einen Kommentar zum ausgewählten Zahlenformat ein, und klicken Sie dann auf eine Stelle außerhalb dieses Felds.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Geben Sie einen Kommentar zum ausgewählten Zahlenformat ein und klicken Sie dann auf eine Stelle außerhalb dieses Feldes.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -24671,7 +24671,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr "Linienenden"
+msgstr "Linienspitzen"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24680,7 +24680,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can add arrowheads to one end, or both ends of the selected line. To add a custom arrow style to the list, select the arrow in your document, and then click on the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\"><emph>Arrow Styles</emph></link> tab of this dialog."
-msgstr "Eine ausgewählte Linie können Sie an einem oder an beiden Enden mit einem Linienende versehen. Um ein benutzerdefiniertes Linienende in die Liste aufzunehmen, wählen Sie das Linienende im Dokument aus und klicken dann in diesem Dialog auf das Register <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Linienenden\"><emph>Linienenden</emph></link>."
+msgstr "Eine ausgewählte Linie können Sie an einem oder an beiden Enden mit einer Linienspitze versehen. Um eine benutzerdefinierte Linienspitze in die Liste aufzunehmen, wählen Sie die Linienspitze im Dokument aus und klicken dann in diesem Dialog auf das Register <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Linienspitzen\"><emph>Linienspitzen</emph></link>."
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24698,7 +24698,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_END_STYLE\">Wählen Sie das Linienende, das Sie an die ausgewählte Linie anfügen möchten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_END_STYLE\">Wählen Sie die Linienspitze, die Sie an die ausgewählte Linie anfügen möchten.</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24716,7 +24716,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_END_WIDTH\">Geben Sie eine Breite für das Linienende ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_END_WIDTH\">Geben Sie eine Breite für die Linienspitze ein.</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24734,7 +24734,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_LINE:TSB_CENTER_END\">Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_LINE:TSB_CENTER_END\">Setzt das Linienende mittig an den oder die Endpunkte der ausgewählten Linie an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_LINE:TSB_CENTER_END\">Setzt die Linienspitze mittig an den oder die Endpunkte der ausgewählten Linie an.</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24752,7 +24752,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Wendet neue Einstellungen für Breite, Stil oder Zentrierung automatisch auf beide Linienenden an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Wendet neue Einstellungen für Breite, Stil oder Zentrierung automatisch auf beide Linienspitzen an.</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24760,7 +24760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr "Ecken- und Linienendenstile"
+msgstr "Linieneck- und Linienendstile"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24768,7 +24768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
-msgstr "Eckenstil"
+msgstr "Eckstil"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24784,7 +24784,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
-msgstr "Linienendenstil"
+msgstr "Endstil"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -25033,7 +25033,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Linienendenstile"
+msgstr "Linienspitzen"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25042,7 +25042,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Arrow Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Linienendenstile\">Linienendenstile</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Linienspitzen\">Linienspitzen</link>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25051,7 +25051,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Es können Linienendenstile erstellt und bearbeitet werden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Es können Linienspitzen erstellt und bearbeitet werden.</ahelp>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25060,7 +25060,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr "Linienenden verwalten"
+msgstr "Linienspitzen verwalten"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25069,7 +25069,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Lets you organize the current list of arrow styles."
-msgstr "Dient zum Verwalten der aktuellen Linienendenliste."
+msgstr "Dient zum Verwalten der aktuellen Linienspitzentabelle."
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25087,7 +25087,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:EDT_NAME\">Zeigt den Namen des ausgewählten Linienendenstils an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:EDT_NAME\">Zeigt den Namen der ausgewählten Linienspitze an.</ahelp>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25096,7 +25096,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arrow style"
-msgstr "Linienendenstil"
+msgstr "Linienspitze"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25105,7 +25105,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:LB_LINEENDS\">Choose a predefined arrow style symbol from the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:LB_LINEENDS\">In dem Kombinationsfeld wählen Sie aus den vorgegebenen Linienenden eines aus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:LB_LINEENDS\">In dem Kombinationsfeld wählen Sie aus den vorgegebenen Linienspitzen eine aus.</ahelp>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25123,7 +25123,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_ADD\">Wenn Sie ein eigenes Linienende definieren möchten, wählen Sie zunächst ein Objekt im Dokument aus und klicken dann hier.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_ADD\">Wenn Sie eine eigene Linienspitze definieren möchten, wählen Sie zunächst ein Objekt im Dokument aus und klicken dann hier.</ahelp>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25141,7 +25141,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_MODIFY\">Changes the name of the selected arrow style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_MODIFY\">Dient zum Umbenennen des ausgewählten Linienendenstils.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_MODIFY\">Dient zum Umbenennen der ausgewählten Linienspitze.</ahelp>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25150,7 +25150,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Load Arrow Styles"
-msgstr "Linienendentabelle laden"
+msgstr "Linienspitzentabelle laden"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25159,7 +25159,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_LOAD\">Imports a list of arrow styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_LOAD\">Importiert eine Linienendentabelle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_LOAD\">Importiert eine Linienspitzentabelle.</ahelp>"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25168,7 +25168,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save Arrow Styles"
-msgstr "Linienendentabelle sichern"
+msgstr "Linienspitzentabelle sichern"
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25177,7 +25177,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_SAVE\">Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_SAVE\">Speichert die aktuelle Linienendentabelle, damit sie anschließend eingeladen werden kann.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_SAVE\">Speichert die aktuelle Linienspitzentabelle, damit sie anschließend eingeladen werden kann.</ahelp>"
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Hier legen Sie die Ausrichtungsoptionen für den Inhalt der aktuellen Zelle oder der ausgewählten Zellen fest.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Hier legen Sie die Ausrichtungsoptionen für den Inhalt der aktuellen Zelle oder der ausgewählten Zellen fest.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Geben Sie die gewünschte horizontale Ausrichtung für den Zellinhalt an.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Geben Sie die gewünschte horizontale Ausrichtung für den Zellinhalt an.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Der Inhalt wird um die angegebene Entfernung von der linken Zellkante aus eingerückt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Der Inhalt wird um die angegebene Entfernung von der linken Zellkante aus eingerückt.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Geben Sie die gewünschte vertikale Ausrichtung für den Zellinhalt an.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Geben Sie die gewünschte vertikale Ausrichtung für den Zellinhalt an.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Der Inhalt der Zelle wird an der unteren Zellkante ausgerichtet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Der Inhalt der Zelle wird an der unteren Zellkante ausgerichtet.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Klicken Sie zum Einstellen des Textverlaufs auf das Rad.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Klicken Sie zum Einstellen des Textverlaufs auf das Rad.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Geben Sie einen Winkel für den Text in den ausgewählten Zellen ein. Bei positiven Werten wird der Text nach links, bei negativen Werten nach rechts gedreht.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Geben Sie einen Winkel für den Text in den ausgewählten Zellen ein. Bei positiven Werten wird der Text nach links, bei negativen Werten nach rechts gedreht.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Bestimmen Sie die Zellkante, an welcher der gedrehte Text ansetzen soll.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Bestimmen Sie die Zellkante, an welcher der gedrehte Text ansetzen soll.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Dieses Markierfeld ist nur bei aktivierter Unterstützung für asiatische Sprachen und vertikaler Schreibrichtung verfügbar. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Asiatische Zeichen werden in der/n ausgewählten Zelle(n) untereinander angeordnet. Wenn die Zelle mehrere Textzeilen enthält, werden die Zeilen zunächst in Textspalten umgeformt und dann von rechts nach links angeordnet. Westliche Schriftzeichen im umgewandelten Text werden um 90 Grad nach rechts gedreht. Asiatische Zeichen werden nicht gedreht.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr "Dieses Markierfeld ist nur bei aktivierter Unterstützung für asiatische Sprachen und vertikaler Schreibrichtung verfügbar. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Asiatische Zeichen werden in der/n ausgewählten Zelle(n) untereinander angeordnet. Wenn die Zelle mehrere Textzeilen enthält, werden die Zeilen zunächst in Textspalten umgeformt und dann von rechts nach links angeordnet. Westliche Schriftzeichen im umgewandelten Text werden um 90 Grad nach rechts gedreht. Asiatische Zeichen werden nicht gedreht.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Bricht einen Text am Zellenrand auf eine neue Zeile um. Die Anzahl der Zeilen hängt von der Breite der Zelle ab. Um einen manuellen Zeilenumbruch einzufügen, drücken Sie in der Zelle <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabe.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Bricht einen Text am Zellenrand auf eine neue Zeile um. Die Anzahl der Zeilen hängt von der Breite der Zelle ab. Um einen manuellen Zeilenumbruch einzufügen, drücken Sie in der Zelle <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabe.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Ermöglicht die Silbentrennung für den Umbruch von Text in die nächste Zeile.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Ermöglicht die Silbentrennung für den Umbruch von Text in die nächste Zeile.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 01a5c3fc555..c821b21a553 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-01 05:15+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372655746.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383668485.0\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
-msgstr "Sie können das automatische Starten des AutoPiloten mit dem Symbol <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"AutoPiloten an/aus\"><emph>AutoPiloten an/aus</emph></link> unterbinden."
+msgstr "Sie können das automatische Starten des Assistenten mit dem Symbol <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Assistenten an/aus\"><emph>AutoPiloten an/aus</emph></link> unterbinden."
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -9559,7 +9559,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to keep the wizard from starting automatically."
-msgstr "Sie können das automatische Starten des AutoPiloten mit dem Symbol <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"AutoPiloten an/aus\"><emph>AutoPiloten an/aus</emph></link> unterbinden."
+msgstr "Sie können das automatische Starten des Assistenten mit dem Symbol <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Assistenten an/aus\"><emph>Assistenten an/aus</emph></link> unterbinden."
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11406,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr "Linienendenstil"
+msgstr "Linienspitzen"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11415,7 +11415,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Arrow Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Linienendenstil\">Linienendenstil</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Linienspitzen\">Linienspitzen</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11424,7 +11424,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\">Opens the <emph>Arrowheads</emph> toolbar. Use the symbols shown to define the style for the end of the selected line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:LineEndStyle\">Öffnet die Abreißleiste <emph>Linienende</emph>. Mit den Symbolen in dieser Abreißleiste können Sie den Stil für die Linienenden der ausgewählten Linie festlegen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\">Öffnet die Abreißleiste <emph>Linienspitzen</emph>. Mit den Symbolen in dieser Abreißleiste können Sie die Art der Linienspitzen für die ausgewählte Linie festlegen.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11433,7 +11433,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help."
-msgstr "Das Symbol <emph>Linienendenstil</emph> steht nur für Zeichnungen, die Sie mit den Zeichenfunktionen erstellen, zur Verfügung. Näheres hierzu lesen Sie bitte im Hilfethema <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Linienstile\"><emph>Linienstile</emph></link> nach."
+msgstr "Das Symbol <emph>Linienspitzen</emph> steht nur für Zeichnungen, die Sie mit den Zeichenfunktionen erstellen, zur Verfügung. Näheres hierzu lesen Sie bitte im Hilfethema <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Linienspitzen\"><emph>Linienspitzen</emph></link> nach."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11450,7 +11450,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr "Linienendenstil"
+msgstr "Linienspitzen"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 1e8648957d0..9c40775837f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 07:08+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 11:18+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370934533.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382613481.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Überblick</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistenten; Überblick</bookmark_value><bookmark_value>Assistenten, siehe Assistenten</bookmark_value>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr "AutoPilot Brief"
+msgstr "Assistent Brief"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr "AutoPilot Brief"
+msgstr "Assistent Brief"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Agenda Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoPilot; Agenda</bookmark_value><bookmark_value>Agenda; AutoPilot</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Assistent; Agenda</bookmark_value><bookmark_value>Agenda; Assistent</bookmark_value>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5878,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "In the second page of the HTML Export, select <emph>WebCast</emph> as the publication type."
-msgstr "Im AutoPilot HTML Export wählen Sie auf der zweiten Seite <emph>WebCast</emph> als Art der Veröffentlichung."
+msgstr "Im Assistenten HTML Export wählen Sie auf der zweiten Seite <emph>WebCast</emph> als Art der Veröffentlichung."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 658565af9a4..2b00552412c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380986707.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385020131.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"par_id6844691\n"
"help.text"
msgid "The user chooses <item type=\"menuitem\">Tools - Share Document</item> to activate the collaboration features for this document. A dialog opens where the user can choose to enable or disable sharing. If the user enables sharing, the document will be saved in shared mode, which is also shown on the title bar."
-msgstr "Über <item type=\"menuitem\">Extras - Dokument freigeben</item> legen Sie fest, ob mehrere Benutzer gleichzeitig in das Dokument schreiben dürfen. Im folgenden Dialogfenster können Sie dieses Merkmal ein- und ausschalten. Wenn Sie die Freigabe aktivieren wird das Dokument im entsprechenden Modus gespeichert. Die Freigabe wird in der Titelleiste angezeigt."
+msgstr "Über <item type=\"menuitem\">Extras - Dokument freigeben</item> legen Sie fest, ob mehrere Benutzer gleichzeitig in das Dokument schreiben dürfen. Im folgenden Dialogfenster können Sie dieses Merkmal ein- und ausschalten. Wenn Sie die Freigabe aktivieren, wird das Dokument im entsprechenden Modus gespeichert. Die Freigabe wird in der Titelleiste angezeigt."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;complex text layout languages</bookmark_value><bookmark_value>languages;complex text layout</bookmark_value><bookmark_value>text;CTL languages</bookmark_value><bookmark_value>text layout for special languages</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text</bookmark_value><bookmark_value>entering text from right to left</bookmark_value><bookmark_value>bi-directional writing</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Thai;entering text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL; Sprachen mit komplexem Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; komplexes Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Text; CTL-Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Textlayout für bestimmte Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Von rechts nach links verlaufender Text</bookmark_value><bookmark_value>Text von rechts nach links eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Schreiben in zwei Richtungen</bookmark_value><bookmark_value>Hindi; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Hebräisch; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Arabisch; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Thailändisch; Texteingabe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL; Sprachen mit komplexem Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; komplexes Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Text; CTL-Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Textlayout für bestimmte Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Von rechts nach links verlaufender Text</bookmark_value><bookmark_value>Text von rechts nach links eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Schreiben in zwei Richtungen</bookmark_value><bookmark_value>Hindi; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Hebräisch; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Arabisch; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Thai; Texteingabe</bookmark_value>"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">CTL languages</link>."
-msgstr "$[officename] unterstützt derzeit Hindi, thailändisch, hebräisch und arabisch als <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL-Sprachen\">CTL-Sprachen</link>."
+msgstr "$[officename] unterstützt derzeit Hindi, Thai, hebräisch und arabisch als <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL-Sprachen\">CTL-Sprachen</link>."
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "On the <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">last dialog page of the Report Wizard</link>, you can choose to edit the report template before you use the report."
-msgstr "Auf der <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"letzten Seite im Dialog des AutoPilot Bericht\">letzten Seite im Dialog des Berichts-Assistent</link> können Sie entscheiden, ob die Berichtsvorlage vor der ersten Verwendung weiter bearbeitet werden soll."
+msgstr "Auf der <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"letzten Seite im Dialog des Assistenten-Berichtes\">letzten Seite im Dialog des Berichts-Assistent</link> können Sie entscheiden, ob die Berichtsvorlage vor der ersten Verwendung weiter bearbeitet werden soll."
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5223,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"Report AutoPilot\">Report Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"AutoPilot Bericht\">Berichts-Assistent</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"Assistent Bericht\">Berichts-Assistent</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5669,7 +5669,7 @@ msgctxt ""
"par_id343943\n"
"help.text"
msgid "You should click the <emph>Examine Certificate</emph> button and examine the certificate."
-msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Zertifikat untersuchen</emph>und überprüfen Sie das Zertifikat."
+msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Zertifikat untersuchen</emph> und überprüfen Sie das Zertifikat."
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"par_id8726767\n"
"help.text"
msgid "If you accept the certificate, choose \"<emph>Accept this certificate temporarily for this session</emph>\" and click <emph>OK</emph>. Now you can open and save files from the WebDAV server without further questions, until you exit %PRODUCTNAME."
-msgstr "Wenn Sie das Zertifikat akzeptieren, wählen Sie <emph>Akzeptiere dieses Zertifikat vorübergehend für diese Sitzung</emph> und klicken Sie <emph>OK</emph>. Jetzt können Sie die Dateien vom WebDAV Server ohne weitere Fragen öffnen und speichern, bis Sie %PRODUCTNAME verlassen."
+msgstr "Wenn Sie das Zertifikat akzeptieren, wählen Sie <emph>Akzeptiere dieses Zertifikat vorübergehend für diese Sitzung</emph> und klicken Sie <emph>OK</emph>. Jetzt können Sie die Dateien vom WebDAV-Server ohne weitere Fragen öffnen und speichern, bis Sie %PRODUCTNAME verlassen."
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link>."
-msgstr "Wählen Sie <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Datei - AutoPilot - Dokument-Konverter\"><emph>Datei - Assistenten - Dokument-Konverter</emph></link>."
+msgstr "Wählen Sie <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Datei - Assistent - Dokument-Konverter\"><emph>Datei - Assistenten - Dokument-Konverter</emph></link>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -12703,7 +12703,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defining; arrowheads and other line ends</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow heads</bookmark_value><bookmark_value>lines;defining ends</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Definieren; Pfeilspitzen und weitere Linienenden</bookmark_value><bookmark_value>Pfeile; Pfeilspitzen definieren</bookmark_value><bookmark_value>Linien;Enden definieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Definieren; Linienspitzen</bookmark_value><bookmark_value>Linienspitzen; definieren</bookmark_value><bookmark_value>Linien; Spitzen definieren</bookmark_value>"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, click the <emph>Arrow Styles</emph>."
-msgstr "Klicken Sie im Dialog auf <emph>Linienenden</emph>."
+msgstr "Klicken Sie im Dialog auf <emph>Linienspitzen</emph>."
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> and assign a name to the new arrow style."
-msgstr "Klicken Sie auf <emph>Hinzufügen</emph>. Geben Sie einen Namen für das neue Ende ein."
+msgstr "Klicken Sie auf <emph>Hinzufügen</emph> und geben Sie einen Namen für die neue Linienspitze ein."
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12878,7 +12878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>separator lines; defining</bookmark_value><bookmark_value>reference lines</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow lines</bookmark_value><bookmark_value>line styles; applying</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Trennlinie; definieren</bookmark_value><bookmark_value>Hinweislinien</bookmark_value><bookmark_value>Pfeile; Pfeillinien definieren</bookmark_value><bookmark_value>Linienstil; anwenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Trennlinien; definieren</bookmark_value><bookmark_value>Hinweislinien</bookmark_value><bookmark_value>Pfeile; Linienspitzen definieren</bookmark_value><bookmark_value>Linienspitzen; anwenden</bookmark_value>"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -12913,7 +12913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
-msgstr "Wenn Sie einen Pfeilstil für das linke bzw. rechte Linienende auswählen möchten, klicken Sie auf das Symbol <emph>Linienenden</emph><image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Symbol</alt></image>."
+msgstr "Wenn Sie eine Linienspitze für das linke bzw. rechte Ende auswählen möchten, klicken Sie auf das Symbol <emph>Linienspitze</emph><image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Symbol</alt></image>."
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c41d1805398..e6a2a182743 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380987816.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384345257.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944181\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr "OpenOffice.org 3 und StarOffice 9 führen neue Funktionen ein, welche durch den Gebrauch des <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link>-Formats (ODF) Version 1.2 gespeichert werden müssen. Die vorherigen Versionen von OpenOffice.org 2 und StarOffice 8 unterstützen die Dateiformate ODF 1.0/1.1. Diese vorherigen Dateiformate können nicht alle neuen Funktionen der neuen Software speichern."
+msgstr "OpenOffice.org 3 und StarOffice 9 führen neue Funktionen ein, welche durch den Gebrauch des <link href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link>-Formats (ODF) Version 1.2 gespeichert werden müssen. Die vorherigen Versionen von OpenOffice.org 2 und StarOffice 8 unterstützen die Dateiformate ODF 1.0/1.1. Diese vorherigen Dateiformate können nicht alle neuen Funktionen der neuen Software speichern."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"par_id886257\n"
"help.text"
msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1 and 1.2."
-msgstr "Die aktuellen %PRODUCTNAME Versionen können Dokumente in ODF-Formaten 1.0/1.1 and 1.2 öffnen."
+msgstr "Die aktuellen %PRODUCTNAME Versionen können Dokumente in ODF-Formaten 1.0/1.1 und 1.2 öffnen."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id8892483\n"
"help.text"
msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.2, ODF 1.2 (Extended), or in the prior format ODF 1.0/1.1."
-msgstr "Wenn Sie ein Dokument speichern, können Sie wählen, ob Sie das Dokument in im neuen Format ODF 1.2, ODF 1.2 (Erweitert) oder im vorherigen Format ODF 1.0/1.1 speichern wollen."
+msgstr "Wenn Sie ein Dokument speichern, können Sie wählen, ob Sie das Dokument im neuen Format ODF 1.2, ODF 1.2 (Erweitert) oder im vorherigen Format ODF 1.0/1.1 speichern wollen."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/sizeoptimization\">When saving the document, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> writes the XML data without indents and extra line breaks.</ahelp> This allows documents to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/sizeoptimization\">Wenn das Dokument gespeichert wird, speichert<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> die XML-Daten ohne Einzüge und zusätzliche Zeilenumbrüche.</ahelp> Dadurch wird das Speichern und Öffnen der Dokumente beschleunigt und die Dateigröße verringert."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/sizeoptimization\">Wenn das Dokument gespeichert wird, speichert <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> die XML-Daten ohne Einzüge und zusätzliche Zeilenumbrüche.</ahelp> Dadurch wird das Speichern und Öffnen der Dokumente beschleunigt und die Dateigröße verringert."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -13330,7 +13330,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sprachen; Gebietsschema</bookmark_value><bookmark_value>Gebietsschema</bookmark_value><bookmark_value>Asiatische Sprachen; aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; Unterstützung asiatischer Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Complex Text Layout (CTL); aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Arabisch; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Hebräisch; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Thai; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Hindi; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Dezimaltrennzeichen</bookmark_value><bookmark_value>Datumserkennungsmuster</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sprachen; Gebietsschema</bookmark_value><bookmark_value>Gebietsschema</bookmark_value><bookmark_value>Ostasiatische Schreibweisen; aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; Unterstützung für ostasiatische Schreibweisen</bookmark_value><bookmark_value>Bidirektionale Schreibweisen; aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Arabisch; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Hebräisch; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Thai; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Hindi; Spracheinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Dezimaltrennzeichen</bookmark_value><bookmark_value>Datumserkennungsmuster</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13661,7 +13661,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CTLSUPPORT\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CTLSUPPORT\">Aktiviert die CTL-Unterstützung. Sie können nun die entsprechenden Einstellungen für komplexes Textlayout (CTL) in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> vornehmen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CTLSUPPORT\">Aktiviert die Unterstützung für bidirektionales Schreiben. Sie können anschließend die entsprechenden Einstellungen für komplexes Textlayout (CTL) in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> vornehmen.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index c89e07b8954..3cd79483d2b 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-01 04:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375330854.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383668833.0\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
-msgstr "Wenn Sie \"HTML-Dokument\" als Dateiformat wählen, wird der <emph>HTML-Export</emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Assistent</link> geöffnet. Dieser Assistent führt Sie durch den Exportprozess und ermöglicht es Ihnen, die Bilder Ihrer Präsentation im GIF- oder JPG-Format zu speichern."
+msgstr "Wenn Sie \"HTML-Dokument\" als Dateiformat wählen, wird der <emph>HTML-Export</emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Assistent\">Assistent</link> geöffnet. Dieser Assistent führt Sie durch den Exportprozess und ermöglicht es Ihnen, die Bilder Ihrer Präsentation im GIF- oder JPG-Format zu speichern."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
-msgstr "Wenn Sie den Linienstil oder den Pfeilstil einer Maßlinie ändern wollen, wählen Sie <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Linie\"><emph>Format - Linie</emph></link>."
+msgstr "Wenn Sie den Linienstil oder die Linienspitze einer Maßlinie ändern wollen, wählen Sie im Menü <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Linie...\"><emph>Format - Linie...</emph></link>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 9059e426ee2..8671f5f55cd 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-07 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370630689.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383668954.0\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
-msgstr "Es ist auch möglich, eine eingefügte Linie nachträglich mit einer Pfeilspitze zu versehen. Wählen Sie hierzu zuerst \"Format - Linie\" und dann im Bereich \"Linienenden\" einen Pfeilstil im Feld \"Stil\"."
+msgstr "Es ist auch möglich, eine eingefügte Linie nachträglich mit einer Linienspitze zu versehen. Wählen Sie hierzu zuerst im Menü \"Format - Linie...\" und dann im Bereich \"Linienspitzen\" eine Spitze im Feld \"Stil\" aus."
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 4db38f7310d..e9d68eae097 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-18 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376818952.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383669632.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loading Line and Arrow Styles"
-msgstr "Laden von Linienstilen- und Linienendentabellen"
+msgstr "Laden von Linienstil- und Linienspitzentabellen"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145253\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line styles;loading</bookmark_value> <bookmark_value>lines;about line ends</bookmark_value> <bookmark_value>arrows;loading arrow styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;arrow and line styles</bookmark_value> <bookmark_value>loading;arrow and line styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Linienstile;laden</bookmark_value> <bookmark_value>Linien;über Linienenden</bookmark_value> <bookmark_value>Pfeile;Pfeilstile laden</bookmark_value> <bookmark_value>Stile;Pfeil- und Linienstile</bookmark_value> <bookmark_value>Laden;Pfeil- und Linienstile</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Linienstile; Tabelle laden</bookmark_value><bookmark_value>Linien; über Linienenden</bookmark_value><bookmark_value>Linienspitzen; Tabelle laden</bookmark_value><bookmark_value>Stile; Linienspitzen- und Linienstiltabellen</bookmark_value><bookmark_value>Laden; Linienspitzen und Linienstiletabellen</bookmark_value>"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Loading Line and Arrow Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Laden von Linien- und Pfeilvorlagen\">Laden von Linien- und Pfeilvorlagen</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Laden von Linienstil- und Linienspitzentabellen\">Laden von Linienstil- und Pfeilspitzentabellen</link></variable>"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "You can use styles to organize similar line and arrow types. $[officename] provides a few standard style files that you can load and use in your document. If you want, you can add or delete elements from a style file, or even create a custom style file."
-msgstr "Anhand von Formatvorlagen lassen sich ähnliche Linien- und Pfeilstile in Gruppen zusammenfassen. $[officename] enthält einige Standardvorlagendateien, die Sie laden und in Ihren Dokumenten verwenden können. Dabei besteht nicht nur die Möglichkeit, Elemente in diese Vorlagendateien einzufügen oder aus ihnen zu löschen, sondern es lassen sich auch eigene Vorlagendateien erstellen."
+msgstr "Mithilfe von Formatvorlagen lassen sich ähnliche Linienstile und Linienspitzen in Gruppen zusammenfassen. $[officename] enthält einige Standardtabellen, die Sie laden und in Ihren Dokumenten verwenden können. Dabei besteht nicht nur die Möglichkeit, Elemente in diese Tabellen einzufügen oder aus ihnen zu löschen, sondern es lassen sich auch eigene Vorlagentabellen erstellen."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "To load a line styles file:"
-msgstr "So laden Sie eine Linienvorlagendatei:"
+msgstr "So laden Sie eine Linienvorlagentabelle:"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Linie</emph>, und klicken Sie dann auf das Register <emph>Linienstile</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Linie...</emph> und klicken Sie dann auf das Register <emph>Linienstile</emph>."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Locate the file containing the line styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].sod."
-msgstr "Suchen Sie die gewünschte Linienvorlagendatei, und klicken Sie dann auf <emph>OK</emph>. Die Datei hat das Format [Dateiname].sod."
+msgstr "Suchen Sie die gewünschte Linienstiltabelle und klicken Sie dann auf <emph>OK</emph>. Die Datei hat das Format [Dateiname].sod."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To save a line styles file, click the <emph>Save Line Styles</emph> button, enter a filename, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Zum Speichern einer Linienvorlagendatei klicken Sie auf das Symbol <emph>Linienstiltabelle sichern</emph>, geben einen Dateinamen ein und klicken dann auf <emph>OK</emph>."
+msgstr "Zum Speichern einer Linienstiltabelle klicken Sie auf das Symbol <emph>Linienstiltabelle sichern</emph>, geben einen Dateinamen ein und klicken dann auf <emph>OK</emph>."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "To load an arrow styles file:"
-msgstr "So laden Sie eine Pfeilvorlagendatei:"
+msgstr "So laden Sie eine Linienspitzendatei:"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Arrow Styles</emph> tab."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Linie</emph>, und klicken Sie dann auf das Register <emph>Linienenden</emph>."
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Linie...</emph> und klicken Sie dann auf das Register <emph>Linienspitzen</emph>."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Arrow Styles</emph> button."
-msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Linienendentabelle laden</emph>."
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Linienspitzentabelle laden</emph>."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Locate the file containing the arrow styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].soe."
-msgstr "Suchen Sie die gewünschte Pfeilvorlagendatei, und klicken Sie dann auf <emph>OK</emph>. Die Datei hat das Format [Dateiname].soe."
+msgstr "Suchen Sie die gewünschte Linienspitzentabelle und klicken Sie dann auf <emph>OK</emph>. Die Datei hat das Format [Dateiname].soe."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "To save an arrow styles file, click the <emph>Save Arrow Styles</emph> button, enter a filename, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Zum Speichern einer Linienendendatei klicken Sie auf das Symbol <emph>Linienendentabelle sichern</emph>, geben einen Dateinamen ein und klicken dann auf <emph>OK</emph>."
+msgstr "Zum Speichern einer Linienspitzentabelle klicken Sie auf das Symbol <emph>Linienspitzentabelle sichern</emph>, geben einen Dateinamen ein und klicken dann auf <emph>OK</emph>."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index e8593198dda..01a767a9e40 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 03:50+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371527459.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383670187.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "Menü <emph>Format - Formatvorlagen - </emph>Kontextmenü<emph> Ändern/Neu...</emph> - Register <emph>Initialen</emph>"
+msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Formatvorlagen</emph>, öffnen Sie das Kontextmenü, klicken Sie auf <emph>Ändern.../Neu...</emph> und das Register <emph>Initialen</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index cec1357b85b..d36d5bdc8c5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380220033.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383670343.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box."
-msgstr "Wählen Sie unter <item type=\"menuitem\">Kategorie</item> einen Beschriftungstitel und eine Nummerierungsvorlage unter <item type=\"menuitem\">Nummerierung</item> . <br/>Sie können auch eigenen Beschriftungstext in diesen Dialog eingeben. Diesen tragen Sie in das Feld <item type=\"menuitem\">Beschriftungstext</item> ein."
+msgstr "Wählen Sie unter <item type=\"menuitem\">Kategorie</item> einen Beschriftungstitel und unter <item type=\"menuitem\">Nummerierung</item> eine Nummerierungsvorlage.<br/>Sie können auch einen eigenen Beschriftungstext in diesem Dialog eingeben. Diesen tragen Sie in das Feld <item type=\"menuitem\">Beschriftungstext</item> ein."
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -14232,7 +14232,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> icon and choose <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> from the submenu"
-msgstr "Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Symbol <item type=\"menuitem\">Neue Vorlage aus Selektion</item> und wählen Sie <item type=\"menuitem\">Neue Vorlage aus Selektion</item> aus dem Untermenü."
+msgstr "Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Symbol <item type=\"menuitem\">Neue Vorlage aus Selektion</item> und wählen Sie <item type=\"menuitem\">Neue Vorlage aus Selektion</item> aus dem Untermenü."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 308ce2b45dd..e9cc474ae73 100644
--- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:58+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519498.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382888273.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_3\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_17\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "&Ändern..."
+msgstr "Ä&ndern..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_18\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_25\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_35\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_49\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_50\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "&Ändern..."
+msgstr "Ä&ndern..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_87\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_88\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "&Ändern..."
+msgstr "Ä&ndern..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_111\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_123\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_131\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_138\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_147\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_159\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_166\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_177\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_184\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_193\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_215\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_220\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_233\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_246\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_254\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_265\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
+msgstr "Abbruch"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click "
-msgstr "Klicken Sie auf 'Weiter', um fortzufahren. "
+msgstr "Um fortzufahren, klicken Sie auf "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Ändern"
+msgstr "{&MSSansBold8}Ä&ndern"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c435ac3d637..8082ed80e7e 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 15:15+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 07:02+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372000546.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382598145.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecordLabl"
-msgstr "Plattnfirm"
+msgstr "Plattenfirma"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 51ccc4529a8..121c5508197 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-22 05:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374471606.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384552998.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~Aufzeichnen"
+msgstr "~Datensatz"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "In~halte einfügen..."
+msgstr "~Inhalte einfügen..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "Kopf- und Fu~ßzeilen..."
+msgstr "K~opf-/Fußzeilen..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Seitenumbruc~h löschen"
+msgstr "Seitenumbru~ch löschen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Ausfüllen"
+msgstr "Aus~füllen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Query"
-msgstr "Abfrage löschen"
+msgstr "Abfrage ~löschen"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr "Abfrageeigenschaften"
+msgstr "Abfrage~eigenschaften"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "In~halte einfügen..."
+msgstr "~Inhalte einfügen..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "~Löschen"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Umbenennen..."
+msgstr "~Umbenennen..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5000,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit..."
-msgstr "Bearbeiten..."
+msgstr "~Bearbeiten..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5009,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "In SQL-Ansicht bearbeiten..."
+msgstr "In S~QL-Ansicht bearbeiten..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Datenbankobjekt öffnen..."
+msgstr "Datenbank~objekt öffnen..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create as View"
-msgstr "Als Ansicht erstellen"
+msgstr "Als Ansicht ~erstellen"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Formular-Assistent..."
+msgstr "~Formular-Assistent..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Berichts-Assistent..."
+msgstr "Berichts-A~ssistent..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Text..."
-msgstr "Daten in Text ..."
+msgstr "Daten in Text..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5540,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~Aufzeichnen"
+msgstr "~Datensatz"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+msgstr "~Datenbank"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Glue Points"
-msgstr "Kle~bepunkte"
+msgstr "Klebepunk~te"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-fading..."
-msgstr "Überblenden..."
+msgstr "Über~blenden..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6404,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "In~halte einfügen..."
+msgstr "~Inhalte einfügen..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicat~e..."
-msgstr "~Duplizieren..."
+msgstr "Vervie~lfältigen..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Slide"
-msgstr "Folie ~löschen"
+msgstr "F~olie löschen"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7628,7 +7627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Show"
-msgstr "~Bildschirmpräsentation"
+msgstr "Bildschirm~präsentation"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11867,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Vorschau im Webbrowser"
+msgstr "Vorschau im ~Webbrowser"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13460,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Durchstreichen"
+msgstr "Durchgestrichen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14090,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "Kopie speichern…"
+msgstr "Kopie speichern..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -14100,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr "Arbeitsversion hochladen"
+msgstr "Arbeitsversion h~ochladen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14109,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr "Hochladen abbrechen..."
+msgstr "Hochladen abb~rechen..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -14119,7 +14118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr "Arbeitsversion zusammenführen..."
+msgstr "Arbeitsversion zusa~mmenführen..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14191,7 +14190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
+msgstr "Neu ~laden"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14227,7 +14226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Poi~nts"
-msgstr "Punk~te"
+msgstr "P~unkte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14632,7 +14631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr "Als Vorlage speichern..."
+msgstr "Als ~Vorlage speichern..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14731,7 +14730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plug-in"
-msgstr "Plugin"
+msgstr "~Plug-in"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14875,7 +14874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr "Linienende"
+msgstr "Linienendstil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15154,7 +15153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ob~ject"
-msgstr "~Objekt"
+msgstr "Ob~jekt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15307,7 +15306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr "Linieneckenstil"
+msgstr "Linieneckstil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15874,7 +15873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr "Linienendenstil"
+msgstr "Linienspitzen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15883,7 +15882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Wiederherstellen "
+msgstr "~Wiederherstellen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15892,7 +15891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Rückgängig"
+msgstr "~Rückgängig"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15946,7 +15945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "E~infügen"
+msgstr "Ei~nfügen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16000,7 +15999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "Alles aus~wählen"
+msgstr "Alles auswä~hlen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16018,7 +16017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "Alles aus~wählen"
+msgstr "Alles auswä~hlen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "Verweissensitive Grafik..."
+msgstr "Verweissensitive ~Grafik..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16576,7 +16575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Fax"
-msgstr "Assistent: FAX"
+msgstr "Assistent: Fax"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16594,7 +16593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Versions..."
-msgstr "Versionen..."
+msgstr "Versi~onen..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17575,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text -> Record"
-msgstr "von"
+msgstr "Text -> Datensatz"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17683,7 +17682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Druckereinstellun~g..."
+msgstr "Druckereinstellun~gen..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17917,7 +17916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Records"
-msgstr "Anzahl Datensätze"
+msgstr "Datensätze"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17926,7 +17925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "SQL-Kommando direkt ausführen"
+msgstr "S~QL-Kommando direkt ausführen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17935,7 +17934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Query"
-msgstr "Abfrage ausführen"
+msgstr "Abfrage a~usführen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17980,7 +17979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Record..."
-msgstr "Datensatz suchen ..."
+msgstr "Datensatz suchen..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18664,7 +18663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chan~ges"
-msgstr "Änderun~gen"
+msgstr "Änder~ungen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19609,7 +19608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Error"
-msgstr "Vorheriger Fe~hler"
+msgstr "V~orheriger Fehler"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19618,7 +19617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Marker"
-msgstr "~Nächster Marker"
+msgstr "Nächster ~Platzhalter"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19627,7 +19626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "~Vorheriger Marker"
+msgstr "~Vorheriger Platzhalter"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20363,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Character"
+msgstr "Zeichen"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20707,7 +20706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "E~infügen"
+msgstr "Ei~nfügen"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20725,7 +20724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Druckereinstellun~g..."
+msgstr "Druckereinstellun~gen..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20779,7 +20778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Rückgängig"
+msgstr "~Rückgängig"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21319,7 +21318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exc~hange Database..."
-msgstr "Date~nbank austauschen..."
+msgstr "Datenbank austaus~chen..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21926,6 @@ msgstr "Gliederung an ~Zwischenablage"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Horizontal spiegeln"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22489,7 +22479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "In~halte einfügen..."
+msgstr "~Inhalte einfügen..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23227,7 +23217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Fuß-/Endnote..."
+msgstr "Fuß-/Endn~ote..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23983,7 +23973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text"
-msgstr "Text auswählen"
+msgstr "~Text auswählen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24217,7 +24207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Standard"
-msgstr "~Standard"
+msgstr "~Standardauswahl"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24226,7 +24216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr "~Blockbereich"
+msgstr "~Blockauswahl"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24361,7 +24351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Selektionsmodus"
+msgstr "Auswahlmodus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po
index 45e79a1af43..dc74ea364ca 100644
--- a/source/de/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375713272.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381478079.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "Das Verzeichnis RPMS (bzw. DEBS) enthält zudem ein Paket libreoffice<Hauptversion>-freedesktop-menus-<Version>.noarch.rpm (bzw. ...deb). Dieses Paket ist für alle Distributionen geeignet, welche die Spezifikationen/Empfehlungen von freedesktop.org (<a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) umsetzen, und kann für die Installation auf allen weiter oben nicht näher betrachteten Linux-Systemen genutzt werden."
+msgstr "Das Verzeichnis RPMS (bzw. DEBS) enthält zudem ein Paket libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (bzw. libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb). Dieses Paket ist für alle Distributionen geeignet, welche die Spezifikationen/Empfehlungen von freedesktop.org (<a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) umsetzen, und kann für die Installation auf allen weiter oben nicht näher betrachteten Linux-Systemen genutzt werden."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 85a54f18238..8ef6d8b397f 100644
--- a/source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/de/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:28+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383667790.0\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"pageitem.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Linienendenstil"
+msgstr "Linienspitzen"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/reportdesign/source/ui/report.po b/source/de/reportdesign/source/ui/report.po
index cade3416256..e92cbbf6e41 100644
--- a/source/de/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/de/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364141831.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384552167.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "~Löschen"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Page Header/Footer"
-msgstr "Seitenkopf/-fuß löschen"
+msgstr "~Seitenkopf/-fuß löschen"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Report Header/Footer"
-msgstr "Berichtskopf/-fuß einfügen"
+msgstr "~Berichtskopf/-fuß einfügen"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/sidebar.po b/source/de/sc/source/ui/sidebar.po
index f33e04f180a..9dca2b4e6fa 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 17:20+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378920035.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381478937.0\n"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.text"
msgid " degrees"
-msgstr "Grad"
+msgstr " Grad"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po
index 319d97b07bd..aa4613f2f25 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 05:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375248088.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384346763.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"STR_CASCADE\n"
"string.text"
msgid "(nested)"
-msgstr " (verschachtelt)"
+msgstr "(verschachtelt)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONAL\n"
"string.text"
msgid "(optional)"
-msgstr " (optional)"
+msgstr "(optional)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"STR_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "(required)"
-msgstr " (erforderlich)"
+msgstr "(erforderlich)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgid ""
"Please check your installation and install \n"
"the desired language if necessary"
msgstr ""
-" ist für die Prüfung nicht verfügbar. \n"
+"ist für die Prüfung nicht verfügbar. \n"
"Überprüfen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \n"
"gegebenenfalls die gewünschte Sprache"
@@ -5217,7 +5217,7 @@ msgid ""
"Please check your installation and install \n"
"the desired language if necessary"
msgstr ""
-" ist für den Thesaurus nicht verfügbar. \n"
+"ist für den Thesaurus nicht verfügbar. \n"
"Überprüfen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \n"
"gegebenenfalls die gewünschte Sprache"
@@ -15717,7 +15717,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number_x"
-msgstr "Zahl_x"
+msgstr "Zahl_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15735,7 +15735,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number_y"
-msgstr "Zahl_y"
+msgstr "Zahl_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16284,7 +16284,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "count"
-msgstr "Anzahl"
+msgstr "Stellen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16329,7 +16329,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "count"
-msgstr "Anzahl"
+msgstr "Stellen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16374,7 +16374,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "count"
-msgstr "Anzahl"
+msgstr "Stellen"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19893,7 +19893,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
-msgstr " Modus = 1 berechnet den einseitigen Test, Modus = 2 den zweiseitigen."
+msgstr "Modus = 1 berechnet den einseitigen Test, Modus = 2 den zweiseitigen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21144,7 +21144,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "ABS"
-msgstr "ABS"
+msgstr "Bezug"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23675,7 +23675,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "full_precision"
-msgstr "Volle Genauigkeit"
+msgstr "Volle_Genauigkeit"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25087,7 +25087,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr " (schreibgeschützt)"
+msgstr "(schreibgeschützt)"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 0de8dccbbb9..79d5d86959d 100644
--- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-01 04:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375330166.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382889376.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr "Spalten- / Zeilenbeschriftungen automatisch erkennen"
+msgstr "Spalten- / _Zeilenbeschriftungen automatisch erkennen"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height in pages:"
-msgstr "H_öhe in Seiten:"
+msgstr "Höh_e in Seiten:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scaddins/source/analysis.po b/source/de/scaddins/source/analysis.po
index 6efa3fcc512..de3d3e36cc2 100644
--- a/source/de/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/de/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 19:51+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375473108.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384346164.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the integer portion of a division"
-msgstr "Gibt den ganzzahligen Anteil einer Division zurück."
+msgstr "Berechnet den ganzzahligen Anteil einer Division."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Numerator"
-msgstr "Zähler"
+msgstr "Dividend"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The dividend"
-msgstr "Zähler (Dividend)"
+msgstr "Die zu teilende Zahl"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Denominator"
-msgstr "Nenner"
+msgstr "Divisor"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The divisor"
-msgstr "der Divisor"
+msgstr "Die Zahl, durch die geteilt werden soll"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number(s)"
-msgstr "Zahl(en)"
+msgstr "Zahl "
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number(s)"
-msgstr "Zahl(en)"
+msgstr "Zahl "
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/source/ui/animations.po b/source/de/sd/source/ui/animations.po
index c4f56f33155..de90f5f69b7 100644
--- a/source/de/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/de/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 06:33+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370065948.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383805985.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~n mouse click"
-msgstr "~Bei Mausklick"
+msgstr "Bei ~Mausklick"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/source/ui/app.po b/source/de/sd/source/ui/app.po
index fe030c386d6..7f7645e31c4 100644
--- a/source/de/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/de/sd/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 04:55+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370260894.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383713736.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für das neue Linienende ein:"
+msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für die neue Linienspitze ein:"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/source/ui/slideshow.po b/source/de/sd/source/ui/slideshow.po
index 879b12b3e52..e9875633a10 100644
--- a/source/de/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/de/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-23 07:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383683010.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"CM_PEN_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
-msgstr "Mauszeiger als ~Stift"
+msgstr "~Mauszeiger als Stift"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pen Width"
-msgstr "Stift~breite"
+msgstr "~Stiftbreite"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,16 @@ msgstr "~Bildschirm"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "~Präsentation bearbeiten"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
-msgstr "~Präsentation beenden"
+msgstr "P~räsentation beenden"
diff --git a/source/de/sd/source/ui/view.po b/source/de/sd/source/ui/view.po
index 31c4fec88bb..1ba69f27994 100644
--- a/source/de/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/de/sd/source/ui/view.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370065960.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383806338.0\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "~All slides"
-msgstr "~Alle Folien"
+msgstr "A~lle Folien"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index c5176195810..f45c10e07cf 100644
--- a/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/de/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370108489.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384548438.0\n"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "vervielfältigen"
+msgstr "Vervielfältigen"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/source/dialog.po b/source/de/sfx2/source/dialog.po
index ce36838ee01..42f7a62b64a 100644
--- a/source/de/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/de/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371056807.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381479014.0\n"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr "J: %1 M: %2 T: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " J: %1 M: %2 T: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po
index 8382da6ca48..92b7b717307 100644
--- a/source/de/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/de/sfx2/source/doc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 21:43+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371056833.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384551783.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZARD\n"
"string.text"
msgid " AutoPilot"
-msgstr "wizard"
+msgstr " Assistent"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/dialog.po b/source/de/svx/source/dialog.po
index 45720ae63cd..8380fa7a75c 100644
--- a/source/de/svx/source/dialog.po
+++ b/source/de/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-01 04:58+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 04:55+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372654733.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383713752.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Arrowheads"
-msgstr "Linienende"
+msgstr "Linienspitzen"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
"string.text"
msgid "Arrowhead"
-msgstr "Pfeilspitze"
+msgstr "Linienspitze"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "(Search)"
-msgstr " (Suchen)"
+msgstr "(Suchen)"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "(Replace)"
-msgstr " (Ersetzen)"
+msgstr "(Ersetzen)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/sidebar/area.po b/source/de/svx/source/sidebar/area.po
index 5e97fe9782e..2a10720f640 100644
--- a/source/de/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/de/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 19:54+0000\n"
-"Last-Translator: plata <p.hoppermann@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370116485.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383666006.0\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr "Farbe auswählen."
+msgstr "Wählen Sie hier die Farbe der Füllung aus."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr "Füllart auswählen."
+msgstr "Wählen Sie hier die Art der Füllung aus."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"LB_TRGR_TYPES\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr "Transparenzart auswählen."
+msgstr "Wählen Sie hier die Art der Transparenz aus."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "Wählen Sie einen Wert zwischen 0% für vollständig undurchsichtig und 100% für vollständig transparent."
+msgstr "Wählen Sie hier einen Wert zwischen 0% für vollständig undurchsichtig und 100% für vollständig transparent."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/de/svx/source/sidebar/graphic.po
index d2960d653fa..cc0b97bd021 100644
--- a/source/de/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/de/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:28+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370096939.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383671089.0\n"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MTR_BRIGHTNESS\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr "Wählen Sie die Leuchtkraft der Grafik."
+msgstr "Legen Sie hier die Helligkeit der Grafik fest."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MTR_CONTRAST\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr "Legen Sie den Helligkeitsunterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Teilen der Grafik fest."
+msgstr "Legen Sie hier den Kontrast (den Helligkeitsunterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Teilen der Grafik) fest."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_MODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color ~mode:"
-msgstr "~Farbeinstellungen:"
+msgstr "~Farbeinstellung:"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"LB_COLOR_MODE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the color mode of the graphic."
-msgstr "Wählen Sie die Farbeinstellungen der Grafik."
+msgstr "Wählen Sie hier die Farbeinstellungen der Grafik aus."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Wählen Sie den Grad der Transparenz (0% entspricht vollständig undurchsichtig und 100% entspricht vollständig durchsichtig)."
+msgstr "Wählen Sie hier den Grad der Transparenz (0% entspricht vollständig undurchsichtig und 100% vollständig durchsichtig)."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MF_RED\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Red"
-msgstr "Rot"
+msgstr "Rotanteil"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MF_GREEN\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Green"
-msgstr "Grün"
+msgstr "Grünanteil"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MF_BLUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
+msgstr "Blauanteil"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,4 +122,4 @@ msgctxt ""
"MF_GAMMA\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr "Gammawert wählen (bestimmt die Helligkeit)."
+msgstr "Legen Sie hier den Gammawert fest (bestimmt die Helligkeit der mittleren Farbtonwerte)."
diff --git a/source/de/svx/source/sidebar/line.po b/source/de/svx/source/sidebar/line.po
index c7de9c5e2a9..df6994e43f4 100644
--- a/source/de/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/de/svx/source/sidebar/line.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370801977.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383667829.0\n"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr "Breite der Linie wählen."
+msgstr "Wählen Sie hier die Breite der Linie aus."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr "Wählen Sie hier die Linienfarbe."
+msgstr "Wählen Sie hier die Farbe der Linie aus."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"LB_STYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr "Linienstil auswählen."
+msgstr "Wählen Sie hier den Stil der Linie aus."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MF_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr "Legen Sie hier die Linientransparenz fest."
+msgstr "Legen Sie hier die Transparenz der Linie fest."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"FT_ARROW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Arrow:"
-msgstr "~Pfeilenden:"
+msgstr "~Linienenden:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"LB_START\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr "Wählen Sie hier den Stil des Pfeilanfangs."
+msgstr "Wählen Sie hier den Stil des Linienanfangs."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"LB_END\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr "Wählen Sie hier den Stil des Pfeilendes."
+msgstr "Wählen Sie hier den Stil des Linienendes."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDGESTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "~Eckenstil"
+msgstr "~Eckstil"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"LB_EDGESTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr "Verbindungslinienstil auswählen."
+msgstr "Wählen Sie hier den Stil der Linienecken aus."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPSTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr "Linien~endstil"
+msgstr "~Endstil"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"LB_CAPSTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr "Beschriftungsstil für die Linie auswählen."
+msgstr "Wählen Sie hier den Stil für die Linienenden aus."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/de/svx/source/sidebar/paragraph.po
index a75acfd9f57..5235637c171 100644
--- a/source/de/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/de/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378919670.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383662577.0\n"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Verringern"
+msgstr "Verkleinern"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/sidebar/possize.po b/source/de/svx/source/sidebar/possize.po
index 01f6128dcc5..e18fba92444 100644
--- a/source/de/svx/source/sidebar/possize.po
+++ b/source/de/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370203740.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383670508.0\n"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "Wählen Sie den Winkel der Drehung."
+msgstr "Wählen Sie hier den Winkel der Drehung aus oder geben ihn ein."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/sidebar/text.po b/source/de/svx/source/sidebar/text.po
index bea6f48dda8..a03fdada769 100644
--- a/source/de/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/de/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:08+0000\n"
-"Last-Translator: plata <p.hoppermann@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370203697.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381479454.0\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
-msgstr "Abstand verkürzt um 3pt"
+msgstr " Abstand verkürzt um 3pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
-msgstr "Abstand verkürzt um 1,5pt"
+msgstr " Abstand verkürzt um 1,5pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Normal"
-msgstr "Abstand: Normal"
+msgstr " Abstand: Normal"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
-msgstr "Abstand vergrößert um 3pt"
+msgstr " Abstand vergrößert um 3pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
-msgstr "Abstand vergrößert um 6pt"
+msgstr " Abstand vergrößert um 6pt"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Condensed By: "
-msgstr "Abstand verkürzt um "
+msgstr " Abstand verkürzt um "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Expanded By: "
-msgstr "Abstand vergrößert um "
+msgstr " Abstand vergrößert um "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/stbctrls.po b/source/de/svx/source/stbctrls.po
index cc4eb926d4e..a6440254c2e 100644
--- a/source/de/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/de/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 20:03+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370203776.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384545783.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_STANDARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr "Standard-Auswahl"
+msgstr "Standardauswahl"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/svdraw.po b/source/de/svx/source/svdraw.po
index 37197ec3229..1bc5aab979a 100644
--- a/source/de/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/de/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364142154.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382889049.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditWithCopy\n"
"string.text"
msgid "with copy"
-msgstr " mit kopieren"
+msgstr "mit Kopie"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangeDD\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop %1"
-msgstr "Ziehen&Ablegen %1"
+msgstr "%1 Ziehen&Ablegen"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/de/sw/source/ui/chrdlg.po
index 1778993c74e..0a187809ea5 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354898399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381479476.0\n"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTCOLL_HEADER\n"
"string.text"
msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr " (Absatzvorlage: "
+msgstr "(Absatzvorlage: "
#: chrdlg.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEFMT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "(Page Style: "
-msgstr " (Seitenvorlage: "
+msgstr "(Seitenvorlage: "
#: chrdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/de/sw/source/ui/frmdlg.po
index b0cec24eb63..a8173b05622 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363642223.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383672027.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_LEFT\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "Before"
-msgstr "Vor"
+msgstr "Linksseits"
#: wrap.src
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_RIGHT\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "After"
-msgstr "Hinter"
+msgstr "Rechtsseits"
#: wrap.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/sidebar.po b/source/de/sw/source/ui/sidebar.po
index 9884a741edd..ac09626ff81 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 19:16+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 17:23+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370459782.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383672234.0\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"FT_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Margin:"
-msgstr "~Rand:"
+msgstr "~Ränder:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLUMN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Column:"
-msgstr "~Spalte:"
+msgstr "~Spalten:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"RB_NO_WRAP\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "None"
-msgstr "Kein"
+msgstr "Kein Textumlauf; der Text endet oberhalb und wird unterhalb der Grafik fortgesetzt."
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_LEFT\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Before"
-msgstr "vor"
+msgstr "Linksseitiger Textumlauf; der Text wird linksseits der Grafik fortgesetzt."
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_RIGHT\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "After"
-msgstr "Nach"
+msgstr "Rechtsseitiger Textumlauf; der Text wird rechtsseits der Grafik fortgesetzt."
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_PARALLEL\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
-msgstr "parallel"
+msgstr "Beidseitiger Textumlauf; der Text umläuft die Grafik beidseitig, jede Zeile endet links und wird rechts von der Grafik fortgesetzt."
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_THROUGH\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Through"
-msgstr "Durch"
+msgstr "Durchlauf; der Text liegt hinter der Grafik und ist nur dort sichtbar, wo die Grafik transparent ist."
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_IDEAL\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optimal"
+msgstr "Dynamischer Textumlauf; sofern der Textbereich mindestens 2cm beträgt, findet der Umlauf allseits statt."
#: WrapPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/uiview.po b/source/de/sw/source/ui/uiview.po
index 77c135698a0..d91ca3d6537 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:30+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354897847.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381479483.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"MSG_INDEX_OVERFLOW\n"
"infobox.text"
msgid "found."
-msgstr " gefunden."
+msgstr "gefunden."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/utlui.po b/source/de/sw/source/ui/utlui.po
index 8ff93de0c8e..12b7a750476 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 03:26+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375759595.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381479494.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr " + auf geraden Seiten horizontal Spiegeln"
+msgstr "+ auf geraden Seiten horizontal Spiegeln"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr " und "
+msgstr "und "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/wizards/source/formwizard.po b/source/de/wizards/source/formwizard.po
index 577498d5d13..7ee6acbe147 100644
--- a/source/de/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/de/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369426523.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381479497.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
msgid "(Date)"
-msgstr " (Datum)"
+msgstr "(Datum)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "(Time)"
-msgstr " (Zeit)"
+msgstr "(Zeit)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/wizards/source/importwizard.po b/source/de/wizards/source/importwizard.po
index 31454c485be..ffe799f7c6c 100644
--- a/source/de/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/de/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 17:59+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370887150.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381479597.0\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"sProgressOneDoc\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr " Dokument"
+msgstr "Dokument"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po b/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po
index aa7a553e022..b8c173ebcc8 100644
--- a/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dgo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "छौरा\t"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "छौरा\t"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 008646fd6ab..beee9fdbbcf 100644
--- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20486,14 +20486,13 @@ msgid "Functions"
msgstr " फंक्शन (बहु0)\t"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr " इबारत\t"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22079,15 +22078,6 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड गी ~ रूपरेखा देओ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "आडी चाल्ली पल्टाओ "
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/dgo/sd/source/ui/slideshow.po b/source/dgo/sd/source/ui/slideshow.po
index 935fab1ec54..b79f5dda6b4 100644
--- a/source/dgo/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/dgo/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -177,6 +177,15 @@ msgstr "~पड्डो "
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/dz/cui/uiconfig/ui.po b/source/dz/cui/uiconfig/ui.po
index 3fd4c072010..c6b5c847322 100644
--- a/source/dz/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/dz/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1353,16 +1353,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "གྱིབ་མ།"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1733,6 +1723,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "གྱིབ་མ།"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 79f83d3ce4e..88861989821 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14102,6 +14102,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "དཔེར་བརྗོད:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 198bd9da2d9..b325a68b57a 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15403,8 +15403,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">ཐོ་ཡིག་ལས་དབྱེ་རིམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་བཞིནམ་ལས་ <emph>རྩ་སྒྲིག་ </emph>སྒྲོམ་ནང་ལུ་རྩ་སྒྲིག་བཟོ་རྣམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15430,8 +15430,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\"> སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཚུ་གི་ནང་དོན་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ག་དེ་སྦེ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། </ahelp>སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གདམ་ཁ་གི་ཨང་རྟགས་འདི་ <emph>རྩ་སྒྲིག་ཨང་རྟགས་</emph>སྒྲོམ་གྱི་ནང་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད།"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15448,8 +15448,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">དངུལ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ལས་ དངུལ་གྱི་དོན་ལུ་རྩ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ་བལྟ་ནི་དོན་ལུ་ <emph>རྩ་སྒྲིག་</emph>ཐོ་ཡིག་གི་མགོ་ལུ་བཤུད་སྒྲིལ་འབད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15475,8 +15475,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\"> སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ནང་ཐིག་ཚུ་ </caseinline><defaultinline>ས་སྒོ་ཚུ་</defaultinline></switchinline>གི་དོན་ལུ་ སྐད་ཡིག་སྒྲིག་སྟངས་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། <emph>རང་བཞིན་</emph>ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་སྐད་ཡིག་དང་གཅིག་ཁར་ $[officename] གི་རང་བཞིན་གྱིས་ རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག་སྐད་ཡིག་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ཨང་གི་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན། སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ནང་ཐིག་ཚུ་ </caseinline><defaultinline>ས་སྒོ་ཚུ་</defaultinline></switchinline>གི་དོན་ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་འདི་དཀའ་ངལ་སེལ་ནིའི་དོན་ལས་ སྐད་ཡིག་ག་འབད་རུང་སེལ་འཐུ་འབད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15502,8 +15502,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">ནང་ཐིག་འདི་ དཔེ་རིས་དོན་ལུ་གནད་སྡུད་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ ཨང་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་གཅིག་པ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15538,8 +15538,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">ཁྱོད་ཀྱིས་བཀྲམ་སྟོད་འབད་དགོ་པའི་ བཅུ་ཚག་ས་གནས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15556,8 +15556,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">བཅུ་ཚག་ས་ཚིག་གི་མདོང་ནང་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ ཀླད་ཀོར་གྱི་ཨང་གྲངས་མང་མཐའ་འདི་ ཐོ་བཀོད་འབད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15574,8 +15574,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">ཨང་གྲངས་འགྲུལ་སྤྱོདཔ་ཚུ་གི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི་འདི་དམརཔོ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོཝ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15592,8 +15592,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">སྟོང་ཕྲག་གི་བར་ན་དབྱེ་བྱེད་འདི་བཙུགསཔ་ཨིན། ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་དབྱེ་བྱེད་འདི་ ཁྱོད་རའི་སྐད་ཡིག་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལུ་རག་ལས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15610,8 +15610,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་རྩ་སྒྲིག་དོན་ལུ་ ཨང་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་ཨང་རྟགས་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་གཞན་ཡང་ སྲོལ་སྒྲིག་རྩ་སྒྲིག་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ་ཨིན། </ahelp> འོག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ ལག་ལེན་པ་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འཐོབ་ཚུགས།"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15628,8 +15628,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">ཁྱོད་ཀྱིས་ ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་དབྱེ་རིམ་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཨང་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་ཨང་རྟགས་འདི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15646,8 +15646,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་འདི་བཏོན་གཏངམ་ཨིན། </ahelp>ཁྱོད་ཀྱིས་ $[officename]ལོག་འགོ་བཙུགས་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ནུས་ཅན་ཡོདཔ་ཨིན།"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15664,8 +15664,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཨང་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ བརྡ་བཀོད་འདི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཨིན།</ahelp>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15682,8 +15682,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ ཨང་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་དོན་ལུ་ བརྡ་བཀོད་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་དང་ དེ་ལས་ སྒྲོམ་གྱི་ཕྱི་ཁར་ཨེབ་གཏང་འབད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30145,8 +30145,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">ད་ལྟོའི་ནང་ཐིག་ནང་དོན་གྱི་ ཕྲང་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཕྲང་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30163,8 +30163,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ཐིག་ནང་དོན་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་པའི་ ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག་གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30312,8 +30312,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་མང་ཉུང་ཚད་ཀྱིས་ ནང་ཐིག་གི་གཡོན་མཐའམ་ལས་འགོ་མཚམས་བཅདཔ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30330,8 +30330,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ཐིག་ནང་དོན་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་པའི་ ཀེར་ཕྲང་ཕྲང་སྒྲིག་གདམ་ཁ་འདི་ སེལ་འཐུ་འབད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30348,8 +30348,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">ནང་ཐིག་ནང་དོན་འདི་ ནང་ཐིག་གི་མཇུག་ལུ་ ཕྲངམ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30461,8 +30461,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">ཚིག་ཡིག་ཕྱོགས་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་དོན་ལུ་ ཌ་ཡེལ་ནང་ཨེབ་གཏང་འབད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30479,8 +30479,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཚུ་གི་ཚིག་ཡིག་དོན་ལུ་ བསྒྱིར་བའི་གྲུ་ཟུར་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད། ཡོད་ཆའི་ཨང་གྲངས་དེ་གིས་ ཚིག་ཡིག་འདི་ གཡོན་ཁ་ཐུག་ལུ་བསྒྱིར་ནི་དང་ མེད་ཆའི་ཨང་གརངས་དེ་གིས་ ཚིག་ཡིག་འདི་ གཡས་ཁ་ཐུག་ལུ་ བསྒྱིརཝ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30497,8 +30497,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">བསྒྱིར་འགྱོ་མི་ཚིག་ཡིག་འདི་འབྲི་ནི་ཨིན་པའི་ ནང་ཐིག་གི་མཐའམ་འདི་གསལ་བཀོད་འབད།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30558,8 +30558,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་འདི་ ཨེ་ཤི་ཡཱན་སྐད་ཡིག་རྒྱབ་སྐྱོར་འདི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་དང་ དེ་ལས་ ཚིག་ཡིག་བཀོད་རྒྱ་འདི་ ཀེར་ཕྲང་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ འཐོ་ཚུགསཔ་ཨིན། <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">གིས་ ཨེ་ཤི་ཡཱན་ཡིག་འབྲུ་འདི་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་གི་ནང་ལུ་ གཞན་མི་གི་འོག་ལུ་ཕྲངམ་ཨིན། ནང་ཐིག་དེ་གིས་ ཚིག་ཡིག་གི་གྲལ་ཐིག་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་ ཡོད་པ་ཅིན་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་ གཡས་ལས་གཡོན་ཚུན་བདེ་ཞིབ་བཟོ་ཡོད་པའི་ ཚིག་ཡིག་ཀེར་ཐིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། གཞི་བསྒྱུར་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ནང་ཡོད་པའི་ ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ གཡས་ཁ་ཐུག་ལུ་ དབྱེ་རིམ་ ༩༠་ ལུ་བསྒྱིརཝ་ཨིན། ཨེ་ཤི་ཡཱན་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་བསྒྱིར་ནི་མེད།</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30594,8 +30594,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">ནང་ཐིག་མཐའ་མཚམས་ལུ་ ཚིག་ཡིག་འདི་གྲལ་ཐིག་གཞན་མི་ནང་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོཝ་ཨིན། གྲལ་ཐིག་གི་ཨང་གྲངས་འདི་ ནང་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད་ལུ་རག་ལས། ལག་དེབ་གྲལ་ཐིག་གི་མཚམས་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ ནང་ཐིག་ནང་ཡོད་པའི་<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་</caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+ཐོ་བཀོད་ལུ་ ཨེབ་གཏང་།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30612,8 +30612,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">ཤུལ་མའི་གྲལ་ཐིག་ལུ་ ཚིག་ཡིག་འགོ་མཚམས་བཟོ་ནི་དོན་ལུ་ མིང་ཚིག་སྦྲེལ་རྟགས་བཀལ་བ་འདི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0c98af89ac2..2d902abc588 100644
--- a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20456,14 +20456,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "ལས་འགན།"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ཚིག་ཡིག"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22049,15 +22048,6 @@ msgstr "འཛིན་པང་ལུ་ མཐའ་ཐིག་རྐྱབ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ མྱུར་ལྷོག་འབད།"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/dz/sd/source/ui/slideshow.po b/source/dz/sd/source/ui/slideshow.po
index 59efe5c2b16..a95d1db1c6a 100644
--- a/source/dz/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/dz/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgstr "གསལ་གཞི།(~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/el/cui/uiconfig/ui.po b/source/el/cui/uiconfig/ui.po
index 7ab04d3e632..7aaf8ad3842 100644
--- a/source/el/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/el/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378881111.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Έξυπνες ετικέτες"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Σκιές"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Σκιές"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5acede5808f..eaccd2cf383 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 06:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369893738.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383809761.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Παράδειγμα:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Συνάρτηση CDateToUnoDate [Χρόνος εκτέλεσης]"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση CDateToUnoDate </bookmark_value>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr "Επιστρέφει την ημερομηνία ως δομή UNO com.sun.star.util.Date."
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Σύνταξη:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Τιμή επιστροφής:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Παράμετροι:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Ημερομηνία για μετατροπή"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Παράδειγμα:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Συνάρτηση CDateFromUnoDate [Χρόνου εκτέλεσης]"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση CDateFromUnoDate </bookmark_value>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [χρόνος εκτέλεσης]</link>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr "Μετατρέπει μια δομή UNO com.sun.star.util.Date σε μια τιμή ημερομηνίας."
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Σύνταξη:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Τιμή επιστροφής:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Παράμετροι:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Ημερομηνία για μετατροπή"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Παράδειγμα:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Συνάρτηση CDateToUnoDate [Χρόνου εκτέλεσης]"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση CDateToUnoTime </bookmark_value>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">Συνάρτηση CDateToUnoTime [χρόνου εκτέλεσης]</link>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr "Επιστρέφει την ώρα της ημερομηνίας ως μια δομή UNO com.sun.star.util.Time."
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Σύνταξη:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Τιμή επιστροφής:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Παράμετροι:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Τιμή ημερομηνίας για μετατροπή"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Παράδειγμα:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr "Συνάρτηση CDateFromUnoTime [Χρόνου εκτέλεσης]"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση CDateFromUnoTime </bookmark_value>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [χρόνος εκτέλεσης]</link>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr "Μετατρέπει μια δομή UNO com.sun.star.util.Time σε μια τιμή ημερομηνίας."
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Σύνταξη:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Τιμή επιστροφής:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Παράμετροι:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr "<emph>aTime: </emph>Χρόνος για μετατροπή"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Παράδειγμα:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Συνάρτηση CDateToUnoDate [Χρόνοςεκτέλεσης]"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση CDateToUnoDateTime </bookmark_value>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [χρόνος εκτέλεσης]</link>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr "Επιστρέφει την ώρα της ημερομηνίας ως μια δομή UNO com.sun.star.util.DateTime."
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Σύνταξη:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Τιμή επιστροφής:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Τιμή ημερομηνίας για μετατροπή"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Παράδειγμα:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime Function [χρόνου εκτέλεσης]"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση CDateFromUnoDateTime </bookmark_value>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">Συνάρτηση CDateFromUnoDateTime [χρόνου εκτέλεσης]</link>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr "Μετατρέπει μια δομή UNO com.sun.star.util.DateTime σε τιμή ημερομηνίας"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Σύνταξη:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Τιμή επιστροφής:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Παράμετροι:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr "<emph>aDateTime: </emph>Χρόνος ημερομηνίας για μετατροπή"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Παράδειγμα:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1d0325355cb..3578548787a 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 02:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371524036.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383809205.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15401,8 +15401,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Επιλέξτε μια κατηγορία από την λίστα και μετά επιλέξτε ένα στυλ μορφοποίησης στο κουτί <emph>Μορφοποίηση</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Επιλέξτε μια κατηγορία από τον κατάλογο και έπειτα επιλέξτε μια τεχνοτροπία μορφοποίησης στο πλαίσιο <emph>Μορφοποίηση</emph>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,8 +15428,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Επιλέξτε πως επιθυμείτε να προβληθούν τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών.</ahelp> Ο κωδικός για την επιλεγμένη επιλογή προβάλλεται στο πλαίσιο <emph>Κωδικός Μορφοποίησης</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Επιλέξτε πώς θέλετε να εμφανίζονται τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών.</ahelp> Ο κωδικός για την επιλεγμένη επιλογή εμφανίζεται στο πλαίσιο <emph>Κωδικός μορφοποίησης</emph>."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,8 +15446,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Επιλέξτε νόμισμα,και μετά κυλίστε στην κορυφή τής λίστας<emph>Μορφοποίηση</emph> για να δείτε τις επιλογές μορφοποίησης για νομίσματα .</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Επιλέξτε ένα νόμισμα και έπειτα κυλήστε προς την κορυφή του καταλόγου <emph>Μορφοποίηση</emph> για να προβάλετε τις επιλογές μορφής για το νόμισμα.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,8 +15473,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Καθορίζει τη ρύθμιση γλώσσας για τα επιλεγμένα <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">κελιά </caseinline><defaultinline>πεδία</defaultinline></switchinline>. Με την γλώσσα να έχει τεθεί στο <emph>Αυτόματο</emph>, το $[officename]αντιστοιχεί αυτόματα τις μορφές αριθμού που σχετίζονται με την προεπιλεγμένη γλώσσα του συστήματος. Διαλέξτε οποιαδήποτε γλώσσα για να φτιάξετε τα εργαλεία για τα επιλεγμένα <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">κελιά</caseinline><defaultinline>πεδία</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Καθορίζει τη ρύθμιση γλώσσας για τα επιλεγμένα <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">κελιών</caseinline><defaultinline>πεδία</defaultinline></switchinline>.Με τη γλώσσα ορισμένη στο <emph>Αυτόματα</emph>, το $[officename] εφαρμόζει αυτόματα τις μορφοποιήσεις των αριθμών που σχετίζονται με την προεπιλεγμένη γλώσσα του συστήματος. Επιλέξτε οποιαδήποτε γλώσσα για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις για τα επιλεγμένα <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">κελιών<defaultinline>πεδία</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,8 +15500,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Χρησιμοποιεί την ίδια μορφή αριθμού με τα κελιά τα οποία περιέχουν τα στοιχεία για το διάγραμμα.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Χρησιμοποιεί την ίδια μορφή αριθμού με τα κελιά που περιέχουν τα δεδομένα για τον χάρτη.</ahelp> "
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,8 +15536,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Εισάγετε τον αριθμό δεκαδικών θέσεων που θέλετε να εμφανίσετε.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Εισάγετε τον αριθμό των δεκαδικών θέσεων που θέλετε να εμφανίζεται.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,8 +15554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Εισάγετε το μέγιστο αριθμό μηδενικών για να επιδειχθούν μπροστά από το δεκαδικό σημείο.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Εισάγετε τον μέγιστο αριθμό μηδενικών που θα εμφανίζονται μπροστά από την υποδιαστολή.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,8 +15572,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Αλλάζει το χρώμα γραμματοσειράς των αρνητικών αριθμών σε κόκκινο.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Αλλάζει το χρώμα της γραμματοσειράς των αρνητικών αριθμών σε κόκκινο.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,8 +15590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Παρεμβάλλει έναν διαχωριστή μεταξύ των χιλιάδων. Ο τύπος διαχωριστή που χρησιμοποιείται εξαρτάται από τις γλωσσικές σας ρυθμίσεις.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Παρεμβάλλει ένα διαχωριστικό μεταξύ των χιλιάδων. Ο τύπος του διαχωριστικού που χρησιμοποιείται εξαρτάται από τις ρυθμίσεις της γλώσσας."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,8 +15608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Επιδεικνύει τον κωδικό μορφοποίησης αριθμού για την επιλεγμένη μορφοποίηση. Έχετε επίσης τη δυνατότητα να εισαγάγετε μια προσωπική μορφοποίηση.</ahelp> Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες μόνο για τις καθορισμένες από το χρήστη μορφές αριθμού."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Εμφανίζει τον κωδικό μορφής αριθμού για την επιλεγμένη μορφή. Μπορείτε επίσης να εισάγετε μια προσαρμοσμένη μορφή.</ahelp> Οι παρακάτω επιλογές είναι διαθέσιμες μόνο για μορφές αριθμού που ορίστηκαν από τον χρήστη."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,8 +15626,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Προσθέτει τον κωδικό μορφοποίησης τον οποίο εισαγάγατε στην οριζόμενη από το χρήστη κατηγορία.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Προσθέτει τον κωδικό της μορφής του αριθμού που εισάγατε στην κατηγορία που ορίστηκε από τον χρήστη.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,8 +15644,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Διαγράφει την επιλεγμένη μορφοποίηση αριθμού.</ahelp> Οι αλλαγές εφαρμόζονται αφού επανεκκινήσετε το $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Διαγράφει την επιλεγμένη μορφή αριθμού.</ahelp> Οι αλλαγές λαμβάνουν χώρα αφού επανεκκινήσετε το $[officename]."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15662,8 +15662,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Προσθέτει ένα σχόλιο στην επιλεγμένη μορφή αριθμού.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Προσθέτει ένα σχόλιο στην επιλεγμένη μορφή αριθμού.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,8 +15680,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Εισάγετε ένα σχόλιο για την επιλεγμένη μορφή αριθμού, και κάντε έπειτα κλικ έξω από αυτό το κουτί.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Εισάγετε ένα σχόλιο για την επιλεγμένη μορφή αριθμού και έπειτα πατήστε έξω από αυτό το πλαίσιο.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30141,8 +30141,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Καθορίζει τις επιλογές στοίχισης για τα περιεχόμενα του τρέχοντος κελιού ή των επιλεγμένων κελιών.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Ορίζει τις επιλογές στοίχισης για τα περιεχόμενα του τρέχοντος κελιού, ή των επιλεγμένων κελιών.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30159,8 +30159,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Επιλέξτε την οριζόντια στοίχιση που θέλετε να εφαρμόσετε στα περιεχόμενα του κελιού.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Επιλέξτε την επιλογή οριζόντιας στοίχισης που θέλετε να εφαρμοστεί στα περιεχόμενα των κελιών.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30308,8 +30308,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Δημιουργεί εσοχή από την αριστερή άκρη του κελιού ανάλογα με την ποσότητα που εισάγετε.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Εισάγει εσοχές από την αριστερή άκρη του κελιού κατά το ποσό που εισάγετε.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30326,8 +30326,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Επιλέξτε την κατακόρυφη επιλογή στοίχισης που θέλετε να εφαρμόσετε στα περιεχόμενα του κελιού.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Επιλέξτε την επιλογή κάθετης στοίχισης που θέλετε να εφαρμόσετε στα περιεχόμενα του κελιού.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30344,8 +30344,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Στοιχίζει τα περιεχόμενα στο κάτω μέρος του κελιού.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στο τέλος του κελιού.</ahelp> "
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30457,8 +30457,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Κάντε κλικ στο γραφικό για να ορίσετε την κατεύθυνση κειμένου.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Πατήστε στον επιλογέα για να ορίσετε τον προσανατολισμό του κειμένου.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30475,8 +30475,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Εισάγετε την γωνία περιστροφής για το κείμενο στο επιλεγμένο κελί. Ένας θετικός αριθμός περιστρέφει το κείμενο προς τα αριστερά και ένας αρνητικός προς τα δεξιά.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Εισάγετε τη γωνία περιστροφής για το κείμενο στα επιλεγμένα κελιά. Ένας θετικός αριθμός περιστρέφει το κείμενο στα αριστερά και ένας αρνητικός αριθμός περιστρέφει το κείμενο στα δεξιά.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30493,8 +30493,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Καθορίστε το όριο του κελιού από το οποίο θα γραφτεί το περιστρεφόμενο κείμενο.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Καθορίστε το άκρο του κελιού από το οποίο θα γράψετε το περιστρεφόμενο κείμενο.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30554,8 +30554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Αυτό το κουτί επιλογής είναι διαθέσιμο μονάχα αν η υποστήριξη Ασιατικής γλώσσας είναι ενεργοποιημένη και η κατεύθυνση του κειμένου ορίζεται κάθετα. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Στοιχίζει τους Ασιατικούς χαρακτήρες τον έναν κάτω από τον άλλον στα επιλεγμένα κελιά. Εάν το κελί περιέχει κείμενο με μεγαλύτερο μήκος από μια γραμμή, οι γραμμές μετατρέπονται σε στήλες κειμένου που αναπτύσσονται από τα δεξιά προς τα αριστερά. Οι Δυτικοί χαρακτήρες στο μετατρεπόμενο κείμενο ι περιστρέφονται κατα 90 μοίρες προς τα δεξιά. Οι Ασιατικοί χαρακτήρες δεν περιστρέφονται.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr "Αυτό το πλαίσιο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο αν έχει ενεργοποιηθεί η υποστήριξη ασιατικών γλωσσών και η κατεύθυνση του κειμένου έχει οριστεί σε κάθετη. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Στοιχίζει τους ασιατικούς χαρακτήρες τον έναν κάτω από τον άλλον στα επιλεγμένα κελιά. Αν το κελί περιέχει περισσότερες από μια γραμμή κειμένου, οι γραμμές μετατρέπονται σε στήλες κειμένου που διευθετούνται από δεξιά προς τα αριστερά. Οι δυτικοί χαρακτήρες στο κείμενο που έχει μετατραπεί περιστρέφονται 90 μοίρες στα δεξιά. Οι ασιατικοί χαρακτήρες δεν περιστρέφονται.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30590,8 +30590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Αναδιπλώνει το κείμενο πάνω σε μία διαφορετική γραμμή στο περίγραμμα του κελιού. Ο αριθμός γραμμών εξαρτάται από το πλάτος του κελιού.</ahelp> Για να εισάγετε μία χειροκίνητη αλλαγή γραμμής, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter στο κελί."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Αναδιπλώνει το κείμενο σε μια άλλη γραμμή στην άκρη του κελιού. Ο αριθμός των γραμμών εξαρτάται από το πλάτος του κελιού.</ahelp> Για να εισάγετε μια χειροκίνητη αλλαγή γραμμής, πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+εισαγωγή στο κελί."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30608,8 +30608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Επιτρέπει την ενεργοποίηση του συλλαβισμού των λέξεων του κειμένου που πρόκειται να ανδιπλωθεί αυτόματα στην επόμενη γραμμή.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Ενεργοποιεί το ενωτικό για αναδίπλωση κειμένου στην επόμενη γραμμή.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4a78097df87..aca99aeaadb 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 02:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371522622.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383724796.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Κείμενο"
+msgid "Character"
+msgstr "Χαρακτήρας"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Περίγραμμα στο πρό~χειρο"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Οριζόντια αναστροφή"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/el/sd/source/ui/slideshow.po b/source/el/sd/source/ui/slideshow.po
index 490639d6a15..fa6b7509e13 100644
--- a/source/el/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/el/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357151333.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383724854.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "Ο~θόνη"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Ε~πεξεργασία παρουσίασης"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po b/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po
index 44720857968..a32957a0131 100644
--- a/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375782289.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Smart Tags"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Shadows"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Shadows"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/en-GB/editeng/source/editeng.po b/source/en-GB/editeng/source/editeng.po
index f656ec2cabc..adacf55db42 100644
--- a/source/en-GB/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/en-GB/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370104784.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385143823.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Add to Dictionary"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b2ff89a17a2..eab89ba6d9a 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369566958.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385397718.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Return value:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameters:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Example:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Return value:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameters:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Example:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Return value:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameters:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Example:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parameters:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Example:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 337daadb9f8..3c81af62867 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 11:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371381590.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385398292.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format</emph> box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells</caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells</caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeros to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeros to display in front of the decimal point.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font colour of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font colour of negative numbers to red.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the content of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell content.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell content.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell content.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell content.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell content to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "This check box is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 40b9164a054..1bef7e118f7 100644
--- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 11:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371380813.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383988629.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Character"
+msgstr "Character"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Outline to ~Clipboard"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Flip Horizontally"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/en-GB/sd/source/ui/slideshow.po b/source/en-GB/sd/source/ui/slideshow.po
index 3809231c619..d0a93545ac4 100644
--- a/source/en-GB/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/en-GB/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-09 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383988634.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "~Screen"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "E~dit Presentation"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po b/source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po
index d7a0d69571b..0758d3f50fa 100644
--- a/source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/en-ZA/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1352,16 +1352,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Shadow"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1732,6 +1722,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Shadow"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 040aa0836c8..6f22e5f3d2a 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:44+0200\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14102,6 +14102,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b1091ff4f69..c3f3838876c 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font colour of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e8b66feaeea..0fd9e22ad0f 100644
--- a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20423,14 +20423,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Functions"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22015,15 +22014,6 @@ msgstr "Outline to ~Clipboard"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Flip Horizontally"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/en-ZA/sd/source/ui/slideshow.po b/source/en-ZA/sd/source/ui/slideshow.po
index d1042d36b96..634a89ff64b 100644
--- a/source/en-ZA/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/en-ZA/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -175,6 +175,15 @@ msgstr "~Screen"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
index 3cb0f7d0a77..bf2a8a4f97e 100644
--- a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 03:33+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Aktivaj markoj"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Ombroj"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Ombroj"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 33346f6f359..254cb577644 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14136,6 +14136,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Ekzemplo:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f1443283333..64e1afe622f 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 02:26+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15427,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15499,7 +15499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15535,7 +15535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15553,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15571,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15589,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15607,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15643,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15661,7 +15661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30140,7 +30140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30158,7 +30158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30307,7 +30307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30325,7 +30325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30343,7 +30343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30456,7 +30456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30474,7 +30474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30492,7 +30492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30553,7 +30553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30589,7 +30589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30607,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8c994e15449..e3092af8699 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teksto"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Skemo al tondejo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Renversi horizontale"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/eo/sd/source/ui/slideshow.po b/source/eo/sd/source/ui/slideshow.po
index 37eb7a9f823..5e16202ec6d 100644
--- a/source/eo/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/eo/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 17:44+1300\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "Ekrano"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/es/android/sdremote/res/values.po b/source/es/android/sdremote/res/values.po
index a97b6917643..d61d8fb7fe2 100644
--- a/source/es/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/es/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 02:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380344097.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382410674.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgstr "Wifi"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr "Control remoto de Impress no se pudo conectar a {0}."
+msgstr "El Control remoto de Impress no pudo conectarse con {0}."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid ""
"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
"The use over Bluetooth is recommended."
msgstr ""
-"Esta es todavía una función experimental. Necesita «Activar las características experimentales» (Preferencias ▸ LibreOffice ▸ Avanzado) en su equipo. \n"
+"Esta es todavía una función experimental. Necesita «Activar las características experimentales» (Preferencias > LibreOffice > Avanzado) en su equipo. \n"
"Se recomienda el uso de Bluetooth."
#: strings.xml
diff --git a/source/es/avmedia/source/framework.po b/source/es/avmedia/source/framework.po
index 3d831ad849e..842f96408b4 100644
--- a/source/es/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/es/avmedia/source/framework.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380996432.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381395291.0\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -118,4 +118,4 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER\n"
"string.text"
msgid "Media Player"
-msgstr "Reproductor de medios"
+msgstr "Reproductor multimedia"
diff --git a/source/es/basctl/source/basicide.po b/source/es/basctl/source/basicide.po
index 45c2fc71997..a1de5cc1b8d 100644
--- a/source/es/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/es/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376223993.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384045907.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Modules..."
-msgstr "Módulos..."
+msgstr "Módulos…"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"RID_FT_HELPID\n"
"fixedtext.text"
msgid "Help ID"
-msgstr "ID de ayuda"
+msgstr "Id. de ayuda"
#: moptions.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/basic/source/classes.po b/source/es/basic/source/classes.po
index 6c0af7d053d..ed39c82bc72 100644
--- a/source/es/basic/source/classes.po
+++ b/source/es/basic/source/classes.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 06:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:14+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369634941.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383963253.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid character in number."
-msgstr "Carácter no válido en el número."
+msgstr "El número contiene un carácter no válido."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/connectivity/source/resource.po b/source/es/connectivity/source/resource.po
index a1d872cbffa..e5871124654 100644
--- a/source/es/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/es/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380995168.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382918069.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*500 + 0\n"
"string.text"
msgid "No $1$ exists."
-msgstr "No existe $1$ ."
+msgstr "No hay ningún $1$."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Invalid bookmark value"
-msgstr "Valor del marcador no válido."
+msgstr "El valor del marcador no es válido"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/options.po b/source/es/cui/source/options.po
index c4fc893511c..b6345786d23 100644
--- a/source/es/cui/source/options.po
+++ b/source/es/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378342421.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383964134.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"GB_START_END\n"
"fixedline.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr "Primer y último carácter"
+msgstr "Primeros y últimos caracteres"
#: optasian.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n"
"checkbox.text"
msgid "'re~peat character' marks"
-msgstr "marcas de 're~petición de carácter'"
+msgstr "marcas de «re~petición de carácter»"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po
index a0a3c8b3ed6..1901d1d21de 100644
--- a/source/es/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/es/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373520557.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383963796.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"RB_TOCHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "To cha~racter"
-msgstr "A ~carácter"
+msgstr "Al ~carácter"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Carácter centrado"
+msgstr "Centro del carácter"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Carácter abajo"
+msgstr "Parte inferior de carácter"
#: transfrm.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index 4118d69061b..90cb4fb7915 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380996223.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383964648.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Etiquetas inteligentes"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Sombras"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sombras"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Carácter arriba"
+msgstr "Parte superior del carácter"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Carácter centrado"
+msgstr "Centro del carácter"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Carácter abajo"
+msgstr "Parte inferior del carácter"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 48debffe78f..ad281dfe1f7 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-16 17:24+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:14+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368725069.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384046061.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -537,10 +537,10 @@ msgid ""
"\n"
"Should a primary key be created now?"
msgstr ""
-"Para la identificación de registros en esta base de datos se necesita un índice unívoco o una llave primaria.\n"
-"Solo cuando haya cumplido una de estas condiciones podrá introducir datos en la tabla.\n"
+"Se necesita una clave primaria o un índice único para identificar registros de datos en esta base de datos.\n"
+"Solo puede escribir datos en esta tabla si se cumple una de estas condiciones estructurales.\n"
"\n"
-"¿Desea crear ahora una llave primaria?"
+"¿Quiere crear una clave primaria ahora?"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/desktop/source/deployment/gui.po b/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
index 5d28ffba60e..3841b54528c 100644
--- a/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 03:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380344165.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382412299.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update..."
-msgstr "~Actualizar..."
+msgstr "~Actualizar…"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"RID_CTX_ITEM_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Options..."
-msgstr "~Opciones..."
+msgstr "~Opciones…"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/editeng/source/items.po b/source/es/editeng/source/items.po
index 61d192100c9..9bbc8e1f6d3 100644
--- a/source/es/editeng/source/items.po
+++ b/source/es/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 04:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369627771.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383698344.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n"
"string.text"
msgid "thin"
-msgstr "fino"
+msgstr "fina"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n"
"string.text"
msgid "ultra thin"
-msgstr "ultrafino"
+msgstr "ultrafina"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n"
"string.text"
msgid "semi bold"
-msgstr "semigrueso"
+msgstr "seminegrita"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "bold"
-msgstr "grueso"
+msgstr "negrita"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n"
"string.text"
msgid "ultra bold"
-msgstr "ultragrueso"
+msgstr "ultranegrita"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
-msgstr "negro"
+msgstr "negra"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Kerning "
-msgstr "Espaciado entre caracteres "
+msgstr "Acoplamiento "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No rotated characters"
-msgstr "Sin caracteres rotados"
+msgstr "Sin giro de caracteres"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n"
"string.text"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
-msgstr "Caracteres rotados por $(ARG1)°"
+msgstr "Caracteres girados en $(ARG1)°"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/editeng/source/misc.po b/source/es/editeng/source/misc.po
index e7f2a5c43f5..745fd822f07 100644
--- a/source/es/editeng/source/misc.po
+++ b/source/es/editeng/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373824364.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383698470.0\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXQB_CONTINUE\n"
"querybox.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "¿Continuar comprobando desde el principio del documento?"
+msgstr "¿Quiere continuar la revisión en el principio del documento?"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXQB_BW_CONTINUE\n"
"querybox.text"
msgid "Continue checking at end of document?"
-msgstr "¿Continuar revisando al final del documento?"
+msgstr "¿Quiere continuar la revisión en el final del documento?"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL\n"
"string.text"
msgid "The dictionary is already full."
-msgstr "El diccionario esta lleno."
+msgstr "El diccionario está lleno."
#: lingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/filter/source/t602.po b/source/es/filter/source/t602.po
index 0f5631ff9f7..9dbe9de86c5 100644
--- a/source/es/filter/source/t602.po
+++ b/source/es/filter/source/t602.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 04:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373257348.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384046097.0\n"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
-msgstr "Modo de idioma Ruso (Cirílico)"
+msgstr "Modo para el idioma ruso (cirílico)"
#: t602filter.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ac56f9044a1..24ece41875b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 23:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375053486.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384665673.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
-msgstr "30 elementos (una matriz de 6 x 5 elementos)"
+msgstr "30 elementos (una matriz de 6 × 5 elementos)"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Result = Function(ByVal Parameter)"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado = Función(ByVal Parámetro)"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -20384,7 +21046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf"
-msgstr ""
+msgstr "If condition=true Then Bloque de instrucciones [ElseIf condition=true Then] Bloque de instrucciones [Else] Bloque de instrucciones EndIf"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2696969cc46..28a3be86ea9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 02:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375669077.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382510829.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -17857,7 +17857,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, where / is the Division key on the numeric keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el intervalo de celdas o matriz que contiene la fórmula matricial. Para seleccionar toda la matriz, coloque el cursor de la celda dentro del intervalo de la matriz y pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, donde / es la tecla de división en el teclado numérico."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -55840,7 +55840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152815\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start date</emph> is the date from when the calculation is carried out."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fecha de inicio</emph> es la fecha en que el cálculo se lleva a cabo."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 566e718c790..b26c715c573 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-16 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368735245.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382510925.0\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "519<br/>#VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "519<br/>#VALOR"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "524<br/>#REF"
-msgstr ""
+msgstr "524<br/>#REF"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "525<br/>#NAME?"
-msgstr ""
+msgstr "525<br/>#NOMBRE?"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"par_id5324564\n"
"help.text"
msgid "532<br/>#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "532<br/>#DIV/0!"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index c9f29ede159..e68c0c18414 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-09 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368071919.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382510968.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Escenarios</emph> <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Icono scenarios</alt></image> en el Navegador."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 6c247c26be8..40fe5a6ddef 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 11:59+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372247946.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383887775.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Para acceder a esta función..."
+msgstr "Para acceder a esta función…"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función…</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
-msgstr "Seleccione <emph>Ver - Datos del gráfico</emph> (Gráficos)"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Tabla de datos del gráfico</emph> (gráficos)"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "En la barra Formato, haga clic en"
+msgstr "En la barra Formato, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -564,4 +564,4 @@ msgctxt ""
"par_id8513095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stlp\">En el diálogo de Tipo de gráfico de un gráfico de líneas o XY con líneas, elija la opción «Líneas escalonadas» en el cuadro combinado, y luego pulse en el botón Propiedades.</variable>"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 871455c685c..eba2c561356 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-13 10:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373712588.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383887763.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Elija <emph>Formato ▸ </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto ▸ Atributos del texto</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Imagen ▸ Definir atributos del texto</emph></caseinline><defaultinline><emph>Texto</emph></defaultinline></switchinline> ▸ pestaña <emph>Texto</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3d19230578c..df8f11db23d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1379305451.0\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Seleccione una categoría de la lista y luego un estilo de formato en el cuadro <emph>Formato</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Seleccione el modo de visualización del contenido de la celda o las celdas seleccionadas.</ahelp> El código de la opción seleccionada se muestra en el cuadro <emph>Código de formato</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Seleccione una moneda y luego vaya a la parte superior de la lista <emph>Formato</emph> para ver las opciones de formato de dicha moneda.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Especifica la configuración de idioma para los campos de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">celdas</caseinline><defaultinline> seleccionados</defaultinline></switchinline>. Si se configura el idioma como <emph>Automático</emph>, $[officename] aplica automáticamente los formatos numéricos asociados con el idioma predeterminado del sistema. Seleccione cualquier idioma para establecer la configuración de los campos de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">celdas</caseinline><defaultinline> seleccionados</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Utiliza el mismo formato numérico que las celdas que contienen los datos para el gráfico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Indique el número de posiciones decimales que desea mostrar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Escriba el número máximo de ceros que desee ver delante de la coma decimal.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Cambia el color del tipo de letra de los números negativos a rojo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserta un separador entre los miles. El tipo de separador que se utiliza depende de la configuración del idioma.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Muestra el código de formato numérico del formato seleccionado. También puede especificar un formato personalizado.</ahelp> Las opciones siguientes sólo están disponibles para los formatos numéricos definidos por el usuario."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Agrega el código de formato numérico introducido en la categoría definida por el usuario.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Borra el formato numérico seleccionado.</ahelp> Los cambios surten efecto tras reiniciar $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Agrega un comentario al formato numérico seleccionado.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Introduzca un comentario para el formato numérico seleccionado y haga clic fuera de este cuadro.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30141,8 +30141,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Define las opciones de alineación del contenido de la celda actual o de las celdas seleccionadas.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30159,8 +30159,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Seleccione la opción de alineación horizontal que desee aplicar al contenido de las celdas.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30308,8 +30308,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Agrega la sangría indicada desde el borde izquierdo de la celda.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30326,8 +30326,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Seleccione la opción de alineación vertical que desee aplicar al contenido de las celdas.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30344,8 +30344,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Alinea el contenido de la celda en la parte inferior de la celda.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30457,8 +30457,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Haga clic en el disco para definir la dirección del texto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30475,8 +30475,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Escriba el ángulo de rotación para el texto en la o las celdas seleccionadas. Un número positivo gira el texto a la izquierda y uno negativo lo hace a la derecha.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30493,8 +30493,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Indique el borde de celda desde el que escribir el texto girado.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30554,8 +30554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Esta casilla de verificación sólo está disponible si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos y la orientación del texto se ha configurado como vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Alinea los caracteres asiáticos uno debajo del otro en las celdas seleccionadas. Si la celda tiene más de una línea de texto, las líneas se convierten en columnas de texto que se disponen de derecha a izquierda. Los caracteres occidentales del texto convertido se giran 90 grados a la derecha. Los caracteres asiáticos no se giran.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30590,8 +30590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Ajuste el texto en otra línea del borde de la celda. El número de líneas depende del ancho de la celda.</ahelp> Para escribir un salto de línea manual, presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter en la celda."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30608,8 +30608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Activa la separación silábica para ajustar el texto a la línea siguiente.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d2a469598d6..0c51a641171 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 04:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379304409.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382914298.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icono</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icono</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 27661897c86..4d09b5b683e 100644
--- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381013333.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383697602.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_9\n"
"LngText.text"
msgid "Create new folder|"
-msgstr "Crear nueva carpeta|"
+msgstr "Crear carpeta nueva|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
index f6213292f41..11786b9e473 100644
--- a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 23:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381014567.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384666066.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr ""
+msgstr "tamaño.lápiz|tl"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr ""
+msgstr "estilopluma|estilolínea"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr ""
+msgstr "conjuntopluma|conjuntolínea"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr ""
+msgstr "relleno.color|rc|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr ""
+msgstr "tipo.letra|letra|fuente"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr ""
+msgstr "tamañopágina"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2cf1a50d79a..28127ce1baf 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 08:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381047147.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383964966.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "SQL..."
-msgstr "SQL..."
+msgstr "SQL…"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "Migrar Macros ..."
+msgstr "Migrar las macros…"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr "Editar Datos"
+msgstr "Editar los datos"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Terminator"
-msgstr "Gráfico de flujo: carácter de parada"
+msgstr "Gráfico de flujo: finalizador"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "Carácter e~special..."
+msgstr "Carácter e~special…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+msgid "Character"
+msgstr "Carácter"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Esquema para ~portapapeles"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Reflejar horizontalmente"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index 23dbd4dff99..50c9d9941da 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 02:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380996819.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383358776.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -21838,7 +21838,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
-msgstr "es el número -1, 0 ó 1."
+msgstr "El tipo puede tomar el valor 1, 0 o −1 y determina los criterios que se han de usar con finalidades comparativas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sd/source/filter/html.po b/source/es/sd/source/filter/html.po
index 02317bcae7d..610e22f918e 100644
--- a/source/es/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/es/sd/source/filter/html.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:52+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359478344.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382411996.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"PAGE4_CREATED\n"
"checkbox.text"
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
-msgstr "Nota: 'Creado con %PRODUCTNAME'"
+msgstr "Nota: «Creado con %PRODUCTNAME»"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sd/source/ui/animations.po b/source/es/sd/source/ui/animations.po
index f78ae8dff78..d66fa909f7e 100644
--- a/source/es/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/es/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 03:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373326588.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382412103.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgstr "Escala"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font size"
-msgstr "Tamaño de la fuente"
+msgstr "Tamaño de letra"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
-msgstr "Con Anterior"
+msgstr "Con el anterior"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
-msgstr "Después de Anterior"
+msgstr "Después del anterior"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sd/source/ui/app.po b/source/es/sd/source/ui/app.po
index f4b694152eb..6e8aacd5e61 100644
--- a/source/es/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/es/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378342449.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383697162.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Overline"
-msgstr "Sobrelinea"
+msgstr "Suprarrayado"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"STR_AU_FILE\n"
"string.text"
msgid "Sun/NeXT Audio"
-msgstr "Sun/NeXT Audio"
+msgstr "Sonido Sun/NeXT"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"STR_AIFF_FILE\n"
"string.text"
msgid "Apple/SGI Audio"
-msgstr "Apple/SGI Audio"
+msgstr "Sonido Apple/SGI"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVX_FILE\n"
"string.text"
msgid "Amiga SVX Audio"
-msgstr "Amiga SVX Audio"
+msgstr "Sonido Amiga SVX"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sd/source/ui/slideshow.po b/source/es/sd/source/ui/slideshow.po
index 820c47b3672..64eb1ff83b5 100644
--- a/source/es/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/es/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:36+0200\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 03:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383708954.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pen Width"
-msgstr "Ancho del ~trazo"
+msgstr "Anchura del ~trazo"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "~Pantalla"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "E~ditar la presentación"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 69f6d1bd29c..57990cd48be 100644
--- a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 00:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371163211.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383697198.0\n"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr "A_uto"
+msgstr "A_utomático"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/es/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index d2e2692bcdc..9e4d1cef076 100644
--- a/source/es/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/es/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:28+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361291289.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384666107.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr ","
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/setup_native/source/mac.po b/source/es/setup_native/source/mac.po
index 11187e07614..d78aedd010f 100644
--- a/source/es/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/es/setup_native/source/mac.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 15:25+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:17+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362842719.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384046252.0\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
-msgstr "Vaya a «[PRODUCTNAME] ▸ Preferencias ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas» para cambiar el idioma de la interfaz de usuario."
+msgstr "Vaya a [PRODUCTNAME] > Preferencias > Configuración de idioma > Idiomas para cambiar el idioma de la interfaz de usuario."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/dialogs.po b/source/es/svtools/source/dialogs.po
index 40d2a09847a..c608bda5cdc 100644
--- a/source/es/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/es/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 04:03+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:17+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371873813.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384046273.0\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_ID\n"
"string.text"
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Id."
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/dialog.po b/source/es/svx/source/dialog.po
index 08063884bbf..62bd35ac706 100644
--- a/source/es/svx/source/dialog.po
+++ b/source/es/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 01:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377998527.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382913073.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -7364,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n"
"string.text"
msgid "Emoticons"
-msgstr "Emoticón"
+msgstr "Emoticonos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/gallery2.po b/source/es/svx/source/gallery2.po
index 0d6dcb19bb9..13c2980992f 100644
--- a/source/es/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/es/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 02:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378173757.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384046311.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"MN_ASSIGN_ID\n"
"menuitem.text"
msgid "Assign ~ID"
-msgstr "Asignar ~ID"
+msgstr "Asignar un ~id."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS\n"
"string.text"
msgid "Emoticons"
-msgstr "Emoticón"
+msgstr "Emoticonos"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/items.po b/source/es/svx/source/items.po
index 16ea63a1ec6..4f9dc469e84 100644
--- a/source/es/svx/source/items.po
+++ b/source/es/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 00:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 04:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377044854.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385440250.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -94,9 +94,9 @@ msgid ""
"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
-"$(ARG1) no está disponible para la revisión ortogràfica o no se ha activado.\n"
+"$(ARG1) no está disponible para la revisión ortográfica o no se ha activado.\n"
"Revise la instalación y, de ser necesario, instale el módulo de idioma deseado\n"
-"o actívelo (Herramientas ▸ Opciones ▸ Configuración de idioma ▸ Asistencia a la escritura)."
+"o actívelo (Herramientas > Opciones > Configuración de idioma > Asistencia a la escritura)."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"itemlist.text"
msgid "Language of complex scripts"
-msgstr "Idioma de scripts complejos"
+msgstr "Idioma de escrituras complejas"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/core/undo.po b/source/es/sw/source/core/undo.po
index d28bfa7aa25..32b2141a738 100644
--- a/source/es/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/es/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 05:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 03:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375593550.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382411157.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_YIELDS\n"
"string.text"
msgid "->"
-msgstr "->"
+msgstr "→"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/app.po b/source/es/sw/source/ui/app.po
index 1c76f6110cd..798a4d1c60d 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 03:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377745225.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383079282.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNBENANNT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Sin nombre"
+msgstr "Sin título"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "No existen derechos de escritura para los directorios 'AutoTexto'. ¿Desea abrir el diálogo de rutas?"
+msgstr "Las carpetas de «Texto automático» son de solo lectura. ¿Quiere abrir la configuración de las rutas?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
"string.text"
msgid "Loading document..."
-msgstr "Cargando el documento..."
+msgstr "Cargando el documento…"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
"string.text"
msgid "Saving document..."
-msgstr "Guardando el documento..."
+msgstr "Guardando el documento…"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "Formatear documento automáticamente..."
+msgstr "Formateando el documento automáticamente…"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
-msgstr "$1 palabras, $2 caracteres (selec.: $3, $4)"
+msgstr "$1 palabras, $2 caracteres (sel.: $3, $4)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr "~Texto..."
+msgstr "Te~xto…"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/config.po b/source/es/sw/source/ui/config.po
index 1b8a78d8957..cc93702bd28 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380995787.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382411518.0\n"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"CB_DOCONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "C~urrent document only"
-msgstr "Sólo para el documento ~actual"
+msgstr "Solo para el documento ~actual"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "None (document only)"
-msgstr "Ninguno (únicamente el documento)"
+msgstr "Ninguno (solo el documento)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
-msgstr "Únicamente los comentarios"
+msgstr "Solo los comentarios"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dbui.po b/source/es/sw/source/ui/dbui.po
index 081ce88cf88..f2be833bfc5 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380344221.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382411712.0\n"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"PB_LOADLIST\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "~Añadir..."
+msgstr "~Añadir…"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"PB_CREATELIST\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "~Crear..."
+msgstr "~Crear…"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"PB_FILTER\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "~Filtrar..."
+msgstr "~Filtrar…"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "~Editar..."
+msgstr "~Editar…"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
"modaldialog.text"
msgid "New Address List"
-msgstr "Nueva lista de direcciones"
+msgstr "Lista de direcciones nueva"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"CB_FINDONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Find ~only in"
-msgstr "Buscar ~sólo en"
+msgstr "Buscar ~solo en"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello <1>,"
-msgstr "Hola <1>,"
+msgstr "Hola, <1>,"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dialog.po b/source/es/sw/source/ui/dialog.po
index eecc6246924..2948743c247 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 01:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377998537.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382411798.0\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Link"
-msgstr "Vínculo"
+msgstr "Enlace"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"CB_FILE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "~Link"
-msgstr "~Vínculo"
+msgstr "En~lace"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/docvw.po b/source/es/sw/source/ui/docvw.po
index 99c6481706e..a49102bc1d0 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 05:27+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 03:17+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371878863.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382411878.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Document preview"
-msgstr "Vista previa del documento"
+msgstr "Previsualización del documento"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME Documentos"
+msgstr "Documento de %PRODUCTNAME"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr "(solo-lectura)"
+msgstr "(solo lectura)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr "Guardar fondo..."
+msgstr "Guardar el fondo…"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/envelp.po b/source/es/sw/source/ui/envelp.po
index ebaed2cd138..249dac364f1 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-20 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377041534.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383109939.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"FT_WWWMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Homepage / e-mail"
-msgstr "Página principal / Correo electrónico"
+msgstr "Página principal/correo electrónico"
#: label.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po
index 72c5aacd9b0..77445f25392 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 04:37+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369629438.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383964706.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width (at least)"
-msgstr "~Ancho (como mínimo)"
+msgstr "~Anchura (mínima)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"CB_REL_WIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Relat~ive"
-msgstr "R~elativo"
+msgstr "R~elativa"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOWIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
+msgstr "Automática"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight (at least)"
-msgstr "A~lto (como mínimo)"
+msgstr "A~ltura (mínima)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"CB_REL_HEIGHT\n"
"checkbox.text"
msgid "Re~lative"
-msgstr "Rela~tivo"
+msgstr "Re~lativa"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAR_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Carácter arriba"
+msgstr "Parte superior del carácter"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAR_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Carácter abajo"
+msgstr "Parte inferior del carácter"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAR_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Carácter centrado"
+msgstr "Centro del carácter"
#: frmui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
index a7b63cd7795..e8d6c959d86 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380996513.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383009762.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr "** Dividir por cero **"
+msgstr "** División por cero **"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f9c08730477..7cd4cae496c 100644
--- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 06:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378105058.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384666151.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr "Definir el núm. de página de la 1.ª página de título"
+msgstr "Definir número de página de la 1.ª página de título"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5220,7 +5220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr "Editar..."
+msgstr "Editar…"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr "Regla h_orizontal"
+msgstr "Regla hori_zontal"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/es/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 3541811d4a0..0391133a927 100644
--- a/source/es/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/es/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380996417.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383699654.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr "Establecer el número de página para la primera página de título"
+msgstr "Definir el número de página para la primera página de título"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/wizards/source/formwizard.po b/source/es/wizards/source/formwizard.po
index 8f3c3637ae8..f3ec6f83987 100644
--- a/source/es/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/es/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380997262.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383360098.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "El nombre de campo «%FIELDNAME» contiene un carácter especial («%SPECIALCHAR») que puede no ser compatible con la base de datos."
+msgstr "El nombre de la tabla «%TABLENAME» contiene un carácter («%SPECIALCHAR») que puede no ser compatible con la base de datos."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "El nombre de campo «%FIELDNAME» contiene un carácter especial («%SPECIALCHAR») que puede no ser compatible con la base de datos."
+msgstr "El nombre del campo «%FIELDNAME» contiene un carácter («%SPECIALCHAR») que puede no ser compatible con la base de datos."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/wizards/source/template.po b/source/es/wizards/source/template.po
index 187d3c4b686..768414790df 100644
--- a/source/es/wizards/source/template.po
+++ b/source/es/wizards/source/template.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-08 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368012244.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384046393.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+24\n"
"string.text"
msgid "ID"
-msgstr "ID (identificación)"
+msgstr "Id."
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 1127d490077..ed263582e29 100644
--- a/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 04:08+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371874100.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384046435.0\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISSUER_ID\n"
"string.text"
msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr "ID de emisor exclusivo"
+msgstr "Id. único del emisor"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_ID\n"
"string.text"
msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "ID de asunto exclusivo"
+msgstr "Id. único del asunto"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 239b754a383..657f9dc5337 100644
--- a/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 03:10+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:21+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371179429.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384046473.0\n"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital ID issued by "
-msgstr "ID digital emitido por "
+msgstr "Id. digital emitido por "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/source/dialogs.po b/source/et/cui/source/dialogs.po
index f6be190e187..bb3c58ea6be 100644
--- a/source/et/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/et/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360679509.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381648218.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Rakendamine"
+msgstr "Rakenda"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
index 665f694f6e1..bbdc0d78145 100644
--- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1379674887.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Nutikad sildid"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Varjud"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Märkus"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Varjud"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/et/extensions/source/bibliography.po b/source/et/extensions/source/bibliography.po
index 82f2d091134..27f787c2376 100644
--- a/source/et/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/et/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384893892.0\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Konverentsi materjalid"
+msgstr "Konverentsi materjalid (II)"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Konverentsi materjalid"
+msgstr "Konverentsi materjalid (III)"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6fdc31a0941..7f9bd53ee40 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374596718.0\n"
@@ -14563,6 +14563,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Näide:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 33c3c782861..6f11c5dd9e4 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374905284.0\n"
@@ -15652,7 +15652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15674,14 +15674,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Vorming"
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMBERFORMAT_LB_FORMAT\">Määrab, kuidas valitud lahtri(te) sisu kuvatakse.</ahelp> Valitud vormingu koodi näidatakse väljal <emph>Vormingu kood</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15693,14 +15692,13 @@ msgid "Currency category list boxes"
msgstr "Rahaühiku kategooria sätete loend"
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_CURRENCY\">Vali rahaühik ja keri ette loendiboksi <emph>Vorming</emph> alumisel väljal oleva nimekirja ülemine ots, kus on näha valitud rahaühiku võimalikud vormindussätted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15721,14 +15719,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Keel"
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_LANGUAGE\">Määrab valitud <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">lahtrite </caseinline><defaultinline>väljade</defaultinline></switchinline> keelesätted. Kui sätteks on valitud <emph>Automaatne</emph>, siis kasutab $[officename] automaatselt süsteemi vaikimisi keelega määratud vorminguid. Vali vajalik keel muutmaks valitud <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">lahtrite</caseinline><defaultinline>väljade</defaultinline></switchinline> sätteid.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15754,7 +15751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15790,7 +15787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15808,7 +15805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15826,7 +15823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15844,7 +15841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15857,14 +15854,13 @@ msgid "Format code"
msgstr "Vormingu kood"
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_FORMAT\">Kuvab valitud vorminguga määratud arvuvormingu koodi. Seda koodi võib kohandada.</ahelp> Järgnevad käsud on kasutatavad ainult kasutaja määratud arvuvormingute puhul."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15876,14 +15872,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Lisa"
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_ADD\">Lisab sisestatud arvuvormingu koodi kategooriasse 'Kasutaja määratud'.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15895,14 +15890,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_REMOVE\">Kustutab valitud arvuvormingu.</ahelp> Muudatused jõustuvad pärast $[officename]'i taaskäivitamist."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15919,7 +15913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15937,7 +15931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30495,8 +30489,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Määrab aktiivse lahtri või valitud lahtrite sisu joondamise sätted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30513,8 +30507,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Määrab lahtri sisule rakendatavad horisontaalse joonduse sätted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30664,8 +30658,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Taandub määratud suuruse võrra lahtri vasakust äärest.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30682,8 +30676,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Määrab lahtri sisule rakendatavad vertikaalse joonduse sätted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30700,8 +30694,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Lahtri sisu joondatakse vaikimisi alla.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30816,8 +30810,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Teksti suuna määramiseks tuleb klõpsata mõnel ketta servale märgitud suunal.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
#, fuzzy
@@ -30835,8 +30829,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Sisesta pöördenurk valitud lahtrite teksti jaoks. Positiivse arvu korral pööratakse teksti vasakule, negatiivse arvu korral paremale.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30853,8 +30847,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Määrab lahtri serva, mille suhtes pööratud tekst kirjutatakse.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30914,8 +30908,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "See märkeruut on nähtav ainult siis, kui aasia keelte toetus on aktiveeritud ja teksti suund on määrautud vertikaalseks. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Joondab aasia sümbolid valitud lahtrites üksteise alla. Kui lahter sisaldab mitu rida teksti, siis teisendatakse read tekstiveergudeks ja veerud paiknevad paremalt vasakule. Lääne märgistiku märgid pööratakse 90 kraadi paremale, aasia märke ei pöörata.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30950,8 +30944,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Kui teksti kirjutamisega jõutakse lahtri servani, siis minnakse automaatselt uuele reale.</ahelp> Ridade arv sõltub lahtri laiusest. Reavahetuse sisestamiseks käsitsi tuleb vajutada klahve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter, olles kursoriga lahtris."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30968,8 +30962,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Aktiveerib reamurdmise juures poolitamise.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1f1d7618cdc..9691ce4dbcc 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 17:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374599849.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383680692.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -15795,7 +15795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink"
-msgstr "Hüperlink"
+msgstr "Hüperlink..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20366,8 +20366,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Character"
+msgstr "Märk"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21929,15 +21929,6 @@ msgstr "Väljasta lõikepuhvrisse"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Peegelda horisontaalselt"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/et/sc/source/ui/src.po b/source/et/sc/source/ui/src.po
index b393cc6684b..86f1f091fe2 100644
--- a/source/et/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/et/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-09 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373387286.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382278156.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save document"
-msgstr "Salvesta dokument"
+msgstr "Dokumendi salvestamine"
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sd/source/ui/slideshow.po b/source/et/sd/source/ui/slideshow.po
index 28d717f9d9b..a3d4b2cc7b9 100644
--- a/source/et/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/et/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-16 04:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383681008.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -169,10 +170,20 @@ msgid "~Screen"
msgstr "Ekraan"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Redigeeri esitlust"
+
+#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
-msgstr "Seansi lõpp"
+msgstr "Lõpeta esitlus"
diff --git a/source/et/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/et/svx/source/sidebar/paragraph.po
index db3b22dbf4d..704c43c0ae5 100644
--- a/source/et/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/et/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 05:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374902710.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381751075.0\n"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Indent:"
-msgstr "Taane"
+msgstr "Taane:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svx/uiconfig/ui.po b/source/et/svx/uiconfig/ui.po
index 845611d7227..f29cbbced70 100644
--- a/source/et/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-09 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373398533.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383412302.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr "Otsitav"
+msgstr "Ots_itav"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "_Asenda"
+msgstr "Ase_nda"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "_Ainult terved sõnad"
+msgstr "Ainult terved _sõnad"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/source/ui/app.po b/source/et/sw/source/ui/app.po
index 8d5748c76ad..ddf84d02e14 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372249658.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384908543.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "Alusta"
+msgstr "Kohal"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_END\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr "Lõpp"
+msgstr "All"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/source/ui/utlui.po b/source/et/sw/source/ui/utlui.po
index ea2989633e0..6352970311a 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372269418.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384893775.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Konverentsi materjalid"
+msgstr "Konverentsi materjalid (II)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr "Päevik"
+msgstr "Ajakiri"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Konverentsi materjalid"
+msgstr "Konverentsi materjalid (III)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr "Päevik"
+msgstr "Ajakiri"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Arv"
+msgstr "Number"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
index b5a42b083b0..c64d74696fa 100644
--- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375879639.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Smart etiketak"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Itzalak"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Itzalak"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f3dc0e81c16..41151096aff 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1380179082.0\n"
@@ -14104,6 +14104,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Adibidea:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a8ebf0e1ce1..bd650c8d9b5 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1380179149.0\n"
@@ -15401,8 +15401,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Hautatu zerrendako kategoria bat eta ondoren hautatu formateatzeko aukerak <emph>Formatua </emph>koadroan.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,8 +15428,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Hautatu hautatutako gelaxkaren edukia nola nahi duzun bistaratu.</ahelp> Hautatutako aukeraren kodea bistaratzen da <emph>Formatu-kodea</emph> koadroan."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,8 +15446,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Hautatu moneta bat, eta monetaren formateatzeko aukerak ikusteko, korritu <emph>Formatua</emph> zerrendaren goialderaino.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,8 +15473,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Hautatutako <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">gelaxka-</caseinline><defaultinline>eremuen</defaultinline></switchinline>hizkuntza-ezarpenak zehazten ditu. <emph>Automatikoan</emph>hizkuntza ezarriz gero, $[officename](e)k automatikoki hizkuntza lehenetsiarekin asoziatutako zenbaki-formatuak aplikatzen ditu. Hautatu edozein hizkuntza <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">gelaxka-</caseinline><defaultinline>eremuen</defaultinline></switchinline>ezarpenak finkatzeko.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,8 +15500,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Diagramaren datuak dituzten gelaxkek erabiltzen duten zenbaki-formatu bera erabiltzen du.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,8 +15536,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Idatzi bistaratu nahi duzun dezimal kopurua.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,8 +15554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Idatzi dezimal puntuaren aurretik bistaratuko diren zeroen gehienezko kopurua zein den.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,8 +15572,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Zenbaki negatiboen letra-kolorea gorri bihurtzen du.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,8 +15590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Milakoen artean bereizle bat txertatzen du. Erabiltzen den bereizle mota hizkuntza-ezarpenen arabera dago.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,8 +15608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Hautatutako formatuaren zenbaki-formatuaren kodea bistaratzen du. Formatu pertsonal bat ere sar daiteke.</ahelp> Ondorengo aukerak egongo dira soilik erabilgarri erabiltzaileak definitutako zenbaki-formatuetan."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,8 +15626,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Erabiltzaileak definitutako kategorian sartutako zenbaki-formatuaren kodea gehitzen du.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,8 +15644,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Hautatutako zenbaki-formatua ezabatzen du.</ahelp> Aldaketak efektiboak izango dira $[officename] berrabiarazi ondoren."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15662,8 +15662,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Hautatutako zenbaki-formatuan iruzkin bat gehitzen du.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,8 +15680,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Sartu hautatutako zenbaki-formatuaren iruzkin bat, eta ondoren egin klik koadro honen kanpoan.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30142,8 +30142,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Uneko gelaxkaren edo hautatutako gelaxken edukiaren lerrokatze-aukerak ezartzen ditu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30160,8 +30160,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Hautatu gelaxken edukian aplikatu nahi duzun lerrokatze-aukera horizontala.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30309,8 +30309,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Gelaxkaren ezkerreko ertzetik koska jartzen du sartutako kopurua aintzat hartuta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30327,8 +30327,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Hautatu gelaxken edukian aplikatu nahi duzun lerrokatze-aukera bertikala.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30345,8 +30345,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Gelaxkaren edukia gelaxkaren behealdean lerrokatzen du.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30458,8 +30458,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Egin klik diskoan testu-orientazioa ezartzeko.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30476,8 +30476,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Sartu hautatutako gelaxkaren testuaren biraketa-angelua. Zenbaki positibo batek testua ezkerrerantz biratzen du eta zenbaki negatibo batek testua eskuinerantz biratzen du.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30494,8 +30494,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Zehaztu zein gelaxka-ertzetatik idatzi behar den biratutako testua.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30555,8 +30555,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Kontrol-lauki hau erabilgarri egongo da Asiako hizkuntzen euskarria gaituta badago eta testuaren noranzkoa bertikalki ezartzen bada. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Karaktere asiarrak bata bestearen azpian lerrokatzen ditu hautatutako zutabean. Gelaxkan testu-lerro bat baino gehiago badago, lerroak eskuinetik ezkerrera antolatutako testu-zutabe bihurtzen dira. Mendebaldeko karaktereak bihurtutako testu batean eskuinerantz 90 gradu biratzen dira. Karaktere asiarrak ez dira biratzen.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30591,8 +30591,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Testua beste lerro batean egokitzen du gelaxkaren ertzean. Lerro kopurua gelaxkaren zabaleraren araberakoa da.</ahelp> Lerro-jauzi bat eskuz sartzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Sartu teklak gelaxkan."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30609,8 +30609,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Hitz-zatiketa gaitzen du testua hurrengo lerroan egokitzeko.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4754b53cc7a..2f9d9e80acc 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 06:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380178767.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384885780.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testua"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakterea"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Eskema ~arbelera"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Irauli horizontalki"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22255,7 +22246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "Inguratzea desaktibatuta"
+msgstr "Egokitzea desaktibatuta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23614,7 +23605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr "Inguratu ezkerretik"
+msgstr "Egokitu ezkerretik"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23632,7 +23623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "Inguratu eskuinetik"
+msgstr "Egokitu eskuinetik"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23686,7 +23677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "Doitu lehen paragrafoa"
+msgstr "Egokitu lehen paragrafoa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/sd/source/ui/slideshow.po b/source/eu/sd/source/ui/slideshow.po
index 6699506b82a..1a7a68c8b03 100644
--- a/source/eu/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/eu/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 17:57+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384885463.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "~Pantaila"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "E~ditatu aurkezpena"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/fa/cui/uiconfig/ui.po b/source/fa/cui/uiconfig/ui.po
index 80a47807b3b..d88157ef3bd 100644
--- a/source/fa/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fa/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1352,16 +1352,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "سایه"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1732,6 +1722,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "سایه"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c4d5016643e..8e5273ffdc9 100644
--- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20510,14 +20510,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "توابع"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "متن"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22107,15 +22106,6 @@ msgstr "رئوس مطالب به تخته‌گیره"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "ورق زدن افقی"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po b/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po
index 10dfcf5830f..dad64c1a036 100644
--- a/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/fa/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-12 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -175,6 +175,15 @@ msgstr "~صفحه نمایش"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/fi/cui/uiconfig/ui.po b/source/fi/cui/uiconfig/ui.po
index b3e16020ff1..459318781ce 100644
--- a/source/fi/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Toimintotunnisteet"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Varjot"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Huomautus"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Varjot"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5f349e13cbe..aadbbacb262 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 19:00+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372348904.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382458754.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Funktio CDateToUnoDate [ajonaikainen]"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate-funktio</bookmark_value>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Funktio [ajonaikainen]</link>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr "Palauttaa päivämäärän UNO-rakenteena com.sun.star.util.Date."
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaksi:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Palautusarvo:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametrit:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Muunnettava päivämäärä"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Esimerkki:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Funktio CDateFromUnoDate [ajonaikainen]"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate-funktio</bookmark_value>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">Funktio CDateFromUnoDate [ajonaikainen]</link>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr "Muuntaa UNO-rakenteen com.sun.star.util.Date päivämääräksi."
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaksi:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Palautusarvo:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Päivämäärä"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametrit:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Muunnettava päivämäärä"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Esimerkki:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Funktio CDateToUnoDate [ajonaikainen]"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime-funktio</bookmark_value>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime-funktio [ajonaikainen]</link>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr "Palauttaa päivämäärän kellonajan UNO-rakenteena com.sun.star.util.Time."
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaksi:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Palautusarvo:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametrit:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Muunnettava päivämääräarvo"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Esimerkki:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr "Funktio CDateFromUnoTime [ajonaikainen]"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime-funktio</bookmark_value>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">Funktio CDateFromUnoTime [ajonaikainen]</link>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr "Muuntaa UNO-rakenteen com.sun.star.util.Time päivämääräksi."
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaksi:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Palautusarvo:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Päivämäärä"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametrit:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr "<emph>aTime: </emph>Muunnettava kellonaika"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Esimerkki:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Funktio CDateToUnoDate [ajonaikainen]"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime-funktio</bookmark_value>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime-funktio [ajonaikainen]</link>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr "Palauttaa päivämäärän kellonajan UNO-rakenteena com.sun.star.util.DateTime."
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaksi:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Palautusarvo:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametrit:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Muunnettava päivämääräarvo"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Esimerkki:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr "Funktio CDateFromUnoDateTime [ajonaikainen]"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime-funktio</bookmark_value>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">Funktio CDateFromUnoDateTime [ajonaikainen]</link>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr "Muuntaa UNO-rakenteen com.sun.star.util.DateTime päivämääräksi."
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaksi:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Palautusarvo:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Päivämäärä"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametrit:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr "<emph>aDateTime: </emph>Muunnettava DateTime"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Esimerkki:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -21596,7 +22258,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "While iRun < Len(sText)"
-msgstr "while iRun < Len(sText) '"
+msgstr "While iRun < Len(sText)"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -21605,7 +22267,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
-msgstr "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) ) '"
+msgstr "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4ba9fa76d93..b6ac88b0f3c 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 06:02+0000\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 19:14+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372831338.0\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Valitaan luettelosta luokka ja sitten muotoilutyyli <emph>Muotoilu</emph>-ruudusta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Valitaan luettelosta luokka ja sitten muotoilutyyli <emph>Muotoilu</emph>-ruudusta.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Valitaan, missä muodossa solujen sisältö halutaan esittää.</ahelp> Valitun vaihtoehdon koodi näkyy <emph>Muotoilukoodi</emph>-kentässä."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Valitaan, missä muodossa solujen sisältö halutaan esittää.</ahelp> Valitun vaihtoehdon koodi näkyy <emph>Muotoilukoodi</emph>-kentässä."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Valitaan maan valuutta ja sitten vieritetään <emph>Muotoilu</emph>-luettelon yläreunaan, jotta nähdään valuutan muotoiluvaihtoehdot.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Valitaan maan valuutta ja sitten vieritetään <emph>Muotoilu</emph>-luettelon yläreunaan, jotta nähdään valuutan muotoiluvaihtoehdot.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Määritetään valittujen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">solujen</caseinline><defaultinline>kenttien</defaultinline></switchinline> kieliasetukset. Kun kieli on <emph>Oletus</emph>-asetuksella, $[officename] käyttää käyttöjärjestelmän oletuskielen mukaista lukumuotoa. Valitsemalla joku kieli muutetaan valittujen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">solujen </caseinline><defaultinline>kenttien </defaultinline></switchinline> asetuksia.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Määritetään valittujen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">solujen</caseinline><defaultinline>kenttien</defaultinline></switchinline> kieliasetukset. Kun kieli on <emph>Oletus</emph>-asetuksella, $[officename] käyttää käyttöjärjestelmän oletuskielen mukaista lukumuotoa. Valitsemalla joku kieli muutetaan valittujen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">solujen </caseinline><defaultinline>kenttien </defaultinline></switchinline> asetuksia.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Käytetään samaa lukumuotoa kuin kaavion arvosolut.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Käytetään samaa lukumuotoa kuin kaavion arvosolut.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Syötetään luvun esitettävien desimaalien määrä.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Syötetään luvun esitettävien desimaalien määrä.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Syötetään desimaalipilkun edessä näytettävien nollien enimmäismäärä.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Syötetään desimaalipilkun edessä näytettävien nollien enimmäismäärä.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Merkinnällä määrätään negatiivisten lukujen fontin värin punaiseksi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Merkinnällä määrätään negatiivisten lukujen fontin värin punaiseksi.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Tuhansien väliin tulee erotinmerkki. Merkin laatu on kieliasetuksista riippuvainen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Tuhansien väliin tulee erotinmerkki. Merkin laatu on kieliasetuksista riippuvainen.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Ruudussa nähdään valitun muotoilun lukujen muotoilukoodi. Mukautettu koodi voidaan myös kirjoittaa.</ahelp> Muotoilukoodikentän jälkeiset valinnat ovat käytössä vain käyttäjän määräämille lukumuodoille."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Ruudussa nähdään valitun muotoilun lukujen muotoilukoodi. Mukautettu koodi voidaan myös kirjoittaa.</ahelp> Muotoilukoodikentän jälkeiset valinnat ovat käytössä vain käyttäjän määräämille lukumuodoille."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Lisätään kirjoitettu lukumuotoilukoodi käyttäjän määrittämä -luokkaan.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Lisätään kirjoitettu lukumuotoilukoodi käyttäjän määrittämä -luokkaan.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Poistetaan valittu muotoilu.</ahelp> Muutokset tulevat voimaan $[officename]-ohjelmiston seuraavan käynnistyskerran jälkeen."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Poistetaan valittu muotoilu.</ahelp> Muutokset tulevat voimaan $[officename]-ohjelmiston seuraavan käynnistyskerran jälkeen."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Lisätään kommentti valittuun lukumuotoon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Lisätään kommentti valittuun lukumuotoon.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Kirjoitetaan kommentti valitulle lukumuotoilulle ja sitten napsautetaan jossain muussa kentässä.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Kirjoitetaan kommentti valitulle lukumuotoilulle ja sitten napsautetaan jossain muussa kentässä.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Tehdään valitun solun, tai solujen, sisällön tasausasetukset.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Tehdään valitun solun, tai solujen, sisällön tasausasetukset.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Valitaan solujen sisältöön käytettävä vaakatasaus.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Valitaan solujen sisältöön käytettävä vaakatasaus.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Sisennetään solun vasemmasta reunasta annettu määrä.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Sisennetään solun vasemmasta reunasta annettu määrä.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Valitaan solun sisältöön käytettävä pystysuuntainen tasaus.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Valitaan solun sisältöön käytettävä pystysuuntainen tasaus.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Kohdistetaan solun sisältö solun alareunaan</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Kohdistetaan solun sisältö solun alareunaan</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Tekstin suunta voidaan asettaa kehää napsauttamalla.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Tekstin suunta voidaan asettaa kehää napsauttamalla.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Annetaan valittujen solujen tekstille suuntakulma. Nuolipainike ylös kiertää tekstiä vasemmalle ja painike alas kiertää tekstiä oikealle.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Annetaan valittujen solujen tekstille suuntakulma. Nuolipainike ylös kiertää tekstiä vasemmalle ja painike alas kiertää tekstiä oikealle.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Määritetään solun se reuna, jonka mukaan tekstiä kierretään.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Määritetään solun se reuna, jonka mukaan tekstiä kierretään.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Tämä valintaruutu on käytettävissä vain, kun aasialaisten kielten tuki on käytössä ja tekstin on asetettu pystysuuntaiseksi. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aasialaiset merkit asetellaan toinen toisensa alle valittuihin soluihin. Jos solussa on enemmän kuin yksi rivi tekstiä, tekstirivit muunnetaan oikealta vasemmalle järjestetyiksi tekstisarakkeiksi. Muunnetun tekstin länsimaiset merkit kierretään 90 astetta oikealle. Aasialaisia merkkejä ei kierretä.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr "Tämä valintaruutu on käytettävissä vain, kun aasialaisten kielten tuki on käytössä ja tekstin on asetettu pystysuuntaiseksi. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aasialaiset merkit asetellaan toinen toisensa alle valittuihin soluihin. Jos solussa on enemmän kuin yksi rivi tekstiä, tekstirivit muunnetaan oikealta vasemmalle järjestetyiksi tekstisarakkeiksi. Muunnetun tekstin länsimaiset merkit kierretään 90 astetta oikealle. Aasialaisia merkkejä ei kierretä.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Rivitetään teksti seuraavalle riville solun reunassa. Rivien määrä riippuu solun leveydestä.</ahelp> Pakotettujen vaihtojen lisäämiseksi painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter solussa."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Rivitetään teksti seuraavalle riville solun reunassa. Rivien määrä riippuu solun leveydestä.</ahelp> Pakotettujen vaihtojen lisäämiseksi painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter solussa."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Otetaan sanojen tavutus käyttöön tekstin rivityksessä.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Otetaan sanojen tavutus käyttöön tekstin rivityksessä.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index feac8b54ab3..5c36ad57a69 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 08:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371544404.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384075254.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20356,7 +20356,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Toiminnot"
+msgstr "Teksti"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,7 +20364,7 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
+msgid "Character"
msgstr "Teksti"
#: Sidebar.xcu
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Jäsennys ~leikepöydälle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Käännä vaakasuunnassa"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/fi/sd/source/ui/slideshow.po b/source/fi/sd/source/ui/slideshow.po
index 1b48a67976e..611181d27b9 100644
--- a/source/fi/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/fi/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 21:10+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384075059.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "N~äyttö"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Muokkaa esitystä"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/fr/cui/source/customize.po b/source/fr/cui/source/customize.po
index d42455437c2..6cca3e1583c 100644
--- a/source/fr/cui/source/customize.po
+++ b/source/fr/cui/source/customize.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n"
"#define.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "Enregi~strer..."
+msgstr "~Enregistrer..."
#: acccfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
index c9aae6329a9..e4d01523fee 100644
--- a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 19:10+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375777097.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385320233.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Smart Tags"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Ombres"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Ombres"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -7802,7 +7802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr "Lord de la _création de fichiers PDF"
+msgstr "Lors de la _création de fichiers PDF"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a1135bf8f4f..df83b5484c7 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-28 09:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 13:18+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377682636.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383916730.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemple :"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Fonction CDateToUnoDate [Exécution]"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateToUnoDate, fonction</bookmark_value>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"Fonction CDateToUnoDate [Exécution]\">Fonction CDateToUnoDate [Exécution]</link>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr "Renvoie la date comme UNO com.sun.star.util.Date struct."
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaxe :"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valeur de retour :"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Paramètres :"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>La date à convertir"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemple :"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Fonction CDateFromUnoDate [Exécution]"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateFromUnoDate, fonction</bookmark_value>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"Fonction CDateFromUnoDate [Exécution]\">Fonction CDateFromUnoDate [Exécution]</link>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr "Convertit UNO com.sun.star.util.Date struct en une valeur Date."
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaxe :"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valeur de retour :"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Paramètres :"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph> La date à convertir"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemple :"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Fonction CDateToUnoDate [Exécution]"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateToUnoTime, fonction</bookmark_value>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"Fonction CDateToUnoTime [Exécution]\">Fonction CDateToUnoTime [Exécution]</link>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr "Renvoie la partie d'heure de la date comme UNO com.sun.star.util.Time struct."
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaxe :"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valeur de retour :"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Paramètres :"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>la valeur de date à convertir"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemple :"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr "Fonction CDateFromUnoTime [Exécution]"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime, fonction</bookmark_value>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"Fonction CDateFromUnoTime [Exécution]\">Fonction CDateFromUnoTime [Exécution]</link>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr "Convertit UNO com.sun.star.util.Time struct en une valeur de date"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaxe :"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valeur de retour :"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Paramètres :"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr "<emph>aTime: </emph>heure à convertir"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemple :"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Fonction CDateToUnoDate [Exécution]"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime, fonction</bookmark_value>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"Fonction CDateToUnoDateTime [Exécution]\">Fonction CDateToUnoDateTime [Exécution]</link>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr "Renvoie la partie d'heure de la date comme UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaxe :"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valeur de retour :"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Paramètres :"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>la valeur de date à convertir"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemple :"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr "Fonction CDateFromUnoDateTime [Exécution]"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime, fonction</bookmark_value>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"Fonction CDateFromUnoDateTime [Exécution]\">Fonction CDateFromUnoDateTime [Exécution]</link>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr "Convertit UNO com.sun.star.util.DateTime struct en une valeur de date."
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntaxe :"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valeur de retour :"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Paramètres :"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr "<emph>aDateTime: </emph>Date et Heure à convertir"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemple :"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ef5396c1dc0..6e3d956b912 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 12:27+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371030511.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384000071.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Sélectionnez une catégorie dans la liste, puis sélectionnez un style de formatage dans la zone <emph>Format</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb>Sélectionnez une catégorie dans la liste, puis sélectionnez un style de formatage dans la zone <emph>Format</emph>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Sélectionnez le mode d'affichage du contenu de la ou des cellules sélectionnées.</ahelp> Le code de l'option sélectionnée s'affiche dans la zone <emph>Description de format</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Sélectionnez le mode d'affichage du contenu de la ou des cellules sélectionnées.</ahelp> Le code de l'option sélectionnée s'affiche dans la zone <emph>Description de format</emph>."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Sélectionnez une monnaie, puis faites défiler la liste <emph>Format</emph> jusqu'à son début pour afficher les options de formatage correspondant à cette monnaie.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Sélectionnez une monnaie, puis faites défiler la liste <emph>Format</emph> jusqu'à son début pour afficher les options de formatage correspondant à cette monnaie.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Spécifie les paramètres de langue des <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellules sélectionnées</caseinline><defaultinline>champs sélectionnés</defaultinline></switchinline>. Si la langue est définie sur <emph>Automatique</emph>, $[officename] applique automatiquement les formats numériques associés à la langue par défaut du système. Sélectionnez une langue pour définir les paramètres des <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellules sélectionnées</caseinline><defaultinline>champs sélectionnés</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Spécifie les paramètres de langue des <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellules sélectionnées</caseinline><defaultinline>champs sélectionnés</defaultinline></switchinline>. Si la langue est définie sur <emph>Automatique</emph>, $[officename] applique automatiquement les formats numériques associés à la langue par défaut du système. Sélectionnez une langue pour définir les paramètres des <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellules sélectionnées</caseinline><defaultinline>champs sélectionnés</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Utilise le même format numérique que les cellules contenant les données du diagramme.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Utilise le même format numérique que les cellules contenant les données du diagramme.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Saisissez le nombre de décimales devant s'afficher.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Saisissez le nombre de décimales devant s'afficher.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Saisissez le nombre maximal de zéros devant s'afficher avant la virgule.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Saisissez le nombre maximal de zéros devant s'afficher avant la virgule.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Remplace la couleur de police par du rouge pour les nombres négatifs.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Modifie la couleur de police des nombres négatifs en rouge.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Insère un séparateur entre les milliers. Le type de séparateur utilisé dépend des paramètres linguistiques.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Insère un séparateur entre les milliers. Le type de séparateur utilisé dépend des paramètres linguistiques.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Présente la description du format numérique sélectionné. Vous pouvez également saisir un format personnalisé.</ahelp> Les options suivantes ne sont disponibles que pour les formats numériques définis par l'utilisateur."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Affiche la description du format numérique sélectionné. Vous pouvez également saisir un format personnalisé.</ahelp> Les options suivantes ne sont disponibles que pour les formats numériques définis par l'utilisateur."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Ajoute la description du format numérique saisi dans la catégorie définie par l'utilisateur.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Ajoute la description du format numérique saisi dans la catégorie définie par l'utilisateur.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Supprime le format numérique sélectionné.</ahelp> Les modifications s'appliquent après le redémarrage de $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Supprime le format numérique sélectionné./ahelp> Les modifications s'appliquent après le redémarrage de $[officename]."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Ajoute un commentaire au format numérique sélectionné.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Ajoute un commentaire au format numérique sélectionné.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Saisissez un commentaire concernant le format numérique sélectionné, puis cliquez à l'extérieur de cette zone.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Saisissez un commentaire pour le format numérique sélectionné, puis cliquez à l'extérieur de cette zone.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Définit les options d'alignement du contenu de la cellule active ou des cellules sélectionnées.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Définit les options d'alignement du contenu de la cellule active ou des cellules sélectionnées.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Sélectionnez l'option d'alignement horizontal à appliquer au contenu de la cellule.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Sélectionnez l'option d'alignement horizontal à appliquer au contenu de la cellule.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Crée un retrait de la valeur que vous spécifiez par rapport au bord gauche de la cellule.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Crée un retrait de la valeur que vous spécifiez par rapport au bord gauche de la cellule.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Sélectionnez l'option d'alignement vertical à appliquer au contenu de la cellule.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Sélectionnez l'option d'alignement vertical à appliquer au contenu de la cellule.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligne le contenu de la cellule sur le bas de celle-ci.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligne le contenu de la cellule sur le bas de celle-ci.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Cliquez sur le cadran pour définir l'orientation du texte.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Cliquez sur le cadran pour définir l'orientation du texte.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Saisissez l'angle de rotation du texte pour la ou les cellules sélectionnées. Un nombre positif fait pivoter le texte vers la gauche, un nombre négatif le fait pivoter vers la droite.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Saisissez l'angle de rotation du texte pour la ou les cellules sélectionnées. Un nombre positif fait pivoter le texte vers la gauche, un nombre négatif le fait pivoter vers la droite.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Spécifiez le bord de la cellule à partir duquel le texte pivoté doit être écrit.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Spécifiez le bord de la cellule à partir duquel le texte pivoté doit être écrit.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Cette case à cocher n'est disponible que si vous avez activé la prise en charge des langues asiatiques et si vous avez défini une orientation verticale pour le texte. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligne les caractères asiatiques les uns au-dessous des autres dans la ou les cellules sélectionnées. Si la cellule comporte plusieurs lignes de texte, les lignes sont converties en colonnes de texte organisées de droite à gauche. Les caractères occidentaux du texte converti pivotent de 90 degrés vers la droite. Les caractères asiatiques ne pivotent pas.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr "Cette case à cocher n'est disponible que si vous avez activé la prise en charge des langues asiatiques et si vous avez défini une orientation verticale pour le texte. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligne les caractères asiatiques les uns au-dessous des autres dans la ou les cellules sélectionnées. Si la cellule comporte plusieurs lignes de texte, les lignes sont converties en colonnes de texte organisées de droite à gauche. Les caractères occidentaux du texte converti pivotent de 90 degrés vers la droite. Les caractères asiatiques ne pivotent pas.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Renvoie le texte sur une autre ligne de la bordure de la cellule. Le nombre de lignes dépend de la largeur de la cellule. </ahelp>Pour insérer un retour à la ligne manuel, appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Entrée dans la cellule."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Renvoie le texte sur une autre ligne de la bordure de la cellule. Le nombre de lignes dépend de la largeur de la cellule. </ahelp>Pour insérer un retour à la ligne manuel, appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Entrée dans la cellule.\""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Active la coupure des mots pour les retours à la ligne automatiques.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Active la coupure des mots pour les retours à la ligne automatiques.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c91a6a67a96..a7e7755e970 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 10:15+0100\n"
-"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 14:02+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362417256.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384005733.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -9798,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Click \"Number range\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr "Cliquez sur \"Plage de nombres\" dans la liste <item type=\"menuitem\">Type</item>."
+msgstr "Cliquez sur \"Séquence de nombres\" dans la liste <item type=\"menuitem\">Type</item>."
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9a42df9287b..5c257f6fbaa 100644
--- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 12:53+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371211105.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383915203.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractère"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Pla~n vers le presse-papiers"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Refléter horizontalement"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/fr/sc/source/ui/dbgui.po b/source/fr/sc/source/ui/dbgui.po
index e0871def46c..469f2e146f1 100644
--- a/source/fr/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/fr/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"CB_SAVESHOWN\n"
"checkbox.text"
msgid "Save cell content as ~shown"
-msgstr "Enregi~strer le contenu de la cellule comme affiché"
+msgstr "~Enregistrer le contenu de la cellule comme affiché"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sd/source/filter/html.po b/source/fr/sd/source/filter/html.po
index bb91013859b..09be18afd8d 100644
--- a/source/fr/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/fr/sd/source/filter/html.po
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"okbutton.text"
msgid "~Save"
-msgstr "Enregi~strer"
+msgstr "~Enregistrer"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sd/source/ui/slideshow.po b/source/fr/sd/source/ui/slideshow.po
index 1af22e9bd38..f877dc3b654 100644
--- a/source/fr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/fr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 12:54+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383915266.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "É~cran"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "É~diter la présentation"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po
index ce4dff4cd2a..ba20f1d16da 100644
--- a/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:12+0100\n"
-"Last-Translator: sophie <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384709539.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject"
-msgstr "_Objet"
+msgstr "_Sujet"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/svx/source/dialog.po b/source/fr/svx/source/dialog.po
index 219b05181a8..f4869290744 100644
--- a/source/fr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/fr/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1379238325.0\n"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"FT_BROKEN_SAVEDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Save to"
-msgstr "Enregi~strer dans"
+msgstr "~Enregistrer dans"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROKEN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Save"
-msgstr "Enregi~strer"
+msgstr "~Enregistrer"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sw/source/ui/dbui.po b/source/fr/sw/source/ui/dbui.po
index 3eed87749fe..9abcafb5a7e 100644
--- a/source/fr/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/fr/sw/source/ui/dbui.po
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"RB_SAVESTARTDOC\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Save starting document"
-msgstr "Enregi~strer le document de base"
+msgstr "~Enregistrer le document de base"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr "Enregi~strer le document de base"
+msgstr "~Enregistrer le document de base"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sw/source/ui/envelp.po b/source/fr/sw/source/ui/envelp.po
index a7786bddaf0..98df2cab19f 100644
--- a/source/fr/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/fr/sw/source/ui/envelp.po
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"PB_SAVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "Enregi~strer..."
+msgstr "~Enregistrer..."
#: labfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/uui/source.po b/source/fr/uui/source.po
index 7cac8e0bbe8..8691e12b0ff 100644
--- a/source/fr/uui/source.po
+++ b/source/fr/uui/source.po
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "Enregi~strer"
+msgstr "~Enregistrer"
#: filechanged.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/vcl/source/src.po b/source/fr/vcl/source/src.po
index 0eca551795c..f39d8d36d0c 100644
--- a/source/fr/vcl/source/src.po
+++ b/source/fr/vcl/source/src.po
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "Enregi~strer"
+msgstr "~Enregistrer"
#: btntext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/wizards/source/formwizard.po b/source/fr/wizards/source/formwizard.po
index 99cadd0ed4b..e7293b3cf3b 100644
--- a/source/fr/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/fr/wizards/source/formwizard.po
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n"
"string.text"
msgid "~Save settings (recommended)"
-msgstr "Enregi~strer les paramètres (recommandé)"
+msgstr "~Enregistrer les paramètres (recommandé)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
index fcd2badf671..f00e05580e3 100644
--- a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1322,15 +1322,6 @@ msgstr "Clibeanna Cliste"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Scáthanna"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1697,6 +1688,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Nóta"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Scáthanna"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f1c39d33984..ed3c6937c3a 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -20362,8 +20362,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Téacs"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21925,15 +21925,6 @@ msgstr "Imlíne go dtí an ~Ghearrthaisce"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Smeach go Cothrománach"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po
index 7ac13c78955..4abb84ff035 100644
--- a/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -171,6 +171,15 @@ msgstr "~Scáileán"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
index 3fd56ebf5f4..7bd9c0fe8f9 100644
--- a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Tagaichean glice"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Sgàilean"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Beachd"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sgàilean"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e689ef6d84e..6d5b09c1f04 100644
--- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372508088.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384893714.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -17314,7 +17314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr "Lorg ┐ ~cuir 'na àite..."
+msgstr "Lorg ⁊ ~cuir 'na àite..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teacsa"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractar"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Oir-loidhne air an stòr-~bhòrd"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Dèan flip còmhnard"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/gd/readlicense_oo/docs.po b/source/gd/readlicense_oo/docs.po
index edd34fe72ab..0d31f7610a0 100644
--- a/source/gd/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gd/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375918809.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384893338.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs\n"
"readmeitem.text"
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
-msgstr "Ag aithris air bugaichean ┐ is duilgheadasan"
+msgstr "Ag aithris air bugaichean ⁊ is duilgheadasan"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/src.po b/source/gd/sc/source/ui/src.po
index 67a411bbd23..9e95bf5ba05 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369998880.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384893727.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -5463,7 +5463,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_3\n"
"string.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Lorg ┐ cuir 'na àite"
+msgstr "Lorg ⁊ cuir 'na àite"
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sd/source/ui/slideshow.po b/source/gd/sd/source/ui/slideshow.po
index d37c12fc345..dabbce2adcf 100644
--- a/source/gd/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/gd/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-23 03:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383757341.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +174,15 @@ msgstr "Sg~rìn"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "~Deasaich an taisbeanadh"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/gd/svx/uiconfig/ui.po b/source/gd/svx/uiconfig/ui.po
index 76b68d68878..38057d2479c 100644
--- a/source/gd/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369950645.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384893745.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Lorg ┐ cuir 'na àite"
+msgstr "Lorg ⁊ cuir 'na àite"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
index 38fe839c703..aa401e517e9 100644
--- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378297379.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Marcas intelixentes"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Sombras"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sombras"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4a082c12192..222bb909a0a 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1379366610.0\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 049b704a669..6fb1073ee95 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1341259306.0\n"
@@ -15406,7 +15406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15433,7 +15433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15451,7 +15451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15478,7 +15478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15505,7 +15505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15541,8 +15541,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Introduza o número de díxitos decimais que desexe mostrar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15559,7 +15559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15577,8 +15577,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Cambia a cor da letra dos números negativos para vermello.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15595,7 +15595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15613,7 +15613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15631,7 +15631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15649,7 +15649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15667,7 +15667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15685,7 +15685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30200,7 +30200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30218,7 +30218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30367,7 +30367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30385,7 +30385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30403,7 +30403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30516,7 +30516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30534,7 +30534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30552,7 +30552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30614,7 +30614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30650,7 +30650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30668,7 +30668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 4b06f342da6..98f32024d3a 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 22:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375135639.0\n"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animating Objects in Presentation Slides</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animar obxectos en presentación de diapositivas</link></variable>"
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"> <link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Changing the Slide Background Fill</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Changing the Slide Background Fill\">Modificar o enchemento de fondo da diapositiva</link></variable>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph> to change to the slide master."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Ver - Mestre - Diapositiva mestre</emph> para cambiar á diapositiva principal."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this slide master."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Formato - Páxina</emph> para cambiar o fondo das diapositivas ou para escoller outras ordes de formato. Os obxectos que se engadan aquí serán visíbeis en todas as diapositivas que estean baseadas nesta diapositiva mestra."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph> to save the document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Gardar como modelo</emph> para gardar o documento como modelo."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Engadir cabeceira ou pé de páxina a todas as diapositivas</link></variable>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"par_id1356547\n"
"help.text"
msgid "Every slide is based on a slide master. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the slide master are visible as a background on all slides that are based on that slide master."
-msgstr ""
+msgstr "Todas as diapositivas están baseadas nunha diapositiva mestre. O texto, imaxes, táboas, campos e demais obxectos que se coloquen na diapositiva mestre son visíbeis como fondo de todas as diapositivas baseadas nesa diapositiva mestre."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7251808\n"
"help.text"
msgid "Adding predefined header or footer objects"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir obxectos de cabeceira ou rodapé predefinidos"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id5015411\n"
"help.text"
msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer, and slide numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Cada tipo de mestre ten algunhas zonas predefinidas para conteren a data, un rodapé e o número de diapositiva."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"par_id4101077\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Date and Time</emph> checkbox is enabled, but the format is set to Fixed and the text input box is empty, so no date and time is visible on the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Por omisión, a opción <emph>Data e hora</emph> está activada, mais o formato está configurado como Fixo e a caixa de entrada de texto está baleira, polo que non hai nin data nin hora visíbeis nas diapositivas."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"par_id204779\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Footer</emph> checkbox is enabled, but the text input box is empty, so no footer is visible on the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Por omisión, a opción <emph>Rodapé</emph> está activada, mais a caixa de entrada de texto está baleira, polo que non hai ningún rodapé visíbel nas diapositivas."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"par_id1453901\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Slide number</emph> checkbox is cleared, so no slide numbers are visible."
-msgstr ""
+msgstr "Por omisión, a opción <emph>Número de diapositiva</emph> está baleiro, polo que os números de diapositiva non son visíbeis."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id1445966\n"
"help.text"
msgid "Enter or select the contents that should be visible on all slides."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza ou seleccione o contido que desexa que sexa visíbel en todas as diapositivas."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4712057\n"
"help.text"
msgid "Adding text objects as header or footer objects"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir obxectos de texto como obxectos de cabeceira ou de rodapé"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Drag in the slide master to draw a text object, and then type or paste your text."
-msgstr ""
+msgstr "Arrastre na diapositiva mestre para debuxar un obxecto de texto e a seguir escriba ou pegue o seu texto."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert – Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Inserir - Diapositiva</emph> e a seguir prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Xeral</emph>."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icona</alt></image>"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Slide Master\">Applying a Slide Design to a Slide Master</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Slide Master\">Aplicar estilos de diapositiva a diapositivas principais</link></variable>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> or the <emph>Options</emph> tab page, and then select the printer options."
-msgstr ""
+msgstr "Prema en <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> ou a lapela <emph>Opcións</emph> e escolla as opcións de impresión."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4581,7 @@ msgctxt ""
"par_id5674611\n"
"help.text"
msgid "Click the Document listbox and select the type of contents to print."
-msgstr ""
+msgstr "Prema na lista de documentos e escolla o tipo de contido que desexe imprimir."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgctxt ""
"par_id4231086\n"
"help.text"
msgid "You can apply different methods to insert spreadsheet cells into your Impress slides or Draw pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Pódense aplicar varios métodos para inserir celas de folla de cálculo nas diapositivas de Impress e nas páxinas de Draw:"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5057,7 +5057,7 @@ msgctxt ""
"par_id137333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of columns for the new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza o número de filas da nova fila.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5065,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"par_id8626667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of rows for the new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza o número de filas da nova táboa.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All selected cells are merged into one cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Todas as celas seleccionadas combínanse nunha cela.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5097,7 +5097,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are align at the top of the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">O contido das celas está aliñado na parte superior das celas.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551697\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned vertically centered in the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">O contido das celas está aliñado verticalmente centrado nas celas.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned at the bottom of the cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">O contido da cela está aliñado ao fondo das celas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">O contido das celas está aliñado ao fondo das celas.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selects the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Borra a lenda da gráfica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecciona a táboa na que estea.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5129,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escolla ordes para as filas seleccionadas ou para todas.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,7 +5164,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All rows of the current selection
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hanse eliminar todas as filas da selección actual.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id0916200804163012\n"
@@ -5234,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"par_id248115\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Table</item> or use the Table icon on the Standard toolbar to insert a table."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Inserir - Táboa</item> ou empregue a icona Táboa da barra de ferramentas normal para inserir unha táboa."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5242,7 +5241,7 @@ msgctxt ""
"par_id2748496\n"
"help.text"
msgid "Double-click the table and enter or paste the data into the cells."
-msgstr ""
+msgstr "Prema dúas veces na táboa e introduza ou pegue os datos nas celas."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5249,7 @@ msgctxt ""
"par_id8270210\n"
"help.text"
msgid "Select some cell contents and right-click to open the context menu. Choose commands to change the cell's contents, like font size and line spacing."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione parte do contido da cela e prema co botón dereito para abrir o menú de contexto. Escolla ordes para cambiar o contido da cela, como o tamaño do tipo de letra e o espazamento entre as liñas."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5257,7 @@ msgctxt ""
"par_id6820276\n"
"help.text"
msgid "Right-click the table border to open the table's context menu. Use the table's context menu to enter a name and description for the table, or to distribute the rows or columns equally, among other commands."
-msgstr ""
+msgstr "Prema o bordo da táboa co botón dereito do rato para abrir o menú de contexto da táboa. Empregue o menú de contexto da táboa para introducir un nome e unha descrición da táboa ou para distribuír as filas e columnas uniformemente, entre outras ordes."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5266,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200803551725\n"
"help.text"
msgid "Select some cells and right-click to open a context menu, where you can insert or delete rows and columns, among other commands."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione algunhas celas e prema co botón dereito do rato para abrir un menú de contexto co que pode inserir ou eliminar filas e columnas, entre outras ordes."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5277,13 +5276,12 @@ msgid "To select a rectangular area of cells, point to a cell in one corner of t
msgstr ""
#: table_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id0916200803551880\n"
"help.text"
msgid "To select one cell, point to that cell, hold down the mouse button, and drag the mouse to the next cell and back, then release the mouse button."
-msgstr "Para seleccionar unha cela, poña o punteiro nesa cela, manteña premido o botón do rato, e arrastre o punteiro "
+msgstr "Para seleccionar unha cela, poña o punteiro nesa cela, manteña premido o botón do rato, arrastre o punteiro até á seguinte cela e de volta para atrás e finalmente solte o botón do rato."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - OLE- Object</emph>. Click <emph>Create new</emph> and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Inserir - OLE - Obxecto</emph>. Prema en <emph>Crear novo</emph> e escolla a Folla de cálculo de %PRODUCTNAME. Prema en Aceptar. Prema na folla de cálculo para introducir os datos."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 7c989d4d8c9..9c303b4bd78 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:25+0200\n"
-"Last-Translator: Cristina <cristinaucedacamba@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 19:30+0100\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples</link> show you the range of operations."
-msgstr ""
+msgstr "Algúns <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">exemplos</link> mostran o intervalo de operacións."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
-msgstr ""
+msgstr "A que segue é unha lista completa dos operadores unarios e binarios. O símbolo a carón do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla <emph>Ver - Elementos</emph>) ou desde o menú de contexto da xanela Ordes."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "A que segue é unha lista completa das relacións. O símbolo a carón do nome da relación indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla <emph>Ver - Elementos</emph>) ou desde o menú de contexto da xanela <emph>Ordes</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "A que segue é unha lista dos operadores dispoñíbeis. Unha icona a carón do nome do operador indica que é posíbel acceder a el desde a xanela Elementos (escolla <emph>Ver - Elementos</emph>) ou desde o menú de contexto da xanela <emph>Ordes</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "A que segue é unha lista de todas as funcións que aparecen na xanela <emph>Elementos</emph>. A icona a carón da función indica que é posíbel acceder a ela desde a xanela Elementos (escolla <emph>Ver - Elementos</emph>) ou desde o menú de contexto da xanela <emph>Ordes</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Acute accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Acento agudo</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grave accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Acento grave</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Circunflexo invertido</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Breve</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Breve</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circle</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Círculo</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Frecha vectorial</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Til</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Circunflexo</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Punto</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Punto duplo</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line over</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Liña enriba</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line below</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Liña embaixo</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Liña a través (riscado)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Puntos suspensivos</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transparent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Transparente</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bold font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipo de letra en negra</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Italic font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tipo de letra en cursiva</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Redimensionar</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cambiar o tipo de letra</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -6918,7 +6918,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Táboas de referencia de fórmulas</link></variable>"
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
@@ -6951,7 +6951,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2897122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Unary and Binary Operators\">Unary and Binary Operators</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Unary and Binary Operators\">Operadores unarios e binarios</link></variable>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3903317\n"
"help.text"
msgid "No symbol. Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Sen símbolo. Uso:"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7171,7 +7171,7 @@ msgctxt ""
"par_id1713309\n"
"help.text"
msgid "No symbol. Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Sen símbolo. Uso:"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7264,7 +7264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3959776\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Sen símbolo."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"par_id1206701\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Sen símbolo."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7298,7 +7298,7 @@ msgctxt ""
"par_id815759\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Sen símbolo."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7315,7 +7315,7 @@ msgctxt ""
"par_id7664113\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Sen símbolo."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7357,7 +7357,7 @@ msgctxt ""
"par_id7552110\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Sen símbolo."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7408,7 +7408,7 @@ msgctxt ""
"par_id4930875\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Sen símbolo."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7425,7 @@ msgctxt ""
"par_id4568620\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Sen símbolo."
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -11042,7 +11042,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parcial</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11068,7 +11068,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Infinito</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nabla</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nabla</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There exists</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Existe</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Non existe</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11198,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>h Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barra h</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11224,7 +11224,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barra lambda</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11250,7 +11250,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parte real</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11276,7 +11276,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parte imaxinaria</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11328,7 +11328,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Frecha cara á esquerda</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Frecha cara á dereita</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Frecha cara a arriba</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11406,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Frecha cara a abaixo</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11432,7 +11432,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tres puntos</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11458,7 +11458,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tres puntos no eixo matemático</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11484,7 +11484,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tres puntos verticais</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11510,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tres puntos diagonais ascendentes</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11536,7 +11536,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tres puntos diagonais descendentes</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e3fe589dd24..c4b828057a5 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 19:48+0100\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"par_id1471907\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Mostra unha vista previa da páxina impresa ou pecha a vista previa.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para saíra da previsualización, prema no botón <emph>Pechar visualización.</emph>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Outline to Presentation\">Outline to Presentation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Outline to Presentation\">Esquema para presentación</link>"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Outline to Clipboard\">Outline to Clipboard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Outline to Clipboard\">Esquema para o portapapeis</link>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Crear extracto automático</link>"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">AutoAbstract to Presentation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">Extracto automático para presentación</link>"
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/imglst/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/imglst/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154616\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154949\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154133\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154608\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/imglst/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/imglst/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153900\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/imglst/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/imglst/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/imglst/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/imglst/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/imglst/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/imglst/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155120\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153588\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148414\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icona</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icona</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icona</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icona</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icona</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icona</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icona</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icona</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nonprinting Characters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Caracteres non imprimíbeis</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Parágrafos ocultos</link>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Inserir sección</link></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6060,7 @@ msgctxt ""
"par_id5591296\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pecha a caixa de diálogo.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6633,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Cross-references</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Referencias cruzadas</link>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145318\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icona</alt></image>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -10856,7 +10856,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Pecha a caixa de diálogo.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -11168,7 +11168,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">Definido polo usuario</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -12336,7 +12336,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">Definido polo usuario</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -12702,7 +12702,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Entries (alphabetical index)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Entradas (índice alfabético)</link>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12843,7 +12843,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entries (illustration index)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entradas (índice de ilustracións)</link>"
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
@@ -12913,7 +12913,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entries (user-defined index)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entradas (índice definido polo usuario)</link>"
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -13197,7 +13197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definir entrada bibliográfica</link>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -13697,7 +13697,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Pecha a caixa de diálogo.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -15691,7 +15691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icona</alt></image>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15726,7 +15726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icona</alt></image>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -17243,7 +17243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/imglst/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/imglst/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icona</alt></image>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17278,7 +17278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/imglst/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/imglst/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icona</alt></image>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17313,7 +17313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/imglst/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/imglst/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icona</alt></image>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17348,7 +17348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/imglst/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/imglst/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icona</alt></image>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150162\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icona</alt></image>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17418,7 +17418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150904\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/imglst/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/imglst/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icona</alt></image>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17668,7 +17668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17703,7 +17703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17738,7 +17738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17773,7 +17773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149559\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17808,7 +17808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17843,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17878,7 +17878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154711\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17913,7 +17913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17948,7 +17948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17983,7 +17983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18018,7 +18018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18053,7 +18053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18088,7 +18088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154058\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18123,7 +18123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icona</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -19235,7 +19235,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -20073,7 +20073,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editing Tables Using the Keyboard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editar táboas usando o teclado</link></variable>"
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -21626,7 +21626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Estilo de carácter</link>"
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
@@ -22022,7 +22022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22048,7 +22048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22074,7 +22074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22100,7 +22100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22126,7 +22126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22152,7 +22152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22178,7 +22178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icona</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22890,7 +22890,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Apply and Edit Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Aplicar e editar cambios</link>"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -23239,7 +23239,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">Primeiro parágrafo</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23723,7 +23723,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Especifica o formato numérico e a xerarquía para a numeración de capítulos.</ahelp></variable>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23937,7 +23937,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Selección</emph>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23946,7 +23946,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Descrición</emph>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24993,7 +24993,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Convert Text to Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Converter texto en táboa</link>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25632,7 +25632,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Current Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Índice actual</link>"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -26217,7 +26217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Asistente de combinación de correspondencia</link>"
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
@@ -26233,7 +26233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Starting document\">Mail Merge Wizard - Starting document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Starting document\">Asistente de combinación de correspondencia - Documento inicial</link>"
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
@@ -26257,7 +26257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Starting Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Asistente de combinación de correspondencia - Documento inicial</link>"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -26393,7 +26393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Document type</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Asistente de combinación de correspondencia - Tipo de documento</link>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -26409,7 +26409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Mail Merge Wizard - Document Type</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Asistente de combinación de correspondencia - Tipo de documento</link>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -26457,7 +26457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Asistente de combinación de correspondencia - Enderezos</link>"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -26473,7 +26473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Asistente de combinación de correspondencia - Enderezos</link>"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -27241,7 +27241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Save starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar documento inicial"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27257,7 +27257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Save starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar documento inicial"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -27617,7 +27617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard\">Mail Merge Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard\">Asistente de combinación de correspondencia</link>"
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -28881,7 +28881,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4177678\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Modo de selección</link>"
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index a35dd42a8de..92cf2c8cd47 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/02
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:14+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 19:51+0100\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icona</alt></image>"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" visibility=\"visible\">Determines the horizontal distance between document pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" visibility=\"visible\">Determina a distancia horizontal entre as páxinas do documento.</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\">Determines the vertical distance between document pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\">Determina a distancia vertical entre as páxinas do documento.</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "|"
-msgstr ""
+msgstr "|"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d1ab3d1a714..5d11153a4ec 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 19:57+0100\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Elaborar listas numeradas ou con viñetas ao teclear</link></variable>"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To Insert an AutoText Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Para inserir unha entrada de texto automático"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Definir cores ou imaxes de fondo</link></variable>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Adding Chapter Numbers to Captions</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Engadir números de capítulos nas lendas</link></variable>"
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7194,7 +7194,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">Preventing Hyphenation of Specific Words</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">Restrinxir a guionización de palabras específicas</link></variable>"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3138828\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Texto oculto</link>"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Printing Multiple Pages on One Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Imprimir varias páxinas na mesma folla</link></variable>"
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11961,7 +11961,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Protexer contido en %PRODUCTNAME Writer"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11977,7 +11977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6007263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protexer contido en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link></variable>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -13264,7 +13264,7 @@ msgctxt ""
"par_id973540\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protexer contido en %PRODUCTNAME Writer</link>"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14598,7 +14598,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_cells\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard\">Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_cells\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard\">Engadir ou eliminar filas ou columnas dunha táboa utilizando o teclado</link></variable>"
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -17492,7 +17492,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numeración e estilos de numeración</link></variable>"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -18067,7 +18067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10809\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Word Completion</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Completar palabras</link>"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8c12c42577a..cfa34074b49 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378338147.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383770750.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+msgid "Character"
+msgstr "Carácter"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Esquema para o port~apapeis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Voltear horizontalmente"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/slideshow.po b/source/gl/sd/source/ui/slideshow.po
index 4a1b09ca30a..9885f03d4e1 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-16 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383770918.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "~Pantalla"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "E~ditar a presentación"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/gu/cui/uiconfig/ui.po b/source/gu/cui/uiconfig/ui.po
index bb65fe9293b..964f085a72c 100644
--- a/source/gu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 11:17+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "સ્માર્ટ ટેગ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "પડછાયો"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ટિપ્પણી"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "પડછાયો"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 37ef8d3d0f4..a88ae4b2034 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1f7c24aa7f6..afa75f78f12 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30142,8 +30142,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30160,8 +30160,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30309,8 +30309,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30327,8 +30327,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30345,8 +30345,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30458,8 +30458,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30476,8 +30476,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30494,8 +30494,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30555,8 +30555,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30591,8 +30591,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30609,8 +30609,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0d6374a376b..b0f4758f6fa 100644
--- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 11:19+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "લખાણ"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "ક્લિપબોર્ડની મર્યાદા બાંધ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "આડું પલટાવો"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/gu/sd/source/ui/slideshow.po b/source/gu/sd/source/ui/slideshow.po
index f2e3ec66fa1..b6951453312 100644
--- a/source/gu/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/gu/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 12:14+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "સ્ક્રીન (~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/he/cui/uiconfig/ui.po b/source/he/cui/uiconfig/ui.po
index d06da05cdb1..7b0827a6a70 100644
--- a/source/he/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1380191244.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "תגיות חכמות"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "צלליות"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "צלליות"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 054582d18a3..141cfd10529 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14102,6 +14102,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7268eb37bd9..bc7857a8bd0 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15427,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15499,7 +15499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15535,7 +15535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15553,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15571,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15589,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15607,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15643,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15661,7 +15661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30140,7 +30140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30158,7 +30158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30307,7 +30307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30325,7 +30325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30343,7 +30343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30456,7 +30456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30474,7 +30474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30492,7 +30492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30553,7 +30553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30589,7 +30589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30607,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4fe1c5de62b..972e942edcc 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 10:26+0000\n"
"Last-Translator: FreedomFighterSparrow <FreedomFighterSparrow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1380191205.0\n"
@@ -20365,8 +20365,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "טקסט"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21928,15 +21928,6 @@ msgstr "ממתאר לזכרון טיוטה"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "הפיכה אופקית"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/he/sd/source/ui/slideshow.po b/source/he/sd/source/ui/slideshow.po
index 2d986d63aca..963a299c119 100644
--- a/source/he/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/he/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "מסך"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/hi/android/sdremote/res/values.po b/source/hi/android/sdremote/res/values.po
index 87b8059bea2..009a8819e1c 100644
--- a/source/hi/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/hi/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-21 06:52+0000\n"
-"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: Kinshuk <kinshuk@hashstash.in>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369119120.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381358556.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"reconnect\n"
"string.text"
msgid "Reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "पुनः जुड़े"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Please try to reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "कृप्या पुनःजुड़ने की कोशिश करें"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po
index f1ca6c7006d..1c73e4865fb 100644
--- a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:43+0000\n"
-"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 22:45+0000\n"
+"Last-Translator: Kinshuk <kinshuk@hashstash.in>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372394584.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381358735.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cre_dits"
-msgstr ""
+msgstr "आभार"
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "संस्करण: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -1053,13 +1053,14 @@ msgid "Language"
msgstr "भाषा"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "परिवार"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1325,15 +1326,6 @@ msgstr "स्मार्ट टैग"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "छाया"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1700,6 +1692,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "छाया"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2608,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7681,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8518,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6b7d24b7cb1..c4cf896008f 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14102,6 +14102,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "उदाहरण:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3422b79e8cc..e1301e4bc4c 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15427,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15499,7 +15499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15535,7 +15535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15553,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15571,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15589,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15607,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15643,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15661,7 +15661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30140,7 +30140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30158,7 +30158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30307,7 +30307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30325,7 +30325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30343,7 +30343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30456,7 +30456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30474,7 +30474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30492,7 +30492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30553,7 +30553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30589,7 +30589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30607,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cf2e3bea06f..ab69d8fb6f1 100644
--- a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 04:43+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
@@ -20365,8 +20365,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21928,15 +21928,6 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड का प्रारूप (~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "क्षैतिज प्रकार से पलटें"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/hi/sd/source/ui/slideshow.po b/source/hi/sd/source/ui/slideshow.po
index dd084c2b797..9c5bd90e85d 100644
--- a/source/hi/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/hi/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:14+0200\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "स्क्रीन (~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
index 6218972d44b..65b776bc3ea 100644
--- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Pametne oznake"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Sjene"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sjene"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po
index e8266feaef1..a716b76af5f 100644
--- a/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-22 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374492348.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383326143.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"CB_DOSLINEENDS\n"
"checkbox.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr "Završi linije teksta sa CR+LF"
+msgstr "Završi retke sa CR+LF"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/extensions/source/propctrlr.po b/source/hr/extensions/source/propctrlr.po
index 6ca312a78f8..a4503f2213b 100644
--- a/source/hr/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/hr/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-22 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374492399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383326123.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINEEND_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Text lines end with"
-msgstr "Linije teksta završavaju sa"
+msgstr "Retci završavaju sa"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a6bc713d80b..9ce0cc230a9 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377183403.0\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 0806541bc8f..464bbdf66a2 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15427,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15499,7 +15499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15535,7 +15535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15553,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15571,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15589,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15607,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15643,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15661,7 +15661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30140,7 +30140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30158,7 +30158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30307,7 +30307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30325,7 +30325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30343,7 +30343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30456,7 +30456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30474,7 +30474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30492,7 +30492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30553,7 +30553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30589,7 +30589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30607,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2bb94da389f..f17f66d1b67 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375189028.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383721198.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "~Kontura u međuspremnik"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Okreni vodoravno"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/hr/sd/source/ui/slideshow.po b/source/hr/sd/source/ui/slideshow.po
index 448e8986388..c4850532ddd 100644
--- a/source/hr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/hr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368866297.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383721225.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "~Zaslon"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Ure~di prezentaciju"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/hr/svx/source/dialog.po b/source/hr/svx/source/dialog.po
index e99a65abe7f..999ad1f8e50 100644
--- a/source/hr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/hr/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373818016.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385375954.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite odustati od obnove dokumenta programa %PRODUCTNAME?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati od obnove %PRODUCTNAME dokumenta?"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/source/tabpages.po b/source/hu/cui/source/tabpages.po
index b6703d27dcd..c0785c70df5 100644
--- a/source/hu/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/hu/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373645533.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382433513.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -5491,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"FL_SLANT\n"
"fixedline.text"
msgid "Slant"
-msgstr "Dőlt"
+msgstr "Dőlés"
#: transfrm.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
index 58931a8c787..f4eec208bcb 100644
--- a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 08:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376037186.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382436083.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Intelligens címkék"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Árnyék"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Árnyék"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave"
-msgstr "Hullámzás"
+msgstr "Hullám"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr "Hullámos (vastag)"
+msgstr "Hullám (vastag)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Double Wave"
-msgstr "Dupla hullámos"
+msgstr "Dupla hullám"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/extensions/source/bibliography.po b/source/hu/extensions/source/bibliography.po
index 3767405bec5..de7b80678ac 100644
--- a/source/hu/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/hu/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-05 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365167823.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383218923.0\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"ST_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "~Short name"
-msgstr "Hi~vatkozás azonosítója"
+msgstr "Rö~vid név"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
index 5f05e235cab..1e54f06e610 100644
--- a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 16:22+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382013987.0\n"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document"
-msgstr "ODF-mintadokumentum"
+msgstr "ODF-fődokumentum"
#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3efdb3a13b0..2a4e43308b1 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 21:39+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370122797.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383742498.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,677 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Példa:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToUnoDate függvény [futásidejű]"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate függvény</bookmark_value>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate függvény [futásidejű]</link>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Szintaxis:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Visszatérési érték:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Példa:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromIso függvény [futásidejű]"
+
+#: 03030112.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso függvény</bookmark_value>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Szintaxis:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Visszatérési érték:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Példa:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToIso függvény [futásidejű]"
+
+#: 03030113.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateToIso függvény</bookmark_value>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Szintaxis:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Visszatérési érték:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Példa:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromIso függvény [futásidejű]"
+
+#: 03030114.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso függvény</bookmark_value>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Szintaxis:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Visszatérési érték:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Példa:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToIso függvény [futásidejű]"
+
+#: 03030115.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileDateTime függvény</bookmark_value>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Szintaxis:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Visszatérési érték:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Példa:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileDateTime függvény</bookmark_value>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Szintaxis:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Visszatérési érték:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Paraméterek:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Példa:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 3bec8a6c521..f6178509525 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 16:56+0100\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382447503.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Rács megjelenése\">Rács megjelenése</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Rács megjelenítése\">Rács megjelenítése</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po
index 16bbd1ec1f5..2fc1ee063a4 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373845352.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382447520.0\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Rács megjelenése\">Rács megjelenése</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Rács megjelenítése\">Rács megjelenítése</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Rács megjelenése\">Rács megjelenése</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Rács megjelenítése\">Rács megjelenítése</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7e97bcb1baf..519ec71e6ee 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373846506.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382014068.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10778\n"
"help.text"
msgid "ODF Master Document"
-msgstr "ODF-mintadokumentum"
+msgstr "ODF-fődokumentum"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9adc81328dd..6a278652518 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 23:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373846201.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382447527.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Válasszon egy kategóriát a listából, aztán válasszon formázási stílust a <emph>Formátum</emph> mezőből.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Válassza ki, hogy a kijelölt cella tartalmát milyen módon akarja megjeleníteni.</ahelp> A kiválasztott beállítás kódja a <emph>Formátumkód</emph> mezőben látható."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Válassza ki a pénznemet, majd görgessen a <emph>Formátum</emph> lista tetejére, és tekintse meg a pénznem formázási lehetőségeit.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Megadja a kijelölt <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellák</caseinline><defaultinline>mezők</defaultinline></switchinline> nyelvi beállításait. <emph>Automatikus</emph> értékre állított nyelvvel a $[officename] automatikusan a rendszer alapértelmezett nyelvéhez rendelt számformátumokat alkalmazza. Válassza ki bármelyik nyelvet a kijelölt <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellák</caseinline><defaultinline>mezők</defaultinline></switchinline> beállításainak kijavításához.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Ugyanazt a számformátumot használja, mint a diagram adatait tartalmazó cellák.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Adja meg a megjelenítendő tizedesjegyek számát.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Adja meg a tizedesvessző előtt megjelenítendő nullák maximális számát.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">A negatív számok betűszínét pirosra váltja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Ezreselválasztót szúr be. A használt elválasztó típusa a nyelvi beállításoktól függ.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Megmutatja a kiválasztott formátumhoz tartozó számformátumkódot. Beírható egyedi formátum is.</ahelp> A következő beállítások csak egyéni számformátumokra érvényesek."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Hozzáadja az egyéni kategóriához a beírt számformátumkódot.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Törli a kijelölt számformátumot.</ahelp> A változtatások a $[officename] újraindítása után lépnek érvénybe."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Megjegyzést fűz hozzá a kiválasztott számformátumhoz.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Írjon egy megjegyzést a kiválasztott számformátumhoz, majd kattintson a mezőn kívülre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -27872,7 +27872,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr "Dőlt"
+msgstr "Dőlés"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Beállítja az aktuális vagy a kijelölt cellák tartalmának igazítását.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Válassza ki a cellatartalmakra alkalmazni kívánt vízszintes igazítást.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">A cella bal oldalától a megadott értékkel beljebb húzza a tartalmat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Válassza ki a cellatartalmakra alkalmazni kívánt függőleges igazítást.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">A cella tartalmát a cella aljához igazítja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Kattintson a körlapra a szövegirány beállításához.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Adja meg a kijelölt cellák szövegének elforgatási szögét. Egy pozitív szám balra forgatja a szöveget, egy negatív szám jobbra.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Adja meg, hogy melyik cellaszéltől kezdve íródjon ki az elforgatott szöveg.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Ez a jelölőnégyzet csak akkor érhető el, ha az ázsiai nyelv támogatása engedélyezve van, és ha a szöveg iránya függőlegesre van állítva. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">A kijelölt cellákban egymás alá rendezi az ázsiai karaktereket. Ha egy cella egynél több sornyi szöveget tartalmaz, a sorok szövegoszlopokká lesznek átalakítva, és az oszlopok jobbról balra kerülnek elrendezésre. Az átalakított szövegben a nyugati karakterek 90 fokkal elfordulnak jobbra. Az ázsiai karakterek nem fordulnak el. </ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Új sorba töri a szöveget, amikor az eléri a cella szegélyét. A sorok száma a cella szélességétől függ.</ahelp> Egy kézi sortörés megadásához nyomja meg a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter billentyűkombinációt a cellában."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Bekapcsolja a szavak elválasztását, a szöveg több sorba történő tördelésekor.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -42129,7 +42129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Rács megjelenése"
+msgstr "Rács megjelenítése"
#: grid.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 205c1fe7056..879c8ade242 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373846447.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382447546.0\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -10100,7 +10100,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Rács megjelenése"
+msgstr "Rács megjelenítése"
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -10109,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Rács megjelenése"
+msgstr "Rács megjelenítése"
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -10126,7 +10126,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Rács megjelenése"
+msgstr "Rács megjelenítése"
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 479618a5a5c..9313405ccb5 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372156899.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382429665.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7174,7 +7174,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr "Beviteli táblák"
+msgstr "Bevitel táblázatokban"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po
index fe7a71f6404..ce5b63b2fa1 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 17:12+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382447554.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Rács megjelenése\">Rács megjelenése</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Rács megjelenítése\">Rács megjelenítése</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a83364e6129..be2990caf1c 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376130472.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382446144.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -13954,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
-msgstr "A $[officename] automatikusan formázni tudja a táblacellákba beírt számokat, például a dátumokat és az időpontokat. E funkció bekapcsolásához válassza az <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Táblázat</emph> lehetőséget, majd kattintson a <emph>Számfelismerés</emph> jelölőnégyzetre a <emph>Beviteli táblák</emph> területen."
+msgstr "A $[officename] automatikusan formázni tudja a táblacellákba beírt számokat, például a dátumokat és az időpontokat. E funkció bekapcsolásához válassza az <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Táblázat</emph> lehetőséget, majd kattintson a <emph>Számfelismerés</emph> jelölőnégyzetre a <emph>Bevitel táblázatokban</emph> területen."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14053,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Címsor"
+msgstr "Fejléc"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Címsort ad hozzá a táblázathoz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Fejlécsort ad hozzá a táblázathoz.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19932,7 +19932,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Adapt table width"
-msgstr "Alkalmazkodás a táblázat szélességéhez"
+msgstr "Táblázat szélességének igazítása"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -23301,7 +23301,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "Címsor másolása"
+msgstr "Fejléc másolása"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23337,7 +23337,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Egyéni címsor"
+msgstr "Egyéni fejléc"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23355,7 +23355,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Nincs címsor"
+msgstr "Nincs fejléc"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 54b12f93fae..de571c9a9f4 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 08:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369814440.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382019724.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"FemaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mrs. <2>,"
-msgstr "Kedves <2>"
+msgstr "Kedves"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"MaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mr. <2>,"
-msgstr "Kedves <2>"
+msgstr "Kedves"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8e11df5d06e..3c9a96a8378 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 14:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373641021.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383724543.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16504,7 +16504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr "~Rács megjelenése"
+msgstr "~Rács megjelenítése"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Vázlat a ~vágólapra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Vízszintes tükrözés"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22624,7 +22615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr "Sorok kijelölése"
+msgstr "Sor kijelölése"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22660,7 +22651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "Oszlop kiválasztása"
+msgstr "Oszlop kijelölése"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sd/source/ui/slideshow.po b/source/hu/sd/source/ui/slideshow.po
index 3c49fe1f37e..0ff6762fbd4 100644
--- a/source/hu/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/hu/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:25+0100\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 07:55+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383724554.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "~Képernyő"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Bemutató s~zerkesztése"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/dbui.po b/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
index 1e0125ff3f6..e818ca3fa7a 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356522015.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382020250.0\n"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear Mr. <2>,"
-msgstr "Kedves <2>!"
+msgstr "Kedves"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Mr. <2>,"
-msgstr "Tisztelt <2>!"
+msgstr "Tisztelt"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear <1>,"
-msgstr "Kedves <1>!"
+msgstr "Kedves"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello <1>,"
-msgstr "Szia <1>!"
+msgstr "Szia"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 247bb4963ce..b5f071e2229 100644
--- a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376042889.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382447475.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "Címsor másolása"
+msgstr "Fejléc másolása"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Egyéni címsor"
+msgstr "Egyéni fejléc"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Nincs címsor"
+msgstr "Nincs fejléc"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grid"
-msgstr "Rács megjelenése"
+msgstr "Rács megjelenítése"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/cui/uiconfig/ui.po b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
index 2ff4f925475..a954377fc45 100644
--- a/source/id/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-29 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1380431407.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Tag Pintar"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Bayangan"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Bayangan"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 23c89557e4d..9b56efa4711 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Contoh:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index fc2f2cf9d76..3175dbfeaea 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15407,7 +15407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15434,7 +15434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15452,7 +15452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15479,7 +15479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15506,7 +15506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15542,7 +15542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15560,7 +15560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15578,7 +15578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15596,7 +15596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15614,7 +15614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15632,7 +15632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15650,7 +15650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15668,7 +15668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15686,7 +15686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30164,7 +30164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30182,7 +30182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30332,7 +30332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30350,7 +30350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30368,7 +30368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30481,7 +30481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30499,7 +30499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30517,7 +30517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30578,7 +30578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30614,7 +30614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30632,7 +30632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1ad49dc22d5..c55aee03ff9 100644
--- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375529184.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381568687.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
-msgstr ""
+msgstr "Isi Batas Kotak Teks"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index eaf699aaf79..6ee99252c0d 100644
--- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 11:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375529410.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381575360.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Kempiskan pada Seksi"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Pengubahan Ukuran Objek"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Batas"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Properti Kuiri"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai dari Salindia ~pertama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14100,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Check-Out"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14109,7 +14109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "Batal Check-Out..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -14119,7 +14119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "Check-In..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14371,7 +14371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram dari Berkas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14632,7 +14632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Sebagai Templat.."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14875,7 +14875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya Ujung Garis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14902,7 +14902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Ketransparanan Garis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
-msgstr ""
+msgstr "Perbatasan, tambah garis; SHIFT untuk menambah dan menghapus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15307,7 +15307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya Pojok Garis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15541,7 +15541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak Antara Karakter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18772,7 +18772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
-msgstr ""
+msgstr "Pu~tar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18979,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manajer Templat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18988,7 +18988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting dengan Alat Eksternal"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19024,7 +19024,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ratakan Objek"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19726,7 +19726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Dok Elemen"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Kepala/Kaki Laporan"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19780,7 +19780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Kepala/Kaki Halaman"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19798,7 +19798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Peng~urutan dan Pengelompokan"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19807,17 +19807,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "T~ambah Ruas"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr "F~ormat Bersyarat"
+msgstr "F~ormat Bersyarat..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19961,7 +19960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator Laporan"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19970,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "Pas ke yang tersempit"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19979,7 +19978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "Pas ke yang terrendah"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19988,7 +19987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "Pas ke yang terlebar"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19997,7 +19996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "Pas ke yang tertinggi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20024,7 +20023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Objek dalam ~Seksi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20033,7 +20032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Rata Kiri pada Seksi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20042,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Rata Kanan pada Seksi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20051,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Rata Atas pada Seksi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20060,7 +20059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Rata Bawah pada Seksi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20069,7 +20068,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Ketengahkan pada Seksi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20078,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Tengah pada Seksi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20087,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih semua Label"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20096,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih semua Ruas yang Diformat"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20105,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Atur Bentuk"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20141,7 +20140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Perataan seksi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20150,7 +20149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Kendali Laporan"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20186,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk Panah"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20195,7 +20194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk Diagram Alir"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20204,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk Callout"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20213,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk Bintang"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20276,7 +20275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Pengubahan Ukuran Objek"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20365,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20375,7 +20374,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Konteks Kini (hanya untuk pengawakutuan)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20393,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Warna (hanya untuk pengawakutuan)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20528,7 +20527,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Penampilan Sel"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20609,7 +20608,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan Bentuk"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21113,7 +21112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan Selanjut~nya"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21928,20 +21927,11 @@ msgstr "~Kerangka Dokumen ke Papan Klip"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Lipat Horisontal"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Putar 90° K~iri"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21950,7 +21940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Putar 90° K~anan"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22130,7 +22120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Kolom Halaman"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24353,7 +24343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Halaman - Format kertas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24461,7 +24451,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ratakan Objek"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24803,7 +24793,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ratakan Objek"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25136,7 +25126,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ratakan Objek"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25775,7 +25765,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ratakan Objek"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26054,7 +26044,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26126,7 +26116,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ratakan Objek"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 81f301e947d..255899143d3 100644
--- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381574847.0\n"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Laporan Basis Data ODF"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram Laporan %productname% %formatversion%"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Laporan Basis Data OpenDocument"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram 9 Laporan StarOffice XML (Base)"
diff --git a/source/id/sc/source/ui/src.po b/source/id/sc/source/ui/src.po
index 929d7c60b75..869fd297658 100644
--- a/source/id/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/id/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sc-source-ui-src master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-18 05:49+0800\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: id <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374095829.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381579486.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 Peringkat"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1244,17 +1244,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 Peringkat"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr "Kuartal"
+msgstr "5 Kuartal"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -14528,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai lojik 1, nilai lojik 2, ... adalah 1 sampai 30 kondisi yang akan diuji dan mengembalikan TRUE atau FALSE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14861,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "rata_rata_jangkauan"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14879,7 +14878,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai total sel-sel dalam jangkauan yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14915,7 +14914,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14933,7 +14932,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Kriteria 1, kriteria 2, ... adalah jangkauan sel dimana kriteria pencarian diberikan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14942,7 +14941,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Merata-ratakan nilai dari sel-sel yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14951,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "rata_rata_jangkauan"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14978,7 +14977,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14996,7 +14995,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Kriteria 1, kriteria 2, ... adalah jangkauan sel dimana kriteria pencarian diberikan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15023,7 +15022,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15041,7 +15040,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Kriteria 1, kriteria 2, ... adalah jangkauan sel dimana kriteria pencarian diberikan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17840,7 +17839,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Angka 1, angka 2, ... adalah 1 sampai 30 argumen numeris yang menggambarkan populasi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23395,7 +23394,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Mengonversi suatu nilai menurut suatu tabel konversi dalam konfigurasi (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23738,7 +23737,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "pemisah_desimal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23756,7 +23755,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "pemisah_grup"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sd/source/ui/slideshow.po b/source/id/sd/source/ui/slideshow.po
index 5dc80e3eede..0aed209f038 100644
--- a/source/id/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/id/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 01:25+0000\n"
"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "Laya~r"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
index bf29b809ca6..e3d456ff322 100644
--- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
@@ -1323,15 +1323,6 @@ msgstr "Aðgerðamerki"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Skuggar"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1698,6 +1689,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Skuggar"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0b7d5b69acd..99473959217 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Dæmi:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d8f93c759e4..1078ea83ffb 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15427,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15499,7 +15499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15535,7 +15535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15553,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15571,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15589,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15607,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15643,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15661,7 +15661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30140,7 +30140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30158,7 +30158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30307,7 +30307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30325,7 +30325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30343,7 +30343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30456,7 +30456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30474,7 +30474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30492,7 +30492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30553,7 +30553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30589,7 +30589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30607,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4941707f6a5..527fb0ef02d 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377553397.0\n"
@@ -20370,8 +20370,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texti"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21933,15 +21933,6 @@ msgstr "Efnisskipan á ~klippispjaldið"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Spegla lágrétt"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/is/sd/source/ui/slideshow.po b/source/is/sd/source/ui/slideshow.po
index 0312eca5975..f781077b4b2 100644
--- a/source/is/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/is/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "~Skjár"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/it/cui/source/tabpages.po b/source/it/cui/source/tabpages.po
index 8c504811781..7b0629edbfb 100644
--- a/source/it/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/it/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372005310.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383999333.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"pageitem.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Testo scorrevole"
+msgstr "Animazione testo"
#: textanim.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
index 3fb3bfd812c..3f35eff0941 100644
--- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1381176188.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Smart Tag"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Ombreggiatura"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Ombreggiatura"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 5622a1da9de..f4a83874269 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381170516.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381516050.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Livello superiore"
+msgstr "Alla cartella superiore"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORDERAFTER1\n"
"fixedtext.text"
msgid "and then"
-msgstr "poi per"
+msgstr "quindi per"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORDERAFTER2\n"
"fixedtext.text"
msgid "and then"
-msgstr "poi per"
+msgstr "quindi per"
#: queryorder.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/it/dbaccess/source/ui/uno.po
index 37b4b4b0b5a..f82e5973168 100644
--- a/source/it/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/it/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380049504.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381515344.0\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr "Memo~rizza la password fino al termine della sessione."
+msgstr "Memo~rizza la password fino al termine della sessione"
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/extensions/source/update/check.po b/source/it/extensions/source/update/check.po
index 62498a64174..c4c533bf2e6 100644
--- a/source/it/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/it/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 16:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381515549.0\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "Updates for extensions available"
-msgstr "Aggiornamenti per estensioni disponibili"
+msgstr "Sono disponibili aggiornamenti per le estensioni"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3beebe5f8c2..f02dab4e830 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371209479.0\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Esempio:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4791abe5f1c..6ae127b1485 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 19:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Metrics"
-msgstr "Misure"
+msgstr "Metrica"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
-msgstr "La riduzione del dialogo avviene automaticamente se premete il pulsante del mouse nel foglio e delineate un'area. Quando rilasciate il pulsante del mouse, il dialogo viene nuovamente visualizzato in tutta la sua grandezza e il riferimento area definito con il mouse viene evidenziato nel documento con una cornice blu."
+msgstr "La riduzione della finestra di dialogo avviene automaticamente se premete il pulsante del mouse nel foglio e delineate un'area. Quando rilasciate il pulsante del mouse, la finestra viene nuovamente visualizzata in tutta la sua grandezza e il riferimento area definito con il mouse viene evidenziato nel documento con una cornice blu."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset."
-msgstr "Prima del ripristino del valore standard non viene visualizzata nessuna domanda di controllo. Se successivamente confermate il dialogo, le modifiche saranno perse definitivamente."
+msgstr "Prima del ripristino del valore standard non viene visualizzata alcuna domanda di conferma. Se successivamente confermate la finestra di dialogo, le modifiche fatte alle impostazioni saranno eliminate."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Glossario Internet</bookmark_value><bookmark_value>Termine;glossario Internet</bookmark_value><bookmark_value>Glossario;terminologia Internet</bookmark_value><bookmark_value>Terminologia;glossario Internet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Internet, glossario Internet</bookmark_value><bookmark_value>Termine;glossario Internet</bookmark_value><bookmark_value>Glossario;terminologia Internet</bookmark_value><bookmark_value>Terminologia;glossario Internet</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
-msgstr "FTP è l'acronimo di File Transfer Protocol, il protocollo di trasferimento standard usato per trasmettere i file in Internet. Un server FTP è un programma eseguito su un computer collegato a Internet che memorizza i file da trasmettere con l'ausilio del protocollo FTP. Mentre FTP gestisce la trasmissione e il download dei file su Internet, il protocollo <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) si occupa della connessione e del trasferimento dei dati tra i server e i client WWW."
+msgstr "FTP è l'acronimo di File Transfer Protocol, il protocollo di trasferimento standard usato per trasmettere i file in Internet. Un server FTP è un programma eseguito su un computer collegato a Internet che memorizza i file da trasmettere con l'ausilio del protocollo FTP. Se FTP gestisce la trasmissione e lo scaricamento dei file su Internet, il protocollo <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) si occupa della connessione e del trasferimento dei dati tra i server e i client WWW."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
-msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) è un linguaggio per la descrizione del documento utilizzato come formato file per i documenti Web. Deriva da <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> e riunisce testi, immagini, video e suoni."
+msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) è un linguaggio per la descrizione del documento utilizzato come formato di file per i documenti Web. Deriva da <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> e riunisce testi, immagini, video e suoni."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Collegamento;definizione</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Collegamento ipertestuale;definizione</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Collegamento"
+msgstr "Collegamento ipertestuale"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents."
-msgstr "I collegamenti sono riferimenti incrociati che appaiono evidenziati nel testo in vari colori e possono essere attivati con un clic del mouse. Con l'ausilio dei collegamenti, potete passare a sezioni specifiche all'interno di un documento o a informazioni correlate in altri documenti."
+msgstr "I collegamenti ipertestuali sono riferimenti incrociati che appaiono evidenziati nel testo in vari colori e possono essere attivati con un clic del mouse. Con l'ausilio dei collegamenti ipertestuali, potete passare a sezioni specifiche all'interno di un documento o a informazioni correlate in altri documenti."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
-msgstr "In $[officename] potete assegnare i collegamenti sia al testo sia a elementi grafici e cornici di testo (vedere l'icona della finestra di dialogo Collegamento nella barra standard)."
+msgstr "In $[officename] potete assegnare i collegamenti ipertestuali sia al testo sia a elementi grafici e cornici di testo (vedere l'icona della finestra di dialogo Collegamento ipertestuale nella barra standard)."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr "Una ImageMap è un'immagine 'reference sensitive' o una cornice. Potete fare clic su aree specifiche di questa immagine o della cornice di testo, per arrivare alla destinazione (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), collegata con quest'area. Nell'<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Editor ImageMap\"><emph>Editor ImageMap</emph></link> definite le aree, gli URL ad esse collegati, e i testi che vengono visualizzati dal puntatore del mouse quando vengono attivate le aree."
+msgstr "Una ImageMap è un'immagine, o una cornice, 'sensibile ai riferimenti'. Potete fare clic su aree specifiche di questa immagine o della cornice di testo, per arrivare alla destinazione (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), collegata con quest'area. Nell'<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Editor ImageMap\"><emph>Editor ImageMap</emph></link> definite le aree, gli URL ad esse collegati, e i testi che vengono visualizzati dal puntatore del mouse quando vengono attivate le aree."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
-msgstr "Esistono due tipi diversi di ImageMap. Gli ImageMap client, che vengono elaborati sul sistema client che ha caricato l'immagine da Internet, e gli ImageMap server, che vengono elaborati sul server che distribuisce la pagina <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> su Internet. Nell'elaborazione eseguita sul server, facendo clic su un ImageMap il server riceve le coordinate che indicano la posizione relativa del puntatore all'interno dell'immagine e fornisce una risposta attraverso un programma dedicato. Nell'elaborazione eseguita sul client, facendo clic su un'area attiva dell'ImageMap si attiva l'URL corrispondente, come in un normale collegamento di testo. Quando il puntatore del mouse si trova sull'ImageMap, viene visualizzato il relativo URL."
+msgstr "Esistono due tipi diversi di ImageMap. Le ImageMap lato client, che vengono elaborate sul sistema client che ha caricato l'immagine da Internet, e le ImageMap lato server, elaborate sul server che distribuisce la pagina <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> su Internet. Nell'elaborazione eseguita sul server, facendo clic su una ImageMap il server riceve le coordinate che indicano la posizione relativa del puntatore all'interno dell'immagine e fornisce una risposta attraverso un programma dedicato. Nell'elaborazione eseguita sul client, facendo clic su un'area attiva dell'ImageMap si attiva l'URL corrispondente, come in un normale collegamento di testo. Quando il puntatore del mouse si trova sull'ImageMap, viene visualizzato il relativo URL."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
-msgstr "Poiché gli ImageMap possono essere usati in modi diversi, possono essere memorizzati in formati differenti."
+msgstr "Poiché le ImageMap possono essere usate in modi diversi, possono essere memorizzate in formati differenti."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ImageMap;server</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ImageMap;lato server</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps"
-msgstr "ImageMap server"
+msgstr "ImageMap lato server"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
-msgstr "Gli ImageMap server appaiono agli utenti come immagini o frame all'interno della pagina. Facendo clic sull'ImageMap, le coordinate della posizione relativa vengono inviate al server. Grazie a un programma ausiliario, il server determina quindi l'azione da eseguire. Per definire questo processo esistono diversi metodi non compatibili tra loro; i due più comuni sono i seguenti:"
+msgstr "Le ImageMap lato server appaiono agli utenti come immagini o frame all'interno della pagina. Facendo clic sull'ImageMap, le coordinate della posizione relativa vengono inviate al server. Grazie a un programma ausiliario, il server determina quindi l'azione da eseguire. Per definire questo processo esistono diversi metodi non compatibili tra loro; i due più comuni sono i seguenti:"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
-msgstr "$[officename] crea ImageMaps per entrambi i metodi. Selezionate il formato dalla lista <emph>Tipo file </emph>nella casella di dialogo <emph>Salva con nome </emph>nell'<emph> Editor ImageMap</emph>. Vengono creati Map File separati che dovrete caricare sul server. Se necessario, chiedete al provider o all'amministratore della rete quali tipi di ImageMap siano supportati dal server e come accedere al programma di elaborazione."
+msgstr "$[officename] crea ImageMap per entrambi i metodi. Selezionate il formato dalla lista <emph>Tipo file</emph> nella finestra di dialogo <emph>Salva con nome</emph> all'interno dell'<emph>Editor ImageMap</emph>. Vengono creati file map separati che dovranno essere caricati sul server. Se necessario, chiedete al provider o all'amministratore della rete quali tipi di ImageMap siano supportati dal server e come accedere al programma di elaborazione."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ImageMap;client</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ImageMap;lato client</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Client Side ImageMap"
-msgstr "ImageMap client"
+msgstr "ImageMap lato client"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr "L'area dell'immagine o del frame in cui è possibile fare clic è indicata dalla comparsa del relativo <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>, quando il mouse passa sopra l'area attiva. L'ImageMap viene memorizzato a un livello inferiore a quello dell'immagine e contiene informazioni sulle aree a cui fa riferimento. L'unico svantaggio degli ImageMap client è rappresentato dal fatto che non sono leggibili con i browser Web di vecchia generazione; si tratta tuttavia di uno svantaggio destinato a risolversi con il tempo"
+msgstr "L'area dell'immagine o del frame in cui è possibile fare clic è indicata dalla comparsa del relativo <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>, quando il mouse passa sopra l'area attiva. L'ImageMap viene memorizzata a un livello inferiore a quello dell'immagine e contiene informazioni sulle aree a cui fa riferimento. L'unico svantaggio degli ImageMap lato client è rappresentato dal fatto che non sono leggibili con i browser Web di vecchia generazione; si tratta tuttavia di uno svantaggio destinato a risolversi col tempo."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr "Per salvare l'ImageMap, selezionate il tipo di file <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. L'ImageMap viene salvato direttamente in un formato applicabile a tutte le immagini o a tutti i frame attivi nel documento. Se tuttavia volete usare l'ImageMap solo per l'immagine o per la cornice di testo attiva, non è necessario salvarlo in un formato speciale. Dopo aver definito le regioni, fate semplicemente clic su <emph>Applica</emph>. Non sono necessarie altre operazioni. Gli ImageMap client salvati in formato <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> vengono inseriti direttamente nella pagina in codice HTML."
+msgstr "Per salvare l'ImageMap, selezionate il tipo di file <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. L'ImageMap viene salvata direttamente in un formato applicabile a tutte le immagini o a tutti i frame attivi nel documento. Se tuttavia volete usare l'ImageMap solo per l'immagine o per la cornice di testo attiva, non è necessario salvarlo in un formato speciale. Dopo aver definito le regioni, fate semplicemente clic su <emph>Applica</emph>. Non sono necessarie altre operazioni. Le ImageMap lato client salvate in formato <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> vengono inserite direttamente nella pagina in codice HTML."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Any Netscape plug-ins (32 bit) installed on your system are automatically recognized by $[officename]."
-msgstr "$[officename] riconoscerà automaticamente ciascun plug-in (a 32 bit) per Netscape installato sul vostro sistema."
+msgstr "$[officename] riconoscerà automaticamente ciascun plugin (a 32 bit) per Netscape installato sul vostro sistema."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Search Engines"
-msgstr "(Search Engine)"
+msgstr "Motori di ricerca"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
-msgstr "Le pagine <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> contengono elementi strutturali e istruzioni di formattazione denominati tag. I tag sono parole chiave della lingua HTML per la descrizione dei documenti, racchiuse in parentesi uncinate. Molti tag racchiudono, tra il tag di apertura e il rispettivo tag di chiusura, un testo oppure un'indicazione sui collegamenti. Quindi le intestazioni, ad esempio, vengono contrassegnati dai tag <h1> all'inizio e </h1> alla fine del testo dell'intestazione. Alcuni tag compaiono solo singolarmente, ad esempio <br> come carattere per un'interruzione di riga oppure <img ...> per l'inserimento di un'immagine."
+msgstr "Le pagine <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> contengono elementi strutturali e istruzioni di formattazione denominati \"tag\". I tag sono parole chiave della lingua HTML per la descrizione dei documenti, racchiuse in parentesi uncinate. Molti tag racchiudono, tra il tag di apertura e il rispettivo tag di chiusura, un testo oppure un'indicazione sui collegamenti. Quindi le intestazioni, ad esempio, vengono contrassegnati dai tag <h1> all'inizio e </h1> alla fine del testo dell'intestazione. Alcuni tag compaiono solo singolarmente, ad esempio <br> come carattere per un'interruzione di riga oppure <img ...> per l'inserimento di un'immagine."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
-msgstr "Lo Uniform Resource Locator (URL) rappresenta l'indirizzo di un documento o di un server in Internet. La struttura generale di un URL si differenzia in base al tipo, corrisponde però alla forma Servizio://NomeHost:Porta/Percorso/Pagina#Marcatore, anche se non è sempre necessario indicare tutti gli elementi. Un URL può essere anche un indirizzo FTP, un indirizzo WWW, un (indirizzo HTTP), un indirizzo di file oppure un indirizzo di posta elettronica."
+msgstr "Lo \"Uniform Resource Locator\" (URL) rappresenta l'indirizzo di un documento o di un server in Internet. La struttura generale di un URL si differenzia in base al tipo, corrisponde però alla forma Servizio://NomeHost:Porta/Percorso/Pagina#Marcatore, anche se non è sempre necessario indicare tutti gli elementi. Un URL può essere anche un indirizzo FTP, un indirizzo WWW, un (indirizzo HTTP), un indirizzo di file oppure un indirizzo di posta elettronica."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>measurement units; converting</bookmark_value><bookmark_value>units; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;metrics</bookmark_value><bookmark_value>metrics;converting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Unità di misura;convertire</bookmark_value><bookmark_value>Misurazione;convertire le unità di misura</bookmark_value><bookmark_value>Conversione;unità di misura</bookmark_value><bookmark_value>Metrica;convertire le unità di misura</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Misura, unità di;convertire</bookmark_value><bookmark_value>Unità di misura;convertire</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;unità di misura</bookmark_value><bookmark_value>Metrica;convertire</bookmark_value>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "Unit abbreviation"
-msgstr "Abbreviazione unità"
+msgstr "Abbreviazione delle unità"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "For example, in a text document, open <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>. To indent the current paragraph by one inch, enter <item type=\"literal\">1 in</item> or <item type=\"literal\">1\"</item> into the \"Before text\" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter <item type=\"literal\">1 cm</item> into the input box."
-msgstr "Ad esempio, in un documento di testo, aprite <emph>Formato - Paragrafo - Rientro e spaziatura</emph>. Per impostare un rientro del paragrafo attivo di un pollice, digitare <item type=\"literal\">1 in</item> o <item type=\"literal\">1\"</item> nella casella \"Prima del testo\". Per impostare un rientro del paragrafo di 1 cm, digitate <item type=\"literal\">1 cm</item> nella casella di digitazione."
+msgstr "Ad esempio, in un documento di testo, aprite <emph>Formato - Paragrafo - Rientro e spaziatura</emph>. Per impostare un rientro del paragrafo attivo di un pollice, digitate <item type=\"literal\">1 in</item> o <item type=\"literal\">1\"</item> nella casella \"Prima del testo\". Per impostare un rientro del paragrafo di 1 cm, digitate <item type=\"literal\">1 cm</item> nella casella di digitazione."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_justifypara.png\" id=\"img_id3146957\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" id=\"img_id3163802\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" id=\"img_id3153252\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/helpimg/feldurch.png\" id=\"img_id3149294\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153367\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_aligntop.png\" id=\"img_id3147502\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" id=\"img_id3150410\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153097\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" id=\"img_id3153363\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3159123\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svtools/res/up_small.png\" id=\"img_id3154096\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153221\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156361\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3150656\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3154363\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083285\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_open.png\" id=\"img_id3147100\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_saveas.png\" id=\"img_id3156318\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" id=\"img_id3155904\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;common terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;general glossary</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Termini comuni;glossari</bookmark_value><bookmark_value>Glossari;termini comuni</bookmark_value><bookmark_value>Terminologia;glossario generale</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Termini comuni;glossari</bookmark_value><bookmark_value>Glossario;termini comuni</bookmark_value><bookmark_value>Terminologia;glossario generale</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code."
-msgstr "Abbreviazione per American Standard Code for Information Interchange. L'ASCII è un insieme di codici per la rappresentazione dei caratteri nei personal computer. Consta di 128 segni comprendenti lettere, cifre, segni d'interpunzione, nonché caratteri speciali. Il tipo di carattere ASCII ampliato contiene 256 segni. Ad ogni segno è assegnato un determinato numero denominato anch'esso codice ASCII."
+msgstr "Abbreviazione per American Standard Code for Information Interchange. L'ASCII è un insieme di codici per la rappresentazione dei caratteri nei personal computer. Consta di 128 segni comprendenti lettere, cifre, segni d'interpunzione, nonché caratteri speciali. Il tipo di carattere ASCII ampliato contiene 256 segni. Ogni segno è associato a un numero univoco denominato anch'esso codice ASCII."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion."
-msgstr "Nelle pagine HTML dovrebbero trovarsi solamente i simboli del set di caratteri ASCII a 7 bit. Altri simboli, come ad esempio la dieresi, vengono contraddistinti da un codice separato. Potete inserire caratteri ASCII estesi: il filtro di esportazione di $[officename] eseguirà la necessaria conversione."
+msgstr "Nelle pagine HTML dovrebbero trovarsi solamente i simboli dell'insieme di caratteri ASCII a 7 bit. Altri simboli, come ad esempio la dieresi, vengono contraddistinti da un codice separato. Potete inserire caratteri ASCII estesi: il filtro di esportazione di $[officename] eseguirà la necessaria conversione."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146907\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout, see CTL</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL;definizione</bookmark_value><bookmark_value> layout testo complesso;definizione</bookmark_value><bookmark_value>layout testo complesso, vedi CTL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;definizione</bookmark_value><bookmark_value>Layout testo complesso;definizione</bookmark_value><bookmark_value>Layout testo complesso, vedere CTL</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Complex Text Layout (CTL)"
-msgstr "Disposizione testo complesso"
+msgstr "Disposizione testo complesso (CTL)"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:"
-msgstr "Le lingue con modelli di scrittura complessi possono presentare le seguenti caratteristiche:"
+msgstr "Le lingue con modelli di scrittura complessi possono presentare alcune o tutte le caratteristiche che seguono:"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts"
-msgstr "La lingua viene scritta con caratteri o simboli composti di diverse parti"
+msgstr "La lingua è scritta con caratteri o simboli composti di diverse parti"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "The text direction is from right to left."
-msgstr "Il testo viene scritto da destra verso sinistra."
+msgstr "Il testo è scritto da destra verso sinistra."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages."
-msgstr "Tra le lingue di questo tipo, $[officename] supporta attualmente l'hindi, il thailandese, l'ebraico e l'arabo."
+msgstr "Tra le lingue di questo tipo (CTL), $[officename] supporta attualmente l'hindi, il thailandese, l'ebraico e l'arabo."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Enable CTL support using <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Abilitate il supporto CTL attraverso <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Impostazioni della lingua - Lingue</emph>."
+msgstr "Abilitate il supporto CTL da <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Impostazioni della lingua - Lingue</emph>."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded."
-msgstr "DDE, acronimo di \"Dynamic Data Exchange\", è un predecessore di OLE, acronimo di \"Object Linking and Embedding\". Con DDE, gli oggetti possono venire collegati mediante riferimenti ai file, ma non essere incorporati."
+msgstr "DDE, acronimo di \"Dynamic Data Exchange\" ('scambio dinamico di dati'), è un predecessore di OLE, acronimo di \"Object Linking and Embedding\" ('collegamento e incorporazione di oggetti'). Con DDE, gli oggetti vengono collegati tramite riferimenti ai file, e non incorporati."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the <emph>Edit - Paste Special</emph> dialog. Select <emph>the Link</emph> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file."
-msgstr "Per creare un link DDE potete usare la seguente procedura: Selezionate un insieme di celle da un foglio elettronico di Calc, copiatele negli Appunti, spostatevi in un altro foglio elettronico e selezionate <emph>Modifica - Incolla speciale</emph>. Per inserire il contenuto degli Appunti come collegamento DDE, selezionate l'opzione <emph>Collega</emph>. Attivando il collegamento, l'area di celle inserita verrà letta dal file originale."
+msgstr "Per creare un collegamento DDE potete usare la seguente procedura: selezionate delle celle da un foglio elettronico di Calc, copiatele negli Appunti, spostatevi in un altro foglio elettronico e selezionate <emph>Modifica - Incolla speciale</emph>. Per inserire il contenuto degli Appunti come collegamento DDE, selezionate l'opzione <emph>Collega</emph>. Attivando il collegamento, l'area di celle inserita verrà letta dal file originale."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Direct and Style Formatting"
-msgstr "Formattazioni dirette e indirette"
+msgstr "Formattazione diretta e di stile"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles and Formatting window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time."
-msgstr "Se formattate i vostri documenti senza l'aiuto di stili di paragrafo, si parla di formattazione diretta o \"fissa\". Con ciò s'intende la modifica di testi o altri oggetti, come cornici o tabelle, mediante l'assegnazione di diversi attributi. La formattazione vale solo per l'area selezionata e tutti i cambiamenti devono essere elaborati singolarmente. Viceversa, le formattazioni indirette o \"flessibili\" non si eseguono nel testo, ma mediante l'assegnazione di stili di formato. Il grande vantaggio consiste nel fatto che, modificando uno stile di formato, si modificano tutti gli oggetti (paragrafi, cornici ecc.) ai quali avete assegnato tale stile."
+msgstr "Se formattate i vostri documenti senza l'aiuto di stili di paragrafo, si parla di formattazione diretta o \"fissa\". Con ciò s'intende la modifica di testi o altri oggetti, come cornici o tabelle, mediante l'assegnazione di diversi attributi. La formattazione vale solo per l'area selezionata e tutti i cambiamenti devono essere elaborati singolarmente. Viceversa, le formattazioni indirette o \"di stile\" non si eseguono nel testo, ma mediante l'assegnazione di stili di formato tramite la finestra \"Stili e formattazione\". Il grande vantaggio consiste nel fatto che, modificando uno stile di formato, si modificano tutti gli oggetti (paragrafi, cornici ecc.) ai quali avete assegnato tale stile."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Per rimuovere dal vostro documento le formattazioni dirette, usate i tasti di scelta rapida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A e scegliete <emph>Formato - Cancella formattazione predefinita</emph>."
+msgstr "Per rimuovere dal vostro documento la formattazione diretta, selezionate tutto il testo tramite la combinazione di tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A, poi scegliete <emph>Formato - Cancella formattazione diretta</emph>."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>windows; docking definition</bookmark_value><bookmark_value>docking; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Finestra;definizione di ancoraggio</bookmark_value><bookmark_value>Ancoraggio;finestre</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Finestra;definizione di ancoraggio</bookmark_value><bookmark_value>Ancoraggio;definizione</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "If you show the window by clicking the window border, but not the button, you activate the <emph>AutoHide</emph> function. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
-msgstr "Se attivate la finestra facendo clic sul suo bordo, ma non sul pulsante, attivate automaticamente la funzione <emph>AutoHide</emph>. Questa funzione consente di mostrare temporaneamente una finestra nascosta facendo clic sul relativo bordo. Facendo clic nel documento, la finestra ancorata viene nuovamente nascosta."
+msgstr "Se attivate la finestra facendo clic sul suo bordo, ma non sul pulsante, attivate automaticamente la funzione <emph>Nascondi automaticamente</emph>. Questa funzione consente di mostrare temporaneamente una finestra nascosta facendo clic sul relativo bordo. Facendo clic nel documento, la finestra ancorata viene nuovamente nascosta."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">directly or with Styles</link> provided by $[officename]."
-msgstr "Per formattazione si intende l'impostazione grafica di testi con un programma di elaborazione testi o di DTP. Tra questi valori rientra ad esempio la definizione del formato carta, dei margini pagina, dei tipi di scrittura, degli effetti carattere, nonché dei rientri e delle spaziature. Il testo può essere formattato <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">direttamente o con gli stili di formato</link> forniti da $[officename]."
+msgstr "Per formattazione si intende l'impostazione grafica di testi con un programma di elaborazione testi o di DTP. Tra questi valori rientra, ad esempio, la definizione del formato carta, dei margini pagina, dei tipi di scrittura, degli effetti carattere, nonché dei rientri e delle spaziature. Il testo può essere formattato <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">direttamente o con gli stili di formato</link> forniti da $[officename]."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "IME stands for Input Method Editor. A program that allows the user to enter complex characters from non-western character sets using a standard keyboard."
-msgstr "IME è l'acronimo di Input Method Editor (editor del metodo di digitazione). Si tratta di un programma che permette di inserire caratteri complessi di set non occidentali usando una tastiera standard."
+msgstr "IME è l'acronimo di Input Method Editor (editor del metodo di digitazione). Si tratta di un programma che permette di inserire gruppi di caratteri complessi non occidentali usando una tastiera standard."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a database from %PRODUCTNAME. JDBC drivers are written in the Java programming language and are platform independent."
-msgstr "La API Java Database Connectivity (JDBC) vi permette di connettervi a un database da %PRODUCTNAME. I driver JDBC sono scritti nel linguaggio di programmazione Java e sono indipendenti dalla piattaforma."
+msgstr "La API Java Database Connectivity (JDBC) vi permette la connessione a un database da %PRODUCTNAME. I driver JDBC sono scritti nel linguaggio di programmazione Java e sono indipendenti dalla piattaforma."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text."
-msgstr "Kerning è la definizione inglese per crenatura. Con questo termine si intende la riduzione o l'aumento della distanza tra coppie di lettere per l'equilibrio ottico del testo, ad esempio con W e a."
+msgstr "Con crenatura (\"Kerning\" in inglese) si intende la riduzione o l'aumento della distanza tra coppie di lettere al fine di migliorare l'aspetto complessivo del testo."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "When an object is inserted directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document."
-msgstr "Se inserite un oggetto direttamente nel documento, la sua dimensione aumenta (almeno) della dimensione dell'oggetto in byte. Potete salvare il documento e aprirlo su un altro computer; l'oggetto inserito sarà disponibile ancora nella sua posizione all'interno del documento."
+msgstr "Se inserite un oggetto direttamente nel documento, la sua dimensione aumenta (almeno) della dimensione in byte dell'oggetto. Potete salvare il documento e aprirlo su un altro computer; l'oggetto inserito sarà disponibile ancora nella sua posizione all'interno del documento."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
-msgstr "Se inserite l'oggetto come collegamento, viene inserito solamente un riferimento al nome file. La dimensione del file del documento aumenta solo per questa indicazione di percorso e di file. Se tuttavia aprite il documento su un altro computer, per rendere visibile l'oggetto nel documento, il file collegato deve trovarsi nuovamente nella esatta posizione che corrisponde al riferimento."
+msgstr "Se inserite l'oggetto come collegamento, viene inserito solamente un riferimento al nome del file. La dimensione del file del documento aumenta solo per questa indicazione di percorso e di file. Tuttavia, se aprite il documento su un altro computer, per rendere visibile l'oggetto nel documento il file collegato dovrà trovarsi nuovamente nella esatta posizione indicata dal riferimento."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Edit - Links</emph> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
-msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Collegamenti</emph> per vedere quali file sono inseriti come collegamenti. Se volete, i collegamenti possono essere eliminati. Con questo interromperete il collegamento e inserirete direttamente l'oggetto."
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Collegamenti</emph> per vedere quali file sono inseriti come collegamenti. Se necessario, i collegamenti possono essere eliminati. Con questa scelta interromperete il collegamento e inserirete direttamente l'oggetto."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "An object is a screen element containing data. It can refer to application data, such as text or graphics."
-msgstr "Un oggetto è un elemento sullo schermo contenente informazioni. Può trattarsi di dati di applicazione, come testi o immagini."
+msgstr "Un oggetto è un elemento sullo schermo che contiene informazioni. Può trattarsi di dati di applicazione, come testi o immagini."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands."
-msgstr "Gli oggetti sono indipendenti e non si influenzano reciprocamente. Ad ogni oggetto contenente dati vengono assegnati determinati comandi. Un oggetto grafico viene così dotato di comandi per la modifica dell'immagine, un foglio elettronico di comandi per il calcolo e così via."
+msgstr "Gli oggetti sono indipendenti e non si influenzano tra loro. Ad ogni oggetto contenente dati vengono assegnati determinati comandi. Un oggetto grafico viene così dotato di comandi per la modifica dell'immagine, un foglio elettronico di comandi per il calcolo e così via."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object."
-msgstr "Gli oggetti OLE (Object Linking and Embedding) possono essere collegati a un documento di destinazione o possono essere a loro volta incorporati. Quando incorporate un oggetto in un documento, inserite nel documento di destinazione una copia dell'oggetto e informazioni dettagliate sul programma sorgente. Per modificare l'oggetto, è sufficiente che attiviate il programma sorgente facendovi doppio clic."
+msgstr "Gli oggetti OLE (Object Linking and Embedding) possono essere collegati a un documento di destinazione oppure incorporati. Quando incorporate un oggetto in un documento, inserite nel documento di destinazione una copia dell'oggetto e informazioni dettagliate sul programma sorgente. Per modificare l'oggetto, è sufficiente che attiviate il programma sorgente facendovi doppio clic."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "A relational database is a collection of data items organized as a set of formally described tables from which data can be accessed or reassembled in many different ways without having to reorganize the database tables."
-msgstr "Un RDBMS (relational database management system) è un sistema database in cui vengono gestiti dati sotto forma di tabelle unite tra loro. Con una pianificazione esatta del database è possibile fare in modo che tutti i dati vengano digitati solo una volta e che nonostante ciò possano essere osservati in diversi collegamenti."
+msgstr "Un database relazionale è un sistema database in cui vengono gestiti dati sotto forma di tabelle unite tra loro. Con una pianificazione esatta del database è possibile fare in modo che tutti i dati vengano digitati solo una volta e che nonostante ciò possano essere osservati in diversi collegamenti."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "A relational database management system (RDBMS) is a program that lets you create, update, and administer a relational database. An RDBMS takes Structured Query Language (SQL) statements entered by a user or contained in an application program and creates, updates, or provides access to the database."
-msgstr "Un RDBMS (sistema relazionale per la gestione di basi di dati) è un programma che permette di creare, aggiornare e amministrare un database relazionale. L'RDBMS riceve le istruzioni SQL (Structured Query Language) inserite dall'utente o contenute in un programma applicativo e crea, aggiorna o fornisce l'accesso al database."
+msgstr "Un sistema per la gestione di database relazionali (RDBMS, relational database management system) è un programma che vi permette di creare, aggiornare e amministrare un database relazionale. L'RDBMS riceve le istruzioni SQL (Structured Query Language) inserite dall'utente o contenute in un programma applicativo e crea, aggiorna o fornisce l'accesso al database."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "In various dialogs (for example, <emph>Edit - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
-msgstr "In varie finestre di dialogo (ad esempio in <emph>Modifica - Testo automatico</emph>), potete scegliere se salvare i file in modo relativo o assoluto."
+msgstr "In varie finestre di dialogo (ad esempio in <emph>Modifica - Testo automatico</emph>) potete scegliere se salvare i file in modo relativo o assoluto."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server."
-msgstr "Se scegliete di salvare il file in modo relativo, i riferimenti alle immagini incorporate o ad atri oggetti del documento vengono salvati relativamente alla sua posizione nel file system. In questo caso, la posizione in cui risiede la cartella cui si fa riferimento è ininfluente. I file vengono trovati indipendentemente dalla loro posizione, purché la cartella di riferimento rimanga sullo stesso disco o sullo stesso volume. Questa possibilità è particolarmente importante se occorre rendere i documenti disponibili ad altri computer che utilizzano una struttura di cartelle completamente diversa o dischi o volumi con nomi differenti. Il salvataggio relativo è consigliabile anche per creare una struttura di directory su un server Internet."
+msgstr "Se scegliete di salvare il file in modo relativo, i riferimenti alle immagini incorporate, o ad altri oggetti del documento, vengono salvati relativamente alla sua posizione nel file system. In questo caso, la posizione in cui risiede la cartella cui si fa riferimento è ininfluente. I file vengono trovati indipendentemente dalla loro posizione, purché la cartella di riferimento rimanga sullo stesso disco o sullo stesso volume. Questa possibilità è particolarmente importante se occorre rendere i documenti disponibili ad altri computer che utilizzano una struttura di cartelle completamente diversa o dischi o volumi con nomi differenti. Il salvataggio relativo è consigliabile anche per creare una struttura di directory su un server Internet."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "An SQL database is a database system which offers an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> interface. SQL databases are often used in client/server networks in which different clients access a central server (for example, an SQL server), hence they are also called SQL server databases, or SQL servers for short."
-msgstr "Un database SQL è un sistema di database che offre un'interfaccia <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link>. I sistemi database SQL vengono impostati spesso in reti client/server nelle quali diversi client hanno accesso ad un server centrale (ad esempio un server SQL)."
+msgstr "Un database SQL è un sistema di database che offre un'interfaccia <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link>. I sistemi database SQL vengono impostati spesso in reti client/server nelle quali diversi client hanno accesso a un server centrale (ad esempio, un server SQL)."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Icona sulla barra di formattazione: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Icona nella barra Formattazione: </variable>"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icona sulla barra Vista diapositive: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icona nella barra Vista diapositive: </variable>"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Aggiungi"
+msgstr "Inserisci"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts the selected picture as a background graphic.</ahelp> Use the submenu commands <emph>Page</emph> or <emph>Paragraph</emph> to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">In questo modo inserite l'immagine selezionata come immagine di sfondo.</ahelp> Con i punti del sottomenu <emph>Pagina</emph> e <emph>Paragrafo</emph> stabilite se l'immagine deve coprire l'intera pagina oppure soltanto il paragrafo corrente."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">In questo modo inserite l'immagine selezionata come immagine di sfondo.</ahelp> Con i punti del sottomenu <emph>Pagina</emph> e <emph>Paragrafo</emph> stabilite se l'immagine debba coprire l'intera pagina oppure soltanto il paragrafo corrente."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Copies the selected element to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Copia l'elemento selezionato negli appunti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Copia l'elemento selezionato negli Appunti.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Elimina la selezione corrente. In caso di una selezione multipla tutti gli oggetti selezionati vengono eliminati. Prima dell'eliminazione compare una <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"domanda di conferma\">domanda di conferma</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Elimina la selezione corrente. In caso di una selezione multipla tutti gli oggetti selezionati vengono eliminati. Prima dell'eliminazione compare una <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"richiesta di conferma\">richiesta di conferma</link>.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "The object is either physically deleted from the data carrier or the object display is removed, depending on context."
-msgstr "In base al contesto, l'oggetto viene eliminato fisicamente dal drive oppure viene semplicemente rimossa la visualizzazione dell'oggetto."
+msgstr "In base al contesto, l'oggetto viene eliminato fisicamente dal dispositivo fisico oppure viene semplicemente rimossa la visualizzazione dell'oggetto."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "If you choose <emph>Delete</emph> while in the Gallery, the entry will be deleted from the Gallery, but the file itself will remain untouched."
-msgstr "Se selezionate nella Galleria il comando <emph>Elimina</emph>, la voce viene eliminata dalla vista della Galleria, ma il file non viene modificato."
+msgstr "Se nella Galleria selezionate il comando <emph>Elimina</emph>, la voce viene eliminata dalla vista della Galleria, ma il file non viene modificato."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\" visibility=\"visible\">Con questo comando l'oggetto selezionato viene aperto in un task nuovo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\" visibility=\"visible\">Con questo comando l'oggetto selezionato viene aperto in una nuova operazione.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The menus are context sensitive. This means that those menu items are available that are relevant to the work currently being carried out. If the cursor is located in a text, then all of those menu items are available that are needed to edit the text. If you have selected graphics in a document, then you will see all of the menu items that can be used to edit graphics."
-msgstr "I menu sono sensibili al contesto. Ciò significa che sono disponibili solo le voci rilevanti per l'operazione in corso di svolgimento. Se ad esempio il cursore si trova in un testo, sono disponibili tutte le voci del menu necessarie per la modifica del testo. Se invece nel documento è selezionata un'immagine, sono disponibili tutte le voci che possono essere usate per modificare le immagini."
+msgstr "I menu sono sensibili al contesto. Ciò significa che sono disponibili solo le voci rilevanti per l'operazione in corso di svolgimento. Se, ad esempio, il cursore si trova in un testo, sono disponibili tutte le voci del menu necessarie per la modifica del testo. Se invece nel documento è selezionata un'immagine, sono disponibili tutte le voci che possono essere usate per modificare le immagini."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
-msgstr "Informazioni sui filtri d'importazione e esportazione"
+msgstr "Informazioni sui filtri di importazione ed esportazione"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export filters</bookmark_value><bookmark_value>filters; for import and export</bookmark_value><bookmark_value>files; filters and formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; on opening and saving</bookmark_value><bookmark_value>importing; HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 support</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export character set</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; creating files</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PostScript format</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Importazione;</bookmark_value><bookmark_value>Esportazione;filtro</bookmark_value><bookmark_value>Filtro;per importazione e esportazione</bookmark_value><bookmark_value>File;filtri e formati</bookmark_value><bookmark_value>Formato;aprire e salvare i file</bookmark_value><bookmark_value>Importazione;documenti di testo e HTML</bookmark_value><bookmark_value>Esportazione;documenti di testo e HTML</bookmark_value><bookmark_value>Documento;importare ed esportare</bookmark_value><bookmark_value>HTML;importare ed esportare documenti</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2;supporto</bookmark_value><bookmark_value>HTML;esportare tipo di carattere</bookmark_value><bookmark_value>PostScript;creare file</bookmark_value><bookmark_value>Esportazione;in formato PostScript</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Importazione;filtro</bookmark_value><bookmark_value>Esportazione;filtro</bookmark_value><bookmark_value>Filtro;per importazione ed esportazione</bookmark_value><bookmark_value>File;filtri e formati</bookmark_value><bookmark_value>Formato;aprire e salvare i file</bookmark_value><bookmark_value>Importazione;documenti di testo e HTML</bookmark_value><bookmark_value>Esportazione;documenti di testo e HTML</bookmark_value><bookmark_value>Documento;importare ed esportare</bookmark_value><bookmark_value>HTML;importare ed esportare documenti</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2;supporto</bookmark_value><bookmark_value>HTML;esportare tipo di carattere</bookmark_value><bookmark_value>PostScript;creare file</bookmark_value><bookmark_value>Esportazione;in formato PostScript</bookmark_value>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
-msgstr "Informazioni sui filtri d'importazione e esportazione"
+msgstr "Informazioni sui filtri di importazione ed esportazione"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, alcuni formati non vengono riconosciuti automaticamente.</caseinline><defaultinline>Normalmente, $[officename] riconosce automaticamente il tipo di file all'apertura.</defaultinline></switchinline> Può accadere, tuttavia, che dobbiate selezionare manualmente il tipo di file nella finestra di dialogo <emph>Apri</emph>. Se ad esempio disponete di una tabella di database in formato testo e volete aprirla come tabella di database, dovete specificare il tipo di file \"Testo CSV\" dopo aver selezionato il file."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, alcuni formati non vengono riconosciuti automaticamente.</caseinline><defaultinline>Normalmente, $[officename] riconosce automaticamente il tipo di file all'apertura.</defaultinline></switchinline> Può accadere, tuttavia, che dobbiate selezionare manualmente il tipo di file nella finestra di dialogo <emph>Apri</emph>. Se, ad esempio, disponete di una tabella di database in formato testo e volete aprirla come tabella di database, dovete specificare il tipo di file \"Testo CSV\" dopo aver selezionato il file."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the <emph>Modify</emph> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\".</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Per installare ulteriori filtri o rimuovere i singoli filtri dall'installazione, terminate la sessione di %PRODUCTNAME, attivate il programma di installazione e selezionate l'opzione <emph>Modifica</emph>. Viene visualizzata una finestra di dialogo da cui potete aggiungere o rimuovere i singoli moduli di %PRODUCTNAME. I filtri grafici si trovano nelle \"Componenti opzionali\".</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Per installare ulteriori filtri o rimuovere i singoli filtri dall'installazione, terminate la sessione di %PRODUCTNAME, attivate il programma di installazione e selezionate l'opzione <emph>Modifica</emph>. Viene visualizzata una finestra di dialogo da cui potete aggiungere o rimuovere i singoli moduli di %PRODUCTNAME. I filtri grafici si trovano nei \"Componenti opzionali\".</caseinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "The filter <emph>Text Encoded</emph> helps you open and save text documents with another encoding font. The filter opens a dialog that enables you to select character set, default fonts, language and paragraph break."
-msgstr "Il filtro di testo <emph>Testo codificato</emph> serve per aprire e salvare documenti di testo con altri codici per i tipi di carattere (encoding). Il filtro comprende un dialogo in cui si possono impostare tipo di carattere, carattere predefinito, lingua e interruzione di paragrafo."
+msgstr "Il filtro <emph>Testo codificato</emph> serve per aprire e salvare documenti di testo con altri codici per i tipi di carattere (encoding). Il filtro comprende una finestra di dialogo in cui si possono impostare tipo di carattere, carattere predefinito, lingua e interruzione di paragrafo."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "With $[officename] Writer, you can insert footnotes and endnotes in your HTML document. They are exported as meta tags. The footnote and endnote characters are exported as hyperlinks."
-msgstr "$[officename] Writer consente di inserire nel vostro documento HTML anche note a piè di pagina e note di chiusura. Queste vengono esportate sotto forma di tag META. I caratteri delle note a piè di pagina e delle note di chiusura vengono esportati come collegamenti."
+msgstr "$[officename] Writer consente di inserire nel vostro documento HTML anche note a piè di pagina e note di chiusura. Queste vengono esportate sotto forma di tag META. I caratteri delle note a piè di pagina e delle note di chiusura vengono esportati come collegamenti ipertestuali."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Comments are used to include unknown characters in an HTML document. Every note that begins with \"HTML:...\" and ends with \">\" is treated as an HTML code, but is exported without these designations. Several tags around text can be included after \"HTML:...\" Accented characters are converted into the ANSI character set. Comments are created during import (for example, for meta tags that have no room in the file properties or unknown tags)."
-msgstr "Per inserire in un documento HTML anche caratteri sconosciuti, si ricorre all'uso di commenti. Ogni commento che inizia con \"HTML:...\" e termina con \">\" viene trattato come codice HTML, tuttavia viene esportato senza questa indicazione. Dopo \"HTML:...\" possono trovarsi anche diversi tag, tra i quali potete inserire un testo. L'accento viene convertito in carattere ANSI. Anche durante l'importazione vengono creati commenti (ad esempio per tag META per i quali non è disponibile spazio sufficiente nelle informazioni del documento oppure per tag sconosciuti)."
+msgstr "Per inserire in un documento HTML anche caratteri sconosciuti, si ricorre all'uso di commenti. Ogni commento che inizia con \"HTML:...\" e termina con \">\" viene trattato come codice HTML, tuttavia viene esportato senza questa indicazione. Dopo \"HTML:...\" possono trovarsi anche diversi tag, tra i quali potete inserire un testo. L'accento viene convertito in carattere ANSI. Anche durante l'importazione vengono creati commenti (ad esempio per tag META, per i quali non è disponibile spazio sufficiente nelle informazioni del documento, oppure per tag sconosciuti)."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have UTF-8 or UCS2 character coding. All characters that are contained in the ANSI character set or in the system's character set can be displayed."
-msgstr "L'importazione HTML di $[officename] Writer è in grado di leggere i file disponibili con la codifica caratteri UTF-8- e UCS2. Vengono visualizzati tutti i caratteri che si trovano nel set di caratteri ANSI e in quello del sistema."
+msgstr "L'importazione HTML di $[officename] Writer è in grado di leggere i file disponibili con la codifica caratteri UTF-8 o UCS2. Vengono visualizzati tutti i caratteri che si trovano nell'insieme di caratteri ANSI e in quello del sistema."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Measurement Unit"
-msgstr "<emph>Unità di misura</emph>"
+msgstr "Unità di misura"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Measurement Unit Name in CSS1"
-msgstr "<emph>Nome dell'unità di misura in CSS1</emph>"
+msgstr "Nome dell'unità di misura in CSS1"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Maximum Number of Decimal Places"
-msgstr "<emph>Massima quantità di posizioni decimali</emph>"
+msgstr "Massima quantità di posizioni decimali"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
-msgstr "Il filtro HTML di $[officename] supporta alcune proprietà di CSS2. Per poterle utilizzare però dovete attivare l'esportazione del layout di stampa da <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Carica/salva - Compatibilità HTML</emph>. Nei documenti HTML, oltre agli stili di pagina HTML, sono disponibili anche gli stili \"prima pagina\", \"pagina sinistra\" e \"pagina destra\". Questi stili consentono di indicare dimensioni di pagina e margini diversi per la prima pagina e per le pagine destre e sinistre durante la stampa."
+msgstr "Il filtro HTML di $[officename] supporta alcune proprietà di CSS2. Per utilizzarle però dovete attivare l'esportazione del layout di stampa da <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Carica/salva - Compatibilità HTML</emph>. Nei documenti HTML, oltre agli stili di pagina HTML, sono disponibili anche gli stili \"prima pagina\", \"pagina sinistra\" e \"pagina destra\". Questi stili consentono di indicare dimensioni di pagina e margini diversi per la prima pagina e per le pagine destre e sinistre durante la stampa."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
-msgstr "Se in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Carica/salva - Compatibilità HTML</emph>, selezionate l'opzione di esportazione \"$[officename] Writer\" o \"Internet Explorer\", i rientri delle numerazioni vengono esportati come \"margin-left\" CSS1-Property nell'attributo STYLE dei tag <OL> e <UL>. La Property indica la differenza rispetto al rientro del livello successivo più alto."
+msgstr "Se in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Carica/salva - Compatibilità HTML</emph>, selezionate l'opzione di esportazione \"$[officename] Writer\" o \"Internet Explorer\", i rientri delle numerazioni vengono esportati come proprietà CSS1\"margin-left\" nell'attributo STYLE dei tag <OL> e <UL>. La proprietà indica la differenza rispetto al rientro del livello successivo più alto."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_value>XML file formats</bookmark_value> <bookmark_value>extensions; file formats</bookmark_value> <bookmark_value>suffixes in file formats</bookmark_value> <bookmark_value>document types in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; changing $[officename] defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;file formats in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument file formats</bookmark_value> <bookmark_value>ODF file formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Esportare; file XML</bookmark_value> <bookmark_value>Formati file XML</bookmark_value> <bookmark_value>Estensione; formati file</bookmark_value> <bookmark_value>Suffissi nei formati file</bookmark_value> <bookmark_value>Tipi di documento in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Formato file; modificare attributi predefiniti $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Predefinito; formati file in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Formato file;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument, formati file</bookmark_value> <bookmark_value>ODF, formati file</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Esportare; file XML</bookmark_value> <bookmark_value>XML;formati file</bookmark_value> <bookmark_value>Estensione; formati file</bookmark_value> <bookmark_value>Suffisso; nei formati file</bookmark_value> <bookmark_value>Tipo di documento; in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Formato file; modificare attributi predefiniti $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Predefinito; formati file in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>Formato file;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument; formati file</bookmark_value> <bookmark_value>ODF; formati file</bookmark_value>"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML-formato file\">XML-formato file</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"Formati di file XML\">Formati di file XML</link></variable>"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10725\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
-msgstr "OpenDocument file format (ODF) è un formato file standardizzato utilizzato da molte applicazioni software. Ulteriori informazioni possono essere reperite su Wikipedia: <link href=\"http://it.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">it.wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
+msgstr "Il formato di file OpenDocument (ODF) è un formato standardizzato utilizzato da molte applicazioni software. Ulteriori informazioni possono essere reperite sul sito di Wikipedia: <link href=\"http://it.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">it.wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr "<emph>Estensione file</emph>"
+msgstr "Estensione del file"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525257\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format evolves over time."
-msgstr "Il formato OpenDocument evolve nel tempo."
+msgstr "Il formato OpenDocument si evolve nel tempo."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811565671\n"
"help.text"
msgid "ODF version"
-msgstr "versione ODF"
+msgstr "Versione ODF"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525591\n"
"help.text"
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 (default) or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Load/Save - General</item> and select the ODF format version."
-msgstr "Nelle versioni correnti potete selezionare se salvare i documenti nel formato ODF 1.2 (predefinito) oppure ODF 1.0/1.1 (per ragioni di compatibilità). Scegliete <item type=\"menuitem\">Strumenti - Opzioni - Carica/Salva - Generale</item> e selezionate la versione del formato ODF."
+msgstr "Nelle versioni attuali potete scegliere se salvare i documenti nel formato ODF 1.2 (predefinito) oppure in ODF 1.0/1.1 (per ragioni di compatibilità). Scegliete <item type=\"menuitem\">Strumenti - Opzioni - Carica/salva - Generale</item> e selezionate la versione del formato ODF."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:"
-msgstr "I documenti in formato OpenDocument sono memorizzati come archivi zip compressi che contengono file XML. Per visualizzare questi file XML, potete aprire il file OpenDocument con un programma di decompressione. All'interno dei file OpenDocument si trovano i seguenti file e directory:"
+msgstr "I documenti in formato OpenDocument sono memorizzati come archivi zip compressi che contengono file XML. Per visualizzare questi file XML, potete aprire il file OpenDocument con un programma di decompressione. All'interno dei file OpenDocument si trovano i seguenti file e cartelle:"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by clearing the check box <emph>Size optimization for ODF format</emph>."
-msgstr "Per impostazione predefinita, <emph>content.xml</emph> il documento viene memorizzato senza elementi di formattazione, quali rientri o interruzioni di riga, per ridurne al minimo il tempo di salvataggio e apertura. Nella scheda <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Carica/salva - Generale</emph> potete attivare l'uso di rientri e interruzioni di riga deselezionando la casella di controllo <emph>Ottimizza dimensioni del formato ODF</emph>."
+msgstr "Per impostazione predefinita, <emph>content.xml</emph> viene memorizzato senza elementi di formattazione, quali rientri o interruzioni di riga, per ridurne al minimo il tempo di salvataggio e apertura. Nella scheda <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Carica/salva - Generale</emph> potete attivare l'uso di rientri e interruzioni di riga deselezionando la casella di controllo <emph>Ottimizza dimensioni del formato ODF</emph>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "The file <emph>meta.xml</emph> contains the meta information of the document, which you can enter under <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr "Il file <emph>meta.xml</emph> contiene le informazioni meta del documento, che potete specificare in <emph>File - Proprietà</emph>."
+msgstr "Il file <emph>meta.xml</emph> contiene le informazioni aggiuntive del documento, che potete specificare in <emph>File - Proprietà</emph>."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "See also..."
-msgstr "Vedi anche..."
+msgstr "Vedere anche..."
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Vedi anche... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Vedere anche... </variable>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
-msgstr "Nella sezione della Guida <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Istruzioni generali per $[officename]\">Istruzioni generali per $[officename]</link> potete trovare informazioni relative a tutti i moduli, con indicazioni su come lavorare con le finestre e i menu, come personalizzare $[officename], nonché come utilizzare le sorgenti dati, la Galleria e la funzione Drag&Drop."
+msgstr "Nella sezione della Guida <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Argomenti comuni della guida di $[officename]\">Argomenti comuni della guida di $[officename]</link> potete trovare informazioni relative a tutti i moduli, con indicazioni su come lavorare con le finestre e i menu, come personalizzare $[officename], nonché come utilizzare le sorgenti dati, la Galleria e la funzione Drag&Drop."
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"par_id6200750\n"
"help.text"
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
-msgstr "Alcuni dei tasti di scelta rapida possono essere assegnati al sistema desktop. I tasti assegnati al sistema desktop non sono disponibili per %PRODUCTNAME. Provate ad assegnare tasti differenti per %PRODUCTNAME, in <emph>Strumenti - Personalizza - Tastiera</emph> oppure nel sistema desktop."
+msgstr "Alcuni dei tasti di scelta rapida possono essere assegnati al sistema desktop. I tasti assegnati al sistema desktop non sono disponibili per %PRODUCTNAME. Provate ad assegnare tasti differenti per %PRODUCTNAME, in <emph>Strumenti - Personalizza - Tastiera</emph> oppure nel vostro sistema desktop."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Tipo di carattere"
+msgstr "Set di caratteri"
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Field options"
-msgstr "Campo opzioni"
+msgstr "Opzioni campo"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Tipo di carattere"
+msgstr "Set di caratteri"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4635,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field delimiter"
-msgstr "Determinatore di campo"
+msgstr "Separatore di campo"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4644,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\">Scegliete o specificate il delimitatore dei campi, cioè l'elemento di separazione tra i campi di dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\">Scegliete o specificate il separatore dei campi, cioè l'elemento di separazione tra i campi di dati.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
-msgstr "Delimitatore di testo"
+msgstr "Separatore di testo"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\">Scegliete o specificate il delimitatore di testo con cui racchiudere i campi di dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\">Scegliete o specificate il separatore di testo con cui racchiudere i campi di dati.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Fixed column width"
-msgstr "Larghezza della colonna fissa"
+msgstr "Larghezza colonna fissa"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as a ### string."
-msgstr "Se il valore supera la larghezza della colonna verrà esportato come string ###."
+msgstr "Se il valore supera la larghezza della colonna verrà esportato come stringa ###."
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4809,7 +4809,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr "Tipo di carattere"
+msgstr "Set di caratteri"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949587\n"
"help.text"
msgid "If Language is set to Default (for CSV import) or Automatic (for HTML import), Calc will use the globally set language. If Language is set to a specific language, that language will be used when importing numbers."
-msgstr "Se la Lingua è impostata a \"Predefinita\" (per l'importazione CSV) o \"Automatica\" (per l'importazione HTML), Calc utilizzerà la lingua impostata a livello generale. Se la lingua è impostata a una lingua specifica, talelingua sarà usata durante l'importazione dei numeri."
+msgstr "Se la lingua è impostata a \"Predefinita\" (per l'importazione CSV) o \"Automatica\" (per l'importazione HTML), Calc utilizzerà la lingua impostata a livello generale. Se la lingua è impostata a una lingua specifica, tale lingua sarà usata durante l'importazione dei numeri."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949586\n"
"help.text"
msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
-msgstr "Quando si importa un documento HTML, la selezione della lingua può entrare in conflitto con l'opzione HTML generale <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Usa lo schema 'Inglese (USA)' per i numeri</link>. L'opzione HTML generale è efficace solo quando è attivata l'opzione per il rilevamento \"automatico\" della lingua. Se, nella finestra di dialogo delle opzioni di importazione HTML, selezionate una lingua specifica, l'opzione HTML generale viene ignorata."
+msgstr "Quando si importa un documento HTML, la selezione della lingua può entrare in conflitto con l'opzione HTML generale <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Usa l'impostazione locale 'Inglese (USA)' per i numeri</link>. L'opzione HTML generale è efficace solo quando è attivata l'opzione per il rilevamento \"automatico\" della lingua. Se, nella finestra di dialogo delle opzioni di importazione HTML, selezionate una lingua specifica, l'opzione HTML generale viene ignorata."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4913,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Separated by"
-msgstr "Separato"
+msgstr "Separato da"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Separates data delimited by tabs into columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Separa con colonne i dati delimitati da tabulazioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Separa in colonne i dati delimitati da tabulazioni.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Merge delimiters"
-msgstr "Raggruppa i delimitatori di campo"
+msgstr "Raggruppa i separatori di campo"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">Combines consecutive delimiters and removes blank data fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">Raggruppa più delimitatori di campo successivi ed elimina i campi di dati vuoti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">Raggruppa più separatori di campo successivi ed elimina i campi di dati vuoti.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
-msgstr "Delimitatore di testo"
+msgstr "Separatore di testo"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315538811\n"
"help.text"
msgid "Other options"
-msgstr "Ulteriori opzioni"
+msgstr "Altre opzioni"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Quando questa opzione è attivata, i campi o le celle i cui valori si trovano interamente fra virgolette (ossia il primo e l'ultimo carattere del valore sono uguali al delimitatore di testo) vengono importati come testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Quando questa opzione è attivata, i campi o le celle i cui valori si trovano interamente fra virgolette (ossia il primo e l'ultimo carattere del valore sono uguali al separatore di testo) vengono importati come testo.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Column type"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Tipo colonna"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data.</ahelp> You can select one of the following options:"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Scegliete una colonna nella finestra dell'anteprima e selezionate il Tipo da applicare ai dati importati.</ahelp> Scegliete tra le seguenti opzioni:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Scegliete una colonna nella finestra dell'anteprima e selezionate il tipo da applicare ai dati importati.</ahelp> Potete scegliere tra le seguenti opzioni:"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "<emph>Tipo</emph>"
+msgstr "Tipo"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "<emph>Funzione</emph>"
+msgstr "Funzione"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column."
-msgstr "Applica un formato data (giorno, mese , anno) ai dati importati in una colonna."
+msgstr "Applica un formato data (mese, giorno, anno) ai dati importati in una colonna."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column."
-msgstr "Applica un formato data (giorno, mese , anno) ai dati importati in una colonna."
+msgstr "Applica un formato data (anno, mese, giorno) ai dati importati in una colonna."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "US English"
-msgstr "Inglese US"
+msgstr "Inglese USA"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Numbers formatted in US English are searched for and included regardless of the system language. A number format is not applied. If there are no US English entries, the <emph>Standard</emph> format is applied."
-msgstr "Impostando questo valore,i numeri formattati in inglese US vengono cercati e importati, indipendentemente dalla lingua del sistema. In questo caso non viene definito alcun formato di numero. Le voci, che non contengono numeri formattati in inglese US, vengono trattate come definito in <emph>Standard</emph>."
+msgstr "Impostando questo valore, i numeri formattati in Inglese americano vengono cercati e importati, indipendentemente dalla lingua del sistema. In questo caso non viene definito alcun formato di numero. Le voci, che non contengono numeri formattati in Inglese americano, vengono trattate come definito in <emph>Standard</emph>."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "The data in the column are not imported."
-msgstr "I caratteri nella collonna non vengono importati."
+msgstr "I dati nella colonna non vengono importati."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected order."
-msgstr "Assegna due caratteri per determinare giorno, mese e anno nell'ordine selezionato."
+msgstr "Assegna due caratteri per determinare giorno, mese e anno nell'ordine selezionato."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Four characters are taken for the year, two each for month and day, in the selected order."
-msgstr "Assegna quattro caratteri per determinare l'anno e due caratteri per il mese e l'anno nell'ordine selezionato."
+msgstr "Assegna quattro caratteri per determinare l'anno e due caratteri per il mese e l'anno nell'ordine selezionato."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If you want to include the leading zero in the data you import, in telephone numbers for example, apply the \"Text\" format to the column."
-msgstr "Per includere lo zero iniziale nei dati da importare (ad esempio nei numero telefonici) applicate il formato di testo alla colonna."
+msgstr "Per includere lo zero iniziale nei dati da importare (ad esempio nei numeri telefonici) applicate il formato \"Testo\" alla colonna."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,7 +5435,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Warning Print Options"
-msgstr "Avvertimento opzioni di stampa"
+msgstr "Opzioni delle avvertenze di stampa"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -5444,7 +5444,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Warning Print Options"
-msgstr "Avvertimento opzioni di stampa"
+msgstr "Opzioni delle avvertenze di stampa"
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5453,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\">The<emph> Warning Print Options </emph>dialog appears when the page setup does not match the defined print range.</ahelp> This is the case, for example, if you draw a rectangle that is larger than the current page format."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\">La finestra di dialogo<emph> Avviso Opzioni di stampa</emph> appare quando l'impostazione della pagina non corrisponde con l'area di stampa definita.</ahelp> Ciò può capitare, ad esempio, se disegnate un rettangolo più grande del formato di pagina corrente."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\">La finestra di dialogo<emph> Avvertenze delle opzioni di stampa</emph> appare quando l'impostazione della pagina non corrisponde con l'area di stampa definita.</ahelp> Ciò può capitare, ad esempio, se disegnate un rettangolo più grande del formato di pagina corrente."
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -5480,7 +5480,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If you select the <emph>Fit page to print range </emph>option, the <emph>Warning Print Options</emph> dialog will not appear in subsequent print runs of this document."
-msgstr "Selezionando l'opzione <emph>Adatta la pagina all'area di stampa</emph>, la finestra di dialogo <emph>Avvertimento opzioni di stampa</emph> non comparirà nelle successive stampe del documento."
+msgstr "Selezionando l'opzione <emph>Adatta la pagina all'area di stampa</emph>, la finestra di dialogo <emph>Avvertenze delle opzioni di stampa</emph> non comparirà nelle successive stampe del documento."
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,7 +5569,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Tipo di carattere"
+msgstr "Set di caratteri"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -5587,7 +5587,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "Carattere predefinito"
+msgstr "Caratteri predefiniti"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -5650,7 +5650,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Inserisce un \"Carriage Return\" e un \"Linefeed\" (ritorno a capo e nuova riga). È l'impostazione predefinita.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Inserisce un \"Carriage Return\" ('ritorno a capo') e un \"Linefeed\" ('nuova riga'). È l'impostazione predefinita.</ahelp>"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -5668,7 +5668,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Inserisce un \"Carriage Return\" (ritorno a capo) come interruzione paragrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Inserisce un \"Carriage Return\" ('ritorno a capo') come interruzione paragrafo.</ahelp>"
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Inserisce un \"Linefeed\" (nuova riga) come interruzione paragrafo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Inserisce un \"Linefeed\" ('nuova riga') come interruzione paragrafo.</ahelp>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webhtml\">Scegliete <emph>File - Anteprima in browser web</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webhtml\">Scegliete <emph>File - Anteprima nel browser web</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>"
-msgstr "Menu<emph> File - Nuovo</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>File - Nuovo</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etiketten\">Menu <emph>File - Nuovo - Etichette...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etiketten\">Scegliete <emph>File - Nuovo - Etichette...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5800,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>File - Nuovo - Etichette...</emph> - scheda <emph>Formato</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>File - Nuovo - Etichette...</emph> - scheda <emph>Formato</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>File - Nuovo - Biglietti da visita...</emph> - scheda <emph>Formato</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>File - Nuovo - Biglietti da visita...</emph> - scheda <emph>Formato</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>File - Nuovo - Etichette...</emph> - scheda <emph>Extra</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>File - Nuovo - Etichette...</emph> - scheda <emph>Opzioni</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5827,7 +5827,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>File - Nuovo - Biglietti da visita...</emph> - scheda <emph>Extra</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>File - Nuovo - Biglietti da visita...</emph> - scheda <emph>Opzioni</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikart\">Menu <emph>File - Nuovo - Biglietti da visita...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikart\">Scegliete <emph>File - Nuovo - Biglietti da visita...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
-msgstr "Menu<emph> File - Apri...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>File - Apri...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5934,7 +5934,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected"
-msgstr "Menu<emph> File - Salva con nome</emph>, tipo file <emph>Testo (codificato)</emph>"
+msgstr "Menu<emph> File - Salva con nome</emph>, tipo file <emph>Testo codificato</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6201,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webwizard\">Scegliete File - Procedure guidate - Creazione guidata sito Web</variable>"
+msgstr "<variable id=\"webwizard\">Scegliete <emph>File - Procedure guidate - Pagina web</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6345,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schliessen\">Menu <emph> File - Chiudi</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schliessen\">Scegliete <emph> File - Chiudi</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>"
-msgstr "Menu <emph> File - Salva</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph> File - Salva</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveall\">Menu<emph> File - Salva tutto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveall\">Scegliete <emph>File - Salva tutto</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Menu<emph> File - Riepilogo informazioni...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info1\">Scegliete <emph>File - Proprietà...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info2\">Scegliete <emph>File - Riepilogo informazioni</emph>, scheda <emph>Generale</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info2\">Scegliete <emph>File - Proprietà</emph>, scheda <emph>Generale</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6545,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button"
-msgstr "Scegliete <emph>File - Proprietà - scheda Generale</emph>, fate clic sul pulsante <emph>Firme digitali</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>File - Proprietà - scheda Generale</emph>, fate clic sul pulsante <emph>Firma digitale</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6561,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Add</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Scegliete <emph>File - Proprietà - scheda Generale</emph>, fate clic sul pulsante <emph>Firme digitali</emph>, quindi fate clic sul pulsante <emph>Aggiungi</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Scegliete <emph>File - Proprietà - scheda Generale</emph>, fate clic sul pulsante <emph>Firma digitale</emph>, quindi fate clic sul pulsante <emph>Aggiungi</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6570,7 +6570,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info3\">Scegliete <emph>File - Riepilogo informazioni</emph>, scheda <emph>Descrizione</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info3\">Scegliete <emph>File - Proprietà</emph>, scheda <emph>Descrizione</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6588,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info5\">Scegliete <emph>File - Riepilogo informazioni</emph>, scheda <emph>Statistiche</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info5\">Scegliete <emph>File - Proprietà</emph>, scheda <emph>Statistiche</emph>.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info6\">Scegliete <emph>File - Proprietà</emph>, scheda<emph> Internet</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"info6\">Scegliete <emph>File - Proprietà</emph>, scheda<emph>Internet</emph> </variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Page Preview</emph>"
-msgstr "Menu <emph>File - Anteprima pagina/stampa</emph>"
+msgstr "Menu <emph>File - Anteprima di stampa</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6639,7 +6639,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Printer Settings</emph>"
-msgstr "Menu <emph>File - Impostazione stampante...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>File - Impostazione stampante...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6657,7 +6657,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Document as E-mail</emph>"
-msgstr "Menu<emph> File - Invia - Documento come e-mail...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>File - Invia - Documento come e-mail...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>"
-msgstr "Scegliete <emph>File - Esporta come file PDF</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>File - Esporta nel formato PDF</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"glo\">Menu<emph> File - Invia - Crea documento master</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"glo\">Scegliete <emph>File - Invia - Crea documento master</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6735,7 +6735,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>"
-msgstr "Menu<emph> File - Stampa...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>File - Stampa...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6770,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr "Stampa file direttamente"
+msgstr "Stampa direttamente il file"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Print Page Preview"
-msgstr "Stampa anteprima pagina"
+msgstr "Anteprima di stampa"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6805,7 +6805,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>"
-msgstr "Menu<emph> File - Esci</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph> File - Esci</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6823,7 +6823,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Menu<emph> File - Nuovo - Documento master</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Scegliete <emph>File - Nuovo - Documento master</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6867,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - Versions</emph></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Menu<emph> File - Versioni...</emph></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Scegliete <emph>File - Versioni...</emph></variable></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6893,7 +6893,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Modifica - Annulla</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Annulla</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6937,7 +6937,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>"
-msgstr "Menu<emph> Modifica - Ripristina</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Ripristina</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6946,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Nella <emph>barra standard</emph>, fate clic su"
+msgstr "Nella barra <emph>standard</emph>, fate clic su"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6972,7 +6972,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"letzter\">Menu <emph>Modifica - Ultimo comando</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Scegliete <emph>Modifica - Ultimo comando</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6981,7 +6981,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Modifica - Taglia</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Taglia</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6999,7 +6999,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Nella <emph>barra standard</emph>, fate clic su"
+msgstr "Nella barra <emph>standard</emph>, fate clic su"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>"
-msgstr "Menu<emph>Modifica - Copia</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Copia</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Nella <emph>barra standard</emph>, fate clic su"
+msgstr "Nella barra <emph>standard</emph>, fate clic su"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7069,7 +7069,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>"
-msgstr "Menu<emph>Modifica - Inserisci</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Inserisci</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7087,7 +7087,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Nella <emph>barra standard</emph>, fate clic su"
+msgstr "Nella barra <emph>standard</emph>, fate clic su"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7113,7 +7113,7 @@ msgctxt ""
"532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"inhalte\">Menu <emph>Modifica - Inserisci contenuto...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"inhalte\">Scegliete <emph>Modifica - Incolla speciale...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7122,7 +7122,7 @@ msgctxt ""
"533\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>"
-msgstr "Menu<emph> Modifica - Seleziona tutto</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Seleziona tutto</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7157,7 +7157,7 @@ msgctxt ""
"555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Menu <emph>Modifica - Modifiche</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Scegliete <emph>Modifica - Modifiche</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7166,7 +7166,7 @@ msgctxt ""
"556\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Changes - Record</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Menu <emph>Modifica - Modifiche - Registra</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Registra</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7175,7 +7175,7 @@ msgctxt ""
"557\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Changes - Show</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Changes - Show</emph></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Visualizza</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Visualizza</emph></caseinline></switchinline></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Mostra</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Mostra</emph></caseinline></switchinline></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7184,7 +7184,7 @@ msgctxt ""
"558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Menu <emph>Modifica - Modifiche - Accettare o rifiutare...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Accetta o rifiuta...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7193,7 +7193,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - List</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Modifica - Modifiche - Accettare o rifiutare...</emph> scheda <emph>Lista</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Accetta o rifiuta...</emph> scheda <emph>Elenco</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7202,7 +7202,7 @@ msgctxt ""
"574\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes.</emph> AutoCorrect dialog appears, click <emph>Edit Changes</emph> button, see <emph>List</emph> tab page"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Correzione automatica - Applica e modifica cambiamenti</emph>. Nella finestra di dialogo Correzione automatica, fate clic sul pulsante <emph>Modifica cambiamenti</emph> e scegliete la scheda <emph>Lista</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Correzione automatica - Applica e modifica cambiamenti</emph>. Nella finestra di dialogo Correzione automatica, fate clic sul pulsante <emph>Modifica cambiamenti</emph> e scegliete la scheda <emph>Elenco</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7211,7 @@ msgctxt ""
"560\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - Filter</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Accetta o annulla</emph> - scheda <emph>Filtro</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Accetta o rifiuta</emph> - scheda <emph>Filtro</emph> </variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgctxt ""
"561\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Changes - Merge Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Menu Modifica - Modifiche - Unisci documento...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Unisci documento...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7229,7 +7229,7 @@ msgctxt ""
"562\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Compare Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Menu Modifica - Confronta documento...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Scegliete <emph>Modifica - Confronta documento...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7238,7 @@ msgctxt ""
"563\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Comment</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Modifica - Modifiche - Commento...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Commento...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7247,7 +7247,7 @@ msgctxt ""
"571\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
-msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Accetta o Annulla</emph>, scheda Lista. Selezionate una voce e aprite il menu contestuale. Scegliete <emph>Modifica commento</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Modifiche - Accetta o rifiuta</emph>, scheda <emph>Elenco</emph>. Selezionate una voce e aprite il menu di contesto. Scegliete <emph>Modifica commento</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7256,7 +7256,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Modifica - Cerca e sostituisci...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Trova e sostituisci...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7291,7 +7291,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Cerca on/off"
+msgstr "Trova e sostituisci"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7300,7 +7300,7 @@ msgctxt ""
"552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Menu <emph>Modifica - Cerca e sostituisci... - </emph>pulsante <emph>Attributi...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Scegliete <emph>Modifica - Trova e sostituisci...</emph> - pulsante <emph>Attributi...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7309,7 +7309,7 @@ msgctxt ""
"553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button </variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Scegliete <emph>Modifica - Cerca e sostituisci</emph>, pulsante <emph>Formato</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Scegliete <emph>Modifica - Trova e sostituisci</emph> - pulsante <emph>Formato</emph> </variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7318,7 +7318,7 @@ msgctxt ""
"554\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>...</emph> button."
-msgstr "Menu <emph>Modifica - Cerca e sostituisci... </emph>- selezionate la casella di controllo <emph>Ricerca simili</emph> e scegliete il pulsante <emph>...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Trova e sostituisci... </emph>- selezionate la casella di controllo <emph>Ricerca per simili</emph> e scegliete il pulsante <emph>...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7327,7 +7327,7 @@ msgctxt ""
"572\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> Bar, click <emph>Find</emph> icon - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>...</emph> button (database table view)"
-msgstr "Nella barra <emph>Dati tabella</emph>, fate clic sull'icona <emph>Cerca</emph>, selezionate la casella di controllo <emph>Ricerca simili</emph> e scegliete il pulsante <emph>...</emph> (vista tabella database)"
+msgstr "Nella barra <emph>Dati tabella</emph>, fate clic sull'icona <emph>Cerca</emph>, selezionate la casella di controllo <emph>Ricerca per simili</emph> e scegliete il pulsante <emph>...</emph> (vista tabella database)"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7354,7 @@ msgctxt ""
"535\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Nella <emph>barra standard</emph>, fate clic su"
+msgstr "Nella barra <emph>standard</emph>, fate clic su"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7389,7 +7389,7 @@ msgctxt ""
"538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Menu <emph>Modifica - Collegamento</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"link\">Scegliete <emph>Modifica - Collegamenti</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7398,7 +7398,7 @@ msgctxt ""
"551\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links - Modify Link</emph> (DDE links only) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkae\">Scegliete <emph>Modifica - Collegamento - Modifica collegamento</emph> (solo per i collegamenti DDE) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"linkae\">Scegliete <emph>Modifica - Collegamenti - Modifica collegamento</emph> (solo per i collegamenti DDE) </variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7416,7 +7416,7 @@ msgctxt ""
"577\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>"
-msgstr "Menu di contesto di un frame selezionato, comando di menu <emph>Proprietà</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto di un frame selezionato, scegliete <emph>Proprietà</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7425,7 @@ msgctxt ""
"545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"plugin\">Menu <emph>Modifica - Plugin</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"plugin\">Scegliete <emph>Modifica - Plugin</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7434,7 +7434,7 @@ msgctxt ""
"546\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> (also in context menu of selected object) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"imagemap\">Scegliete <emph>Modifica - ImageMap</emph>, disponibile anche nel menu di contesto dell'oggetto selezionato </variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagemap\">Scegliete <emph>Modifica - ImageMap</emph> (disponibile anche nel menu di contesto dell'oggetto selezionato) </variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7443,7 +7443,7 @@ msgctxt ""
"550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph>, then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Menu <emph>Modifica - ImageMap</emph>, selezionate poi un'area in ImageMap e poi il pulsante <emph>Proprietà - Descrizione</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Scegliete <emph>Modifica - ImageMap</emph>, selezionate poi un'area in ImageMap e quindi il pulsante <emph>Proprietà - Descrizione</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7452,7 +7452,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Menu <emph>Modifica - Oggetto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Scegliete <emph>Modifica - Oggetto</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Menu <emph>Modifica - Oggetto - Apri</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Scegliete <emph>Modifica - Oggetto - Apri</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7496,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>"
-msgstr "Menu<emph> Visualizza - Scala...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Zoom...</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7514,7 +7514,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar"
-msgstr "Fate doppio clic o clic con il pulsante destro sul campo nella barra di <emph>stato</emph>"
+msgstr "Fate doppio clic o clic col pulsante destro sul campo nella barra di <emph>stato</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Menu <emph>Visualizza - Barre degli strumenti - Strumenti</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Scegliete <emph>Visualizza - Barre degli strumenti - Strumenti</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7550,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"task\">Menu <emph>Visualizza - Barra di stato</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"task\">Scegliete <emph>Visualizza - Barra di stato</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7559,7 +7559,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Menu <emph> Visualizza - Barre degli strumenti - Barra dei colori</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Scegliete <emph> Visualizza - Barre degli strumenti - Barra dei colori</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7568,7 +7568,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ime\">Scegliete <emph>Visualizza - Stato del metodo immissione</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ime\">Scegliete <emph>Visualizza - Stato metodo immissione</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7577,7 +7577,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>"
-msgstr "Scegliete l'icona <emph>Collegamento</emph> sulla barra <emph>Standard</emph>, fate clic su <emph>Internet</emph>"
+msgstr "Scegliete l'icona <emph>Collegamento ipertestuale</emph> sulla barra <emph>Standard</emph>, fate clic su <emph>Internet</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7586,7 +7586,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Collegamento...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Collegamento ipertestuale...</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7595,7 +7595,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Scegliete l'icona <emph>Collegamento</emph> sulla barra <emph>Standard</emph>, fate clic su <emph>Mail e news</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Scegliete l'icona <emph>Collegamento ipertestuale</emph> sulla barra <emph>Standard</emph>, fate clic su <emph>Mail e news</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7604,7 +7604,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Scegliete l'icona <emph>Collegamento</emph> sulla barra <emph>Standard</emph>, fate clic su <emph>Documento</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Scegliete l'icona <emph>Collegamento ipertestuale</emph> sulla barra <emph>Standard</emph>, fate clic su <emph>Documento</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7613,7 +7613,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>New Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Scegliete l'icona <emph>Collegamento</emph> sulla barra <emph>Standard</emph>, fate clic su <emph>Nuovo documento</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Scegliete l'icona <emph>Collegamento ipertestuale</emph> sulla barra <emph>Standard</emph>, fate clic su <emph>Nuovo documento</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
-msgstr "Menu<emph> Visualizza - Schermo intero</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Schermo intero</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7666,7 +7666,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Vista - Sorgenti dati</emph>"
+msgstr "Menu <emph>Visualizza - Sorgenti dati</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7701,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Visualizza - Testo sorgente HTML</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Testo sorgente HTML</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7710,7 +7710,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Open context menu in an HTML document"
-msgstr "Menu di contesto in un documento HTML"
+msgstr "Aprite il menu di contesto in un documento HTML"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7743,7 +7743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Lines</emph> (Impress or Draw) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"guides\">Scegliete <emph>Visualizza - Linee guida</emph> (Impress o Draw) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"guides\">Scegliete <emph>Visualizza - Linee di cattura</emph> (Impress o Draw) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"notiz\">Menu <emph>Inserisci - Commento</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notiz\">Scegliete <emph>Inserisci - Commento</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
-msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Immagine - Scansione</emph>."
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Immagine - Scanner</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Immagine - Scansione - Scegli sorgente</emph>)"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Immagine - Scanner - Scegli sorgente...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7796,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>"
-msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Immagine - Scansione - Avvia</emph>."
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Immagine - Scanner - Avvia</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7805,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Carattere speciale </emph>"
+msgstr "Menu <emph>Inserisci - Carattere speciale</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7874,7 +7874,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Menu <emph>Inserisci - Oggetto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Scegliete <emph>Inserisci - Oggetto</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7883,7 +7883,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Oggetto - Oggetto OLE </emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Oggetto - Oggetto OLE</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7953,7 +7953,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Sound</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Oggetto - Suono... </emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Oggetto - Suono...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7962,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Oggetto - Video....</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Oggetto - Video...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7971,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Oggetto - Formula </emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Oggetto - Formula </emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>"
-msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Immagine - Da file</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Immagine - Da file...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8121,7 +8121,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr "Crea da file"
+msgstr "Da file"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8130,7 +8130,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci - Frame</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Frame mobile</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8156,7 +8156,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Frame mobile"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar - <emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Scegliete <emph>Strumenti - Galleria</emph> o fate clic sull'icona <emph>Galleria</emph> nella <emph>barra standard</emph> - pulsante <emph>Nuova categoria</emph> - scheda <emph>File</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Scegliete <emph>Strumenti - Galleria</emph> o fate clic sull'icona <emph>Galleria</emph> nella barra <emph>standard</emph> - pulsante <emph>Nuova categoria</emph> - scheda <emph>File</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8407,7 +8407,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Menu <emph>Strumenti - Controllo ortografico</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Scegliete <emph>Strumenti - Ortografia e grammatica</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8416,7 +8416,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>, then click <emph>Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Scegliete <emph>Strumenti - Controllo ortografico</emph>, quindi fate clic su <emph>Opzioni</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Scegliete <emph>Strumenti - Ortografia e grammatica</emph>, quindi fate clic su <emph>Opzioni</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8443,7 +8443,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)"
-msgstr "Menu <emph>Strumenti - Sostituzione colore</emph> ($[officename] Draw e $[officename] Impress)"
+msgstr "Scegliete <emph>Strumenti - Sostituzione colore</emph> ($[officename] Draw e $[officename] Impress)"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8460,7 +8460,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"makro\">Scegliete <emph>Strumenti - Macro - Organizza macro - %PRODUCTNAME Basic</emph>, o premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (se la combinazione non è già assegnata dal sistema) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"makro\">Scegliete <emph>Strumenti - Macro - Organizza macro - %PRODUCTNAME Basic</emph>, o premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (se la combinazione non è già assegnata dal vostro sistema) </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8494,7 +8494,7 @@ msgctxt ""
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Updates</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Scegliete <emph>Strumenti - Gestione estensioni</emph>, fate clic sul pulsante <emph>Controlla aggiornamenti</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Scegliete <emph>Strumenti - Gestione estensioni</emph>, fate clic sul pulsante <emph>Controlla aggiornamenti...</emph> </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8521,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Scegliete <emph>Strumenti - Impostazioni filtro XML</emph>, poi fate clic su <emph>Test XSLT</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Scegliete <emph>Strumenti - Impostazioni filtro XML</emph>, poi fate clic su <emph>Prova XSLT...</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - Path</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Modifica - Testo automatico - Percorso...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Testo automatico - Percorso...</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8788,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Area... -</emph> scheda <emph>Colori</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Area... -</emph> scheda <emph>Colori</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab<emph> - Edit</emph> button"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Area... -</emph> scheda <emph>Colori - Modifica...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Area... -</emph> scheda <emph>Colori - Modifica...</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8875,7 +8875,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\">Scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accessibilità</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\">Scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accesso facilitato</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9098,7 +9098,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>"
-msgstr "Aprite un documento di testo, scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Caratteri standard (Occidentali)</emph>"
+msgstr "Aprite un documento di testo, scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Caratteri di base (occidentali)</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9107,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support is enabled)"
-msgstr "Aprite un documento di testo, scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Caratteri standard (Orientali)</emph> (disponibile solo se è abilitato il supporto delle lingue asiatiche)"
+msgstr "Aprite un documento di testo, scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Caratteri di base (orientali)</emph> (disponibile solo se è abilitato il supporto delle lingue asiatiche)"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9232,7 +9232,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopde\">Aprite un foglio elettronico, scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Predefiniti</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Aprite un foglio elettronico, scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Preimpostazioni</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,7 +9340,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts - Default Colors</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Grafici - Colori di base</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Grafici - Colori predefiniti</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"window\">Menu <emph>Finestra - Nuova finestra</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"window\">Scegliete <emph>Finestra - Nuova finestra</emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window</emph> - List of open documents</variable>"
-msgstr "<variable id=\"liste\">Menu <emph>Finestra</emph> - Elenco dei documenti aperti</variable>"
+msgstr "<variable id=\"liste\">Scegliete <emph>Finestra</emph> - Elenco dei documenti aperti</variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - Contents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"content\">Menu <emph>Guida - Contenuto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"content\">Scegliete <emph>Guida - Contenuto</emph></variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -9480,7 +9480,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Dati - Filtro - Filtro standard...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Dati - Filtro - Filtro standard...</emph>"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -9541,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DBTab\">In a database file window, choose <emph>Tools - Table Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DBTab\"><emph>Strumenti - Sorgente dati</emph> - scheda <emph>Tabelle</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"DBTab\">In una finestra di database, scegliete <emph>Strumenti - Filtro tabella</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9550,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Strumenti - Sorgente dati</emph> - scheda <emph>Ricerche</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Visualizza - Oggetti database - Ricerche</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9685,7 +9685,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert -<emph> Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">In una finestra di database, fate clic sull'icona Tabelle. Scegliete <emph>Inserisci - Struttura tabella</emph> o <emph>Modifica - Modifica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">In una finestra di database, fate clic sull'icona Tabelle. Scegliete Inserisci - <emph>Struttura tabella</emph> o <emph>Modifica - Modifica</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icona</alt></image>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9781,7 +9781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icona</alt></image>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9825,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allgemein\">Un una finestra di database, scegliete <emph>Modifica - Database - Proprietà</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allgemein\">In una finestra di database, scegliete <emph>Modifica - Database - Proprietà</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"standard\">Menu <emph>Formato - Cancella formattazione diretta</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"standard\">Scegliete <emph>Formato - Cancella formattazione diretta</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Carattere...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Carattere...</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9922,7 +9922,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Attributi carattere"
+msgstr "Carattere"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9931,7 +9931,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Carattere... -</emph> scheda <emph>Carattere</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Carattere... -</emph> scheda <emph>Carattere</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format - Font</emph> tab"
-msgstr "Menu di contesto di un'intestazione riga di una tabella database aperta - <emph>Formattazione tabella...</emph> - scheda <emph>Carattere</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto di un'intestazione riga di una tabella database aperta e scegliete <emph>Formattazione tabella...</emph> - scheda <emph>Carattere</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Titolo -</emph> scheda <emph>Carattere</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Titolo -</emph> scheda <emph>Carattere</emph> (grafici)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Legenda... -</emph> scheda <emph>Carattere</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Legenda... -</emph> scheda <emph>Carattere</emph> (grafici)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Asse -</emph> scheda <emph>Carattere</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Asse -</emph> scheda <emph>Carattere</emph> (grafici)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Cella... -</emph> scheda <emph>Carattere</emph> (fogli elettronici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Cella... -</emph> scheda <emph>Carattere</emph> (fogli elettronici)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina - Riga d'intestazione/Piè di pagina</emph> - Pulsante <emph>Modifica</emph> (Fogli elettronici)"
+msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina - Riga d'intestazione/Piè di pagina</emph> - Pulsante <emph>Modifica</emph> (fogli elettronici)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Carattere... -</emph> scheda <emph>Effetto carattere</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Carattere... -</emph> scheda <emph>Effetto carattere</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina - Riga d'intestazione/Piè di pagina</emph> - Pulsante <emph>Modifica</emph> (Fogli elettronici)"
+msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina - Riga d'intestazione/Piè di pagina</emph> - Pulsante <emph>Modifica</emph> (fogli elettronici)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Carattere -</emph> scheda <emph>Posizione</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Carattere -</emph> scheda <emph>Posizione</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina - Riga d'intestazione/Piè di pagina</emph> - Pulsante <emph>Modifica</emph> (Fogli elettronici)"
+msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina - Riga d'intestazione/Piè di pagina</emph> - Pulsante <emph>Modifica</emph> (fogli elettronici)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10057,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Carattere -</emph> scheda <emph>Layout asiatico</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Carattere -</emph> scheda <emph>Layout asiatico</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10075,7 +10075,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTML)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Paragrafo -</emph> scheda <emph>Tipografia asiatica</emph> (non presente in documenti HTML)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Paragrafo -</emph> scheda <emph>Tipografia asiatica</emph> (non presente in documenti HTML)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Carattere... -</emph> scheda <emph>Collegamento</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Carattere... -</emph> scheda <emph>Collegamento</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10111,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Paragrafo</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Paragrafo</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10146,7 +10146,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Paragrafo... -</emph> scheda <emph>Allineamento</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Paragrafo... -</emph> scheda <emph>Allineamento</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10164,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Paragrafo... -</emph> scheda <emph>Rientro e spaziatura</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Paragrafo... -</emph> scheda <emph>Rientro e spaziatura</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10182,7 +10182,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Paragrafo... -</emph> scheda <emph>Tabulazioni</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Paragrafo... -</emph> scheda <emph>Tabulazioni</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10217,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Paragrafo... -</emph> scheda <emph>Bordo</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Paragrafo... -</emph> scheda <emph>Bordo</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10235,7 +10235,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Cornice/oggetto</emph> - scheda <emph>Bordo</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Cornice/Oggetto</emph> - scheda <emph>Bordo</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10244,7 +10244,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Bordo</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Bordo</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10262,7 +10262,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Riga d'intestazione - Opzioni</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina -</emph> scheda <emph>Riga d'intestazione - Extra</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10271,7 +10271,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina - Piè di pagina - Extra</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina - Piè di pagina - Extra</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10280,7 +10280,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu <emph>Formato - Cella</emph> - scheda <emph>Bordo</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Scegliete <emph>Formato - Cella</emph> - scheda <emph>Bordo</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10307,7 +10307,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Paragrafo... -</emph> scheda <emph>Sfondo</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Paragrafo... -</emph> scheda <emph>Sfondo</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10316,7 +10316,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Carattere...-</emph> scheda <emph>Sfondo</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Carattere...-</emph> scheda <emph>Sfondo</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10325,7 +10325,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Background</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Oggetto</emph>, scheda <emph>Sfondo</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Oggetto</emph>, scheda <emph>Sfondo</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10343,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Sfondo</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Sfondo</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10352,7 +10352,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Riga d'intestazione - Opzioni</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Riga d'intestazione - Extra</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina - Piè di pagina - Extra</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina - Piè di pagina - Extra</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10379,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Inserisci</emph> oppure <emph>Modifica - Sezione... -</emph> scheda <emph>Sfondo</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci</emph> oppure <emph>Modifica - Sezione... -</emph> scheda <emph>Sfondo</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10388,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu <emph>Formato - Cella</emph> - scheda <emph>Sfondo</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Scegliete <emph>Formato - Cella</emph> - scheda <emph>Sfondo</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10397,7 +10397,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Gestione</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Gestione</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10415,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Pagina</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Pagina</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Riga d'intestazione</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Riga d'intestazione</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Piè di pagina</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina... -</emph> scheda <emph>Piè di pagina</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10539,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Geometry</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Aprite il menu contestuale dell'oggetto 3D e scegliete <emph>Effetti 3D</emph> scheda <emph>Geometria</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Aprite il menu di contesto dell'oggetto 3D e scegliete <emph>Effetti 3D</emph> scheda <emph>Geometria</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10548,7 +10548,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Shading</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Aprite il menu contestuale dell'oggetto 3D e scegliete <emph>Effetti 3D</emph> scheda <emph>Ombra</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Aprite il menu di contesto dell'oggetto 3D e scegliete <emph>Effetti 3D</emph> scheda <emph>Ombra</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10557,7 +10557,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Illumination</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Aprite il menu contestuale dell'oggetto 3D e scegliete <emph>Effetti 3D</emph> scheda <emph>Illuminazione</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Aprite il menu di contesto dell'oggetto 3D e scegliete <emph>Effetti 3D</emph> scheda <emph>Illuminazione</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10566,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Textures</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Aprite il menu contestuale dell'oggetto 3D e scegliete <emph>Effetti 3D</emph> scheda <emph>Texture</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Aprite il menu di contesto dell'oggetto 3D e scegliete <emph>Effetti 3D</emph> scheda <emph>Texture</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10575,7 +10575,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Aprite il menu contestuale dell'oggetto 3D e scegliete <emph>Effetti 3D</emph> scheda <emph>Materiale</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Aprite il menu di contesto dell'oggetto 3D e scegliete <emph>Effetti 3D</emph> scheda <emph>Materiale</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10584,7 +10584,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Elenchi puntati e numerati</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Elenchi puntati e numerati</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10610,7 +10610,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Carattere per elenchi numerati"
+msgstr "Elenco puntato sì/no"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10619,7 +10619,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</emph> tab page"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Elenchi puntati e numerati</emph>, scheda <emph>Opzioni</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Elenchi puntati e numerati</emph>, scheda <emph>Opzioni</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10628,7 +10628,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Scegliete <emph>Stili e formattazione</emph> - Stili di oggetti per presentazione, aprite il menu di contesto di uno stile di struttura e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Scegliete <emph>Stili e formattazione</emph> - Stili di presentazione, aprite il menu di contesto di uno stile di struttura e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10637,7 +10637,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aprite il menu di contesto <emph>Stili e formattazione - Stile di numerazione</emph> di una voce e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aprite il menu di contesto <emph>Stili e formattazione</emph> - Stili di elenchi di una voce e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10646,7 +10646,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Elenchi puntati e numerati</emph>, scheda <emph>Punti</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Elenchi puntati e numerati</emph>, scheda <emph>Punti</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10655,7 +10655,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Stili e formattazione - Stili di oggetti per presentazione - Menu di contesto di uno stile di struttura <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Stili e formattazione - Stili di presentazione - Menu di contesto di uno stile di struttura <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10664,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aprite il menu di contesto Stili e formattazione - Stile di numerazione di una voce e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aprite il menu di contesto Stili e formattazione - Stili di elenchi di una voce e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10673,7 +10673,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Numbering</emph> tab"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Elenchi puntati e numerati</emph>, scheda <emph>Numerazione</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Elenchi puntati e numerati</emph>, scheda <emph>Tipo di numerazione</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10682,7 +10682,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Scegliete <emph>Stili e formattazione</emph> - Stili di oggetti per presentazione, aprite il menu di contesto di uno stile di struttura e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Scegliete <emph>Stili e formattazione</emph> - Stili di presentazione, aprite il menu di contesto di uno stile di struttura e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10691,7 +10691,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aprite il menu di contesto <emph>Stili e formattazione - Stile di numerazione</emph> di una voce e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aprite il menu di contesto <emph>Stili e formattazione - Stili di elenchi</emph> di una voce e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10699,7 +10699,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Graphics</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphics\">Scegliete <emph>Formato - Elenchi puntati e numerati</emph> scheda <emph>Immagini</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"graphics\">Scegliete <emph>Formato - Elenchi puntati e numerati</emph> scheda <emph>Immagine</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10717,7 +10717,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aprite il menu di contesto <emph>Stili e formattazione - Stile di numerazione</emph> di una voce e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aprite il menu di contesto <emph>Stili e formattazione - Stili di elenchi</emph> di una voce e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - Numbering Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aprite il menu di contesto <emph>Stili e formattazione - Stile di numerazione</emph> di una voce e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aprite il menu di contesto <emph>Stili e formattazione - Stili di elenchi</emph> di una voce e scegliete <emph>Nuovo/Modifica</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10753,7 +10753,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Picture </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Formato - Immagine</emph> - scheda <emph>Taglia</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Formato - Immagine</emph> - scheda <emph>Ritaglia</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10779,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Taglia"
+msgstr "Ritaglia"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10797,7 +10797,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>"
-msgstr "Menu di contesto (testo) <emph>Maiuscole/minuscole</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto (testo) e scegliete <emph>Maiuscole/minuscole</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Aprite la barra degli strumenti <emph>Controlli per formulario</emph>, fate clic sull'icona <emph>Altri campi di controllo</emph>, fate clic sull'icona <emph>Campo di controllo tabella</emph> e trascinate il mouse per generare il campo. In questo formulario non sono consentite connessioni al database.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Aprite la barra degli strumenti <emph>Controlli per formulario</emph>, fate clic sull'icona <emph>Altri campi di controllo</emph>, fate clic sull'icona <emph>Campo di controllo tabella</emph> e trascinate il mouse per generare il campo. In questo formulario non sono consentite connessioni a database.</variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10930,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>"
-msgstr "Menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario <emph>Formulario</emph>..."
+msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete <emph>Formulario...</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10938,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_formproperties.png\" id=\"img_id3148676\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10956,7 +10956,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab"
-msgstr "Menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario <emph>Formulario</emph>... - scheda <emph>Generale</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete <emph>Formulario...</emph> - scheda <emph>Generale</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</emph> tab"
-msgstr "Menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario <emph>Formulario</emph>... - scheda <emph>Dati</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete <emph>Formulario...</emph> - scheda <emph>Dati</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11008,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab"
-msgstr "Menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario <emph>Formulario</emph>... - scheda <emph>Eventi</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete <emph>Formulario...</emph> - scheda <emph>Eventi</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>"
-msgstr "Menu di contesto di un elemento selezionato da un formulario <emph>Campo di controllo...</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato da un formulario e scegliete <emph>Campo di controllo...</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11052,7 +11052,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab"
-msgstr "Aprite il menu contestuale dell'elemento selezionato del formulario e scegliete <emph>Campo di controllo - Generale</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto dell'elemento selezionato del formulario e scegliete <emph>Campo di controllo - Generale</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11070,7 +11070,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab"
-msgstr "Menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario <emph>Campo di controllo...</emph> - scheda <emph>Dati</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete <emph>Campo di controllo...</emph> - scheda <emph>Dati</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11088,7 +11088,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab"
-msgstr "Menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario <emph>Campo di controllo...</emph> - scheda <emph>Eventi</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete <emph>Campo di controllo...</emph> - scheda <emph>Eventi</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11138,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156439\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_addfield.png\" id=\"img_id3153530\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11163,7 +11163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" id=\"img_id3157869\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11197,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Design Mode on/off"
-msgstr "Modo bozza on/off"
+msgstr "Modo bozza sì/no"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11206,7 +11206,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Open Form Navigator - select form - open context menu - choose <emph>Open in design mode</emph>"
-msgstr "Aprire Navigatore formulario - Selezionare formulario - Avviare menu di contesto - <emph>Aprire nel modo bozza</emph>"
+msgstr "Aprite il Navigatore formulario, selezionate il formulario, aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Apri nel modo bozza</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11266,7 +11266,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Disponi </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Disponi </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11275,7 +11275,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Disponi</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Disponi</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11284,7 +11284,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu <emph>Cambia - Disponi</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Disponi</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11292,7 +11292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" id=\"img_id3109842\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11310,7 +11310,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Disponi - Porta in primo piano </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Disponi - Porta in primo piano </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11319,7 +11319,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu <emph>Cambia - Disponi - Porta in primo piano</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Disponi - Porta in primo piano</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11337,7 +11337,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Disponi - Porta in primo piano</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Disponi - Porta in primo piano</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151213\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" id=\"img_id3145220\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Disponi - Porta più avanti </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Disponi - Porta più avanti </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu <emph>Cambia - Disponi - Porta più avanti</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Disponi - Porta più avanti</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>++ ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+segno più ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Disponi - Porta più avanti</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Disponi - Porta più avanti</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_forward.png\" id=\"img_id3156142\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Disponi - Porta più indietro </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Disponi - Porta più indietro </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu <emph>Cambia - Disponi - Porta più indietro</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Disponi - Porta più indietro</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+- ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+segno meno ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Cambia - Disponi - Porta più indietro</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Cambia - Disponi - Porta più indietro</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11451,7 +11451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_backward.png\" id=\"img_id3163723\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11469,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Disponi - Porta in fondo </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Disponi - Porta in fondo </emph>($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11478,7 +11478,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu <emph>Cambia - Disponi - Porta in fondo</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Disponi - Porta in fondo</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11487,7 +11487,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr "Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+- ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+segno meno ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11496,7 +11496,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Cambia - Disponi - Porta in fondo</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Cambia - Disponi - Porta in fondo</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11504,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" id=\"img_id3153813\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11522,7 +11522,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Disponi - Porta in primo piano</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Disponi - Porta in primo piano</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11530,7 +11530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" id=\"img_id3155129\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11548,7 +11548,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Disponi - Porta in fondo</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Disponi - Porta in fondo</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11556,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" id=\"img_id3154954\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11574,7 +11574,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Allineamento</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Allineamento</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11583,7 +11583,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu <emph>Cambia - Allineamento</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Allineamento</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11592,7 +11592,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr "Aprite il menu di contesto, scegliete <emph>Cambia - Allineamento</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Allineamento</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11601,7 +11601,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Allineamento - Sinistra</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Allineamento - Sinistra</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11610,7 +11610,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu<emph> Cambia - Allineamento - Sinistra</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph> Cambia - Allineamento - Sinistra</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_objectalign.png\" id=\"img_id3159209\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Allineamento - Centro</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Allineamento - Centro</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11663,7 +11663,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu<emph> Cambia - Allineamento - Centrato</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Allineamento - Centrato</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11680,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" id=\"img_id3143222\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11698,7 +11698,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Right</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Allineamento - Destra</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Allineamento - Destra</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11707,7 +11707,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu<emph> Cambia - Allineamento - Destra</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph> Cambia - Allineamento - Destra</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11742,7 +11742,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Top</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Allineamento - Alto</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Allineamento - Alto</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11751,7 +11751,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Allineamento - Alto</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Allineamento - Alto</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11760,7 +11760,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Allineamento - In alto</emph> (oggetto selezionato) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Allineamento - In alto</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155386\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_alignup.png\" id=\"img_id3155542\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Allineamento - Centro</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Allineamento - Centro</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu<emph> Cambia - Allineamento - Centrato</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph> Cambia - Allineamento - Centrato</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Cambia - Allineamento - Centro</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Cambia - Allineamento - Centro</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145755\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" id=\"img_id3146776\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Allineamento - Basso</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Allineamento - Basso</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Alignment - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu<emph> Cambia - Allineamento - Basso</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph> Cambia - Allineamento - Basso</emph> (oggetti selezionati) ($[officename] Draw)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11892,7 +11892,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Ancoraggio</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Ancoraggio</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11908,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" id=\"img_id3145357\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icona</alt></image>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11926,7 +11926,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anseite\">Menu <emph>Formato - Ancoraggio - Alla pagina</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anseite\">Scegliete <emph>Formato - Ancoraggio - Alla pagina</emph></variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11935,7 +11935,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amabsatz\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"amabsatz\">Menu <emph>Formato - Ancoraggio - Al paragrafo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"amabsatz\">Scegliete <emph>Formato - Ancoraggio - Al paragrafo</emph></variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11944,7 +11944,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amzeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"amzeichen\">Menu <emph>Formato - Ancoraggio - Al carattere</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"amzeichen\">Scegliete <emph>Formato - Ancoraggio - Al carattere</emph></variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11953,7 +11953,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alszeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"alszeichen\">Menu Formato - Ancoraggio - Come carattere</variable>"
+msgstr "<variable id=\"alszeichen\">Scegliete <emph>Formato - Ancoraggio - Come carattere</emph></variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11962,7 +11962,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amrahmen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"amrahmen\">Menu Formato - Ancoraggio - Alla cornice</variable>"
+msgstr "<variable id=\"amrahmen\">Scegliete <emph>Formato - Ancoraggio - Alla cornice</emph></variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11971,7 +11971,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anderzelle\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anderzelle\">Menu <emph>Formato - Ancoraggio - Alla cella</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anderzelle\">Scegliete <emph>Formato - Ancoraggio - Alla cella</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12066,7 +12066,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Titolo -</emph> scheda <emph>Bordo</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Titolo -</emph> scheda <emph>Bordo</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Legenda... -</emph> scheda <emph>Bordo</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Legenda... -</emph> scheda <emph>Bordo</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12084,7 +12084,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Asse -</emph> scheda <emph>Linea</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Asse -</emph> scheda <emph>Linea</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12093,7 +12093,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Grid - Line</emph> tab (charts)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Griglia... -</emph> scheda <emph>Linea</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Griglia... -</emph> scheda <emph>Linea</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12102,7 +12102,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pareti del grafico... -</emph> scheda <emph>Bordo</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pareti del grafico... -</emph> scheda <emph>Bordo</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12111,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pavimento del grafico... -</emph> scheda <emph>Bordo</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pavimento del grafico... -</emph> scheda <emph>Bordo</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12120,7 +12120,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Area del grafico... -</emph> scheda <emph>Bordo</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Area del grafico... -</emph> scheda <emph>Bordo</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12129,7 +12129,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"linienstile\">Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linea</emph> scheda <emph>Stili linea</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linea</emph> scheda <emph>Stili linee</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12138,7 +12138,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"linienenden\">Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linea</emph> scheda <emph>Stili freccia</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"linienenden\">Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linea</emph> scheda <emph>Estremità linee</emph> </variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Titolo -</emph> scheda <emph>Area</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Titolo -</emph> scheda <emph>Area</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Legenda... -</emph> scheda <emph>Area</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Legenda... -</emph> scheda <emph>Area</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pareti del grafico... -</emph> scheda <emph>Area</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pareti del grafico... -</emph> scheda <emph>Area</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pavimento del grafico... -</emph> scheda <emph>Area</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pavimento del grafico... -</emph> scheda <emph>Area</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Area del grafico... -</emph> scheda <emph>Area</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Area del grafico... -</emph> scheda <emph>Area</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pagina... </emph>- scheda <emph>Sfondo</emph> (in $[officename] Impress e $[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina... </emph>- scheda <emph>Sfondo</emph> (in $[officename] Impress e $[officename] Draw)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (drawing documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Area... -</emph> scheda <emph>Trasparenza </emph>(disegno)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Area... -</emph> scheda <emph>Trasparenza</emph> (disegno)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Area... -</emph> scheda <emph>Trasparenza </emph>(presentazione)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Area... -</emph> scheda <emph>Trasparenza</emph> (presentazione)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pareti del grafico... -</emph> scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pareti del grafico... -</emph> scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Area del grafico... - </emph> scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Area del grafico... - </emph> scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Pavimento del grafico... - </emph> scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pavimento del grafico... - </emph> scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - All Titles - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Titolo - Tutti i titoli</emph> - scheda <emph>Trasparenza </emph> (grafico)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Titolo - Tutti i titoli</emph> - scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Subtitle - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Titolo - Titolo secondario... </emph>scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Titolo - Titolo secondario...</emph> scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Titolo - Titolo asse X... - </emph>scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Titolo - Titolo asse X...</emph> - scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Titolo - Titolo asse Y... - </emph>scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Titolo - Titolo asse Y...</emph> - scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Titolo - Titolo asse Z... - </emph>scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Titolo - Titolo asse Z...</emph> - scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</emph> - tab (chart documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Proprietà oggetto... - Punto dati</emph> - scheda <emph>Trasparenza </emph>(grafico)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Proprietà oggetto... - Punto dati</emph> - scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafico)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - Proprietà oggetto - Serie dati -</emph> scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Proprietà oggetto - Serie dati</emph> - scheda <emph>Trasparenza</emph> (grafici)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verlauf\">Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area</emph> scheda <emph>Gradienti</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verlauf\">Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area</emph> scheda <emph>Sfumature</emph> </variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Name</emph>"
-msgstr "Aprite il menu contestuale associato all'oggetto e scegliete <emph>Denomina oggetto</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto associato all'oggetto e scegliete <emph>Nome</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12495,7 +12495,7 @@ msgctxt ""
"par_id411999\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Description</emph>"
-msgstr "Aprite il menu contestuale associato all'oggetto e scegliete <emph>Descrizione</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto associato all'oggetto e scegliete <emph>Descrizione</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12504,7 +12504,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"position2\">Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine - </emph></caseinline></switchinline><emph>Posizione e dimensione</emph> scheda <emph>Posizione e dimensione</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"position2\">Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine - </emph></caseinline></switchinline><emph>Posizione e dimensione</emph> - scheda <emph>Posizione e dimensione</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12513,7 +12513,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Rotation</emph> tab"
-msgstr "Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine - </emph></caseinline></switchinline><emph>Posizione e dimensione</emph> scheda <emph>Rotazione</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine - </emph></caseinline></switchinline><emph>Posizione e dimensione</emph> - scheda <emph>Rotazione</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12539,7 +12539,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"ecke\">Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto -</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine -</emph></caseinline></switchinline><emph>Posizione e dimensione, scheda Inclina/raggio d'angolo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ecke\">Scegliete <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Oggetto -</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Immagine -</emph></caseinline></switchinline><emph>Posizione e dimensione - scheda Raggio d'inclinazione e rotazione</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12592,7 +12592,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Modificare punti"
+msgstr "Modifica punti"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12610,7 +12610,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>"
-msgstr "Aprite il menu contestuale e scegliete <emph>Carattere</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Carattere</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12619,7 +12619,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Dimensione</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Dimensione</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12663,7 +12663,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Stile</emph> - <emph>Corsivo</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Stile</emph> - <emph>Corsivo</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Underline</emph>"
-msgstr "Aprite il menu contestuale e scegliete <emph>Stile - Sottolineato</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Stile - Sottolineato</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12715,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Stile</emph> - <emph>Barrato</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Stile - Barrato</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12724,7 +12724,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Stile</emph> - <emph>Ombreggiato</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Stile</emph> - <emph>Ombreggiato</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12742,7 +12742,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Stile</emph> - <emph>Apice</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Stile</emph> - <emph>Apice</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12751,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Stile - Pedice</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Stile - Pedice</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12760,7 +12760,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Interlinea</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Interlinea</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12769,7 +12769,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Interlinea</emph> - <emph>Singola</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Interlinea</emph> - <emph>Singola</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12778,7 +12778,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Interlinea</emph> - <emph>1,5 righe</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Interlinea</emph> - <emph>1,5 righe</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12787,7 +12787,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Interlinea</emph> - <emph>Doppia</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Interlinea</emph> - <emph>Doppia</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12796,7 +12796,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> (drawing functions)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Allineamento - Sinistra </emph>(nelle funzioni di disegno)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Allineamento - A sinistra </emph>(nelle funzioni di disegno)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12805,7 +12805,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Allineamento - Sinistra</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Allineamento - A sinistra</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12831,7 +12831,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Right</emph> (drawing functions)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Allineamento - Destra </emph>(nelle funzioni di disegno)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Allineamento - A destra </emph>(nelle funzioni di disegno)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12840,7 +12840,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Right</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Allineamento - Destra</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Allineamento - A destra</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Centered</emph> (drawing functions)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Allineamento - Centrato </emph>(nelle funzioni di disegno)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Allineamento - Centrato </emph>(nelle funzioni di disegno)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Center</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Allineamento - Centrato</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Allineamento - Centrato</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Justified</emph> (drawing functions)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Allineamento - Giustificato </emph>(nelle funzioni di disegno)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Allineamento - Giustificato </emph>(nelle funzioni di disegno)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Justified</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Allineamento - Giustificato</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Allineamento - Giustificato</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12945,7 +12945,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Gruppo</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Gruppo</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12954,7 +12954,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Gruppo</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Gruppo</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12963,7 +12963,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Group</emph> (text documents, spreadsheets)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Gruppo - Raggruppa </emph>(documento di testo, foglio elettronico)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Raggruppa - Raggruppa </emph>(documento di testo, foglio elettronico)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12972,7 +12972,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Group</emph> (drawing documents)"
-msgstr "Menu<emph> Cambia - Gruppo </emph>(disegno)"
+msgstr "Scegliete <emph> Cambia - Raggruppa</emph> (disegno)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12981,7 +12981,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Group - Group</emph> (form objects)"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Gruppo - Raggruppa</emph> (Oggetti formulario)"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Raggruppa - Raggruppa</emph> (oggetti formulario)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13007,7 +13007,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Ungroup</emph> (text documents, spreadsheets)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Gruppo - Separa</emph> (documento di testo, foglio elettronico, in un gruppo selezionato)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Raggruppa - Separa</emph> (documento di testo, foglio elettronico, in un gruppo selezionato)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13016,7 +13016,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Ungroup</emph> (drawing documents)"
-msgstr "Menu <emph>Modifica - Separa</emph> (disegno)"
+msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Separa</emph> (disegno)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13025,7 +13025,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Separa</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Separa</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13051,7 +13051,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Exit Group</emph> (text documents, spreadsheets)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Gruppo - Esci dal gruppo</emph> (documento di testo, foglio elettronico, con oggetto selezionato all'interno di un gruppo)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Gruppo - Esci dal gruppo</emph> (documento di testo, foglio elettronico, con oggetto selezionato all'interno di un gruppo)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13060,7 +13060,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Exit Group</emph> (drawing documents)"
-msgstr "Menu <emph>Modifica - Esci dal gruppo</emph>(disegno)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Esci dal gruppo</emph>(disegno)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13069,7 +13069,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Esci dal gruppo</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Esci dal gruppo</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13095,7 +13095,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph> (text documents, spreadsheets)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Gruppo - Modifica gruppo</emph> (documento di testo, foglio elettronico, con un gruppo selezionato)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Raggruppa - Modifica gruppo</emph> (documento di testo, foglio elettronico, con un gruppo selezionato)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13104,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Enter Group</emph> (drawing documents)"
-msgstr "Menu <emph>Cambia - Modifica gruppo</emph> (disegno)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Modifica gruppo</emph> (disegno)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13113,7 +13113,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Modifica gruppo</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Modifica gruppo</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13156,7 +13156,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Height</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Riga - Altezza...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Riga - Altezza...</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13165,7 +13165,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emph>Row Height</emph>"
-msgstr "Menu di contesto di un'intestazione riga di una tabella database aperta - <emph>Altezza riga...</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto di un'intestazione riga di una tabella database aperta e scegliete <emph>Altezza riga...</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13174,7 +13174,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Width</emph>"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Colonna - Larghezza...</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Colonna - Larghezza...</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13183,7 +13183,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Width</emph>"
-msgstr "Menu di contesto di un'intestazione colonna di una tabella database aperta - <emph>Larghezza colonna...</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete di un'intestazione colonna di una tabella database aperta e scegliete <emph>Larghezza colonna...</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13192,7 +13192,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Scegliete <emph>Formato - Cella</emph> scheda <emph>Numeri</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Scegliete <emph>Formato - Cella</emph>, scheda <emph>Numeri</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13201,7 +13201,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> e la scheda <emph>Numeri</emph></caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> - aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Numeri</emph></caseinline> </switchinline>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13210,7 +13210,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <emph>Column Format - Format</emph> tab"
-msgstr "Menu di contesto di un'intestazione colonna di una tabella database aperta - <emph>Formattazione colonna... -</emph> scheda <emph>Formato</emph>"
+msgstr "Aprite il menu di contesto di un'intestazione colonna di una tabella database aperta e scegliete <emph>Formattazione colonna... -</emph> scheda <emph>Formato</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13219,7 +13219,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents)"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Asse - Asse Y... -</emph> scheda <emph>Numero</emph> (grafici)"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Asse - Asse Y... -</emph> scheda <emph>Numeri</emph> (grafici)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13228,7 +13228,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - Other - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
-msgstr "Nella finestra di dialogo <emph>Formato numero</emph> per le tabelle e i comandi di campo nei documenti di testo: Scegliete <emph>Formato - Formato numero</emph>, oppure scegliete la scheda <emph>Inserisci - Comando di campo - Altro - Variabili</emph> e selezionate \"Ulteriori formati\" nell'elenco <emph>Formato</emph>."
+msgstr "Nella finestra di dialogo <emph>Formato numero</emph> per le tabelle e i comandi di campo nei documenti di testo: scegliete <emph>Formato - Formato numero</emph>, oppure scegliete la scheda <emph>Inserisci - Comando di campo - Altro - Variabili</emph> e selezionate \"Ulteriori formati\" nell'elenco <emph>Formato</emph>."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13237,7 +13237,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Choose <emph>Format - Title - Main Title - Alignment</emph> tab </caseinline><defaultinline>Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph> tab</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Scegliete <emph>Formato - Titolo - Titolo principale</emph> scheda<emph> Allineamento</emph></caseinline><defaultinline>Scegliete <emph>Formato - Celle</emph> scheda <emph>Allineamento</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Scegliete <emph>Formato - Titolo - Titolo principale</emph> scheda<emph> Allineamento</emph></caseinline><defaultinline>Scegliete <emph>Formato - Celle</emph>, scheda <emph>Allineamento</emph></defaultinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13246,7 +13246,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format - Alignment</emph> tab</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Menu di contesto di un'intestazione colonna di una tabella database aperta - <emph>Formattazione colonna</emph> scheda <emph>Allineamento</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Aprite il menu di contesto di un'intestazione colonna di una tabella database aperta e scegliete <emph>Formattazione colonna</emph>, scheda <emph>Allineamento</emph></defaultinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13255,7 +13255,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabform\">Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabform\">Menu di contesto di un'intestazione riga in una tabella database aperta - <emph>Formattazione tabella...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabform\">Aprite il menu di contesto di un'intestazione riga in una tabella database aperta e scegliete <emph>Formattazione tabella...</emph></variable>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13264,7 +13264,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltform\">Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltform\">Menu di contesto di un'intestazione colonna in una tabella database aperta - <emph>Formattazione colonna...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltform\">Aprite il menu di contesto di un'intestazione colonna in una tabella database aperta e scegliete <emph>Formattazione colonna...</emph></variable>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13273,7 +13273,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open database table - <emph>Delete Rows</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Menu di contesto di un'intestazione riga in una tabella database aperta - <emph>Formattazione tabella...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Aprite il menu di contesto di un'intestazione riga in una tabella database aperta e scegliete <emph>Formattazione tabella...</emph></variable>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13282,7 +13282,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu <emph>Cambia - Rispecchia</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Rispecchia</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13291,7 +13291,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Immagine... -</emph> scheda <emph>Immagine</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Immagine... -</emph> scheda <emph>Immagine</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13300,7 +13300,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Flip</emph> (presentation documents)"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Specchio</emph> (presentazioni)"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Rispecchia</emph> (presentazioni)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13309,7 +13309,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu <emph>Cambia - Rispecchia - Verticale</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Rispecchia - Verticale</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13318,7 +13318,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Formato - Immagine... -</emph> scheda <emph>Immagine</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Formato - Immagine...</emph> - scheda <emph>Immagine</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13327,7 +13327,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Flip - Vertically</emph> (presentation documents)"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Specchio - Verticale</emph> (presentazioni)"
+msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete <emph>Rispecchia - Verticale</emph> (presentazioni)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13336,7 +13336,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu <emph>Cambia - Rispecchia - Orizzontale</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Rispecchia - Orizzontale</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13363,7 +13363,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Right-click a selected object, and then choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Fate clic con il pulsante destro del mouse su un oggetto e scegliete <emph>Rispecchia - Orizzontale</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su un oggetto e scegliete <emph>Rispecchia - Orizzontale</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13372,7 +13372,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Distribution</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menu <emph>Cambia - Distribuzione...</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Scegliete <emph>Cambia - Distribuzione...</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13381,7 +13381,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Distribution</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Menu di contesto <emph>Distribuzione...</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Aprite il menu di contesto <emph>Distribuzione...</emph> ($[officename] Impress)"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -13452,7 +13452,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide mode."
-msgstr "In modo AutoShow/AutoHide, le finestre ancorate si comportano come una singola finestra."
+msgstr "Nel modo Mostra/nascondi automaticamente le finestre ancorate si comportano come una singola finestra."
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -13470,7 +13470,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If you drag an object over the edge of a hidden docked window, the window opens in AutoShow mode."
-msgstr "Se trascinate un oggetto sul bordo di una finestra ancorata nascosta, la finestra di apre in modo AutoShow."
+msgstr "Se trascinate un oggetto sul bordo di una finestra ancorata nascosta, la finestra di apre in modo Mostra automaticamente."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command displays the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">Il comando<emph> Anteprima </emph>mostra l'immagine selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">Il comando <emph>Anteprima</emph> mostra l'immagine selezionata.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13576,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copies the link at the mouse pointer to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copia il collegamento su cui si trova il puntatore del mouse negli Appunti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copia il collegamento su cui si trova il puntatore del mouse negli appunti.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copies a selected graphic to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copia l'immagine selezionata negli Appunti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copia l'immagine selezionata negli appunti.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Allows you to save the background of a Web page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Potete scegliere di salvare lo sfondo di una pagina Web.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Vi consente di salvare lo sfondo di una pagina Web.</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13647,7 +13647,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general properties of the current theme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La scheda <emph>Generale</emph>elenca le proprietà generali del tema attivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La scheda <emph>Generale</emph>elenca le proprietà generali della categoria attiva.</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13665,7 +13665,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL_EDT_MS_NAME\">Displays the name of the theme.</ahelp> If no name has been assigned, you can type a new name in the text box."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL_EDT_MS_NAME\">Mostra il nome del tema.</ahelp> Se non è stato assegnato un nome, potete digitarne uno nuovo nella casella di testo."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL_EDT_MS_NAME\">Mostra il nome della categoria.</ahelp> Se non è stato assegnato un nome, potete digitarne uno nuovo nella casella di testo."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13674,7 +13674,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "<emph>Tipo</emph>"
+msgstr "Tipo"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13692,7 +13692,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Luogo"
+msgstr "Posizione"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13709,7 +13709,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded"
-msgstr "Testi alt icone standard da incorporare"
+msgstr "Testi alternativi delle icone standard da incorporare"
#: icon_alt.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4a4cb4b5514..2f37ebe0e37 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Selezionate una categoria dall'elenco e quindi scegliete uno stile di formato nella casella <emph>Formato</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Selezionate il modo in cui volete visualizzare il contenuto delle celle selezionate.</ahelp> Il codice dell'opzione selezionata viene visualizzato nella casella <emph>Codice del formato</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Selezionate una valuta e scorrete l'elenco <emph>Formato</emph> per visualizzare le opzioni di formattazione disponibili.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Imposta la lingua per <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">le celle</caseinline><defaultinline>i campi</defaultinline></switchinline> selezionati. Se è selezionata l'opzione <emph>Predefinito</emph>, $[officename] applica automaticamente i formati numerici associati alla lingua standard del sistema. Selezionate la lingua appropriata per <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">le celle</caseinline><defaultinline>i campi</defaultinline></switchinline> selezionati.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Usa lo stesso formato numerico delle celle che contengono i dati del grafico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Inserite il numero di cifre decimali da visualizzare.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Inserite il numero massimo di zeri da visualizzare davanti alla virgola decimale.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Visualizza i numeri negativi in rosso.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserisce un separatore tra le migliaia. Il tipo di separatore utilizzato dipende dalla lingua impostata.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Mostra il codice del formato numerico relativo al formato selezionato. Potete anche inserire un formato personalizzato.</ahelp> Le opzioni seguenti sono disponibili solo per i formati numerici definiti dall'utente."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Aggiunge il codice del formato numerico specificato alla categoria definita dall'utente.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Elimina il formato numerico selezionato.</ahelp> Le modifiche diventeranno effettive all'avvio successivo di $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Aggiunge un commento al formato numerico selezionato.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Inserite un commento per il formato numerico selezionato e fate clic all'esterno della casella.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Permette di impostare le opzioni di allineamento per il contenuto della cella in cui si trova il cursore o per quello delle celle selezionate.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Selezionate l'opzione di allineamento orizzontale che desiderate applicare al contenuto delle celle.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Rientra il contenuto rispetto al bordo sinistro della cella della misura specificata.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Potete selezionare l'opzione di allineamento verticale da applicare al contenuto delle celle.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Allinea il contenuto della cella lungo il bordo inferiore.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Fate clic all'interno del selettore per impostare l'orientamento desiderato.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Inserite l'angolo di rotazione da applicare al testo della cella selezionata. Un valore positivo produce la rotazione del testo verso sinistra, mentre un valore negativo produce una rotazione verso destra.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Qui potete specificare il bordo della cella da cui far partire il testo ruotato.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Questa opzione è disponibile solo se è abilitato il supporto delle lingue asiatiche e la direzione del testo è verticale. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Allinea i caratteri asiatici verticalmente nelle celle selezionate. Se una cella contiene più righe di testo, le righe vengono convertite in colonne, che vengono disposte da destra a sinistra. I caratteri occidentali del testo convertito vengono ruotati di 90 gradi verso destra. I caratteri asiatici non vengono ruotati.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Il testo viene mandato a capo quando raggiunge il bordo della cella. Il numero di righe dipende dalla larghezza della cella. Per inserire un'interruzione di riga manuale, premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Invio all'interno della cella.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Abilita la sillabazione delle parole per il ritorno a capo del testo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index e64383aa046..6f215072a32 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 19:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ricerche;panoramica (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle nei database; stampare ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Stampa; ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerche; stampare (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ricerca;panoramica (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabella nei database; stampare ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Stampa; ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerca; stampare (Base)</bookmark_value>"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ricerche; elementi mancanti (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ricerca; elementi mancanti (Base)</bookmark_value>"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value><bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Viste; creare viste del database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerche; creare nella vista struttura (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Progettazione; ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Vista struttura; ricerche/viste (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Collegamento;tabelle(Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle nei database; collegare per ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerche; collegare tabelle (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle nei database; relazioni (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Relazioni; collegare tabelle (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerche; eliminare i collegamenti della tabella (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Criteri per struttura ricerca (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerche; formulare condizioni filtro (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Condizioni filtro;in ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Parametri; ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerche; ricerche parametri (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL nativo (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Vista; creare viste del database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerca; creare nella vista struttura (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Progettare; ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Vista struttura; ricerche/viste (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Collegare;tabelle (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabella nei database; collegare per ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerca; collegare tabelle (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabella nei database; relazioni (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Relazione; collegare tabelle (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerca; eliminare i collegamenti della tabella (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Criteri per struttura ricerca (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerca; formulare condizioni filtro (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Condizione filtro;in ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Parametro; ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerca; ricerche parametri (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL nativo (Base)</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"par_id7024140\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr "La maggior parte dei database usa ricerche per filtrare o per ordinare le tabelle del database ai fini della visualizzazione dei record sul computer. Le viste offrono la stessa funzionalità delle ricerche, ma sul lato server. Se il vostro database si trova su un server che supporta le viste, potete utilizzare questa funzionalità per filtrare i record sul server ed accelerare il tempo di visualizzazione."
+msgstr "La maggior parte dei database usa ricerche per filtrare od ordinare le tabelle del database, ai fini della visualizzazione dei record sul computer. Le viste offrono la stessa funzionalità delle ricerche, ma sul lato server. Se il vostro database si trova su un server che supporta le viste, potete utilizzare questa funzionalità per filtrare i record sul server e accelerare il tempo di visualizzazione."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"par_id8307138\n"
"help.text"
msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view."
-msgstr "Il layout della finestra Struttura ricerca è memorizzato insieme alla query creata, ma non può essere memorizzato insieme ad una vista creata."
+msgstr "La disposizione della finestra Struttura ricerca è memorizzata assieme alla ricerca creata, ma non può essere memorizzata assieme a una vista creata."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The Design View"
-msgstr "La vista Disegno"
+msgstr "La vista Struttura"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "La parte inferiore della vista Disegno è l'area in cui potete <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"definire\">definire</link> la ricerca. A tale scopo, specificate i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"nomi dei campi\">nomi dei campi</link> del database da includere e i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteri\">criteri</link> per la loro visualizzazione. Per ridisporre le colonne nella parte inferiore della vista disegno, trascinate l'intestazione di una colonna nella posizione desiderata, oppure selezionate la colonna e premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+un tasto freccia."
+msgstr "La parte inferiore della vista struttura è l'area in cui potete <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"definire\">definire</link> la ricerca. A tale scopo, specificate i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"nomi dei campi\">nomi dei campi</link> del database da includere e i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteri\">criteri</link> per la loro visualizzazione. Per ridisporre le colonne nella parte inferiore della vista struttura, trascinate l'intestazione di una colonna nella posizione desiderata, oppure selezionate la colonna e premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+un tasto freccia."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed."
-msgstr "La parte superiore della Vista struttura ricerca mostra le <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icone\">icone</link> della barra <emph>Struttura ricerca</emph> e della barra <emph>Struttura</emph>."
+msgstr "La parte superiore della vista struttura ricerca mostra le <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icone\">icone</link> della barra <emph>Struttura ricerca</emph> e della barra <emph>Struttura</emph>."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8226264\n"
"help.text"
msgid "Keys in Query Design View"
-msgstr "Tasti nella visualizzazione della struttura ricerca"
+msgstr "Tasti nella vista della struttura ricerca"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key."
-msgstr "Per eliminare una tabella dalla vista bozza fate clic sul margine superiore della finestra della tabella e aprite il menu di contesto. Con il comando <emph>Cancella</emph> la tabella viene rimossa dalla vista bozza. In alternativa potete anche premere il tasto Canc."
+msgstr "Per eliminare una tabella dalla vista struttura fate clic sul margine superiore della finestra della tabella e aprite il menu di contesto. Con il comando <emph>Cancella</emph> la tabella viene rimossa dalla vista struttura. In alternativa potete anche premere il tasto Canc."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Move table and modify table size"
-msgstr "Spostare le tabelle e modificare la dimensione delle tabelle."
+msgstr "Spostate le tabelle e modificatene la dimensione"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Table Relations"
-msgstr "Relazioni tra le tabelle"
+msgstr "Relazioni tra tabelle"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must tell $[officename] what the relationship exists between the data in the two spreadsheets."
-msgstr "Se ad esempio usate un foglio elettronico per gli articoli, in cui ognuno viene identificato da un numero di codice, e un altro foglio elettronico per i clienti, nel quale registrate tutti gli articoli ordinati da ogni cliente usando i rispettivi numeri di codice, esiste una relazione tra i due campi di dati \"numero di codice\". Se volete creare una ricerca che restituisca tutti gli articoli ordinati da un cliente, dovete richiamare i dati di entrambi i fogli elettronici. A tale scopo, dovete indicare a $[officename] il tipo di relazione esistente tra i dati dei due fogli elettronici."
+msgstr "Se, ad esempio, usate un foglio elettronico per gli articoli, in cui ognuno viene identificato da un numero di codice, e un altro foglio elettronico per i clienti, nel quale registrate tutti gli articoli ordinati da ogni cliente usando i rispettivi numeri di codice, esiste una relazione tra i due campi di dati \"numero di codice\". Se volete creare una ricerca che restituisca tutti gli articoli ordinati da un cliente, dovete richiamare i dati di entrambi i fogli elettronici. A tale scopo, dovete indicare a $[officename] il tipo di relazione esistente tra i dati dei due fogli elettronici."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key."
-msgstr "Per eliminare una relazione tra due tabelle fate clic sulla linea di collegamento con il mouse e premete il tasto Canc."
+msgstr "Per eliminare una relazione tra due tabelle, fate clic sulla linea di collegamento con il mouse e premete il tasto Canc."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Specify field name"
-msgstr "Stabilire i campi di dati"
+msgstr "Stabilite i campi di dati"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "Save query"
-msgstr "Salva ricerca"
+msgstr "Salvate la ricerca"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_SAVE_AS_ET_SCHEMA\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_SAVE_AS_ET_SCHEMA\">Digitate il nome dello schema che collega la ricerca/vista tabella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_SAVE_AS_ET_SCHEMA\">Digitate il nome dello schema che è assegnato alla ricerca o alla vista tabella.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Filtering data"
-msgstr "Filtro dei dati"
+msgstr "Filtraggio dei dati"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower area of the Design View. The following lines are available:"
-msgstr "Per filtrare i dati per la ricerca, impostate le preferenze desiderate nell'area inferiore della struttura della ricerca. Sono disponibili le seguenti linee:"
+msgstr "Per filtrare i dati per la ricerca, impostate le preferenze desiderate nell'area inferiore della vista struttura. Sono disponibili le seguenti righe:"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in a query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field has the name PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as alias."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Potete specificare un alias per il campo. L'alias definito viene visualizzato nella ricerca al posto del nome del campo. Questa funzione permette di usare intestazioni personalizzate per le colonne.</ahelp> Se ad esempio il nome del campo dati è NumArt e volete invece che nella ricerca, al posto di questo nome, compaia il nome NumeroArticolo, potete specificare quest'ultimo come alias."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Potete specificare un alias per il campo. L'alias definito viene visualizzato nella ricerca al posto del nome del campo. Questa funzione permette di usare intestazioni personalizzate per le colonne.</ahelp> Se, ad esempio, il nome del campo dati è NumArt e volete invece che nella ricerca, al posto di questo nome, compaia il nome NumeroArticolo, potete specificare quest'ultimo come alias."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "SELECT column AS alias FROM table."
-msgstr "SELECT column AS alias FROM table."
+msgstr "SELECT colonna AS alias FROM tabella."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
-msgstr "SELECT \"Nr. articolo \" AS Numero articolo FROM \"Articolo\""
+msgstr "SELECT \"NumArt\" AS \"NumeroArticolo\" FROM \"Articolo\""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "No function will be executed."
-msgstr "Non viene eseguita nessuna funzione."
+msgstr "Non viene eseguita alcuna funzione."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Average"
-msgstr "Intersezione"
+msgstr "Media"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Quantità"
+msgstr "Conteggio"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be displayed in the column header, enter the desired name under <emph>Alias</emph>."
-msgstr "Per avviare la funzione potete utilizzare nomi Alias. Se la ricerca non deve visualizzare la funzione nell'intestazione di colonna, digitate il nome desiderato in <emph>Alias</emph>."
+msgstr "Per avviare la funzione potete utilizzare nomi alias. Se la ricerca non deve visualizzare la funzione nell'intestazione di colonna, digitate il nome desiderato in <emph>Alias</emph>."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
-msgstr "Nello statement SQL un corrispondente avvio di funzione è:"
+msgstr "Nell'istruzione SQL un corrispondente avvio di funzione è:"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field."
-msgstr "Attivate la riga <emph>Funzione</emph> e nel campo \"Prezzo\" selezionate la funzione Intersezione."
+msgstr "Attivate la riga <emph>Funzione</emph> e nel campo \"Prezzo\" selezionate la funzione Media."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)."
-msgstr "Nella riga per gli Alias potete inserire anche \"Intersezione\" (senza le virgolette)."
+msgstr "Nella riga per gli Alias potete inserire anche \"Media\" (senza le virgolette)."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to maximize the number of records with which query returns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Vi permette di massimizzare il numero di record da restituire con la query.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Vi permette di massimizzare il numero di record da restituire con la ricerca.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operatore</emph>"
+msgstr "Operatore"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr "<emph>La condizione è soddisfatta se...</emph>"
+msgstr "La condizione è soddisfatta se..."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "$[officename] command"
-msgstr "<emph>Comando di $[officename]</emph>"
+msgstr "Comando di $[officename]"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "<emph>Comando SQL</emph>"
+msgstr "Comando SQL"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
-msgstr "<emph>La condizione è soddisfatta se...</emph>"
+msgstr "La condizione è soddisfatta se..."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "is null"
-msgstr "è vuoto"
+msgstr "è zero"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "(placeholder * for any number of characters"
-msgstr "(Wildcard * per molti caratteri"
+msgstr "(segnaposto * per qualsiasi numero di caratteri"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "placeholder ? for exactly one character)"
-msgstr "Wildcard ? per un solo carattere)"
+msgstr "segnaposto ? per un solo carattere)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Placeholder _ for exactly one character)"
-msgstr "Wildcard _ per un solo carattere)"
+msgstr "segnaposto _ per un solo esatto carattere)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by an Or link. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters"
-msgstr "... il campo di dati contiene una delle espressioni indicate a, b, c,... . È possibile indicare a piacere più espressioni, il risultato della ricerca viene comunicato con un collegamento O. Le espressioni a, b, c... possono essere sia numeri che caratteri."
+msgstr "... il campo di dati contiene una delle espressioni indicate a, b, c,... . È possibile indicare a piacere più espressioni, il risultato della ricerca viene comunicato con un collegamento O. Le espressioni a, b, c... possono essere sia numeri, sia caratteri."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "has the value false"
-msgstr "ha il valore falso"
+msgstr "ha il valore false"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "LIKE 'g?ve'"
-msgstr "LIKE 'd?re'"
+msgstr "COME 'd?re'"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "LIKE 'S*'"
-msgstr "come 'S*'"
+msgstr "COME 'S*'"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
-msgstr "Esempio: select * from Articolo where Nome articolo like 'The *%' {escape '*'}"
+msgstr "Esempio: select * from Articolo where NomeArticolo like 'The *%' {escape '*'}"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period."
-msgstr "L'esempio restituisce tutte le voci nelle quali il nome dell'articolo inizia con 'The *'. In questo modo potete cercare anche caratteri che altrimenti vengono interpretati come segnaposto, quali ad esempio *, ?, _, % o punto."
+msgstr "L'esempio restituisce tutte le voci nelle quali il nome dell'articolo inizia con 'The *'. In questo modo potete cercare anche caratteri che altrimenti vengono interpretati come segnaposto, quali *, ?, _, % o il punto."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Querying text fields"
-msgstr "Ricerca di campi di testo"
+msgstr "Ricercare campi di testo"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't see it that strict)."
-msgstr "Per esaminare il contenuto di un campo di testo, dovete impostare l'espressione all'interno delle virgolette semplici. Non viene fatta alcuna differenza tra le maiuscole e le minuscole."
+msgstr "Per esaminare il contenuto di un campo di testo, dovete impostare l'espressione all'interno delle virgolette semplici. Non viene fatta alcuna differenza tra le maiuscole e le minuscole. LIKE, per definizione, distingue tra maiuscole e minuscole (sebbene alcuni database non lo considerino in maniera così ristretta)."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Querying date fields"
-msgstr "Ricerca di campi data"
+msgstr "Ricercare campi data"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Querying Yes/No fields"
-msgstr "Ricerche di campi Sì/No"
+msgstr "Ricercare campi Sì/No"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "<emph>Stato</emph>"
+msgstr "Stato"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Query criterion"
-msgstr "<emph>Criterio di ricerca</emph>"
+msgstr "Criterio di ricerca"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "<emph>Esempio</emph>:"
+msgstr "Esempio"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries are also used for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, since they work exclusively with queries for which the values to be invoked are read internally from a variable."
-msgstr "Le ricerche basate su parametri vengono usate anche per i <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"sottoformulari\">sottoformulari</link>, i quali possono contenere solo ricerche in cui i valori da richiamare siano letti internamente da una variabile."
+msgstr "Le ricerche basate su parametri vengono usate anche per i <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"sottoformulari\">formulari secondari</link>, i quali possono contenere solo ricerche in cui i valori da richiamare siano letti internamente da una variabile."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "A parameter query can have the following form in an SQL statement:"
-msgstr "In uno statment SQL una ricerca parametro si presenta nel modo seguente:"
+msgstr "In un'istruzione SQL una ricerca parametro si presenta nel modo seguente:"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query design, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has been created previously."
-msgstr "In $[officename], per la maggior parte delle ricerche non è necessario che conosciate il linguaggio SQL, poiché non dovete inserire il codice SQL. Se create una ricerca nella struttura, $[officename] converte automaticamente le vostre istruzioni nella sintassi SQL corrispondente. Attivando la vista SQL con il pulsante <emph>Vista disegno sì/no</emph>, potete vedere i comandi SQL per le ricerche create in precedenza."
+msgstr "In $[officename], per la maggior parte delle ricerche non è necessario che conosciate il linguaggio SQL, poiché non dovete inserire il codice SQL. Se create una ricerca nella struttura, $[officename] converte automaticamente le vostre istruzioni nella sintassi SQL corrispondente. Attivando la vista SQL con il pulsante <emph>Vista struttura sì/no</emph>, potete vedere i comandi SQL per le ricerche create in precedenza."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in <emph>Query design</emph>. These queries must be executed in native SQL mode."
-msgstr "Se inserite manualmente il codice SQL, potete creare ricerche SQL specifiche che non devono essere supportate dall'interfaccia grafica della <emph>struttura di ricerca</emph>. Queste ricerche devono essere effettuate con il modo SQL native."
+msgstr "Se inserite manualmente il codice SQL, potete creare ricerche SQL specifiche che non devono essere supportate dall'interfaccia grafica della <emph>struttura di ricerca</emph>. Queste ricerche devono essere eseguite in modalità SQL nativa."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename]."
-msgstr "Facendo clic sull'icona <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Esegui direttamente comando SQL\"><emph>Esegui direttamente comando SQL</emph></link> nella vista SQL, potete formulare una ricerca che non venga elaborata da $[officename]."
+msgstr "Facendo clic sull'icona <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Esegui direttamente comando SQL\"><emph>Esegui direttamente il comando SQL</emph></link> nella vista SQL, potete formulare una ricerca che non venga elaborata da $[officename]."
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200912031977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire la parola chiave NATURAL nell'istruzione SQL che definisce la relazione. La relazione unisce tutte le colonne che hanno lo stesso nome in entrambe le tabelle. La tebella di unione risultante contiene solo una colonna per ogni coppia di colonne con lo stesso nome.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire la parola chiave NATURAL nell'istruzione SQL che definisce la relazione. La relazione unisce tutte le colonne che hanno lo stesso nome in entrambe le tabelle. La tabella di unione risultante contiene solo una colonna per ogni coppia di colonne con lo stesso nome.</ahelp>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formulari; informazioni generali (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formulario; informazioni generali (Base)</bookmark_value>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Formulario in modo bozza\">Formulario in modo bozza</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Formulario in vista struttura\">Formulario in vista struttura</link>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined."
-msgstr "In modo bozza, potete creare il formulario e definirne le proprietà e i campi di controllo."
+msgstr "In vista struttura, potete creare il formulario e definirne le proprietà e i campi di controllo."
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode."
-msgstr "Le funzioni di ordinamento e filtro sono disponibili nella barra degli strumenti, dopo aver aperto un formulario nel modo utente."
+msgstr "Le funzioni di ordinamento e filtro sono disponibili nella barra degli strumenti, dopo aver aperto un formulario in modalità utente."
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subforms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sottoformulari\">Sottoformulari</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Formulari secondari\">Formulari secondari</link>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formulari; progettare (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formulario; progettare (Base)</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls."
-msgstr "Ogni documento di $[officename] può essere trasformato in formulario. Inserite uno o più controlli del formulario."
+msgstr "Ogni documento di $[officename] può essere trasformato in formulario. Basta aggiungere uno o più controlli del formulario."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar."
-msgstr "Apre la barra degli strumenti Controlli per formulario. La barra degli strumenti Controlli per formulario contiene le <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"funzioni\">funzioni</link> necessarie per la modifica di un formulario. Potete trovare altre funzioni nella barra <emph>Struttura del formulario</emph> e nella barra <emph>Altri campi di controllo</emph>."
+msgstr "Aprite la barra degli strumenti Controlli per formulario. La barra degli strumenti Controlli per formulario contiene le <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"funzioni\">funzioni</link> necessarie per la modifica di un formulario. Potete trovare altre funzioni nella barra <emph>Struttura del formulario</emph> e nella barra <emph>Altri campi di controllo</emph>."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In the form design you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">define subforms</link>."
-msgstr "Nella struttura del formulario potete <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"includere controlli\">includere controlli</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"applicare proprietà\">applicare proprietà</link> ai controlli, definire le <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"proprietà del formulario\">proprietà del formulario</link> e <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"definire dei sottoformulari\">definire dei sottoformulari</link>."
+msgstr "Nella struttura del formulario potete <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"includere controlli\">includere controlli</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"applicare proprietà\">applicare proprietà</link> ai controlli, definire le <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"proprietà del formulario\">proprietà del formulario</link> e <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"definire dei formulari secondari\">definire dei formulari secondari</link>."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
-msgstr "L'icona <emph> Navigatore formulario</emph> <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icona</alt></image> della barra degli strumenti Struttura del formulario apre il <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navigatore formulario\"><emph>Navigatore formulario</emph></link>."
+msgstr "L'icona <emph>Navigatore formulario</emph> <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icona</alt></image> della barra degli strumenti Struttura del formulario apre il <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navigatore formulario\"><emph>Navigatore formulario</emph></link>."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon <image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in editing mode."
-msgstr "L'icona <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Apri nel modo bozza</emph></link> <image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\"> Icona</alt></image> consente di salvare un formulario in modo che si apra sempre in modo modifica."
+msgstr "L'icona <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Apri in vista struttura\"><emph>Apri in vista struttura</emph></link> <image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\"> Icona</alt></image> consente di salvare un formulario in modo che si apra sempre in modo modifica."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The context menu of the table container offers various functions that apply to all database tables. To edit a special table within the database, select the corresponding table and open its context menu."
-msgstr "Il menu contestuale del container tabelle offre varie funzioni che potete applicare in generale a tutte le tabelle del database. Per modificare una determinata tabella all'interno del database, selezionate la tabella ed aprite il relativo menu contestuale."
+msgstr "Il menu contestuale del contenitore tabelle offre varie funzioni che potete applicare in generale a tutte le tabelle del database. Per modificare una determinata tabella all'interno del database, selezionate la tabella ed aprite il relativo menu contestuale."
#: 05000001.xhp
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this dialog to define the user settings for an Adabas table."
-msgstr "In questo dialogo gestite i dati utente per una tabella Adabas."
+msgstr "In questa finestra di dialogo gestite i dati utente per una tabella Adabas."
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Delete user"
-msgstr "Cancella utente"
+msgstr "Elimina utente"
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Access rights for user selected"
-msgstr "Diritti utente per l'utente selezionato"
+msgstr "Diritti di accesso per l'utente selezionato"
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Formattazione del tipo\">Formattazione del tipo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Struttura tabella\">Struttura tabella</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Table Design</emph> window you define new tables or edit the structure of a table."
-msgstr "Nella finestra <emph>Formattazione del tipo</emph> potete creare nuove tabelle o modificare la struttura di una tabella esistente."
+msgstr "Nella finestra <emph>Struttura tabella</emph> potete creare nuove tabelle o modificare la struttura di una tabella esistente."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The window has its own menu bar. It also contains the following new command: <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Index Design</emph></link>"
-msgstr "La finestra presenta una propria barra dei menu. Contiene inoltre il nuovo comando seguente: <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Struttura indice\"><emph>Struttura indice</emph></link>"
+msgstr "La finestra presenta una propria barra dei menu. Contiene inoltre il seguente nuovo comando: <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Struttura indice\"><emph>Struttura indice</emph></link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Field Name"
-msgstr "Nome di campo"
+msgstr "Nome campo"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Specifies an optional description.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Inserite, volendo, una descrizione opzionale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Inserite, volendo, una descrizione facoltativa.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Durata"
+msgstr "Lunghezza"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3912,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies the length of the data field."
-msgstr "Indicate la lunghezza del campo di dati."
+msgstr "Indica la lunghezza del campo di dati."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number of decimal places for a numerical field or decimal field."
-msgstr "Inserite il numero delle posizioni decimali del campo numerico o del campo decimale."
+msgstr "Indica il numero delle posizioni decimali del campo numerico o del campo decimale."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Renames the current index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Rinomina l'indice in uso.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Rinomina l'indice attuale.</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_SAVEINDEX\">Saves the current index in the data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_SAVEINDEX\">Salva l'indice corrente nella sorgente dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_SAVEINDEX\">Salva l'indice attuale nella sorgente dati.</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RESETINDEX\">Resets the current index to the setting that it had when the dialog was started.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RESETINDEX\">Ripristina l'impostazione che l'indice in uso aveva all'apertura della finestra di dialogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RESETINDEX\">Ripristina l'impostazione che l'indice attuale aveva all'apertura della finestra di dialogo.</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_INDEXDESIGN_CB_UNIQUE\">Specifies whether the current index allows only unique values.</ahelp> Checking the <emph>Unique </emph>option prevents duplicate data from being entered in the field and ensures data integrity."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_INDEXDESIGN_CB_UNIQUE\">Specifica se l'indice attuale consente solo valori univoci.</ahelp> Facendo clic sull'opzione <emph>Univoco </emph> potete evitare l'inserimento di dati doppi nel campo e assicurare l'integrità dei dati."
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_INDEXDESIGN_CB_UNIQUE\">Specifica se l'indice attuale consente solo valori univoci.</ahelp> Facendo clic sull'opzione <emph>Univoco</emph> potete evitare l'inserimento di dati doppi nel campo e assicurare l'integrità dei dati."
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Sort order"
-msgstr "Sequenza di ordine"
+msgstr "Ordine"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relational databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Database relazionali (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Relazionale, database (Base)</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables that you want."
-msgstr "Scegliendo <emph>Strumenti - Relazioni</emph>, si apre una finestra che presenta tutte le relazioni esistenti tra le tabelle del database attivo. Se non è stata definita nessuna relazione, o se volete correlare tra loro altre tabelle del database, fate clic sul simbolo <emph>Aggiungi tabelle</emph>. Si apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Aggiungi tabelle\">Aggiungi tabelle</link>, in cui potete selezionare le tabelle desiderate."
+msgstr "Scegliendo <emph>Strumenti - Relazioni</emph>, si apre una finestra che presenta tutte le relazioni esistenti tra le tabelle del database attivo. Se non è stata definita alcuna relazione, o se volete correlare tra loro altre tabelle del database, fate clic sul simbolo <emph>Aggiungi tabelle</emph>. Si apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Aggiungi tabelle\">Aggiungi tabelle</link>, in cui potete selezionare le tabelle desiderate."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Relation Design</emph> window is open, the selected tables cannot be modified, even in Table Design mode. This ensures that tables are not changed while the relations are being created."
-msgstr "Se è aperta la finestra <emph>Struttura relazione</emph>, non è possibile modificare le tabelle selezionate, neppure in modo bozza. Questa impostazione impedisce che le tabelle vengano modificate durante la creazione delle relazioni."
+msgstr "Se la finestra <emph>Struttura relazione</emph> è aperta, non è possibile modificare le tabelle selezionate, neppure in modalità vista struttura. Questa impostazione impedisce che le tabelle vengano modificate durante la creazione delle relazioni."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>primary keys;inserting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>keys;primary keys (Base)</bookmark_value><bookmark_value>external keys (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Chiavi primarie;inserire (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Primarie;chiavi (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Chiavi esterne (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Chiave primaria;inserire (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Primaria;chiave (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Chiavi esterne (Base)</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relations; creating and deleting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Relazioni; creare ed eliminare (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Relazione; creare ed eliminare (Base)</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relations; properties (Base)</bookmark_value><bookmark_value>key fields for relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>cascading update (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Relazioni; proprietà (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Campi chiave per relazioni (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Aggiornamento a cascata (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Relazione; proprietà (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Chiave, campo; per relazioni (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Aggiornamento a cascata (Base)</bookmark_value>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_REL_PROPERTIES_LB_RIGHT_TABLE\" visibility=\"hidden\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_REL_PROPERTIES_LB_RIGHT_TABLE\" visibility=\"hidden\">In questa sezione vengono indicate le due tabelle tra cui esiste una relazione.</ahelp> Se desiderate creare una nuova relazione, potete selezionare una tabella dalle due caselle combinate nella parte superiore del dialogo."
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_REL_PROPERTIES_LB_RIGHT_TABLE\" visibility=\"hidden\">In questa sezione vengono indicate le due tabelle tra cui esiste una relazione.</ahelp> Se desiderate creare una nuova relazione, potete selezionare una tabella dalle due caselle combinate nella parte superiore della finestra di dialogo."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Update options"
-msgstr "Opzioni Update"
+msgstr "Opzioni di aggiornamento"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Set null"
-msgstr "Imposta lo zero"
+msgstr "Imposta zero"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_NULL\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_NULL\"> Con questa opzione viene assegnato ai campi di chiave secondaria il valore \"IS ZERO\", se la chiave primaria corrispondente viene modificata. IS ZERO in questo caso significa che il campo di dati è vuoto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_NULL\"> Con questa opzione viene assegnato ai campi di chiave secondaria il valore \"IS NULL\", se la chiave primaria corrispondente viene modificata. IS NULL in questo caso significa che il campo di dati è vuoto.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4589,7 +4589,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Set default"
-msgstr "Imposta come predefinito"
+msgstr "Imposta predefinito"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Delete cascade"
-msgstr "Cancella casc."
+msgstr "Elimina cascata"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Set null"
-msgstr "Imposta lo zero"
+msgstr "Imposta zero"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4688,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Set Default"
-msgstr "Imposta come predefinito"
+msgstr "Imposta predefinito"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Copy Query or Table by Drag-and-Drop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Copiare una ricerca o una tabella con Drag&Drop</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copiare una ricerca o una tabella con il metodo Drag&Drop\">Copiare una ricerca o una tabella con il metodo Drag&Drop</link>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155535\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; copying (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; copying database tables (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ricerca; copia (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabella nei database; copiare tabelle database (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ricerca; copiare (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabella nei database; copiare tabelle database (Base)</bookmark_value>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Dragging-and-dropping a query or table opens the <emph>Copy Table </emph>dialog, which allows you to define the options for copying a query or a table."
-msgstr "Quando si trascina e si rilascia una ricerca o una tabella, si apre il dialogo <emph>Copia tabella</emph>, che consente di definire le opzioni per la copia di una ricerca o di una tabella."
+msgstr "Quando si trascina e si rilascia una ricerca o una tabella, si apre la finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>, che consente di definire le opzioni per la copia di una ricerca o di una tabella."
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Copy Table </emph>dialog you can:"
-msgstr "Con la finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph> potete:"
+msgstr "Tramite la finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph> potete:"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "copy the data from the table into another table,"
-msgstr "copiare i dati di una tabella in un'altra tabella."
+msgstr "copiare i dati di una tabella in un'altra tabella,"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "use the structure of the table as the basis for creating a new table."
-msgstr "prendere la struttura della tabella coma base di una nuova tabella."
+msgstr "usare la struttura della tabella come base per una nuova tabella."
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Elimina struttura tabella"
+msgstr "Definizione"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">Potete scegliere questa opzione solo per copiare una ricerca in un container tabelle, se il database supporta Views. Con questa opzione potete visualizzare una ricerca in una vista tabella \"normale\" ed eleborarla.</ahelp> La tabella viene filtrata nella vista mediante un comando SQL \"Select\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">Potete scegliere questa opzione solo per copiare una ricerca in un contenitore tabelle, se il database supporta Views. Con questa opzione potete visualizzare una ricerca in una vista tabella \"normale\" ed elaborarla.</ahelp> La tabella viene filtrata nella vista mediante un comando SQL \"Select\"."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Append data"
-msgstr "Aggiungi dati"
+msgstr "Allega dati"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The table definition must be exactly the same so that data can be copied. Data cannot be copied if a data field in the target table has another format than the data field in the source table."
-msgstr "Affinché i dati possano essere copiati, la definizione tabella deve essere esattamente identica. I dati non possono infatti essere copiati se un campo di dati nella tabella di destinazione presenta un formato diverso rispetto al campo di dati nella tabella sorgente."
+msgstr "Affinché i dati possano essere copiati, la definizione tabella deve essere identica. I dati non possono infatti essere copiati se un campo di dati nella tabella di destinazione presenta un formato diverso rispetto al campo di dati nella tabella sorgente."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>primary keys; defining</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Chiave;definire come primaria</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Primaria, chiave;definire</bookmark_value>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">Permette di specificare un nome per la chiave primaria generata. Il nome è opzionale.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">Permette di specificare un nome per la chiave primaria generata. Il nome è facoltativo.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The <emph>Apply columns </emph>dialog is the second window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
-msgstr "Nella vista sorgente dati, potete copiare una tabella mediante Drag&Drop, rilasciandola sul container tabelle. La finestra di dialogo <emph>Applica colonne</emph> è la seconda finestra della finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>."
+msgstr "Nella vista sorgente dati, potete copiare una tabella mediante Drag&Drop, rilasciandola sul contenitore tabelle. La finestra di dialogo <emph>Applica colonne</emph> è la seconda finestra della finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The<emph> Type formatting </emph>dialog is the third window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
-msgstr "Nella vista sorgente dati, potete copiare una tabella mediante Drag&Drop, rilasciandola sul container tabelle. La finestra di dialogo <emph>Formattazione del tipo</emph> è la terza finestra della finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>."
+msgstr "Nella vista sorgente dati, potete copiare una tabella mediante Drag&Drop, rilasciandola sul contenitore tabelle. La finestra di dialogo <emph>Formattazione del tipo</emph> è la terza finestra della finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nome di campo"
+msgstr "Nome campo"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5159,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tipo di campo"
+msgstr "Tipo campo"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Durata"
+msgstr "Lunghezza"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the <emph>Attach data </emph>check box on the first page of the <emph>Copy table </emph>dialog, the <emph>Assign columns </emph>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table."
-msgstr "Nella vista sorgente dati, potete copiare una tabella mediante Drag&Drop, rilasciandola sul container tabelle. Selezionando la casella di controllo <emph>Allega i dati</emph> nella prima pagina della finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>, come seconda pagina si apre la finestra <emph>Assegna colonne</emph>. Potete utilizzare questa finestra di dialogo per mappare i contenuti di un campo di dati nella tabella sorgente a un altro campo di dati nella tabella di destinazione."
+msgstr "Nella vista sorgente dati, potete copiare una tabella mediante Drag&Drop, rilasciandola sul contenitore tabelle. Selezionando la casella di controllo <emph>Allega i dati</emph> nella prima pagina della finestra di dialogo <emph>Copia tabella</emph>, come seconda pagina si apre la finestra <emph>Assegna colonne</emph>. Potete utilizzare questa finestra di dialogo per mappare i contenuti di un campo di dati nella tabella sorgente a un altro campo di dati nella tabella di destinazione."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -5461,7 +5461,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>access rights for database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; access rights to (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Diritti di accesso per le tabelle di database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabelle nei database; diritti di accesso (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Diritti di accesso; per le tabelle di database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabella nei database; diritti di accesso (Base)</bookmark_value>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -5623,7 +5623,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Elimina struttura tabella"
+msgstr "Definizione"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -5650,7 +5650,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to modify the defined references, for example, to enter new relations for the table or to delete existing relations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Consente a un utente di modificare i riferimenti definiti, ad esempio, di inserire nuove relazioni per la tabella o eliminare relazioni esistenti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Consente a un utente di modificare i riferimenti definiti, ad esempio di inserire nuove relazioni per la tabella o eliminare relazioni esistenti.</ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>."
-msgstr "Per selezionare la rubrica che desiderate utilizzare, scegliete <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Strumenti - Sorgente Rubrica\"><emph>Strumenti - Sorgente Rubrica</emph></link>."
+msgstr "Per selezionare la rubrica da utilizzare, scegliete <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Strumenti - Sorgente Rubrica\"><emph>Strumenti - Sorgente Rubrica</emph></link>."
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "To open the data source view, press F4 in a text, spreadsheet or form document."
-msgstr "Per aprire la vista sorgente dati, premete F4 all'interno di un documento di testo, un foglio elettronico o un formulario."
+msgstr "Per aprire la vista sorgente dati, premete il tasto F4 all'interno di un documento di testo, un foglio elettronico o un formulario."
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTOINCREMENTVALUE\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTOINCREMENTVALUE\">Inserite il comando SQL necessario per istruire la sorgente dati ad incrementare automaticamente un determinato campo di valori interi.</ahelp> Ad esempio, una tipica istruzione SQL per la creazione di un campo dati è la seguente:"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTOINCREMENTVALUE\">Inserite il comando SQL necessario per istruire la sorgente dati a incrementare automaticamente un determinato campo di valori interi.</ahelp> Ad esempio, una tipica istruzione SQL per la creazione di un campo dati è la seguente:"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5988,7 +5988,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Use Catalog for file-based databases"
-msgstr "Utilizza il catalogo per database basati su file"
+msgstr "Usa il catalogo per i database basati su file"
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6271,7 +6271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Esegui SQL Statement\">Esegui SQL Statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Esegui il comando SQL\">Esegui il comando SQL</link>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6280,7 +6280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can enter an SQL command for administering a database.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Apre una finestra di dialogo con cui potete inserire un comando SQL per l'amministrazione di un database.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Apre una finestra di dialogo in cui potete inserire un comando SQL per l'amministrazione di un database.</ahelp></variable>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
-msgstr "Per avviare una ricerca SQL per filtrare i dati del database, utilizzate la <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Vista struttura ricerca</link>."
+msgstr "Per avviare una ricerca SQL per filtrare i dati del database, utilizzate la <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Struttura ricerca\">Vista struttura ricerca</link>."
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Previous commands"
-msgstr "Comando precedente"
+msgstr "Comandi precedenti"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "<emph>Stato</emph>"
+msgstr "Stato"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6441,7 +6441,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\">Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\">Dispone di nomi delle tabelle in ordine alfabetico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\">Dispone di nomi delle tabelle in ordine alfabetico crescente.</ahelp>"
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete user"
-msgstr "Cancella utente"
+msgstr "Elimina utente"
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Access rights for selected user."
-msgstr "Diritti utente per utente selezionato"
+msgstr "Diritti di accesso per l'utente selezionato"
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6592,7 +6592,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Adabas D Statistics\">Adabas D Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Statistica Adabas D\">Statistica Adabas D</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Statistiche Adabas D\">Statistiche Adabas D</link>"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6610,7 +6610,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Data Buffer Size"
-msgstr "Dimensione tamponamento dei dati (MB)"
+msgstr "Dimensioni del buffer di dati"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Control User Name"
-msgstr "Control nome utente"
+msgstr "Nome utente di controllo"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Control Password"
-msgstr "Control password"
+msgstr "Password utente di controllo"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6673,7 +6673,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\">Enter the password of the Control User.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\">Inserite la password dell'utente Control.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\">Inserite la password dell'utente di controllo.</ahelp>"
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\">Exits the Adabas database server when you exit $[officename].</ahelp> This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\">Esce dal database server Adabas quando uscite da $[officename].</ahelp> Questa opzione è disponibile solo se avviate il database server da $[officename] con un utente Control e la relativa password."
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\">Esce dal database server Adabas quando uscite da $[officename].</ahelp> Questa opzione è disponibile solo se avviate il database server da $[officename] con un utente di controllo (Control) e la relativa password."
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Control User"
-msgstr "Control utente"
+msgstr "Utente di controllo"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\">Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database. Normally, the default settings for the name and the password of the control user are not changed.</ahelp> The control user does not affect the three-user limitation."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\">Inserite il nome di un utente che volete autorizzare a modificare alcuni parametri del database. Normalmente, le impostazioni predefinite per il nome e la password dell'utente Control non vengono modificate.</ahelp> L'utente Control non influenza il limite massimo di tre utenti."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\">Inserite il nome di un utente che volete autorizzare a modificare alcuni parametri del database. Normalmente, le impostazioni predefinite per il nome e la password dell'utente di controllo non vengono modificate.</ahelp> L'utente di controllo non influenza il limite massimo di tre utenti."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7083,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Domain User"
-msgstr "Dominio utente"
+msgstr "Domain utente"
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7128,7 +7128,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Drives containing parts of the Serverdb are called DEVSPACEs. To improve performance, store each DEVSPACE on separate drives."
-msgstr "I drive contenenti parti del Serverdb vengono chiamati DEVSPACE. Per migliorare le prestazioni, archiviate ciascun DEVSPACE su drive separati."
+msgstr "I dispositivi contenenti parti del Serverdb vengono chiamati DEVSPACE. Per migliorare le prestazioni, archiviate ciascun DEVSPACE su dispositivi separati."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7137,7 +7137,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The file path for a DEVSPACE, including its file name, cannot exceed 40 characters."
-msgstr "Il percorso per un DEVSPACE, incluso il relativo nome file, non può essere più lungo di 40 caratteri."
+msgstr "Il percorso a un DEVSPACE, incluso il relativo nome file, non può essere più lungo di 40 caratteri."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7155,7 +7155,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE\">Enter the path for the system DEVSPACE.</ahelp> The SYSDEVSPACE manages the configuration data for the database. The size of the SYSDEVSPACE depends on the size of the database."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE\">Inserite il percorso per il DEVSPACE di sistema.</ahelp> Il SYSDEVSPACE gestisce i dati di configurazione per il database. La dimensione del SYSDEVSPACE dipende dalla dimensione del database."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE\">Inserite il percorso al DEVSPACE di sistema.</ahelp> Il SYSDEVSPACE gestisce i dati di configurazione per il database. La dimensione del SYSDEVSPACE dipende dalla dimensione del database."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG\">Enter the path for the transaction log file.</ahelp> This file records all modifications that are made to the database during a transaction, and overwrites them when the transaction is completed. The TRANSACTIONLOG is also used for the rollback of a transaction."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG\">Inserite il percorso per il file di log della transazione.</ahelp> Questo file registra tutte le modifiche apportate al database durante una transazione e le sovrascrive al termine della transazione. Il TRANSACTIONLOG viene utilizzato anche per il rollback di una transazione."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG\">Inserite il percorso al file di log della transazione.</ahelp> Questo file registra tutte le modifiche apportate al database durante una transazione e le sovrascrive al termine della transazione. Il TRANSACTIONLOG viene utilizzato anche per il rollback di una transazione."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7200,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The maximum size for a DATADEVSPACE in the limited version Adabas database is 100MB."
-msgstr "La dimensione massima per un DATADEVSPACE nel database Adabas versione limitata è 100 MB."
+msgstr "La dimensione massima per un DATADEVSPACE nel database Adabas in versione limitata è 100 MB."
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7361,7 +7361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Usa vincolo del nome SQL92"
+msgstr "Usa le limitazioni per i nomi SQL92"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7377,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105907\n"
"help.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "Usa parola chiave COME prima dei nomi alias della tabella"
+msgstr "Usa parola chiave AS prima dei nomi alias della tabella"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Alcuni database utilizzano la parola chiave \"COME\" tra il nome e il suo alias, mentre altri database usano uno spazio vuoto. Abilitate questa opzione per inserire COME prima dell'alias.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alcuni database utilizzano la parola chiave \"AS\" tra il nome e il suo alias, mentre altri database usano uno spazio vuoto. Abilitate questa opzione per inserire AS prima dell'alias.</ahelp>"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7393,7 +7393,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3534958\n"
"help.text"
msgid "End text lines with CR + LF"
-msgstr "Termina le righe di testo con CR + LF"
+msgstr "Termina le righe di testo con CR+LF"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Append the table alias name in SELECT statements"
-msgstr "Aggiungere l'alias della tabella nelle istruzioni SELECT"
+msgstr "Aggiungi l'alias della tabella nelle istruzioni SELECT"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7473,7 +7473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CB\n"
"help.text"
msgid "Replace named parameters with ?"
-msgstr "Sostituisce i parametri denominati con ?"
+msgstr "Sostituire i parametri denominati con '?'"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Mostra colonne di versione (se disponibili)"
+msgstr "Visualizza le colonne della versione (se disponibili)"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7569,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1101718\n"
"help.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "Il formulario di inserimento dei dati controlla i campi richiesti"
+msgstr "L'input dati formulario controlla i campi obbligatori"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200811170166\n"
"help.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr "Ignora le informazioni del campo valuta"
+msgstr "Ignora l'informazione del campo valuta"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7617,7 +7617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040920092139524\n"
"help.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr "Utilizzare caratteri per la data/ora conformi all'ODBC"
+msgstr "Utilizza valori di data/ora conformi a ODBC"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7625,7 +7625,7 @@ msgctxt ""
"par_id040920092139526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilizzare caratteri per la data/ora che si conformano agli standard ODBC.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilizzate caratteri per la data/ora che si conformano agli standard ODBC.</ahelp>"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7641,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"par_id04096620092139526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abilitare per aggirare la funzione euristica di Base utilizzata per riconoscere se il database supporta chiavi primarie.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abilitate per aggirare la funzione euristica di Base utilizzata per riconoscere se il database supporta chiavi primarie.</ahelp>"
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -7729,7 +7729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserite il comando SQL necessario per istruire la sorgente dati ad incrementare automaticamente un determinato campo di valori interi.</ahelp> Ad esempio, l'istruzione MySQL seguente ha utilizzato l'istruzione AUTO_INCREMENT per incrementare il valore nel campo \"id\" ogni volta che l'istruzione crea un campo di dati:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserite il comando SQL necessario per istruire la sorgente dati a incrementare automaticamente un determinato campo di valori interi.</ahelp> Ad esempio, l'istruzione MySQL seguente ha utilizzato l'istruzione AUTO_INCREMENT per incrementare il valore nel campo \"id\" ogni volta che l'istruzione crea un campo di dati:"
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -7857,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional options for a data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di specificare opzioni addizionali per una sorgente dati.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di specificare opzioni aggiuntive per una sorgente dati.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -7897,7 +7897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr "Numero porta"
+msgstr "Numero di porta"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -7913,7 +7913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "MySQL JDBC driver class"
-msgstr "Classe driver JDBC per MySQL"
+msgstr "Classe di driver JDBC per MySQL"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Tipo di carattere"
+msgstr "Set di caratteri"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "Utilizza il catalogo per database basati su file"
+msgstr "Usa il catalogo per i database basati su file"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -8153,7 +8153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10788\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exits the Adabas database server when you exit $[officename]. This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Esce dal database server Adabas quando uscite da $[officename]. Questa opzione è disponibile solo se avviate il database server da $[officename] con un utente di controllo e la relativa password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Esce dal server di database Adabas quando uscite da $[officename]. Questa opzione è disponibile solo se avviate il server di database da $[officename] con un utente di controllo e la relativa password.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Text contains headers"
-msgstr "Testo contiene riga d'intestazione"
+msgstr "Il testo contiene la riga d'intestazione"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -8225,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr "Carattere di separazione per decimali"
+msgstr "Carattere di separazione decimali"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -8273,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connection Type Wizard"
-msgstr "Tipo di connessione"
+msgstr "Procedura guidata per il tipo di connessione"
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -8281,7 +8281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Tipo di connessione</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Procedura guidata per il tipo di connessione</link>"
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "The Connection Type Wizard consists of three pages. You cannot transfer all settings from one database type to another."
-msgstr "La procedura guidata Tipo di connessione si compone di tre finestre. Non è possibile trasferire tutte le impostazioni da un tipo di database a un altro."
+msgstr "La procedura guidata per il tipo di connessione si compone di tre finestre. Non è possibile trasferire tutte le impostazioni da un tipo di database a un altro."
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -8425,7 +8425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Verifica la connessione al database con le impostazioni attuali.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verifica la connessione al database con le impostazioni attive.</ahelp>"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -8457,7 +8457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the spreadsheet document that you want to use as a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserite il percorso del foglio elettronico che desiderate utilizzare come database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserite il percorso del foglio elettronico da utilizzare come database.</ahelp>"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Nome della sorgente dati ODBC del sistema"
+msgstr "Nome della sorgente dati ODBC nel sistema"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -8625,7 +8625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Classe di prova"
+msgstr "Prova la classe"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -8665,7 +8665,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Procedure guidate;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>database; formati (Base)</bookmark_value><bookmark_value>database MySQL (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; impostazioni database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>fogli di calcolo;come database (base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Procedura guidata;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database; formati (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL; database(Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; impostazioni database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Foglio di calcolo;come database (base)</bookmark_value>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Database Wizard creates a database file that contains information about a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">La Creazione guidata database crea un file database contenente informazioni su un database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">La Creazione guidata database crea un file di database contenente informazioni su un database.</ahelp>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8697,7 +8697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps."
-msgstr "A seconda del tipo di operazione e del tipo di database, la Creazione guidata database prevede un numero di operazioni variabile."
+msgstr "A seconda del tipo di operazione e del tipo di database, la Creazione guidata database prevede un numero variabile di operazioni."
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Set up Adabas D connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Configura connessione ad Adabas D</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Configura connessione Adabas D</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -8809,7 +8809,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr "Scelta database"
+msgstr "Selezione del database"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -8817,7 +8817,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2082583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Database;connettere a un (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Database;connettere (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Database Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Scelta database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Selezione del database</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -8857,7 +8857,7 @@ msgctxt ""
"par_id8584246\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>."
-msgstr "<link href=\"http://hsqldb.org/\">Pagina web esterna che riguarda HSQL</link>."
+msgstr "<link href=\"http://hsqldb.org/\">Pagina web esterna su HSQL</link>."
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - Other) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate per registrare il database all'interno della vostra copia di %PRODUCTNAME. Dopo la registrazione il database sarà visualizzato nella finestra <emph>Visualizza - Sorgenti dati</emph>. È necessario registrare un database per inserire i campi del database stesso in altri documenti (Inserisci - Campo - Altro) o in una stampa in serie.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate per registrare il database all'interno della vostra copia di %PRODUCTNAME. Dopo la registrazione il database sarà visualizzato nella finestra <emph>Visualizza - Sorgenti dati</emph>. È necessario registrare un database per inserire i campi dello stesso in altri documenti (Inserisci - Campo - Altro) o in una stampa in serie.</ahelp>"
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -9137,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2755516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Database Access (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Database Access (base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Database Access (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;database Access (base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -9153,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le impostazioni per l'importazione di un file di database in formato Microsoft Access o Access 2007</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le impostazioni per l'importazione di un file di database in formato Microsoft Access o Access 2007.</ahelp>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -9217,7 +9217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6591082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Adabas D databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Database Adabas D (base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Adabas D; database (base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -9289,7 +9289,7 @@ msgctxt ""
"par_id1647083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D database format</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Formato di database Adabas D</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Formato di database Adabas D\">Formato di database Adabas D</link>."
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9305,7 +9305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7565233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Database ADO (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Interfaccia MS ADO (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database;ADO (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ADO; database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO; interfaccia (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database;ADO (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
-msgstr "L'interfaccia ADO è un container proprietario di Microsoft Windows per il collegamento ai database."
+msgstr "L'interfaccia ADO è un contenitore proprietario di Microsoft Windows per il collegamento ai database."
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
-msgstr "Per utilizzare l'interfaccia ADO, $[officename] richiede MDAC (Microsoft Data Access Components). Per impostazione predefinita, Microsoft Windows 2000 e XP includono questi componenti. Per le versioni precedenti di Windows dovete installare MDAC separatamente. Potete scaricare MDAC dal sito Web di Microsoft."
+msgstr "Per utilizzare l'interfaccia ADO, $[officename] richiede MDAC (Microsoft Data Access Components). Per impostazione predefinita, Microsoft Windows 2000 e XP includono questi componenti. Per le versioni precedenti di Windows dovete installare MDAC separatamente. Potete scaricare MDAC dal sito web di Microsoft."
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site:"
-msgstr "Su UNIX, verificate che il database client di Oracle sia installato con il supporto JDBC. La classe driver JDBC driver per il client Oracle di Solaris versione 8.x si trova nella directory <client Oracle>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Potete anche scaricare l'ultima versione del driver dal sito Web di Oracle:"
+msgstr "Su UNIX, verificate che il database client di Oracle sia installato con il supporto JDBC. La classe driver JDBC driver per il client Oracle di Solaris versione 8.x si trova nella cartella <client Oracle>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Potete anche scaricare l'ultima versione del driver dal sito Web di Oracle:"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9737,7 +9737,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Advanced</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-msgstr "Prima di utilizzare un driver JDBC, dovete aggiungere il percorso della classe. Scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph> <emph>- Avanzate</emph>, quindi fate clic sul pulsante <emph>Classpath</emph>. Una volta aggiunte le informazioni sul percorso, riavviate <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+msgstr "Prima di utilizzare un driver JDBC, dovete aggiungere il percorso della classe. Scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph> <emph>- Avanzate</emph>, quindi fate clic sul pulsante <emph>Percorso classe</emph>. Una volta aggiunte le informazioni sul percorso, riavviate <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9745,7 +9745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Classe di prova"
+msgstr "Prova la classe"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9785,7 +9785,7 @@ msgctxt ""
"bm_id22583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LDAP server; address books (Base)</bookmark_value><bookmark_value>address books; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; LDAP server (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Server LDAP; rubriche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Rubriche; server LDAP (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Sorgenti dati; server LDAP (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LDAP, server; rubriche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Rubrica; server LDAP (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Sorgente dati; server LDAP (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database using LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. This page is only available if you registered an LDAP server as an address database."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le impostazioni per l'importazione di un database con il protocollo LDAP </ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. Questa pagina è disponibile solo se avete registrato un server LDAP come database degli indirizzi."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica le impostazioni per l'importazione di un database con il protocollo LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. Questa pagina è disponibile solo se avete registrato un server LDAP come database degli indirizzi."
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9817,7 +9817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Enter the name of the LDAP server using the format \"ldap.server.com\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Inserite il nome del server LDAP utilizzando il formato \"server.ldap.com\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Inserite il nome del server LDAP utilizzando il formato \"ldap.server.com\".</ahelp>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -9993,7 +9993,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>database;ODBC (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database;ODBC (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -10089,7 +10089,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate la sorgente dati a cui volete connettervi con ODBC. Quindi, fate clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate la sorgente dati a cui volete connettervi con ODBC. Quindi fate clic su <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5900753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Database Oracle (base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Oracle; database (base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site:"
-msgstr "In UNIX, verificate che il client del database Oracle sia installato con il supporto di JDBC. La classe di driver JDBC per il client Oracle di Solaris versione 8.x si trova nella directory <client Oracle>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Potete anche scaricare l'ultima versione del driver dal sito Web di Oracle:"
+msgstr "In UNIX, verificate che il client del database Oracle sia installato con il supporto di JDBC. La classe di driver JDBC per il client Oracle di Solaris versione 8.x si trova nella cartella <client Oracle>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Potete anche scaricare l'ultima versione del driver dal sito Web di Oracle:"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10289,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Classe di prova"
+msgstr "Prova la classe"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10401,7 +10401,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2517166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabella nei database; importare formati di testo (Base)</bookmark_value><bookmark_value> Database di testo (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tabella nei database; importare formati di testo (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Testo, database di (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10497,7 +10497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzata"
+msgstr "Personalizzato"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10545,7 +10545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr "Carattere di separazione per decimali"
+msgstr "Carattere di separazione decimali"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10665,7 +10665,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8622089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>database;pagina principale (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base sorgenti dati</bookmark_value><bookmark_value>sorgenti dati;$[officename] Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Database;pagina principale (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base; sorgenti dati</bookmark_value><bookmark_value>Sorgente dati;$[officename] Base</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10929,7 +10929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserisce una voce dagli Appunti. Se necessario, potete inserire formulari e rapporti, incluse sottocartelle, da un file database a un altro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserisce un elemento dagli Appunti. Se necessario, potete inserire formulari e rapporti, incluse sottocartelle, da un file database a un altro.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -10945,7 +10945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserisce una voce dagli Appunti. Se necessario, potete inserire formulari e rapporti, incluse sottocartelle, da un file database a un altro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserisce un elemento dagli Appunti. Se necessario, potete inserire formulari e rapporti, incluse sottocartelle, da un file database a un altro.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Create as View"
-msgstr "Crea come vista<comment>or Create as View</comment>"
+msgstr "Crea come vista"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11029,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Converte la ricerca selezionata in vista. La ricerca originale rimane nel database e viene generata una vista aggiuntiva sul database server. Per aggiungere una vista a un database dovete avere privilegi di scrittura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Converte la ricerca selezionata in vista. La ricerca originale rimane nel database e viene generata una vista aggiuntiva sul server di database. Per aggiungere una vista a un database dovete avere privilegi di scrittura.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11037,7 +11037,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr "La maggior parte dei database usa ricerche per filtrare o per ordinare le tabelle del database ai fini della visualizzazione dei record sul computer. Le viste offrono la stessa funzionalità delle ricerche, ma sul lato server. Se il vostro database si trova su un server che supporta le viste, potete utilizzare questa funzionalità per filtrare i record sul server ed accelerare il tempo di visualizzazione."
+msgstr "La maggior parte dei database usa ricerche (query) per filtrare o per ordinare le tabelle del database ai fini della visualizzazione dei record sul computer. Le viste offrono la stessa funzionalità delle ricerche, ma sul lato server. Se il vostro database si trova su un server che supporta le viste, potete utilizzare questa funzionalità per filtrare i record sul server e accelerare il tempo di visualizzazione."
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11053,7 +11053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Avvia la <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Creazione guidata formulario</link> per la tabella, ricerca o vista selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avvia la <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Creazione guidata formulario</link> per la tabella, la ricerca o la vista selezionata.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11069,7 +11069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Avvia la <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Creazione guidata rapporto</link> per la tabella, ricerca o vista selezionata.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Avvia la <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Creazione guidata rapporto</link> per la tabella, la ricerca o la vista selezionata.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11133,7 +11133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la procedura guidata Tipo di connessione</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la procedura guidata Tipo di connessione.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11189,7 +11189,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Salva il file di database, la ricerca, il formulario o il rapporto attivi. Nel caso del file di database, vedrete la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">salva file</link>. Per gli altri oggetti, vedrete la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Salva</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salva il file di database, la ricerca, il formulario o il rapporto attivi. Nel caso del file di database, vedrete la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Salva file</link>. Per gli altri oggetti, vedrete la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Salva</link>.</ahelp>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11333,7 +11333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un livello più alto"
+msgstr "Alla cartella superiore"
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -11445,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una nuova ricerca in modo bozza.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una nuova ricerca in modalità struttura.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una nuova ricerca in modo SQL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una nuova ricerca in modalità SQL.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11493,7 +11493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una nuova vista in modo bozza.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una nuova vista in modalità struttura.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11509,7 +11509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una nuova vista in modo SQL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre una nuova vista in modalità SQL.</ahelp>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Visualizzazione"
+msgstr "Visualizza"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11658,7 +11658,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">Visualizzazione</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">Visualizza</link>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11770,7 +11770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescente"
+msgstr "Ordina in modo crescente"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Decrescente"
+msgstr "Ordina in modo decrescente"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11890,7 +11890,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6009095\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Procedure guidate;macro (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Procedura guidata per Macro (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Macro;nuovo collegamento (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Macro di migrazione (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Procedura guidata;macro (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Macro; procedura guidata (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Macro;nuovo collegamento (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Migrazione, macro di (Base)</bookmark_value>"
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353542\n"
"help.text"
msgid "Previously, macros have been allowed to reside only in the text sub-documents of forms and reports. Now macros can also be stored in the Base file itself. This means that macros in Base files can be called now from any of its sub-components: forms, reports, table design, query design, relation design, table data view."
-msgstr "In precedenza, le macro potevano risiedere solo nel testo dei sottodocumenti di formulari e rapporti. Ora le macro possono essere memorizzate anche nello stesso file di Base. Questo significa che le macro nei file di Base adesso possono essere richiamate a partire da qualunque dei suoi sottocomponenti: formulari, rapporti, progettazione di tabelle, progettazione di query, progettazione di relazioni, visualizzazione dei dati di tabelle."
+msgstr "In precedenza, le macro potevano risiedere solo nel testo dei sottodocumenti di formulari e rapporti. Ora le macro possono essere memorizzate anche nello stesso file di Base. Questo significa che le macro nei file di Base adesso possono essere richiamate a partire da qualunque dei suoi sottocomponenti: formulari, rapporti, progettazione di tabelle, progettazione di ricerche, progettazione di relazioni, visualizzazione dei dati di tabelle."
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11938,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075865\n"
"help.text"
msgid "However, it is technically not possible to store macros both in a Base file and in its sub-documents at the same time. So, if you want to attach some new macros to the Base file, while retaining any existing old macros that were stored in the sub-documents, you must move the existing old macros up to the Base file's macro storage area."
-msgstr "Comunque, non è tecnicamente possibile memorizzare le macro sia in un file d Base che nei suoi sottodocumenti nello stesso momento. Quindi, se si vogliono collegare nuove macro al file di Base mantenendo le vecchie macro che erano presenti nei sottodocumenti, le si devono spostare nell'area di memorizzazione del file di Base."
+msgstr "Tuttavia, non è tecnicamente possibile memorizzare, allo stesso tempo, le macro sia in un file di Base, sia nei suoi sottodocumenti. Se volete, dunque, collegare nuove macro al file di Base mantenendo le vecchie macro che erano presenti nei sottodocumenti, le dovete spostare nell'area di memorizzazione del file di Base."
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11946,7 +11946,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075830\n"
"help.text"
msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed."
-msgstr "La procedura guidata delle macro di migrazione del documento del database può spostare le macro nell'area di memorizzazione dei file di Base. Si possono esaminare le macro e modificarle come si desidera."
+msgstr "La procedura guidata delle macro di migrazione del documento del database può spostare le macro nell'area di memorizzazione dei file di Base. Potete esaminare le macro e modificarle come desiderate."
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11954,7 +11954,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075951\n"
"help.text"
msgid "For example, it is possible that macros from the sub-documents had the same module names and macro names. After you moved the macros into one common macro storage area, you must edit the macros to make the names unique. The wizard cannot do this."
-msgstr "Per esempio, è possibile che le macro del sottodocumento abbiano gli stessi nomi di modulo e di macro. Dopo aver spostato le macro nell'area di memorizzazione comune, è necessario modificare il nome per renderlo univoco. La procedura guidata non può fare questo."
+msgstr "Per esempio, è possibile che le macro del sottodocumento abbiano gli stessi nomi di modulo e di macro. Dopo aver spostato le macro nell'area di memorizzazione comune, dovete modificare il nome per renderlo univoco. La procedura guidata non può fare questa operazione."
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11962,7 +11962,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075915\n"
"help.text"
msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged."
-msgstr "La procedura guidata può copiare il file di Base su un'altra cartella a scelta. La procedura guidata cambia il file di Base orginale. La copia non viene modificata."
+msgstr "La procedura guidata può copiare il file di Base in un'altra cartella di vostra scelta. La procedura guidata cambia il file di Base originale. La copia di sicurezza non viene modificata."
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -12026,7 +12026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Remember password till end of session"
-msgstr "Memorizza password fino alla fine dell'applicazione"
+msgstr "Memorizza la password fino al termine della sessione"
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -12058,7 +12058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La Creazione guidata ricerca vi permette di creare una ricerca in un database.</ahelp> La ricerca salvata potrà essere richiamata successivamente dall'interfaccia utente grafica o con il comando SQL creato automaticamente."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La Creazione guidata ricerca vi permette di creare una ricerca (query) in un database.</ahelp> La ricerca salvata potrà essere richiamata successivamente dall'interfaccia utente grafica o con il comando SQL creato automaticamente."
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -12066,7 +12066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Creazione guidata ricerca - Selezione campo\">Creazione guidata ricerca - Selezione campo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Creazione guidata ricerca - Selezione dei campi\">Creazione guidata ricerca - Selezione dei campi</link>"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Field Selection"
-msgstr "Creazione guidata ricerca - Selezione campo"
+msgstr "Creazione guidata ricerca - Selezione dei campi"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -12082,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Creazione guidata ricerca - Selezione campo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Creazione guidata ricerca - Selezione dei campi</link>"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -12114,7 +12114,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Fields in the Query"
-msgstr "Campi della ricerca"
+msgstr "Campi nella ricerca"
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -12210,7 +12210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "And then by"
-msgstr "poi per"
+msgstr "Quindi per"
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -12906,7 +12906,7 @@ msgctxt ""
"par_id7128818\n"
"help.text"
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder component must be installed. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Per utilizzare il Report Builder (Creazione struttura rapporto), il componente deve essere installato. In aggiunta, deve essere installato il software Java Runtime Environment (JRE) e poi selezionato in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Per utilizzare il Report Builder, il suo componente deve essere installato. In aggiunta, deve essere installato il software Java Runtime Environment (JRE) e poi selezionato in %PRODUCTNAME."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -12962,7 +12962,7 @@ msgctxt ""
"par_id7730033\n"
"help.text"
msgid "Ensure that <emph>Use a Java runtime environment</emph> is enabled."
-msgstr "Assicuratevi che <emph>Utilizza un Java runtime environment</emph> sia selezionato."
+msgstr "Assicuratevi che l'opzione <emph>Usa un ambiente runtime Java</emph> sia selezionata."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -12970,7 +12970,7 @@ msgctxt ""
"par_id6317636\n"
"help.text"
msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again."
-msgstr "Se non è stata trovata alcuna versione di JRE, aprite il vostro browser web e scaricate il software JRE da <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Installate il software JRE quindi riavviate %PRODUCTNAME e aprite nuovamente <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avanzate."
+msgstr "Se non è stata trovata alcuna versione di JRE, aprite il vostro browser web e scaricate il software da <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Installate il software JRE, quindi riavviate %PRODUCTNAME e aprite nuovamente <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avanzate."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -12994,7 +12994,7 @@ msgctxt ""
"par_id7050691\n"
"help.text"
msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View."
-msgstr "Fate clic sull'icona Rapporti nella finestra di dialogo di Base, poi scegliete Crea rapporto in Visualizzazione struttura."
+msgstr "Fate clic sull'icona Rapporti nella finestra di dialogo di Base, poi scegliete Crea rapporto in vista struttura."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"par_id5857112\n"
"help.text"
msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report."
-msgstr "Per aggiungere le aree di <emph>Intestazione</emph> e <emph>Piè di pagina </emph> scegliete <item type=\"menuitem\">Modifica - Inserisci Intestazione/piè pagina rapporto</item>. Queste aree contengono il testo che apparirà all'inizio e alla fine dell'intero rapporto."
+msgstr "Per aggiungere le aree di <emph>Intestazione</emph> e <emph>Piè di pagina</emph> scegliete <item type=\"menuitem\">Modifica - Inserisci Intestazione/piè pagina rapporto</item>. Queste aree contengono il testo che apparirà all'inizio e alla fine dell'intero rapporto."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13146,7 +13146,7 @@ msgctxt ""
"par_id4503921\n"
"help.text"
msgid "The Add Field window helps you to insert the table entries in the report. Click the Add Field icon in the toolbar to open the Add Field window."
-msgstr "La finestra di dialogo Comandi di campo vi aiuta a inserire le voci di tabella all'interno del rapporto. Per aprire la finestra Comandi di campo, fate clic sull'icona corrispondente nella barra degli strumenti."
+msgstr "La finestra di dialogo Aggiungi campo vi aiuta a inserire le voci di tabella all'interno del rapporto. Per aprire la finestra Aggiungi campo, fate clic sull'icona corrispondente nella barra degli strumenti."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"par_id4051026\n"
"help.text"
msgid "Drag and drop the field names one by one from the Add Field window into the Detail area of the report. Position the fields as you like. Use the icons in the toolbars to align the fields."
-msgstr "Trascinate e copiate singolarmente i nomi dei campi dalla finestra Comandi di campo all'interno dell'area Movimenti del rapporto. Disponete i campi nel modo desiderato. Usate le icone nella barra degli strumenti per allineare i campi."
+msgstr "Trascinate e copiate singolarmente i nomi dei campi dalla finestra Aggiungi campo all'interno dell'area Dettaglio del rapporto. Disponete i campi nel modo desiderato. Usate le icone nella barra degli strumenti per allineare i campi."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt ""
"par_id3397320\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to overlap the fields. If you drop a table field on the Detail area, then a label and a text box are inserted."
-msgstr "Non è possibile sovrapporre i campi. Se copiate un campo tabella nell'area Movimenti, vi saranno anche inseriti un'etichetta e una casella di testo."
+msgstr "Non è possibile sovrapporre i campi. Se copiate un campo tabella nell'area Dettaglio, vi saranno anche inseriti una didascalia e una casella di testo."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13170,7 +13170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3059785\n"
"help.text"
msgid "You can also insert text that should be the same on every page of the report. Click the Label Field icon<image id=\"img_id5605334\" src=\"cmd/sc_label.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Icon</alt></image>, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area. Edit the Label property to show the text you want."
-msgstr "Potete anche inserire testo che dovrà essere uguale per qualsiasi pagina del rapporto. Fate clic sull'icona Etichetta <image id=\"img_id5605334\" src=\"cmd/sc_label.png\" width=\"0.0902inch\" height=\"0.0902inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">icona etichetta</alt></image>, poi trascinate un rettangolo nell'area d'intestazione della pagina o del piè di pagina. Modificate la proprietà titolo per visualizzare il testo desiderato."
+msgstr "Potete anche inserire testo che dovrà essere uguale per qualsiasi pagina del rapporto. Fate clic sull'icona Didascalia <image id=\"img_id5605334\" src=\"cmd/sc_label.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Icona</alt></image>, poi trascinate un rettangolo nell'area d'intestazione della pagina o del piè di pagina. Modificate la proprietà della didascalia per visualizzare il testo desiderato."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13282,7 +13282,7 @@ msgctxt ""
"par_id1511581\n"
"help.text"
msgid "After inserting fields in the Detail view, the report is ready for execution."
-msgstr "Dopo aver inserito i campi nella vista Movimenti, il rapporto è pronto per essere eseguito."
+msgstr "Dopo aver inserito i campi nella vista Dettaglio, il rapporto è pronto per essere eseguito."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"par_id8286385\n"
"help.text"
msgid "Click the Execute Report icon<image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Icon</alt></image> on the toolbar."
-msgstr "Fate clic sull'icona Esegui rapporto <image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3380230\">Icona</alt></image> nella barra degli strumenti."
+msgstr "Fate clic sull'icona Esegui rapporto <image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Icona</alt></image> nella barra degli strumenti."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt ""
"par_id2354197\n"
"help.text"
msgid "A Writer document opens and shows the report you have created, which contains all values of the database table which you have insert."
-msgstr "Il rapporto che avete creato è aperto e visualizzato tramite un documento Writer, esso contiene tutti i valori che avete inserito nella tabella del database."
+msgstr "Il rapporto che avete creato è aperto e visualizzato tramite un documento Writer: esso contiene tutti i valori che avete inserito nella tabella del database."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13338,7 +13338,7 @@ msgctxt ""
"par_id5941648\n"
"help.text"
msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click Edit File<image id=\"img_id8237556\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8237556\">Icon</alt></image> on the Standard toolbar."
-msgstr "Il documento Writer è aperto in modalità sola lettura. Per modificare il documento Writer fate clic su modifica file <image id=\"img_id8237556\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8237556\">Icona</alt></image> nella barra degli strumenti standard."
+msgstr "Il documento Writer è aperto in modalità sola lettura. Per modificarlo fate clic su modifica file <image id=\"img_id8237556\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8237556\">Icona</alt></image> nella barra degli strumenti standard."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13354,7 +13354,7 @@ msgctxt ""
"par_id7138889\n"
"help.text"
msgid "Click in the Details area. Then in the Properties window, change some properties, for example the background color."
-msgstr "Fate clic nell'area Movimenti. Nella finestra Proprietà, quindi, modificate alcune proprietà, ad esempio il colore dello sfondo."
+msgstr "Fate clic nell'area Dettaglio. Nella finestra Proprietà, quindi, modificate alcune proprietà, ad esempio il colore dello sfondo."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13362,7 +13362,7 @@ msgctxt ""
"par_id9869380\n"
"help.text"
msgid "After finishing, click the Execute Report icon<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> to create a new report."
-msgstr "Dopo avere terminato, fate clic sull'icona Esegui rapporto <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image> per creare un nuovo rapporto."
+msgstr "Dopo avere terminato, fate clic sull'icona Esegui rapporto <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image> per creare un nuovo rapporto."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13394,7 +13394,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
-msgstr "Aprite la vista Report Builder e fate clic sull'icona Ordine e raggruppamento <image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icona</alt></image> nella barra degli strumenti. Vi comparirà la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">ordine e raggruppamento</link>."
+msgstr "Aprite la vista Report Builder e fate clic sull'icona Ordina e raggruppa <image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icona</alt></image> nella barra degli strumenti. Comparirà la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Ordine e raggruppamento</link>."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13426,7 +13426,7 @@ msgctxt ""
"par_id399182\n"
"help.text"
msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
-msgstr "Aprite la vista Report Builder e fate clic sull'icona Ordine e raggruppamento <image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">icona ordine e raggruppamento</alt></image> nella barra degli strumenti. Vedrete la finestra di dialogo<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Ordine e raggruppamento</link>."
+msgstr "Aprite la vista Report Builder e fate clic sull'icona Ordina e raggruppa <image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image> nella barra degli strumenti. Comparirà la finestra di dialogo<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Ordine e raggruppamento</link>."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13442,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"par_id95828\n"
"help.text"
msgid "Click the Add Field icon<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> to open the Add Field window."
-msgstr "Fate clic sull'icona Comandi di campo <image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image> per aprire la finestra Aggiungi comandi di campo."
+msgstr "Fate clic sull'icona Aggiungi campo <image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image> per aprire la finestra Aggiungi campo."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "Drag-and-drop the field entry that you want to group into the group header section. Then drag-and-drop the remaining fields into the Detail section."
-msgstr "Trascinate e copiate la voce del campo che volete raggruppare all'interno della sezione intestazione del gruppo. Poi trascinate i restanti campi all'interno della sezione Movimenti."
+msgstr "Trascinate e copiate la voce del campo che volete raggruppare all'interno della sezione intestazione del gruppo. Poi trascinate i restanti campi all'interno della sezione Dettaglio."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13466,7 +13466,7 @@ msgctxt ""
"par_id7599108\n"
"help.text"
msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report."
-msgstr "Se desiderate ordinare e raggruppare, aprite la vista Report Builder (Creazione struttura rapporto), poi la finestra Ordinare e raggruppare. Scegliete che venga mostrata l'intestazione di gruppo per i campi da raggruppare e che sia nascosta l'intestazione di gruppo per i campi da ordinare. Chiudete la finestra di dialogo ed eseguite il rapporto."
+msgstr "Se desiderate ordinare e raggruppare, aprite la vista Report Builder, poi la finestra Ordina e raggruppa. Scegliete che venga mostrata l'intestazione di gruppo per i campi da raggruppare e che sia nascosta l'intestazione di gruppo per i campi da ordinare. Chiudete la finestra di dialogo ed eseguite il rapporto."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13474,7 +13474,7 @@ msgctxt ""
"par_id888698\n"
"help.text"
msgid "Updating and printing your data"
-msgstr "Aggiornare e stampare i propri dati"
+msgstr "Aggiornare e stampare i dati"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5823847\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formule nei rapporti;modificare</bookmark_value><bookmark_value>funzioni nei rapporti;modificare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formula, nei rapporti;modificare</bookmark_value><bookmark_value>Funzione, nei rapporti;modificare</bookmark_value>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13530,7 +13530,7 @@ msgctxt ""
"par_id1150852\n"
"help.text"
msgid "You can open the Report Navigator window of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">View - Report Navigator</item>."
-msgstr "Potete aprire la finestra Navigatore rapporto del <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> scegliendo <item type=\"menuitem\">Visualizza - Navigatore rapporto</item>."
+msgstr "Potete aprire la finestra Navigatore rapporto del <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> scegliendo <item type=\"menuitem\">Visualizza - Navigatore</item>."
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13546,7 +13546,7 @@ msgctxt ""
"par_id8314157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Report Navigator. The corresponding object or area is selected in the Report Builder view. Right-click an entry to open the context menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fate clic su una voce presente nel Navigatore rapporto. L'oggetto o l'area corrispondente sarà selezionata nella vista Report Builder (Creazione struttura rapporto). Fate clic col tasto destro del mouse per aprire il menu di contesto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fate clic su una voce presente nel Navigatore rapporto. L'oggetto o l'area corrispondente sarà selezionata nella vista Report Builder. Fate clic col tasto destro del mouse per aprire il menu di contesto.</ahelp>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13562,7 @@ msgctxt ""
"par_id5091708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nel menu di contesto del Navigatore rapporto sono visibili gli stessi comandi della vista Report Builder (Creazione struttura rapporto), più alcuni comandi aggiuntivi utili alla creazione o eliminazione di nuove funzioni.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nel menu di contesto del Navigatore rapporto sono visibili gli stessi comandi della vista Report Builder, più alcuni comandi aggiuntivi utili alla creazione o eliminazione di nuove funzioni.</ahelp>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13578,7 +13578,7 @@ msgctxt ""
"par_id4095583\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
-msgstr "Per ulteriore aiuto sulle funzioni all'interno di un report, consultate la <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">pagina wiki riguardante Base</link>."
+msgstr "Per ulteriore aiuto sulle funzioni all'interno di un rapporto, consultate la <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">pagina wiki riguardante Base</link>."
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13618,7 +13618,7 @@ msgctxt ""
"par_id1803643\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu (right click) on the functions entry, choose to create a new function, and select it."
-msgstr "Aprite il menù di contesto (clic con il pulsante destro) sulla voce funzioni, scegliete di creare una nuova funzione e selezionatela."
+msgstr "Aprite il menù di contesto (clic con il pulsante destro del mouse) sulla voce funzioni, scegliete di creare una nuova funzione e selezionatela."
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13762,7 +13762,7 @@ msgctxt ""
"par_id9404278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Parte superiore della pagina (intestazione)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inizio pagina pagina (intestazione)</ahelp>"
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -13770,7 +13770,7 @@ msgctxt ""
"par_id7626880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bottom of Page (Footer)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Parte inferiore della pagina (piè di pagina)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fondo pagina (piè di pagina)</ahelp>"
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3587145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Add Field window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La finestra Comandi di campo appare automaticamente quando selezionate una tabella nella casella Contenuto e poi chiudete la casella. Potete anche fare clic sull'icona Comandi di campo nella barra degli strumenti, o scegliere <item type=\"menuitem\">Visualizza - Comando di campo</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La finestra Aggiungi campo appare automaticamente quando selezionate una tabella nella casella Contenuto e poi chiudete la casella. Potete anche fare clic sull'icona Aggiungi campo nella barra degli strumenti, o scegliere <item type=\"menuitem\">Visualizza - Aggiungi campo</item>.</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -13978,7 +13978,7 @@ msgctxt ""
"par_id1404461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If the Conditional Print Expression evaluates to TRUE, the selected object will be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se l'espressione condizionare Stampa è impostata su TRUE, l'oggetto selezionato sarà stampato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se l'Espressione di stampa condizionale è impostata su TRUE, l'oggetto selezionato sarà stampato.</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -13994,7 +13994,7 @@ msgctxt ""
"par_id7466963\n"
"help.text"
msgid "If you click the <emph>Detail</emph> area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area."
-msgstr "Se fate clic sull'area <emph>Movimenti</emph> senza aver selezionato alcun oggetto, apparirà la scheda <emph>Generale</emph> relativa a tale area."
+msgstr "Se fate clic sull'area <emph>Dettaglio</emph> senza aver selezionato alcun oggetto, apparirà la scheda <emph>Generale</emph> relativa a tale area."
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -14010,7 +14010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148899\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Force New Page specifies whether the current section and/or the next section is printed on a new page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Forza nuova pagina specifica se la sezione attiva e/o la sezione successiva debbano essere stampate in una nuova pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">\"Forza una nuova pagina\" specifica se la sezione attiva e/o la sezione successiva debbano essere stampate in una nuova pagina.</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"par_id6164433\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">New Row Or Column specifies, for a multi-column design, whether the current section and/or the next section will be printed on a new row or column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">L'opzione Nuova riga o Nuova colonna specifica, in una struttura a più colonne, se la sezione attiva e/o quella successiva debbano essere stampate in una nuova riga o una nuova colonna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">L'opzione \"Nuova riga\" o \"Nuova colonna\" specifica, in una struttura a più colonne, se la sezione attiva e/o quella successiva debbano essere stampate in una nuova riga o una nuova colonna.</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -14026,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"par_id7405011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keep Together specifies to print the current object starting on top of a new page if it doesn't fit on the current page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mantieni assieme imposta la stampa dell'oggetto attivo all'inizio di una nuova pagina, se esso non si adatta alla pagina corrente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">\"Mantieni assieme\" imposta la stampa dell'oggetto attivo all'inizio di una nuova pagina, se esso non si adatta alla pagina corrente.</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -14034,7 +14034,7 @@ msgctxt ""
"par_id1536606\n"
"help.text"
msgid "Insert some data fields into the Detail area, or insert other control fields into any area. When you select an inserted field, you can set the properties in the Properties window."
-msgstr "Inserite alcuni campi dati all'interno dell'area Movimento, oppure altri campi di controllo all'interno di qualsiasi area. Quando selezionate un campo che avete inserito, potete impostare le sue proprietà all'interno della finestra Proprietà."
+msgstr "Inserite alcuni campi dati all'interno dell'area Dettaglio, oppure altri campi di controllo all'interno di qualsiasi area. Quando selezionate un campo che avete inserito, potete impostare le sue proprietà all'interno della finestra Proprietà."
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -14042,7 +14042,7 @@ msgctxt ""
"par_id9631641\n"
"help.text"
msgid "For a Label field, you can change the displayed text in the Label input box."
-msgstr "Nel casella di digitazione Etichetta potete cambiare il testo da visualizzare per il campo Etichetta."
+msgstr "Nel casella di digitazione Didascalia potete cambiare il testo da visualizzare per il campo Didascalia."
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -14050,7 +14050,7 @@ msgctxt ""
"par_id7749565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the picture as a link to a file or only as an embedded object in the Base file. The embedded option increases the size of the Base file, while the link option is not as portable to other computers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Potete specificare se inserire un'immagine come collegamento ad un file o solo come un oggetto incorporato nel file Base. L'opzione di incorporare aumenta la dimensione del file Base, mentre quella del collegamento non è trasferibile in altri computer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Potete specificare se inserire un'immagine come collegamento a un file o solo come un oggetto incorporato nel file Base. L'opzione di incorporare aumenta la dimensione del file Base, mentre quella del collegamento non è trasferibile in altri computer.</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -14098,7 +14098,7 @@ msgctxt ""
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allin. verticale</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allineamento verticale</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -14122,7 +14122,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr "Ordina e raggrupa"
+msgstr "Ordinare e raggruppare"
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -14138,7 +14138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3068636\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the Sorting and Grouping dialog of <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link>, you can define the fields that should be sorted in your report, and the fields that should be kept together to form a group.</ahelp> If you group your report by a certain field, all records with the same value of that field will be kept together in one group."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nella finestra di dialogo Ordinare e Raggruppare della <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> potete definire i campi che devono essere ordinati all'interno del rapporto, e i campi che devono essere raggruppati.</ahelp> Se raggruppate il rapporto in base ad un certo campo, tutti i record aventi lo stesso valore di quel campo saranno mantenuti assieme in un unico gruppo."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nella finestra di dialogo Ordine e raggruppamento del <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> potete definire i campi che devono essere ordinati all'interno del rapporto e i campi da raggruppare.</ahelp> Se raggruppate il rapporto in base a un certo campo, tutti i record aventi lo stesso valore di quel campo saranno mantenuti assieme in un unico gruppo."
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -14146,7 +14146,7 @@ msgctxt ""
"par_id876186\n"
"help.text"
msgid "The Groups box shows the fields in an order from top to bottom. You can select any field, then click the Move Up or Move Down button to move this field up or down in the list."
-msgstr "La casella Gruppi mostra i campi in ordine dalla cima al fondo. Potete selezionare qualsiasi campo, poi fate clic sul pulsante Sposta in alto o Sposta in basso per spostare in alto o in basso il campo nell'elenco."
+msgstr "La casella Gruppi mostra i campi in ordine dall'alto in basso. Potete selezionare qualsiasi campo, poi fare clic sul pulsante Sposta in alto o Sposta in basso per spostare in alto o in basso il campo nell'elenco."
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -14154,7 +14154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "The sorting and grouping will be applied in the order of the list from top to bottom."
-msgstr "L'ordinamento e il raggruppamento saranno applicati in base all'ordine dell'elenco, dalla cima al fondo."
+msgstr "L'ordinamento e il raggruppamento saranno applicati in base all'ordine dell'elenco, dall'alto in basso."
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"par_id599688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the fields that will be used for sorting or grouping. The field at the top has the highest priority, the second field has the second priority, and so on.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elenca i campi che saranno utilizzati per ordinare o raggruppare. Il campo in cima ha la massima priorità, il secondo ha priorità secondaria e così via.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elenca i campi che saranno utilizzati per ordinare o raggruppare. Il campo in cima ha la massima priorità, il secondo ha priorità secondaria, e via discorrendo.</ahelp>"
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -14210,7 +14210,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Scegliete di mostrare o nascondere il Piè di pagina del gruppo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Scegliete se mostrare o nascondere il piè di pagina del gruppo.</ahelp>"
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -14218,7 +14218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to create a new group on each changed value, or on other properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Scegliete di creare un nuovo gruppo in base a ciascun valore modificato, oppure in base ad altre proprietà.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Scegliete se creare un nuovo gruppo in base a ciascun valore modificato o in base ad altre proprietà.</ahelp>"
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"par_id9089022\n"
"help.text"
msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first detail record also can be printed on the same page."
-msgstr "Con Primo movimento - l'intestazione del gruppo viene stampata nella pagina solo se anche il primo record movimenti può essere stampato nella stessa pagina."
+msgstr "Con primo dettaglio - l'intestazione del gruppo viene stampata nella pagina solo se anche il primo record movimenti può essere stampato nella stessa pagina."
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -14322,7 +14322,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6009094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Procedure guidate;tabelle di database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata tabella (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Procedura guidata;tabelle di database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata tabella (Base)</bookmark_value>"
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -14346,7 +14346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Creazione guidata tabella - Seleziona campi\">Creazione guidata tabella - Seleziona campi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Creazione guidata tabella - Selezionate i campi\">Creazione guidata tabella - Selezionate i campi</link>"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -14354,7 +14354,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Select Fields"
-msgstr "Creazione guidata tabella - Seleziona campi"
+msgstr "Creazione guidata tabella - Selezionate i campi"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -14362,7 +14362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Creazione guidata tabella - Seleziona campi - Seleziona campi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Creazione guidata tabella - Selezionate i campi</link>"
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -14442,7 +14442,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Creazione guidata tabella - Imposta tipi e formati\">Creazione guidata tabella - Imposta tipi e formati</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Creazione guidata tabella - Impostate tipi e formati\">Creazione guidata tabella - Impostate tipi e formati</link>"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
-msgstr "Creazione guidata tabella - Imposta tipi e formati"
+msgstr "Creazione guidata tabella - Impostate tipi e formati"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14458,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Creazione guidata tabella - Imposta tipi e formati</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Creazione guidata tabella - Impostate tipi e formati</link>"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14546,7 +14546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tipo di campo"
+msgstr "Tipo campo"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14578,7 +14578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Entry required"
-msgstr "La digitazione è necessaria"
+msgstr "Digitazione necessaria"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Durata"
+msgstr "Lunghezza"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14650,7 +14650,7 @@ msgctxt ""
"par_id6706747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserite il comando SQL necessario per istruire la sorgente dati ad incrementare automaticamente un determinato campo di valori interi.</ahelp> Ad esempio, l'istruzione MySQL seguente ha utilizzato l'istruzione AUTO_INCREMENT per incrementare il valore nel campo \"id\" ogni volta che l'istruzione crea un campo di dati:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserite il comando SQL necessario per istruire la sorgente dati a incrementare automaticamente un determinato campo di valori interi.</ahelp> Ad esempio, l'istruzione MySQL seguente ha utilizzato l'istruzione AUTO_INCREMENT per incrementare il valore nel campo \"id\" ogni volta che l'istruzione crea un campo di dati:"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14754,7 +14754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nome di campo"
+msgstr "Nome del campo"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14778,7 +14778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate questa opzione per inserire automaticamente un valore nel campo e incrementarlo ad ogni nuovo record. La funzione <emph>Valore automatico</emph> è disponibile solo se il database supporta l'incremento automatico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate questa opzione per inserire automaticamente un valore nel campo e incrementarlo a ogni nuovo record. La funzione <emph>Valore automatico</emph> è disponibile solo se il database supporta l'incremento automatico.</ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14786,7 +14786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Define primary key by several fields"
-msgstr "Potete definire la chiave primaria con diversi campi"
+msgstr "Definisci la chiave primaria come combinazione di campi"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14834,7 +14834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Creazione guidata tabella - Crea tabella\">Creazione guidata tabella - Crea tabella</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Creazione guidata tabella - Create la tabella\">Creazione guidata tabella - Create la tabella</link>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -14842,7 +14842,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Create Table"
-msgstr "Creazione guidata tabella - Crea tabella"
+msgstr "Creazione guidata tabella - Create la tabella"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -14850,7 +14850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Creazione guidata tabella - Crea tabella</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Creazione guidata tabella - Create la tabella</link>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -14890,7 +14890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate il catalogo per la tabella. (Disponibile solo se il database supporta i cataloghi)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate il catalogo per la tabella (disponibile solo se il database supporta i cataloghi).</ahelp>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -14906,7 +14906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate lo schema per la tabella. (Disponibile solo se il database supporta gli schemi)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate lo schema per la tabella (disponibile solo se il database supporta gli schemi).</ahelp>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate questa opzione per creare un formulario basato su questa tabella. Il formulario viene creato su un documento di testo con le impostazioni della <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Creazione guidata formulario</link> utilizzate per ultime.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionate questa opzione per creare un formulario basato su questa tabella. Il formulario viene creato in un documento di testo con le impostazioni della <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Creazione guidata formulario</link> utilizzate per ultime.</ahelp>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8ac80a34836..ea1ff2fa8f3 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 19:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380656937.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384367263.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit All Groups"
-msgstr "Abbandona tutti i gruppi"
+msgstr "Esci da tutti i gruppi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15001,7 +15001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit group"
-msgstr "~Abbandona"
+msgstr "~Esci dal gruppo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16819,7 +16819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Testo scorrevole"
+msgstr "Animazione testo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
+msgid "Character"
+msgstr "Carattere"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Struttura in clip~board"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Rispecchia in orizzontale"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/it/sc/source/ui/dbgui.po b/source/it/sc/source/ui/dbgui.po
index 7e488c2472f..7b853e4dc38 100644
--- a/source/it/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/it/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381166426.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383306215.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"CB_FIXEDWIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Fixed column ~width"
-msgstr "Ampiezza colonna fissa"
+msgstr "Larghezza colonna fissa"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/source/ui/src.po b/source/it/sc/source/ui/src.po
index 84de6403829..04bf54840d3 100644
--- a/source/it/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/it/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 19:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378408656.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384367086.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -25593,7 +25593,7 @@ msgctxt ""
"PAGE_GROUP1\n"
"pageitem.text"
msgid "1st Group"
-msgstr "1. Gruppo"
+msgstr "1° gruppo"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
@@ -25602,7 +25602,7 @@ msgctxt ""
"PAGE_GROUP2\n"
"pageitem.text"
msgid "2nd Group"
-msgstr "2. Gruppo"
+msgstr "2° gruppo"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
@@ -25611,7 +25611,7 @@ msgctxt ""
"PAGE_GROUP3\n"
"pageitem.text"
msgid "3rd Group"
-msgstr "3. Gruppo"
+msgstr "3° gruppo"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ce4fad57963..d957d69e139 100644
--- a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-13 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376427253.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383308282.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr "_Cancella tutto"
+msgstr "Elimina _tutto"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -929,9 +929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr ""
-"Usate i pulsanti per modificare il tipo di carattere\n"
-"o per inserire comandi speciali come data, ora, ecc."
+msgstr "Usate i pulsanti per modificare il tipo di carattere o per inserire comandi speciali come data, ora, ecc."
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separated by"
-msgstr "Separato"
+msgstr "_Separato da"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Comandi di campo"
+msgstr "Campi"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sd/source/ui/animations.po b/source/it/sd/source/ui/animations.po
index 18b570c2473..9c23606b2f3 100644
--- a/source/it/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/it/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379269730.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383999349.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEXT_ANIM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text animation"
-msgstr "Testo scorrevole"
+msgstr "Animazione testo"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sd/source/ui/app.po b/source/it/sd/source/ui/app.po
index 639b519516b..9ceb7457a78 100644
--- a/source/it/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/it/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libreoffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379270902.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384367895.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "Ri~balta"
+msgstr "Ri~specchia"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sd/source/ui/dlg.po b/source/it/sd/source/ui/dlg.po
index 124dff82d5d..aa970577703 100644
--- a/source/it/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/it/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379271022.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383999355.0\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"pageitem.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Testo scorrevole"
+msgstr "Animazione testo"
#: tabtempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sd/source/ui/slideshow.po b/source/it/sd/source/ui/slideshow.po
index 16aa8c5acb9..1788d822baa 100644
--- a/source/it/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/it/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-17 21:08+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 09:29+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383989362.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "~Schermo"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Modifica la presentazione"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/it/svtools/source/control.po b/source/it/svtools/source/control.po
index b6693e1110e..8062e12a08c 100644
--- a/source/it/svtools/source/control.po
+++ b/source/it/svtools/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381166453.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381786161.0\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
"string.text"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
-msgstr "Questo tipo di carattere verrà utilizzato sia per lo schermo che per la stampante."
+msgstr "Questo tipo di carattere verrà utilizzato sia per lo schermo, sia per la stampante."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/uui/source.po b/source/it/uui/source.po
index ce0a1268779..d9be0f92139 100644
--- a/source/it/uui/source.po
+++ b/source/it/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372097982.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381515488.0\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_KEEP_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr "Memorizza password fino alla fine della sessione"
+msgstr "Memorizza la password fino al termine della sessione"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
-msgstr "Disponibile aggiornamento di %PRODUCTNAME"
+msgstr "È disponibile un aggiornamento di %PRODUCTNAME"
#: openlocked.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/wizards/source/formwizard.po b/source/it/wizards/source/formwizard.po
index d22cd59df33..6eacc47cf62 100644
--- a/source/it/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/it/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380049800.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383316966.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Comandi di campo"
+msgstr "Campi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
msgid "is equal to"
-msgstr "è uguale a "
+msgstr "è uguale a"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Fie~lds in the Query: "
-msgstr "Co~mandi di campo nella ricerca: "
+msgstr "Campi nella ricerca: "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Comandi di campo"
+msgstr "Campi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid "Page count:"
-msgstr "Conteggio pagina:"
+msgstr "Conteggio pagine:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n"
"string.text"
msgid "Choose the type of fax and a page design"
-msgstr "Scegli il tipo di fax e una struttura di pagina"
+msgstr "Scegliete il tipo di fax e una struttura di pagina"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n"
"string.text"
msgid "Select items to include in the fax template"
-msgstr "Seleziona gli elementi da includere nel modello di fax"
+msgstr "Selezionate gli elementi da includere nel modello di fax"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3657,7 +3657,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n"
"string.text"
msgid "Specify sender and recipient information"
-msgstr "Specifica le informazioni sul mittente e sul destinatario"
+msgstr "Specificate le informazioni sul mittente e sul destinatario"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n"
"string.text"
msgid "Enter text for the footer"
-msgstr "Inserisci il testo per il piè di pagina"
+msgstr "Inserite il testo per il piè di pagina"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "Scegli un nome e salva il modello"
+msgstr "Scegliete un nome e salva il modello"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n"
"string.text"
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
-msgstr "Scegli un layout per il sommario del sito web"
+msgstr "Scegliete un layout per il sommario del sito web"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n"
"string.text"
msgid "Select a style for the table of contents page"
-msgstr "Seleziona uno stile per la pagina del sommario"
+msgstr "Selezionate uno stile per la pagina del sommario"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
"string.text"
msgid "~Last change date"
-msgstr "Data ~ultima modifica "
+msgstr "Data ~ultima modifica"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n"
"string.text"
msgid "Generating Your Web Site"
-msgstr "Creazione di un sito web"
+msgstr "Creazione del sito web"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "La cartella di destinazione FTP '%FILENAME' non è vuota. È possibile che alcuni file vengano sovrascritti. Volete continuare?"
+msgstr "La cartella di destinazione FTP '%FILENAME' non è vuota. È possibile che alcuni file vengano sovrascritti. Continuare?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "La cartella di destinazione locale '%FILENAME' non è vuota. È possibile che alcuni file vengano sovrascritti. Volete continuare?"
+msgstr "La cartella di destinazione locale '%FILENAME' non è vuota. È possibile che alcuni file vengano sovrascritti. Continuare?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n"
"string.text"
msgid "Documents "
-msgstr "Documenti"
+msgstr "Documenti "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
"string.text"
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
-msgstr "3. ~Scegliete una cartella remota (opzionale)."
+msgstr "3. ~Scegliete una cartella remota (facoltativo)."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n"
"string.text"
msgid "Connection was established successfully"
-msgstr "La connessione è stata stabilita con successo"
+msgstr "La connessione è stata stabilita correttamente"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
index 88d34a26664..7270e8764d0 100644
--- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-25 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376231517.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382676316.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "左揃え(_L)"
+msgstr "左(_L)"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "上揃え(_T)"
+msgstr "上(_T)"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "下揃え(_B)"
+msgstr "下(_B)"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1325,15 +1325,6 @@ msgstr "スマートタグ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "影"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1700,6 +1691,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "影"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 30b9ae0cec4..50a932e36c6 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-13 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373705386.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384080624.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Select the library to be deleted from the list."
-msgstr "リストから削除するライブラリをを選択します。"
+msgstr "リストから削除するライブラリを選択します。"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,679 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "例:"
+#: 03030111.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToIso 関数 [実行時]"
+
+#: 03030111.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateToIso 関数</bookmark_value>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "構文:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "戻り値:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "パラメーター:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "例:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromIso 関数 [実行時]"
+
+#: 03030112.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso 関数</bookmark_value>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "構文:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "戻り値:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "パラメーター:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "例:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToIso 関数 [実行時]"
+
+#: 03030113.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateToIso 関数</bookmark_value>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "構文:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "戻り値:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "パラメーター:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "例:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromIso 関数 [実行時]"
+
+#: 03030114.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso 関数</bookmark_value>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "構文:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "戻り値:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "パラメーター:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "例:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToIso 関数 [実行時]"
+
+#: 03030115.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileDateTime 関数</bookmark_value>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "構文:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "戻り値:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "パラメーター:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "例:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FileDateTime 関数</bookmark_value>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "構文:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "戻り値:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "パラメーター:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "例:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -16232,7 +16905,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
-msgstr "<emph>ローカル:</emph>\"On error\"のスコープはグローバルでで、他の\"On error\"文でキャンセルされるまで、アクティブなままです。\"On Local error\"はそれを起動するルーチンにローカルなものです。ローカルエラー処理は、何らかの以前のグローバル設定をオーバーライドします。起動ルーチンを終了する際には、ローカルエラー処理は、自動的にキャンセルされます。そして、以前のグローバル設定が修復されます。"
+msgstr "<emph>ローカル:</emph>\"On error\"のスコープはグローバルで、他の\"On error\"文でキャンセルされるまで、アクティブなままです。\"On Local error\"はそれを起動するルーチンにローカルなものです。ローカルエラー処理は、何らかの以前のグローバル設定をオーバーライドします。起動ルーチンを終了する際には、ローカルエラー処理は、自動的にキャンセルされます。そして、以前のグローバル設定が修復されます。"
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 034ab89e346..1b60a329d45 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372942126.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384080709.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -47854,7 +47854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BF\n"
"help.text"
msgid "You may clear one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary."
-msgstr "どちらかのボックスをクリアできます。すると、最大ページ数をを指定していない方は、制限なくページを使用します。"
+msgstr "どちらかのボックスをクリアできます。すると、最大ページ数を指定していない方は、制限なくページを使用します。"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6d5e1a949bd..5a4cab9b13f 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 14:14+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373724891.0\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">リストからカテゴリを選択して、<emph>書式</emph> ボックスで書式設定スタイルを選択します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">選択したセルの内容を表示する方法を選択します。</ahelp>選択したオプションのコードが <emph>書式コード</emph> ボックスに表示されます。"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">通貨を選択して、<emph>書式</emph> リストの先頭までスクロールすると、その通貨の書式設定オプションが表示されます。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">選択した<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">セル</caseinline><defaultinline>フィールド</defaultinline></switchinline>の言語設定を指定します。 言語を <emph>自動</emph> に設定すると、$[officename] は自動的に、システム標準言語に対応する数の書式を適用します。 選択した<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">セル</caseinline><defaultinline>フィールド</defaultinline></switchinline>の設定を修正するには、任意の言語を選択します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">グラフのデータを含むセルと同じ数値書式を使用します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">表示する小数点以下の桁数を入力します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">小数点の前に表示する 0 の最大個数を入力します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">負の数のフォント色を赤に変更します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">千単位で桁区切り記号を挿入します。区切り記号の種類は言語設定に依存します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">選択した書式の数値書式コードを表示します。あるいは、独自の書式も入力できます。</ahelp>次のオプションは、ユーザー指定の数値書式でのみ使用できます。"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">入力した数値書式コードをユーザー指定カテゴリに追加します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">選択した数値書式を削除します。</ahelp>変更を有効にするには、$[officename] を再起動する必要があります。"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">選択した数値書式にコメントを追加します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">選択した数値書式のコメントを入力して、ボックスの外側をクリックします。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30142,8 +30142,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">現在のセルまたは選択したセルの内容に適用する配置オプションを設定します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30160,8 +30160,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">セルの内容に適用する水平方向の配置オプションを選択します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30309,8 +30309,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">入力した量だけ、セル左端からインデントされます。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30327,8 +30327,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">セルの内容に適用する垂直配置オプションを選択します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30345,8 +30345,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">セルの内容がセルの下部に揃えられます。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30458,8 +30458,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">ダイヤルをクリックすると、テキストの方向が設定できます。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30476,8 +30476,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">選択したセル内のテキストの回転角度を入力します。正の数を入力するとテキストが左に回転し、負の数を入力するとテキストが右に回転します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30494,8 +30494,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">回転テキストの書き出し位置となるセルの縁を指定します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30555,8 +30555,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "このチェックボックスは、アジア言語のサポートが使用可能にされていて、文字方向が垂直に設定されている場合に限り使用可能です。<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">選択したセル内の、アジア文字が互いに縦に揃えられます。セルに複数のテキスト行が含まれている場合には、行は右から左に整列されたテキスト列に変換されます。変換されたテキストの欧米文字は、右に 90 度回転されます。アジア文字は回転されません。</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30591,8 +30591,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">セルの境界線にあるもう1つの線でテキストを折り返します。線の本数は、セルの幅によります。</ahelp> マニュアルで改行を入れるには、セルで<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter を押します。"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30609,8 +30609,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">テキストの次の行への折り返しで、単語ハイフネーションが有効になります。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6c624d54c51..22692becfe8 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Takaaki <takaaki.higuchi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 06:09+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381067363.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384668596.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -4844,7 +4844,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Tables"
-msgstr "テ―ブルをの使い方"
+msgstr "テーブルの使い方"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -5461,7 +5461,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504165\n"
"help.text"
msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. (For documents that were signed with old versions of the software, see note below.)"
-msgstr "署名と証明書に問題はありませんが、ドキュメントのすべての部分に署名がされていません。(古いバージョンのソフトウェアで署名されたドキュメントについては、以下の注をを参照)"
+msgstr "署名と証明書に問題はありませんが、ドキュメントのすべての部分に署名がされていません。(古いバージョンのソフトウェアで署名されたドキュメントについては、以下の注を参照)"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
index e6c1a3962f2..bc5a9b86288 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:14+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380622757.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382321666.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110418\n"
"help.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "次のスライド、または次の効果"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104165\n"
"help.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "前のスライド、または前の効果"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 08f89618578..50b3caef37f 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: paz <paz.ohhashi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372592815.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384080760.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"par_id31472951\n"
"help.text"
msgid "The Status bar displays \"3D scene selected\". The 3D scenes are built from objects which have dimensions in x, y, and z coordinates. Examples are the objects inserted by the 3D Objects toolbar, and rectangles, ellipses, or text that got created by the Rectangle, Ellipse, or Text icons left on the Drawing toolbar, or any Custom Shapes, and that got converted to 3D by using the context menu \"Convert - To 3D\". These 3D scenes can be entered (for example, by pressing F3), and the objects can be rotated in 3D. Microsoft Office doesn't know these real 3D objects. When exporting these 3D scenes to Microsoft Office formats, a snapshot of the current view will be exported as a bitmap. 3D bars in charts are of this type, too."
-msgstr "ステータスバーには「3D シーンが選択されています」と表示されています。3D シーンは x、y、z 座標をを持つオブジェクトで構成されています。例では、「立体オブジェクト」ツールバーにより挿入されたオブジェクト、および、「図形描画」ツールバーにある「四角形」、「楕円形」、「テキスト」アイコンにより作成された四角形、楕円形、テキスト、ユーザー作成図形、および「変換 → 立体に変換」コンテキストメニューにより変換された立体、があります。これらの3Dオブジェクトは (例えば F3 キーを押すことで) 入力することができ、オブジェクトを 3D で回転させることができます。 Microsoft Office では、このように実際に 3D オブジェクトを扱うことはできません。これらの 3D シーンを Microsoft Office 形式でエクスポートすると、現在表示されているもののスナップショットがビットマップとしてエクスポートされます。グラフの 3D 棒グラフも、同様に処理されます。"
+msgstr "ステータスバーには「3D シーンが選択されています」と表示されています。3D シーンは x、y、z 座標を持つオブジェクトで構成されています。例では、「立体オブジェクト」ツールバーにより挿入されたオブジェクト、および、「図形描画」ツールバーにある「四角形」、「楕円形」、「テキスト」アイコンにより作成された四角形、楕円形、テキスト、ユーザー作成図形、および「変換 → 立体に変換」コンテキストメニューにより変換された立体、があります。これらの3Dオブジェクトは (例えば F3 キーを押すことで) 入力することができ、オブジェクトを 3D で回転させることができます。 Microsoft Office では、このように実際に 3D オブジェクトを扱うことはできません。これらの 3D シーンを Microsoft Office 形式でエクスポートすると、現在表示されているもののスナップショットがビットマップとしてエクスポートされます。グラフの 3D 棒グラフも、同様に処理されます。"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "現在のスライドでヘッダーやフッターを非表示にしたい場合は、<emph>書式</emph> → <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"ページレイアウトの変更\"><emph>スライドレイアウト</emph></link> を選択し、<emph>背景画面上のオブジェクト</emph> チェックボックスををオフにします。"
+msgstr "現在のスライドでヘッダーやフッターを非表示にしたい場合は、<emph>書式</emph> → <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"ページレイアウトの変更\"><emph>スライドレイアウト</emph></link> を選択し、<emph>背景画面上のオブジェクト</emph> チェックボックスをオフにします。"
#: footer.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 0449ad11f9e..6aef91d9874 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-08 13:11+0000\n"
"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374565334.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381237888.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">現在の文書で選択した文字だけを新しい入力支援として追加します。画像、表などその他のオブジェクトは含まれません。この機能を有効にするにはまずブロック名を入力する必要があります。</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10650,7 +10650,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">登録する項目の種類を選択します。</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10839,7 +10839,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">文書に項目登録を反映します。</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13644,7 +13644,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">挿入したい参考文献の略称を選択します。</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13972,7 +13972,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">表の名前を入力します。</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14008,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">表に必要な列数を指定します。</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">表に見出し行を設定します。</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14080,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">表が複数ページにわたる場合に、2ページ以降の先頭に表の見出しを繰り返します。</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14096,7 +14096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">見出しとする行数を選択します。</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14114,7 +14114,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">表が複数ページに分割されないようにします。</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14132,7 +14132,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">表内セルに枠線を設定します。</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14283,7 +14283,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>に登録されたデータベースのリストを表示します。</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14317,7 +14317,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the current data source with the data source that you selected in the <emph>Available Databases </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\"><emph>使用できるデータベース</emph>のリストから選択したデータソースを現在のデータソースに変更します。</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bd2a3381527..ecec2d35e57 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 01:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373850585.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383744413.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20366,8 +20366,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
+msgid "Character"
+msgstr "文字"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21929,15 +21929,6 @@ msgstr "クリップボードのアウトライン(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "左右反転"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index db36183e8db..8c8453cf214 100644
--- a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-29 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:02+0000\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380447605.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381456958.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr "名前と範囲、または数式を定義してください。"
+msgstr "名前と参照範囲、または数式を定義してください。"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "スライドの指定"
+msgstr "参照範囲"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr "範囲オプション(_O)"
+msgstr "参照範囲オプション(_O)"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr "範囲を更新するためにドキュメント内のセルを選択して下さい。"
+msgstr "参照範囲を更新するためにドキュメント内のセルを選択して下さい。"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "スライドの指定"
+msgstr "参照範囲"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr "範囲オプション(_O)"
+msgstr "参照範囲オプション(_O)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/scaddins/source/datefunc.po b/source/ja/scaddins/source/datefunc.po
index d6831054d5a..2a9ca6006b9 100644
--- a/source/ja/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/ja/scaddins/source/datefunc.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:07+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 06:10+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384668614.0\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-msgstr "ROT13 アルゴリズムを使ってテキストを暗号処理、または複合処理します。"
+msgstr "ROT13 アルゴリズムを使ってテキストを暗号処理、または復号処理します。"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ja/sd/source/ui/slideshow.po
index 22cad8e6b6c..34231e0f37f 100644
--- a/source/ja/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ja/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383744482.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "画面(~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "プレゼンテーションの編集(~D)"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 7d8f8205dc3..35f9c90fbbb 100644
--- a/source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ja/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 03:03+0000\n"
+"Last-Translator: Jun <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370068401.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381806236.0\n"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
-msgstr "イエロー(_Y)"
+msgstr "_Y"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ja/sw/source/ui/frmdlg.po
index 59e5188b91e..c035a5c8c0e 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 12:08+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371730109.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381909793.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "上揃え(~T)"
+msgstr "上(~T)"
#: wrap.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"FT_BOTTOM_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "下揃え(~B)"
+msgstr "下(~B)"
#: wrap.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ka/cui/uiconfig/ui.po b/source/ka/cui/uiconfig/ui.po
index 6c04a2a8799..7e54c7bd700 100644
--- a/source/ka/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ka/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1322,15 +1322,6 @@ msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1697,6 +1688,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარები"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c61dba50067..b4fb95efb29 100644
--- a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14129,6 +14129,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "მაგალითი:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 695644b4633..86857d8fc05 100644
--- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15427,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15499,7 +15499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15535,7 +15535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15553,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15571,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15589,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15607,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15643,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15661,7 +15661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30159,7 +30159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30177,7 +30177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30327,7 +30327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30345,7 +30345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30363,7 +30363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30476,7 +30476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30494,7 +30494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30512,7 +30512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30573,7 +30573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30609,7 +30609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30627,7 +30627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bfe1cbec693..6276548c7e5 100644
--- a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Luka <mail@luka.ge>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20401,8 +20401,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ტექსტი"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21964,15 +21964,6 @@ msgstr "სქემა ბუფერში"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "ჰორიზონტალური შემოტრიალება"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ka/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ka/sd/source/ui/slideshow.po
index 5b6c578ce46..759c3d599b9 100644
--- a/source/ka/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ka/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "~ეკრანი"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/kk/basctl/source/basicide.po b/source/kk/basctl/source/basicide.po
index 4557d9cbcc1..82e3040b179 100644
--- a/source/kk/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/kk/basctl/source/basicide.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from basctl/source/basicide
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374547455.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383967353.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOMODULE\n"
"string.text"
msgid "< No Module >"
-msgstr "<Модульсiз>"
+msgstr "< Модульсiз >"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
-msgstr "Басқа құжаттардағы макростарға қол жеткiзу болмай тұр."
+msgstr "Басқа құжаттардағы макростар қолжетерсіз болып тұр."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBISREADONLY\n"
"string.text"
msgid "This library is read-only."
-msgstr "Кiтапхана тек қана оқуға арналған."
+msgstr "Кiтапхана тек оқу үшін қолжетерлік."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACELIB\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be replaced."
-msgstr "'XX' ауыстыру болмайды."
+msgstr "«XX» алмастыру мүмкін емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be added."
-msgstr "'XX' сыртынан алуға мүмкiн емес."
+msgstr "«XX» ипорттау мүмкін емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOIMPORT\n"
"string.text"
msgid "'XX' was not added."
-msgstr "'XX' қосылмады."
+msgstr "«XX» қосылмады."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n"
"string.text"
msgid "Name already exists"
-msgstr "Аты қолданылып жатыр"
+msgstr "Аты бар болып тұр"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
"string.text"
msgid "The 'XX' file already exists"
-msgstr "'XX' файлы бұрыннан бар"
+msgstr "«XX» файлы бар болып тұр"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -225,9 +224,9 @@ msgid ""
"\n"
"For more information, check the security settings."
msgstr ""
-"Бұл макросты Сiз қауiпсiздiк ойымен қосамайсыз.\n"
+"Бұл макросты қауiпсiздiк салдарынан жөнелтуге мүмкін емес.\n"
"\n"
-" Қосымша ақпаратты қауiпсiздiк баптауларынан бiлу болады."
+"Қосымша ақпаратты қауiпсiздiк баптауларынан бiлуге болады."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
-msgstr "Орындау уақыттының қатесi: #"
+msgstr "Орындау кезіндегі қатесi: #"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr "Iздеу қатары табылмады."
+msgstr "Iздеу жолы табылмады"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
"string.text"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr "Сонғы модульғе дейiн iзденiс аяқталды. Сiз iздеудi бiрiншi модульден бастап жалғастырасыз ба?"
+msgstr "Сонғы модульғе дейiн iздеу аяқталды. Іздеудi бiрiншi модульден бастап жалғастыруды қалайсыз ба?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHREPLACES\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr "Бастапқы қатар ХХ рет ауыстырылды"
+msgstr "Бастапқы жол ХХ рет алмастырылды"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTREAD\n"
"string.text"
msgid "The file could not be read"
-msgstr "Файлды оқуға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Файлды оқу мүмкiн емес"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr "Стандартты кiтапхананың атын өзгертуге мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Стандартты кiтапхананың атын өзгерту мүмкiн емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
-msgstr "Сiлтеме бар кiтапхананың атын өзгертуге болмайды"
+msgstr "Сілтенген кiтапхананың атын өзгерту мүмкін емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
-msgstr "Стандартты кiтапхананы қосымша белсeндiруғе мүмкiндiгi жоқ"
+msgstr "Стандартты кiтапхананы белсенді емес қылу мүмкін емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GENERATESOURCE\n"
"string.text"
msgid "Generating source"
-msgstr "Бастапқы мәтiндi жасау"
+msgstr "Бастапқы кодты жасау"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
-msgstr "ХХ макросты жою керек пе?"
+msgstr "ХХ макросын өшіру керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
-msgstr "ХХ сұхбатты жою керек пе?"
+msgstr "ХХ сұхбатын өшіру керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELLIB\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX library?"
-msgstr "XX кiтапхананы жою керек пе?"
+msgstr "ХХ кiтапханасын өшіру керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
-msgstr "ХХ кiтапханасына сiлтеменi жою керек пе?"
+msgstr "ХХ кiтапханасына сiлтемені өшіру керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELMODULE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX module?"
-msgstr "XX модулiн жою керек пе?"
+msgstr "ХХ модулін өшіру керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Object or method not found"
-msgstr "Нысан немесе әдiс табылмады"
+msgstr "Объект немесе әдiс табылмады"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
-msgstr "'XX'-ға сiлтеме мүмкiн емес."
+msgstr "«XX» мақсатына сілтеу мүмкін емес."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STACKNAME\n"
"string.text"
msgid "Call Stack"
-msgstr "Шақыру бөлiгi"
+msgstr "Шақырулар стегі"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INITIDE\n"
"string.text"
msgid "BASIC Initialization"
-msgstr "BASIC бастапқы жүктемесi"
+msgstr "BASIC инициализациясы"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDMODULENAME\n"
"string.text"
msgid "Module"
-msgstr "Модулi"
+msgstr "Модуль"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWMOD\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr "Жаңа модулi"
+msgstr "Жаңа модуль"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "Менiң макростар мен сұхбаттарым"
+msgstr "Менiң макростар және сұхбаттарым"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"menu.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "Тоқтату нұқтелерi..."
+msgstr "Тоқтату нүктелерi..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr "BASIC Сұхбаты"
+msgstr "BASIC сұхбаты"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
-msgstr "ХХ бар модулдердi ауыстыру керек пе?"
+msgstr "Бар болып тұрған ХХ макросын үстінен жазу керек пе?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"RID_PB_NEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "New"
-msgstr "Құру"
+msgstr "Жасау"
#: brkdlg.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"RID_TD_ORGANIZE\n"
"tabdialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "%PRODUCTNAME негiзгi макростарды басқару"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic макростарын басқару"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIB\n"
"fixedtext.text"
msgid "M~odule"
-msgstr "~Модуль/сұхбат"
+msgstr "~Модуль"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BASICS\n"
"fixedtext.text"
msgid "L~ocation"
-msgstr "Қосымша/~құжат"
+msgstr "Қ~олданба/құжат"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"RID_PB_APPEND\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Import..."
-msgstr "~Қосу"
+msgstr "~Импорттау..."
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"RID_CB_REPL\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Бұрыннан бар кiтапханаларды ауыстыру"
+msgstr "Бұрыннан бар кiтапханаларды алмастыру"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n"
"string.text"
msgid "Extension"
-msgstr "UNO Package Bundle"
+msgstr "Кеңейту"
#: moptions.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"RID_FT_HELPID\n"
"fixedtext.text"
msgid "Help ID"
-msgstr "ID анықтамалар"
+msgstr "Көмек ID-і"
#: moptions.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"RID_FT_HELPNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Help file name"
-msgstr "Анықтама файлының аты"
+msgstr "Көмек файлының аты"
#: moptions.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/basctl/source/dlged.po b/source/kk/basctl/source/dlged.po
index 2c334085a26..b102dbdb6cf 100644
--- a/source/kk/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/kk/basctl/source/dlged.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from basctl/source/dlged
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374390583.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383967370.0\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No Control marked"
-msgstr "Бiрде бiр басқару элементi ерекшелмедi"
+msgstr "Бiрде-бiр басқару элементi ерекшелмедi"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
index b178ce95a38..4ea7c38db7a 100644
--- a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from chart2/source/controller/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375543297.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383925446.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Мөлдiр"
+msgstr "Мөлдiрлілігі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_UP\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr "жоғары"
+msgstr "Жоғары"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr "төмен"
+msgstr "Төмен"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ILLUMINATION\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Жарқырауы"
+msgstr "Жарықтануы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n"
"string.text"
msgid "Main Title"
-msgstr "Негiзгi тақырып"
+msgstr "Негiзгi тақырыптама"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n"
"string.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Диаграмманы жаңарту"
+msgstr "Автоматты жайма"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"STR_BAR_GEOMETRY\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Үлгi"
+msgstr "Фигура"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_1\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "1 биржалық диаграмма"
+msgstr "Биржалық диаграмма 1"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_2\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "2 биржалық диаграмма"
+msgstr "Биржалық диаграмма 2"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_3\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "3 биржалық диаграмма"
+msgstr "Биржалық диаграмма 3"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_4\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "4 биржалық диаграмма"
+msgstr "Биржалық диаграмма 4"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
-msgstr "Орталанған (%SERIESNAME)"
+msgstr "Орташаланған (%SERIESNAME)"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DATA_SOURCE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr "Деректер аумағы"
+msgstr "Деректер ауқымдары"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRIMARY_GRID\n"
"fixedline.text"
msgid "Major grids"
-msgstr "Тордың негiзгi сызықтары"
+msgstr "Негізгі торлар"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"FL_SECONDARY_AXIS\n"
"fixedline.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr "Қосымша осi"
+msgstr "Қосымша осьтер"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"FL_SECONDARY_GRID\n"
"fixedline.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr "Тордың қосымша сызықтары"
+msgstr "Қосымша торлар"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr "Сол жақтан төменге"
+msgstr "Үстіңгі сол жақта"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr "Төмендегi сол жақ"
+msgstr "Астыңғы сол жақта"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr "Төмендегi оң жақ"
+msgstr "Астыңғы оң жақта"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr "Жоғарыда оң жақта"
+msgstr "Үстіңгі оң жақта"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n"
"fixedline.text"
msgid "Order"
-msgstr "Тiзбегi"
+msgstr "Тiзбек"
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"CB_MINOR_INNER\n"
"checkbox.text"
msgid "I~nner"
-msgstr "I~шiнде"
+msgstr "I~шкі"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"CB_MINOR_OUTER\n"
"checkbox.text"
msgid "O~uter"
-msgstr "С~ыртында"
+msgstr "С~ыртқы"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/connectivity/source/resource.po b/source/kk/connectivity/source/resource.po
index e0271745447..dabe98c9cb5 100644
--- a/source/kk/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/kk/connectivity/source/resource.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from connectivity/source/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375544146.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383926014.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -88,7 +87,8 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "Кесте құрамасын толығымен көрсету мүмкін емес. Сүзгіні қолданыңыз."
-#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
+#. This must be the term referring to address books in the user's
+#. Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -97,7 +97,8 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Mozilla/Seamonkey адрестік кітапша каталогы"
-#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
+#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird
+#. profile in the system.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -828,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n"
"string.text"
msgid "The table could not be altered."
-msgstr "Кестенi өзгертуге мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Кестенi өзгерту мүмкiн емес."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/customize.po b/source/kk/cui/source/customize.po
index d7f1f3bc8aa..515f56f448e 100644
--- a/source/kk/cui/source/customize.po
+++ b/source/kk/cui/source/customize.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from cui/source/customize
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 03:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375585349.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383957346.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_TEXT_ONLY\n"
"#define.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Мәтін ғана"
+msgstr "Тек мәтін"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Description"
-msgstr "Сипаттама"
+msgstr "Сипаттамасы"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YESTOALL\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "Иә барлықтар үшiн"
+msgstr "Иә, барлығы үшiн"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"BUTTON_STR_UP\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr "жоғары"
+msgstr "Жоғары"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"BUTTON_STR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr "төмен"
+msgstr "Төмен"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "After record action"
-msgstr "Сақтаған соң"
+msgstr "Сақтағаннан кейін"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr "Жүктеудiң алдында"
+msgstr "Жүктеп жіберудiң алдында"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "Құжатты \"Қалайша сақтау\" сәтсіз"
+msgstr "Құжатты \"Қалайша сақтау\" сәтсіз болса"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/dialogs.po b/source/kk/cui/source/dialogs.po
index e369f6703c4..303aea0a637 100644
--- a/source/kk/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/kk/cui/source/dialogs.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from cui/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375586085.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383967487.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarization"
+msgstr "Соляризация"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Анық"
+msgstr "Бедер"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"STR_MORE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "More ~Options"
-msgstr "Қосымша баптаулар"
+msgstr "Қ~осымша баптаулар"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po
index ecf310c1004..701ae3654ce 100644
--- a/source/kk/cui/source/options.po
+++ b/source/kk/cui/source/options.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from cui/source/options
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 02:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375842050.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383967635.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Арабша"
+msgstr "Араб"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"FT_WEST_LANG\n"
"fixedtext.text"
msgid "Western"
-msgstr "Батыстық"
+msgstr "Батыс"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1437,7 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"Java орындалу ортасының қажеттісі таңдалмады.\n"
+"Java орындалу ортасының дұрысы таңдаған жоқ.\n"
"Басқа буманы таңданыз."
#: optjava.src
@@ -2065,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n"
"string.text"
msgid "Palettes"
-msgstr "Түстер топтары"
+msgstr "Палитра"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n"
"string.text"
msgid "Backups"
-msgstr "Резервті көшiрмелер"
+msgstr "Қор көшiрмелері"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/tabpages.po b/source/kk/cui/source/tabpages.po
index afac9c3f60e..a63285a8553 100644
--- a/source/kk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/kk/cui/source/tabpages.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from cui/source/tabpages
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 02:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375842806.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383967813.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"ST_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "Әр сөйлемдi үлкен әрiптен бастау"
+msgstr "Әр сөйлемдi бас әрiптен бастау"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line"
-msgstr "Сызығы"
+msgstr "Сызық"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"RB_TOCHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "To cha~racter"
-msgstr "Таңбаға"
+msgstr "Таң~баға"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "~Түс"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3637,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
-msgstr "Енгізу"
+msgstr "Ендіру"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
-msgstr "Енгізу"
+msgstr "Ендіру"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"tabpage.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Жол"
+msgstr "Жол(дар)"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4493,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"pageitem.text"
msgid "Line"
-msgstr "Сызығы"
+msgstr "Сызық"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4529,7 +4528,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_LINE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Line"
-msgstr "Сызығы"
+msgstr "Сызық"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
index a0161212ae7..ecda076dcae 100644
--- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from cui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375927915.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383999006.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr "_Тек қана мәтiн"
+msgstr "_Тек мәтiн"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "_Мөлдiр"
+msgstr "_Мөлдiрлілік"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Байланыспаған графикалық объекті"
+msgstr "Байланыспаған графикалық объект"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Енiнен"
+msgstr "Енiмен тураланған"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Енiнен"
+msgstr "Енiмен тураланған"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1323,6 @@ msgstr "Смарт-тегтер"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Көлеңкелер"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1346,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Желi"
+msgstr "Тор"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr "Беттер мен бағандар ажырауы"
+msgstr "Беттер және бағандар ажырауы"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Бет ажырауы"
+msgstr "Беттер ажырауы"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Желi"
+msgstr "Тор"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1699,6 +1689,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Түсіндірме"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Көлеңкелер"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -1751,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Mode"
-msgstr "Түстік режим"
+msgstr "Түстер режимі"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "_Қолдану"
+msgstr "І_ске асыру"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed"
-msgstr "Енгізу"
+msgstr "Ендіру"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Қосу..."
+msgstr "Қ_осу..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "_Сипаттама"
+msgstr "_Сипаттамасы"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr "_Тек қана мәтiн"
+msgstr "_Тек мәтiн"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "_Сипаттама"
+msgstr "_Сипаттамасы"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Оқиға"
+msgstr "Оқиғалар"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Пайыздар"
+msgstr "Пайыздық"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Күн"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr "Логикалық мәні"
+msgstr "Логикалық"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of baseline"
-msgstr "Негізгі сызық жоғарыдан"
+msgstr "Негізгі сызық үстінен"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Таңбалар жоғарыдан"
+msgstr "Таңба үстінен"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Таңбалар ортасынан"
+msgstr "Таңба ортасынан"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Таңбалар төменнен"
+msgstr "Таңба астынан"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
-msgstr "Қатар жоғарда"
+msgstr "Жол үстінен"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
-msgstr "Қатар ортасынан"
+msgstr "Жол ортасынан"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr "Қатар төменде"
+msgstr "Жол астынан"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr "_Туралау"
+msgstr "_Туралануы"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "Сурет"
+msgstr "Маркер"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "_Байланысты"
+msgstr "Сал_ыстырмалы"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment"
-msgstr "Нөм_мірлеудің туралануы"
+msgstr "Нө_мірлеудің туралануы"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "Орналасу мен аралық"
+msgstr "Орналасу және аралық"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "_Сипаттама"
+msgstr "_Сипаттамасы"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr "Java виртуалды машинасың қо_лдану"
+msgstr "Java виртуалды машинасын қо_лдану"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "_Қосу..."
+msgstr "Қ_осу..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr "Ба_стапқы Basic кодын сақтап отыру"
+msgstr "Basic ба_стапқы кодын сақтап отыру"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr "Бастапқы Basic кодын сақ_тап отыру"
+msgstr "Basic бастапқы кодын сақ_тап отыру"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sav_e original Basic code"
-msgstr "Бастапқы Basic кодын сақт_ап отыру"
+msgstr "Basic бастапқы кодын сақт_ап отыру"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font"
-msgstr "_Қарiп"
+msgstr "Қ_арiп"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_ange..."
-msgstr "_Өзгерту..."
+msgstr "Ө_згерту..."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5980,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Master document"
-msgstr "Басты құжат"
+msgstr "Құрамдас құжат"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Қауіпсіздік баптаулары мен ескертулер"
+msgstr "Қауіпсіздік баптаулары және ескертулер"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6283,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Аты-жөнi"
+msgstr "Тегі"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6400,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Аты-жөнi"
+msgstr "Тегі"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6445,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Аты-жөнi"
+msgstr "Тегі"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr "Мекен - жайы"
+msgstr "Адрес"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6626,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+msgstr "Танго"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6661,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr "Танго сынау үшін"
+msgstr "Танго, сынаудағы"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "_Мөлдiр"
+msgstr "_Мөлдiрлілік"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7406,7 +7405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source:"
-msgstr "Көзi:"
+msgstr "Қайнар көзi:"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr "«Маркерлер» Галерея темасы бос (графикалық объектілер жоқ)."
+msgstr "«Маркерлер» галерея темасы бос (графикалық объектілер жоқ)."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -8162,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Бағыт"
+msgstr "Бағыты"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8332,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Before"
-msgstr "Сол жақ"
+msgstr "Алдында"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8341,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "After"
-msgstr "Оң жақ"
+msgstr "Кейін"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
index a0d712d196e..fc3a171486d 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376014321.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383865782.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Tried to open the table $name$."
-msgstr "$name$ кестенi ашуға әрекет жасалынды."
+msgstr "$name$ кестесін ашуға әрекет жасалынды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTION_INVALID\n"
"string.text"
msgid "No connection could be established."
-msgstr "Байланысты орнатуға мүмкiндiк болмады."
+msgstr "Байланысты орнату мүмкiн емес."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po
index 2b498cb889c..e8ef469c321 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377782997.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384037755.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "Құжат туралы ақпарат"
+msgstr "Құжат ақпараты"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
index 1612728a5ec..6994ec1e087 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377783333.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384037789.0\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
"menuitem.text"
msgid "Table Format..."
-msgstr "Кесте пiшiмi"
+msgstr "Кесте пiшiмi..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po
index ad542282b5c..d05aec4e15a 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/control
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377783352.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384037815.0\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -168,4 +167,4 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT\n"
"string.text"
msgid "Modify SQL statement(s)"
-msgstr "SQL нұсқауларын өзгерту"
+msgstr "SQL өрнектерін өзгерту"
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 3c793c21c46..ae3520d76a0 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 04:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378011466.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384097521.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +279,8 @@ msgctxt ""
msgid "{None}"
msgstr "{Жоқ}"
-#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on
+#. your keyboard.
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
"string.text"
msgid "#1 must be set."
-msgstr "#1 орнату керек."
+msgstr "#1 орнатылған болуы тиіс."
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
"string.text"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "Қойылған белгiлер, ? сияқты белгiлер * #1 -да шешiлмеген "
+msgstr "?,* сияқты алмастыру белгілері #1 ішінде рұқсат етілмеген."
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n"
"fixedtext.text"
msgid "JDBC d~river class"
-msgstr " JDBC д-райвер түрi"
+msgstr "JDBC д~райвер класы"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~name:"
-msgstr "Файлдың ~аты:"
+msgstr "Файл ~аты:"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
-msgstr "~Бағыты:"
+msgstr "~Орналасуы:"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Бұл файл бұрыннан бар. Жаңадан жазу керек пе?"
+msgstr "Бұл файл бұрыннан бар. Үстінен жазу керек пе?"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR2\n"
"fixedline.text"
msgid "User authentication"
-msgstr "Пайдаланушыны аутентификациялау"
+msgstr "Пайдаланушы аутентификациясы"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR3\n"
"fixedline.text"
msgid "JDBC properties"
-msgstr " JDBC қасиеттерi"
+msgstr "JDBC қасиеттерi"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~JDBC driver class"
-msgstr "~JDBC драйвердiң түрi"
+msgstr "JDBC ~драйвердiң класы"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Түрiнiң тестi"
+msgstr "Класты тексеру"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"PB_TESTCONNECTION\n"
"pushbutton.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr "Тесттiк қосылуы"
+msgstr "Сынау байланысы"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTION_TEST\n"
"string.text"
msgid "Connection Test"
-msgstr "Қосылуын тестилеу"
+msgstr "Байланысты сынау"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "Қосылуы ойдағыдай орнатылды."
+msgstr "Байланыс сәтті орнатылды."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The connection could not be established."
-msgstr "Қосылуы орнатылмады."
+msgstr "Байланысты орнату мүмкін емес."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
-msgstr "JDBC драйверi ойдағыдай жүктелiндi."
+msgstr "JDBC драйверi сәтті жүктелдi."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n"
"string.text"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
-msgstr "JDBC драйверi жүктелiнбедi."
+msgstr "JDBC драйверi жүктелмедi."
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "MS Access file"
-msgstr " MS Access файлы"
+msgstr "MS Access файлы"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"FL_INVOLVED_TABLES\n"
"fixedline.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr "Енгiзiлген кестелер"
+msgstr "Қатысатын кестелер"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
"fixedline.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr "Енгiзiлген өрiстер"
+msgstr "Қатысатын өрiстер"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"RB_CASC_UPD\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Update cascade"
-msgstr "Қабаттасуын ~жаңарту"
+msgstr "каскадты ~жаңарту"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"FL_CASC_DEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Delete options"
-msgstr "Жою параметрлерi"
+msgstr "Өшіру параметрлерi"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"RB_CASC_DEL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Delete ~cascade"
-msgstr "~Каскадты жою"
+msgstr "~каскадты өшіру"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"FL_USER\n"
"fixedline.text"
msgid "User selection"
-msgstr "Пайдаланушы үшiн рұқсат құқығы бапталуы"
+msgstr "Пайдаланушы таңдауы"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"PB_NEWUSER\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add User..."
-msgstr "Пайдаланушыны ~қосу"
+msgstr "Пайдаланушыны қ~осу..."
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELETEUSER\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete User..."
-msgstr "Пайдаланушыны ~жою"
+msgstr "Пайдаланушыны ө~шіру..."
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"FL_TABLE_GRANTS\n"
"fixedline.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr "Таңдалған пайдаланушы үшiн рұқсат құқығы"
+msgstr "Таңдалған пайдаланушы үшiн қатынау құқықтары"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
"querybox.text"
msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "Сiз осы пайдаланушыны жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "Бұл пайдаланушыны өшіргіңіз келедi ме?"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "Деректер қоры пайдаланушыларды әкiмшiленуiн сүйемелдемейдi"
+msgstr "Дерекқор пайдаланушыларға әкімшілікті жасауды қолдамайды."
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr "Рұқсатты басқару"
+msgstr "Қатынау құқықтарын басқару"
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"CB_SQL92CHECK\n"
"checkbox.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr " SQL92 стандарты қолдану"
+msgstr "SQL92 стандартын қолдану"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"CB_APPENDTABLEALIAS\n"
"checkbox.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr " SELECT сұраныс үшiн кестенiң лақап атын жаңарту "
+msgstr "SELECT өрнегі үшiн кестенiң лақап атын жаңарту"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"CB_ENABLEOUTERJOIN\n"
"checkbox.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr " '{OJ }' сыртқы қосыруының синтаксисын қолданыңыз"
+msgstr "«{OJ }» сыртқы қосылу синтаксисін қолданыңыз"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "Драйвер деректер қорының артықшылықтарын ескермеу"
+msgstr "Дерекқор драйверінің привилегияларын елемеу"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"CB_PARAMETERNAMESUBST\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr " ? -на деректi параметрлердi ауыстыру"
+msgstr "Аталған параметрлерді «?» етіп алмастыру"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"CB_SUPPRESVERSIONCL\n"
"checkbox.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Бағандар нұсқаларын(мүмкiн болса) бейнелеу"
+msgstr "Нұсқа бағандарын (қолжетерлік болса) көрсету"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"CB_CATALOG\n"
"checkbox.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr " SELECT берулуiнде бума атын қолдану"
+msgstr "SELECT өрнегінде каталог атын қолдану"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"CB_SCHEMA\n"
"checkbox.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr " SELECT берулуiнде сұлба атын қолдану"
+msgstr "SELECT өрнегінде схема атын қолдану"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n"
"checkbox.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr "ASC және DESC шарттарымен индекстi жасау."
+msgstr "ASC және DESC шарттарымен индекстi жасау"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"CB_DOSLINEENDS\n"
"checkbox.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr " CR+LF мәтiндi аяқтау"
+msgstr "Мәтін жолдарын CR+LF етіп аяқтау"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"CB_RETRIEVE_AUTO\n"
"checkbox.text"
msgid "Re~trieve generated values"
-msgstr "Сәйкестiрiлген мәндердi алу"
+msgstr "Жасалған мән~дердi алу"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Auto-increment statement"
-msgstr "~Өзинкременттiк нұсқа"
+msgstr "~Автоинкременттi өрнек"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"FT_RETRIEVE_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Query of generated values"
-msgstr "Сәйкестiрiлген мәндердiң ~сұранысы"
+msgstr "Жасалған мәндердiң сұра~нымы"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"STR_GENERATED_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr "Сәйкестiрiлген мәндер"
+msgstr "Жасалған мәндер"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"CB_USECATALOG\n"
"checkbox.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "Фалдық деректер қоры үшiн буманы қолдану"
+msgstr "Файлдық дерекқорлары үшiн каталогты қолдану"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr "Қосылуының баптаулары"
+msgstr "Байланыс баптаулары"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWDELETEDROWS\n"
"checkbox.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Белсендi емес жазбаларды бейнелеу"
+msgstr "Белсендi емес жазбаларды көрсету"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODBC ~options"
-msgstr "ODBC ~баптаулар"
+msgstr "ODBC ~баптаулары"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
"fixedtext.text"
msgid "MySQL JDBC d~river class"
-msgstr " JDBC-драйвер түрi MySQL үшiн"
+msgstr "MySQL үшiн JDBC д~райверінің класы"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASEDN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Base DN"
-msgstr "~Түпнұсқалық DN"
+msgstr "~Базалық DN"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"FT_LDAPROWCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Maximum number of ~records"
-msgstr "~Жазбалар саны максималды"
+msgstr "Максималды ~жазбалар саны"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"FT_HOSTNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Hostname"
-msgstr "~Компьютердiң аты"
+msgstr "~Хост аты"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Driver settings"
-msgstr "~Драйвердiң баптаулары"
+msgstr "~Драйвер баптаулары"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
"string.text"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr " #lib# бағдарламаның кiтапханасын жүктеуге мүмкiндiк болмай тұр (ол зақымдалған). ODBC деректер көзiн таңдауға рұқсат жоқ. "
+msgstr "#lib# бағдарлама кiтапханасын жүктеу мүмкiн емес (ол зақымдалған болуы мүмкін). ODBC деректер көзiн таңдау қолжетерсіз."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -1488,8 +1488,8 @@ msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
-"Бұл деректер көзiнiң түрi осы платформада сүйемелденбейдi.\n"
-" Сiз баптауларды өзгертуге мүмкiндiгiңiз бар, бiрақ сол деректер қорымен қосылу мүмкiндiк болмайды."
+"Бұл деректер көзiнiң түрiн осы платформа қолдамайды.\n"
+"Баптауларды өзгертуге мүмкiндiгiңiз бар, бiрақ сол дерекқормен байланысу мүмкiн болмайды."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1511,11 +1511,11 @@ msgid ""
"\n"
"does not exist. Should it be created?"
msgstr ""
-"Бума \n"
+"Бума\n"
"\n"
"$path$\n"
"\n"
-" жоқ. Құру керек пе?"
+"жоқ. Оны жасау керек пе?"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "The directory $name$ could not be created."
-msgstr " $name$ буманы жасауға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "$name$ бумасын жасау мүмкін емес."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DOMAINPASSWORD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Convert Database"
-msgstr "Деректер қорын түрлендiрi"
+msgstr "Дерекқорды түрлендіру"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR1\n"
"fixedline.text"
msgid "Tables and table filter"
-msgstr "Кестелер және кестелер сүзгiшi"
+msgstr "Кестелер және кесте сүзгiсі"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILTER_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr "Қосымшаға көрiнетiн кестелердi белгiлеңiз."
+msgstr "Қолданбаға көрiну керек кестелердi белгiлеңiз."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr "Кестелер сүзгiшi"
+msgstr "Кестелер сүзгiсi"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n"
"string.text"
msgid "Select database"
-msgstr "Деректер қорын таңдау"
+msgstr "Дерекқорды таңдау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_DBASE\n"
"string.text"
msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr "dBASE қосылуын орнату"
+msgstr "dBASE байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
"string.text"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr "Microsoft Access-ке қосылуын орнату. "
+msgstr "Microsoft Access байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_LDAP\n"
"string.text"
msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr "LDAP-ке қосылуын орнату "
+msgstr "LDAP байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADO\n"
"string.text"
msgid "Set up ADO connection"
-msgstr "ADO-ге қосылуын орнату"
+msgstr "ADO байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_JDBC\n"
"string.text"
msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr "JDBC қосылуын орнату"
+msgstr "JDBC байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr "MySQL-ке қосылуын орнату"
+msgstr "MySQL байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ODBC\n"
"string.text"
msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr "ODBC қосылуын орнату"
+msgstr "ODBC байланысын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n"
"string.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr "Пайдаланушыны аудентификациялау"
+msgstr "Пайдаланушы аутентификациясы"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"FT_MYSQL_HEADERTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr " MySQL деректер қорына қосылуын орнату"
+msgstr "MySQL дерекқорына байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Сiз MySQL деректер қорына ODBC немесе JDBC қолданып қосылуыңызға болады.\n"
-" Жүйелi әкiмшiмен байланысыңыз, егер де келесi баптауларында сiз сенiмсiз болсаныз."
+"MySQL дерекқорына ODBC не JDBC қолданып байланысты орната аласыз.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"FT_MYSQLCONNECTIONMODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr "Сiз қалай MySQL деректер қорына қосылғыңыз келедi?"
+msgstr "MySQL дерекқорына қалай байланысқыңыз келедi?"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"RB_CONNECTVIAODBC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) көмегiмен қосылуы"
+msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) көмегiмен байланысу"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"RB_CONNECTVIAJDBC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) көмегiмен қосылуы"
+msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) көмегiмен байланысу"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr "Пайдаланушының аутентификациясын баптау"
+msgstr "Пайдаланушы аутентификациясын баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr "Кейбiр деректер қоры пайдаланушының атын енгiзуiн талап етедi."
+msgstr "Кейбiр дерекқорлар пайдаланушы атын енгiзуді талап етедi."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"PB_TESTCONNECTION\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Test Connection"
-msgstr "Қосылуының ~тестi"
+msgstr "Байланысты ~тексеру"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"FT_FINALHEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr "Деректер қорын сақтаудан кейiнгi әрекеттi таңдаңыз."
+msgstr "Дерекқорды сақтаудан кейiнгi әрекеттi таңдаңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"FT_FINALHELPTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr " %PRODUCTNAME-та деректер қорын шебер тiркеуiн Сiз қалайсыз ба?"
+msgstr "Шебер дерекқорды %PRODUCTNAME ішінде тіркеуді қалайсыз ба?"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"RB_REGISTERDATASOURCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, register the database for me"
-msgstr "~Иә, маған деректер қорын тiркеу керек."
+msgstr "~Иә, дерекқорды тіркеу"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"RB_DONTREGISTERDATASOURCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~o, do not register the database"
-msgstr "~Жоқ, деректер қорын тiркеу керек емес."
+msgstr "~Жоқ, дерекқорды тiркеу керек емес"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADDITIONALSETTINGS\n"
"fixedtext.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr "Деректер қоры сақталған ~соң, сiз не iстегiңiз келедi?"
+msgstr "Дерекқор сақталғаннан ~кейін не істеуді қалайсыз?"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"CB_OPENAFTERWARDS\n"
"checkbox.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr "Қорды түзету үшiн ашу"
+msgstr "Дерекқорды түзету үшін ашу"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"CB_STARTTABLEWIZARD\n"
"checkbox.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr "Кесте Ұстасының көмегiмен кестенi жасау"
+msgstr "Кестені шебер көмегімен жасау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"FT_FINALTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr "Деректер қорын сақтауға\"Соңы\" шертiңiз ."
+msgstr "Дерекқорды сақтау үшін «Дайын» шертiңiз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr " JDBC пайдаланып MySQL деректер қорына қосылуын баптау"
+msgstr "JDBC пайдаланып, MySQL дерекқорына байланысты орнату"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1913,8 +1913,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-" JDBC-драйвердiң көмегiмен MySQL деректер қорына қосылуына ақпаратты енгiзiңiз. Есте болсын, JDBC -драйвер түрi сiздiң жүйеңiзде орнатылған және %PRODUCTNAME-те тiркелу болу керек.\n"
-" Жүйелi әкiмшiмен байласыңыз, егер осы баптауларда сенiмсiз болсаңыз."
+"JDBC пайдаланып, MySQL дерекқорына байланысты орнату үшін керек ақпаратты енгізіңіз. Ескертеміз, JDBC драйвер класы жүйеңізде орнатылып, %PRODUCTNAME ішіне тіркелген болуы тиіс.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr "MySQL JDBC драйвер түрi"
+msgstr "MySQL JDBC д~райверінің класы:"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr "dBASE қорының файлдарына қосылуын баптау"
+msgstr "dBASE дерекқорының файлдарына байланысты орнату"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr " dBASE файлдары сақталынатын буманы таңдаңыз."
+msgstr "dBASE файлдары орналасқан буманы көрсетіңіз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr "Мәтiндiк файлдарға бағыт"
+msgstr "Мәтiндiк файлдарға дейінгі жол"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr "Microsoft Access қорына қосылуын баптау"
+msgstr "Microsoft Access дерекқорына байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr "Қайсы файлға сiз рұқсат алғыңыз келетiн Microsoft Access файлды таңдаңыз"
+msgstr "Байланысқыңыз келетін Microsoft Access файлын таңдаңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"FT_LDAP_HEADERTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
-msgstr " LDAP серверiне қосылуын баптау"
+msgstr "LDAP серверiне байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2034,8 +2034,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-" LDAP серверiне рұқсат алу үшiн қажеттi ақпаратты енгiзiңiз.\n"
-" Жүйелi әкiмшiмен байласыңыз, егер сiз осы баптауларда сенiмсiз болсаңыз."
+"LDAP серверiне байланысты орнату үшiн қажет ақпаратты енгiзiңiз.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"STR_LDAP_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша портi: 389"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша порт: 389"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"CB_WIZ_USESSL\n"
"checkbox.text"
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
-msgstr " (SSL) қорғалған қосылуын қолдану"
+msgstr "Қ~орғалған байланысты (SSL) қолдану"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADO_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr "ADO қосылуын баптау"
+msgstr "ADO дерекқорына байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid ""
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Қосылам деген ADO деректер көзiнiң мекен-жайын енгiзiңiз.\n"
+"Қосылам деген ADO деректер көзiнiң адресін енгiзiңiз.\n"
"Провайдер үшiн арнайы баптауларды баптауға 'Қарап шығу' шертiңiз.\n"
"Баптауларды дұрыстығына тексеру үшін жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"STR_ODBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr "ODBC арқылы қосылуын баптау"
+msgstr "ODBC дерекқорына байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2099,8 +2099,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Қосылам деген ODBC деректер қорының атын енгiзiңiз.\n"
-" Сiздiң жүйеңiздегi %PRODUCTNAME-нан тiркелген ODBC деректер қорын таңдау үшiн 'Көрiп шығу' шертiңiз."
+"Байланысты орнатқыңыз келетін ODBC дерекқор атын енгізіңіз.\n"
+"%PRODUCTNAME ішіндегі тіркелген ODBC дерекқорын таңдау үшін «Шолу...» басыңыз.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенбесеңіз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr " JDBC арқылы қосылуын баптау"
+msgstr "JDBC дерекқорына байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2121,8 +2122,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-" JDBC деректер қорының драйверiне қосылу үшiн қажеттi ақпаратты енгiзiңiз.\n"
-" Өтiнiш, жүйелi әкiмшiмен байласыңыз, егер де осы баптауларда сiз сенiмсiз болсаңыз."
+"JDBC дерекқорына байланысты орнату үшiн қажет ақпаратты енгiзiңiз.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr "Oracle ДҚБЖ-мен қосылуын баптау"
+msgstr "Oracle дерекқорына байланысты баптау"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr "Oracle JDBC драйвердiң түрi"
+msgstr "Oracle JDBC д~райверінің класы:"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2161,8 +2162,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Oracle деректер қорына қосылу үшiн қажеттi ақпаратты енгiзiңiз. Есiңiзде болсын, JDBC драйверi сiздiң жүйеңiзде орнатылып және %PRODUCTNAME-пен тiркелген болуы тиiс.\n"
-" Төменде жазылғанды түсiнбесеңiз, жүйелi әкiмшiмен байласыңыз."
+"JDBC пайдаланып, Oracle дерекқорына байланысты орнату үшін керек ақпаратты енгізіңіз. Ескертеміз, JDBC драйвер класы жүйеңізде орнатылып, %PRODUCTNAME ішіне тіркелген болуы тиіс.\n"
+"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2183,9 +2184,8 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME үлкен пiшiмдi кестенi таңдау үшiн 'Қөрiп шығады...'-ны шертiңiз немесе\n"
-"\n"
-"%PRODUCTNAME Microsoft Excel оқулығы сол файлды тек қана оқу үшiн ашады. \n"
+"%PRODUCTNAME немесе Microsoft Excel кестесін таңдау үшін «Шолу...» басыңыз.\n"
+"%PRODUCTNAME бұл файлды тек оқу үшін режимінде ашады."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEETPATH\n"
"string.text"
msgid "~Location and file name"
-msgstr "Файлдың орналасуы және аты:"
+msgstr "Файл орна~ласуы және аты"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"FL_INDEXES\n"
"fixedline.text"
msgid "Assignment"
-msgstr "Белгiлеу"
+msgstr "Тағайындалуы"
#: dbfindex.src
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABLEINDEXES\n"
"fixedtext.text"
msgid "T~able indexes"
-msgstr "Кестенiң индекстерi"
+msgstr "К~есте индекстерi"
#: dbfindex.src
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"FT_ALLINDEXES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Free indexes"
-msgstr "Бос индекстер"
+msgstr "Б~ос индекстер"
#: dbfindex.src
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"FL_SQL\n"
"fixedline.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "SQL тапсырмасы"
+msgstr "SQL командасы"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"FT_SQL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Command to execute"
-msgstr "Орындалатын мәзiр"
+msgstr "Орындау үшін команда"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"FT_HISTORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Previous commands"
-msgstr "Алғашқы тапсырма"
+msgstr "Алдыңғы команда"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Status"
-msgstr "Күйi"
+msgstr "Қалып-күйі"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"FL_OUTPUT\n"
"fixedline.text"
msgid "Output"
-msgstr "Қортынды"
+msgstr "Шығыс"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DIRECTSQL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr " SQL нұсқаны орындау"
+msgstr "SQL өрнегін орындау"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
"string.text"
msgid "Command successfully executed."
-msgstr "Тапсырма ойдағыдай орындалды."
+msgstr "Команда сәттін орындалды."
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "Деректер қорымен қосылуы ажырады. Сұхбат жабылады."
+msgstr "Дерекқормен байланыс жоғалды. Сұхбат жабылады."
#: dlgattr.src
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Bac~k"
-msgstr "Керi"
+msgstr "Ар~тқа"
#: dlgattr.src
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"ST_ROW\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "Кестенi безендiру"
+msgstr "Кестенi пішімі"
#: dlgattr.src
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr "Құрып жатқан нысанының атын енгiзiңiз:"
+msgstr "Жасалатын объекттің атын енгізіңіз:"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"FT_CATALOG\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Catalog"
-msgstr "~Бума"
+msgstr "~Каталог"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"FT_SCHEMA\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Schema"
-msgstr "~Сұлба"
+msgstr "С~хема"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr "Кестенiң аты"
+msgstr "Кес~те аты"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr "Кесте түрiнiң аты"
+msgstr "Кесте көрі~нісінің аты"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr "Сұраныстың аты"
+msgstr "~Сұраным аты"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SAVE_AS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Қалай сақтау"
+msgstr "Қалайша сақтау"
#: dlgsize.src
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Height"
-msgstr "Биiктiгi"
+msgstr "~Биiктiгi"
#: dlgsize.src
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"DLG_ROWHEIGHT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Қатарлар биiктiгi"
+msgstr "Жолдар биiктiгi"
#: dlgsize.src
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "Енi"
+msgstr "~Енi"
#: dlgsize.src
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"PB_CREATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Create..."
-msgstr "Құру..."
+msgstr "Жасау..."
#: dsselect.src
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCAL_DATASOURCES\n"
"string.text"
msgid "Local Databases"
-msgstr "жергiлiктi деректер көзi"
+msgstr "Жергiлiктi дерекқорлар"
#: dsselect.src
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION2\n"
"string.text"
msgid "Choose a database"
-msgstr "деректер қорын таңдау"
+msgstr "Дерекқорды таңдау"
#: dsselect.src
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_DROP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr "Ағымды индекстi жою"
+msgstr "Ағымдағы индекстi өшіру"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_RENAME\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr "Ағымды индекстiң атын өзгерту"
+msgstr "Ағымдағы индекстiң атын өзгерту"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr "Ағымды индекстi сақтау"
+msgstr "Ағымдағы индекстi сақтау"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_RESET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr "Ағымды индекстi қалпына келтiру"
+msgstr "Ағымдағы индекстi қалпына келтiру"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"CB_UNIQUE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Unique"
-msgstr "Бiрегей"
+msgstr "~Бiрегей"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_INDEX_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Index field"
-msgstr "Индекстiң өрiсi"
+msgstr "Индекс өрiсi"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORDER_ASCENDING\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Көбею бойынша"
+msgstr "Өсу ретімен"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORDER_DESCENDING\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Азаю бойынша"
+msgstr "Кему ретімен"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr " '$name$' индекстi жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "«$name$» индексін шынымен өшіргіңіз келе ме?"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"errorbox.text"
msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr "Индексте ен кемiнде бiр өрiсi болу тиiс"
+msgstr "Индексте кем дегенде бiр өрiсi болу тиiс."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"errorbox.title"
msgid "Save Index"
-msgstr "Save Index"
+msgstr "Индексті сақтау"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "Ағымды индексте өзгертулердi сақтау керек пе?"
+msgstr "Ағымдағы индексте өзгертулердi сақтау керек пе?"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
"querybox.title"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr "Exit Index Design"
+msgstr "Индексті өзгертуді аяқтау"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n"
"string.text"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr " \"$name$\" атымен индекс бұрыннан бар."
+msgstr "«$name$» деп аталатын индекс бар болып тұр."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr "Индекстi анықтағанда кестенiң бағаны бiр реттен басқа қолдануға болмайды. Сiз \"$name$\" бағанды екi рет пайдаландыңыз."
+msgstr "Индекстi анықтаған кезде кесте бағанын бiр реттен көп қолдануға болмайды. Сiз \"$name$\" бағанын екi рет көрсеттіңіз."
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Value"
-msgstr "~Мән"
+msgstr "~Мәні"
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
-msgstr "Жазбаны \"$name$\" бағанына мүмкiндiк мәнiне түрлендiруге болмайды."
+msgstr "Жазбаны «$name$» бағанына сай келетін мәнге түрлендiру мүмкін емес."
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"FT_WHEREVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Value"
-msgstr "Мән"
+msgstr "Мәні"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMPARE_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
-msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;тең;тең емес;нөль;нөль емес"
+msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;тең;тең емес;нөл;нөл емес"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERCRIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "үнсiз келiсiм бойынша сүзгi"
+msgstr "Стандартты сүзгi"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORDERDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Order"
-msgstr "ретi"
+msgstr "Ретi"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"DLG_ORDERCRIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "сұрыптау"
+msgstr "Сұрыптау реті"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORLIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Error ~list:"
-msgstr "Қателер тiзiмi:"
+msgstr "Қателер ~тiзiмi:"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Description:"
-msgstr "Сипаттама:"
+msgstr "~Сипаттамасы:"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr "SQL күйi"
+msgstr "SQL қалып-күйі"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr "қате коды"
+msgstr "Қате коды"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME деректер қоры"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "Бұл қатенiң өте жиi кездесетiн себебi - сiздiң деректер қорын кодтауының сүйемелденбейтiн кестесiнен тұрғаны. Баптауларды тексерiңiз: Түзету - Деректер қоры - Қасиеттер."
+msgstr "Бұл қатенiң ең жиi кездесетiн себебi - сiздiң дерекқор тілі қолдамайтын кодтауды орнату. Баптауларды тексерiңiз: Түзету - Дерекқор - Қасиеттері."
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po
index 0b0dc023f07..583c20dce3b 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377783684.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384080905.0\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"FL_COLUMN_SELECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr "Бар өрiстер"
+msgstr "Бар бағандар"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"FL_COLUMN_NAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Column information"
-msgstr "Өрiс туралы мәлiметтер"
+msgstr "Баған ақпараты"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNEXPECTED_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
-msgstr "Ойламаған жерден қате пайда болды. Бұл операцияны орындауға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Күтпеген қате орын алды. Бұл операцияны орындау мүмкін емес."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index ce6f446aa0a..b64c16782bd 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377784850.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384080832.0\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
"errorbox.text"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr "Берілген шарттарды [*] өрiсіне қолдануға болмайды "
+msgstr "Берілген шарттарды [*] өрiсіне іске асыруға мүмкін емес"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
-msgstr "Дерекқор SQL диалектінде сұранымды орындау кезінде өрнек орындалмайды. "
+msgstr "Дерекқор SQL диалектінде сұранымды орындау кезінде өрнек орындалмайды."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_ILLEGAL_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Join could not be processed"
-msgstr "Байланысты орындауға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Байланысты орындау мүмкін емес"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +411,8 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: көріністер құрастырғышы"
-#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
+#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will
+#. be inserted.
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -425,7 +425,8 @@ msgstr ""
"$object$ объекті өзгертілген.\n"
"Өзгерістерді сақтауды қалайсыз ба?"
-#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource
+#. (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -434,7 +435,8 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "$object$ объектінде тануға болмайтын SQL командасы бар болып тұр."
-#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
+#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource
+#. (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"FL_INVOLVED_TABLES\n"
"fixedline.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr "Қосылған кестелер"
+msgstr "Қатысатын кестелер"
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 0d6fb457350..e512eedd8de 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378388732.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384080933.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Description:"
-msgstr "Сипаттама:"
+msgstr "Сипаттамасы:"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +487,6 @@ msgid ""
"Reconnect?"
msgstr ""
"Дерекқорымен байланыс үзiлген! Кестенi жобалау функционал бойынша шектеумен болады.\n"
-"\n"
"Байланысты қалпына келтiру керек пе?"
#: table.src
@@ -581,9 +579,7 @@ msgctxt ""
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
"querybox.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
-"Сiз кестенің барлық бағандарын өшіруді таңдадыңыз. Кестенің бағандарсыз болуы мүмкiн емес. \n"
-"Кестені дерекқордан өшіру керек па? Болмаса, кесте өзгеріссіз қалады.\n"
+msgstr "Сiз кестенің барлық бағандарын өшіруді таңдадыңыз. Кестенің бағандарсыз болуы мүмкiн емес. Кестені дерекқордан өшіру керек па? Болмаса, кесте өзгеріссіз қалады."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/desktop/source/app.po b/source/kk/desktop/source/app.po
index 10094b6d5c5..d30b515c2f6 100644
--- a/source/kk/desktop/source/app.po
+++ b/source/kk/desktop/source/app.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from desktop/source/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378020956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384038549.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n"
"string.text"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
-msgstr "Жүктеме бағдарламасының топтамасындағы дисктен немесе бумадан жүктеменi жалғастыру үшiн жүктеме бағдарламасын iске қосыңыз."
+msgstr "Орнатуды жалғастыру үшін орнату бағдарламасын дискіден, немесе орнату дестелері бар бумадан жөнелтіңіз."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n"
"string.text"
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
-msgstr "Орталық құрылымына рұқсатына бастапқы мәлiметтер толық емес."
+msgstr "Орталық құрылымға қатынау үшін бастапқы мәлiметтер толық емес. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
-msgstr "Орталық құрылыммен байланысуын орнатуға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Орталық құрылыммен байланысу мүмкін емес."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n"
"string.text"
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
-msgstr "Сiзге орталық құрылымға рұқсат жоқ "
+msgstr "Сiзде орталық баптауларға қатынау рұқсаттарыңыз жоқ. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
-msgstr "Сiздiң орталық құрылымына рұқсат алғанда жалпы қате болды.\n"
+msgstr "Орталық баптауларға қатынау кезінде жалпы қате орын алды. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
-msgstr "Қатынау құқығы жоқ болған соң Сiздiң жеке баптаулары орталықша сақталмайды "
+msgstr "Қатынау құқығы жоқ болған соң сіздің жеке баптауларыңыз орталық құрылымда сақталмайды. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -194,9 +193,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME iске қосуға болмайды, себебi %PRODUCTNAME. құрамына рұқсаты қатемен өткен.\n"
+"%PRODUCTNAME iске қосу мүмкін емес, себебi %PRODUCTNAME баптауларына қатынау кезінде қателер орын алды.\n"
"\n"
-" Өтiнiш, жүйелi әкiмшiмен хабарласыңыз."
+"Жүйелiк әкiмшiге хабарласыңыз."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +223,11 @@ msgid ""
"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
"\n"
"Do you really want to continue?"
-msgstr "Осы уақыттында сiздiң жеке баптауларына рұқсат жоқ. Мүмкiн, олар басқа %PRODUCTNAME көшiрмемен пайдаланып жатыр немесе оларға рұқсат жоқ. nБiр уақытындағы рұқсат сiздiң жеке баптаулардың келесiлмегендiгiне келтiру мүмкiн .Жұмысты жалғастыруының алдында \"$h\"-де %PRODUCTNAME-мен \"$u\" пайдаланушы жұмысты аяқтауына көзiнiс жету керек.nn Жұмысты жалғастырайын ба?"
+msgstr ""
+"Ағымдағы уақытта жеке баптауларыңыз қолжетерсіз. Мүмкін, оларды басқа %PRODUCTNAME нұсқасы қолданып тұр, немесе оларға рұқсат жоқ.\n"
+"Бір уақытта қатынау жеке баптауларыңыздың үйлесімсіз болуына әкеп соғуы мүмкін. Жұмысты бастау алдында «$u» пайдаланушысы %PRODUCTNAME өнімімен «$h» жерінде жұмысты аяқтағанына көз жеткізіңіз.\n"
+"\n"
+"Жұмысты жалғастыру керек пе?"
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po
index c26db383dac..12160301353 100644
--- a/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/gui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-31 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377936604.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384038640.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -433,6 +432,7 @@ msgid ""
"For whom do you want to install the extension?\n"
msgstr ""
"Көп пайдаланушылық операциялық жүйесінде ортақ қолданылатын кеңейтулерді барлық пайдаланушылар үшін орнату алдында ешкім дәл сол %PRODUCTNAME қолданып, жұмыс істеп тұрмағанына көз жеткізіңіз.\n"
+"\n"
"Орнатудың түрін таңдаңыз.\n"
#: dp_gui_updatedialog.src
diff --git a/source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index ee0ccd31a2c..f057de5cf3c 100644
--- a/source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/kk/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 04:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377403391.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383865634.0\n"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,4 +125,4 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation"
-msgstr "Дәйексөз"
+msgstr "Тырнақшалар"
diff --git a/source/kk/editeng/source/items.po b/source/kk/editeng/source/items.po
index 25411d87624..aac1be7df5a 100644
--- a/source/kk/editeng/source/items.po
+++ b/source/kk/editeng/source/items.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from editeng/source/items
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 04:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377404536.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934619.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
-msgstr "Жаңа барақ алдында бөлiну"
+msgstr "Жаңа бет алдында бөлiну"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n"
"string.text"
msgid "Not Italic"
-msgstr "Қиғаш емес"
+msgstr "Көлбеу емес"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE\n"
"string.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr "Қатарлық"
+msgstr "Кіші әріптер"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n"
"string.text"
msgid "Small caps"
-msgstr "Бас әрiптер кiшкентай"
+msgstr "Кіші бас әріптер"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
-msgstr "өздiгiнен"
+msgstr "автоматты түрде"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr "Екеулiк"
+msgstr "Қос"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n"
"string.text"
msgid "inch"
-msgstr "Дюймы"
+msgstr "дюйм"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP\n"
"string.text"
msgid "twip"
-msgstr "Твип"
+msgstr "твип"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
-msgstr "Баспау"
+msgstr "Баспаға шығармау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Position protected"
-msgstr "Орын қорғанысы"
+msgstr "Орналасуы қорғалған"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Position not protected"
-msgstr "Орналасуы қорғалған"
+msgstr "Мөлдiр"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n"
"string.text"
msgid "No border"
-msgstr "Жиектеусыз"
+msgstr "Шекарасыз"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "Парақ түрiне:"
+msgstr "Бет стилі: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "none"
-msgstr "Жоқ"
+msgstr "жоқ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Анық"
+msgstr "Бедер"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "Көлденен туралау (стандарт)"
+msgstr "Горизонталды туралау (үнсіз келісім бойынша)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat alignment"
-msgstr "Туралауын қайталау"
+msgstr "Туралауды қайталау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "Тiгiнен (стандарт) туралау "
+msgstr "Вертикалды туралау (үнсіз келісім бойынша)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n"
"string.text"
msgid "Align to top"
-msgstr "Жоғары аймаққа туралау"
+msgstr "Жоғарыға туралау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Align to bottom"
-msgstr "Төменгi аймаққа туралау"
+msgstr "Төменге туралау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/editeng/source/misc.po b/source/kk/editeng/source/misc.po
index ed839d9e093..c0539a79960 100644
--- a/source/kk/editeng/source/misc.po
+++ b/source/kk/editeng/source/misc.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-#. extracted from editeng/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377404511.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473053.0\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -42,7 +41,7 @@ msgid ""
"Please check your installation and install the desired language\n"
msgstr ""
"Ағымдағы тiл үшін тезаурус қолжетерсіз. \n"
-"Орнатуды тексерiңiз және, қажет болса, керек болған тiлдi орнатыңыз."
+"Орнатуды тексерiңiз және, қажет болса, керек болған тiлдi орнатыңыз\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/extensions/source/abpilot.po b/source/kk/extensions/source/abpilot.po
index b7501f77474..10739b661c8 100644
--- a/source/kk/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/kk/extensions/source/abpilot.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/source/abpilot
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-14 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368547262.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384391305.0\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_SELECT_ABTYPE\n"
"string.text"
msgid "Address book type"
-msgstr "Мекен-жай кiтабының түрi"
+msgstr "Адрестік кітапша түрі"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Қосылу қасиеттерi"
+msgstr "Байланыс баптаулары"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Table selection"
-msgstr "Кесте таңдау"
+msgstr "Кестені таңдау"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINAL_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Data Source Title"
-msgstr "Деректер көзiнiң тақырыбы"
+msgstr "Деректер көзiнiң тақырыптамасы"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
-msgstr "Берiлген мекен-жайдың Ұста көзi "
+msgstr "Адрестік деректер көздерінің шебері"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -80,10 +79,9 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME жүйедегi мекен-жай деректерiне рұқсат мүмкiндiгiн бередi.\n"
-" Ол үшiн %PRODUCTNAME деректер көзi жасалады, оның iшiнде сiздiң мекен-жай кiтаптарыңыз кесте түрiнде болады. \n"
+"%PRODUCTNAME жүйедегi бар адрестік деректерiне қатынау мүмкiндiгiн бередi. Ол үшiн адрестік кітапшаларыңыз кестелер ретінде сақталатын %PRODUCTNAME деректер көзi жасалады.\n"
"\n"
-" Бұл ұста деректер көзiн жасауға мүмкiндiк бередi."
+"Бұл шебер деректер көзiн жасауға көмектеседі."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"FL_TYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Please select the type of your external address book:"
-msgstr "Сыртқы мекен-жай кiтабiның түрiн таңданыз"
+msgstr "Сыртқы адрестік кітапша түрiн таңданыз:"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"RB_EVOLUTION\n"
"radiobutton.text"
msgid "Evolution"
-msgstr "Дамуы"
+msgstr "Evolution адрестік кітапшасы"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RB_MORK\n"
"radiobutton.text"
msgid "Mozilla / Netscape"
-msgstr "Mozilla / Netscape 6.x мекен-жай кiтабi"
+msgstr "Mozilla / Netscape адрестік кітапшасы"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"RB_LDAP\n"
"radiobutton.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr "LDAP мекен-жайлары"
+msgstr "LDAP адрестері"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"RB_OUTLOOK\n"
"radiobutton.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr "Outlook мекен-жайы"
+msgstr "Outlook адрестік кітапшасы"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"RB_OUTLOOKEXPRESS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr " Windows мекен-жай кiтабi"
+msgstr "Windows адрестік кітапшасы"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -204,9 +202,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
-"Жаңа деректер көздерiн жасау үшiн қосымша баптаулары керек.\n"
+"Жаңа деректер көздерiн жасау үшiн қосымша баптаулар керек.\n"
"\n"
-" Сұхбаттық терезе ашылуына төменде орналасқан батырманы шертiңiз, терезеде қосымша жетпеген ақпаратты енгiзуге болады."
+"Сұхбат терезесін ашу үшін төменде орналасқан батырманы шертiңiз, ол терезеде қосымша жетпеген ақпаратты енгiзуге болады."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -227,8 +225,8 @@ msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
-"Деректер көзiмен байланысты орнатуға мүмкiн емес. \n"
-" Процесстi жалғастыру алдында, баптауларды тексерiнiз немесе (алдынғы парағында) көзiнiң басқа түрiн таңданыз"
+"Деректер көзiмен байланысты орнату мүмкiн емес.\n"
+"Жалғастыру алдында, баптауларды тексерiңiз, немесе (алдынғы парақта) деректер көзiнiң басқа түрiн таңданыз."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -256,11 +254,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
-"Үлгiлерде қолданылатын мекен-жайларды, %PRODUCTNAME өрiстердi, осы өрiстердегi белгiлi деректердi бiлу қажет.\n"
+"Адрестерді үлгілерде қолдану үшін, %PRODUCTNAME өрістер мен ол өрістерде сақталып тұрған нақты деректерді білуі керек.\n"
"\n"
-" Мысалы, электрондық поштаның мекен-жайы \"E-Mail\" немесе \"Электрондық пошта\" атымен немесе басқа атымен сақтау мүмкiн.\n"
+"Мысалы, эл. пошта адрестері «E-Mail», «Электронды пошта» немесе басқаша аталатын өрістерде сақталуы мүмкін.\n"
"\n"
-"Төменде орналасқан батырманы шерту арқылы осы баптауларды орнатуға болады."
+"Төмендегі батырмаға басу арқылы ол баптауларды жасауға болады."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"PB_BROWSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Көрiп шығу..."
+msgstr "Шолу..."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"CB_REGISTER_DS\n"
"checkbox.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Осы мекен-жай кiтабын %PRODUCTNAME модульдерiне көрiнiктi түрiнде жасау."
+msgstr "Бұл адрестік кiтапшасын барлық %PRODUCTNAME модульдерiне қолжетерлік қылу."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME_EXPL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Address book name"
-msgstr "Мекен-жай кiтабының аты"
+msgstr "Адрестік кітапша аты"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"FT_DUPLICATENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "Деректер көзi осындай атпен бұрыннан бар. Бастапқы деректердiң аттары жеке болуы тиiс. Басқа ат беру керек."
+msgstr "Осылай аталатын деректер көзi бар болып тұр. Деректер көздерінің аттары бірегей болуы міндетті. Басқа атауды беріңіз."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
"errorbox.text"
msgid "Please select a type of address book."
-msgstr "Мекен-жай кiтабының түрiн таңдаңыз"
+msgstr "Адрестік кітапша түрiн таңдаңыз."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -348,8 +346,8 @@ msgid ""
"The data source does not contain any tables.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
-"Бұл бастапқы деректерде бiрде кесте құрамында жоқ.\n"
-" Мекен-жайдың деректер көзi ретiнде орнату керек пе?"
+"Бұл деректер көзінде бiрде-бір кесте жоқ.\n"
+"Сонда да оны адрестер көзі ретінде орнату керек пе?"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Addresses"
-msgstr "Мекен-жайлар"
+msgstr "Адрестер"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ADMINDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Create Address Data Source"
-msgstr "Мекен-жайлардың деректер көзiн жасау"
+msgstr "Адрестер деректер көзiн жасау"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOCONNECTION\n"
"string.text"
msgid "The connection could not be established."
-msgstr "Қосылуын орнатуға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Байланысты орнату мүмкін емес."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Address Data - Field Assignment"
-msgstr "Мекен-жай деректерi: өрiстер белгiлеуi "
+msgstr "Адрестік деректер: өрістерді тағайындау"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -413,6 +411,6 @@ msgid ""
"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
"\"File - Template - Address Book Source...\""
msgstr ""
-"Қазiргi уақытта өрiстер тағайындалмаған.\n"
-" Қазiр тағайындауға болады, кейiнде де беруге болады,\n"
-" \"Файл - Қалыптар - Мекен-жай кiтабының көзi\" мәзiрi арқылы"
+"Ағымдағы уақытта өрiстер тағайындалмаған.\n"
+"Оларды қазiр тағайындауға болады, немесе кейін де жасауға болады,\n"
+"«Файл - Шебер - Адрестік кітапша көзі...» мәзiрiн таңдау арқылы"
diff --git a/source/kk/extensions/source/bibliography.po b/source/kk/extensions/source/bibliography.po
index 81a06f47158..7c10373774f 100644
--- a/source/kk/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/kk/extensions/source/bibliography.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/source/bibliography
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364455477.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384273538.0\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
-msgstr "Кесте;Сұраныс;Sql;Sql [Native]"
+msgstr "Кесте;Сұраным;Sql;Sql [Native]"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Кітапнаманың деректер қоры"
+msgstr "Библиография дерекқоры"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_MAP_QUESTION\n"
"string.text"
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
-msgstr "Бағандардың орналасуын өзгерту керек пе?"
+msgstr "Бағандар орналасуын өзгерту керек пе?"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"GB_MAPPING\n"
"fixedline.text"
msgid "Column names"
-msgstr "Бағандардың аталымы"
+msgstr "Бағандар аттары"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_MAPPING\n"
"modaldialog.text"
msgid "Column Layout for Table %1"
-msgstr "%1 кестенiң бағандар орналасуы"
+msgstr "%1 кестесі бағандарының орналасуы"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"ST_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Деректердiң көзi"
+msgstr "Деректер көзi"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -89,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_DBCHANGE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr "Бастапқы деректердi таңдау"
+msgstr "Деректер көзін таңдау"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -98,9 +97,7 @@ msgctxt ""
"ST_ERROR_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
-msgstr ""
-"Бағаның келесi аттары белгiленбейдi:\n"
-" "
+msgstr "Бағандардың келесі аттарын тағайындауға болмайды:\n"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -145,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr "Кiтаптағы дәйексөзi"
+msgstr "Кiтаптан үзінді"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr "Үзiндi тақырыбы бар кiтаптан "
+msgstr "Кітаптан үзінді, тақырыбы бар"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr "Техникалық құжаттамалар"
+msgstr "Техникалық құжаттама"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr "Диссертация "
+msgstr "Диссертация"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr "Ғылыми зерттеменiң есебi"
+msgstr "Ғылыми зерттеу есептемесі"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr "Электрондық пошта"
+msgstr "эл. пошта"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr "Веб-парақ"
+msgstr "Веб парағы"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "1 пайдаланушы түрi"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған1"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr "2 пайдаланушының түрi"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған2"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr "3 пайдаланушының түрi"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған3"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr "4 пайдаланушының түрi"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған4"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr "5 пайдаланушының түрi"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған5"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"PU_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Section..."
-msgstr "Тарауды жою..."
+msgstr "Тарауды өшіру..."
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"ST_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "~Short name"
-msgstr "~Қысқартылған"
+msgstr "Қ~ысқа аты"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Tit~le"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "А~тауы"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "A~ddress"
-msgstr "~Мекен-жай"
+msgstr "А~дресі"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "~Chapter"
-msgstr "~Тарау"
+msgstr "~Бөлім"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr "Редактор"
+msgstr "Түзетуші"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Ed~ition"
-msgstr "~Шығарма"
+msgstr "Бас~ылуы"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"ST_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "~Book title"
-msgstr "~Кiтаптiң аты"
+msgstr "~Кiтап аты"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"ST_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication t~ype"
-msgstr "Шығарма ~түрi"
+msgstr "Шығарылым ~түрi"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"ST_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Type of re~port"
-msgstr "~Есептiң түрi"
+msgstr "~Есептеме түрi"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"ST_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "~Journal"
-msgstr "~Жұрнал"
+msgstr "~Журнал"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"ST_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Se~ries"
-msgstr "~Қатар"
+msgstr "Қ~атар"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"ST_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Ann~otation"
-msgstr "~Түсiнiктеме"
+msgstr "Аң~датпа"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"ST_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~1"
-msgstr "1 пайдалануыштың өрiсi"
+msgstr "Пайдаланушы өрісі ~1"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"ST_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~2"
-msgstr "2 пайдалануыштың өрiсi"
+msgstr "Пайдаланушы өрісі ~2"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"ST_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~3"
-msgstr "3 пайдаланушының өрiсi"
+msgstr "Пайдаланушы өрісі ~3"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"ST_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~4"
-msgstr "4 пайдаланушының өрiсi"
+msgstr "Пайдаланушы өрісі ~4"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"ST_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~5"
-msgstr "5 пайдалануыштың өрiсi"
+msgstr "Пайдаланушы өрісі ~5"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"TBC_FT_QUERY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Search Key"
-msgstr "Бастапқы ұғым"
+msgstr "Іздеу кілтсөзі"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Сүзгi"
+msgstr "Қалыпты сүзгi"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Remove Filter"
-msgstr "Сүзгiнi жою"
+msgstr "Сүзгiнi өшіру"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -644,4 +641,4 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Деректер козi"
+msgstr "Деректер көзi"
diff --git a/source/kk/extensions/source/dbpilots.po b/source/kk/extensions/source/dbpilots.po
index b6f8a814160..1893c0d6af2 100644
--- a/source/kk/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/kk/extensions/source/dbpilots.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/source/dbpilots
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364455533.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384445061.0\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -39,11 +38,12 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
-"Басқару элементiне байланысты үлгi, қазiргi кезiнде бастапқы деректер қорымен байланыста тұрмайды (немесе толықсыз байланыста). \n"
+"Басқару элементі жататын форма ағымдағы уақытта дерекқордың бастапқы деректерімен байланыспаған (немесе толық емес байланысқан).\n"
"\n"
-" Деректер қозiн немесе кестенi таңдаңыз. n\n"
+"Деректер көзін және кестені таңдаңыз.\n"
"\n"
-" Сiз осы парақты тастап кеткен соң, парақтағы орындалған өзгiрiстер бiрден iске асырылады, соған көнiл бөлiнiз."
+"\n"
+"Өзгерістер бұл беттен кеткен соң бірден іске асырылатынын ескертеміз."
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Table / Query:"
-msgstr "~Кесте / Сұраныс:"
+msgstr "~Кесте / Сұраным:"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATABASEFIELD_QUEST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr "Деректер қорындағы өрiсiнде мәндi сақтау керек пе?"
+msgstr "Мәндi дерекқор өрiсiнде сақтау керек пе?"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"RB_STOREINFIELD_YES\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "Иә. Деректер қорының келесi өрiсiнде сақтау:"
+msgstr "~Иә. Дерекқордың келесi өрiсiнде сақтау:"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"RB_STOREINFIELD_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "~Жоқ. Мәндi тек қана үлгiде сақтау керек."
+msgstr "~Жоқ. Мәндi тек қана формада сақтау керек."
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
"tabpage.text"
msgid "Database Field"
-msgstr "Деректер қорының өрiсi"
+msgstr "Дерекқор өрiсi"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"FL_FORMSETINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Form"
-msgstr "Үлгi"
+msgstr "Форма"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMCONTENTTYPELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Content type"
-msgstr "Мазмұнының түрi"
+msgstr "Құрама түрi"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMTABLELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Content"
-msgstr "Мазмұны "
+msgstr "Құрамасы"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TYPE_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "сұраныс"
+msgstr "Сұраным"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TYPE_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "SQL тапсырысы"
+msgstr "SQL командасы"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_GROUPBOXWIZARD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr "Топтас бөлiмiнiң ұстасы"
+msgstr "Топ блогының шебері"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_GRIDWIZARD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Table Element Wizard"
-msgstr "Кесте басқару элементiнiң ұстасы"
+msgstr "Кесте басқару элементiнiң шебері"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "List Box Wizard"
-msgstr "Тiзiм ұстасы"
+msgstr "Тiзiм шебері"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTOPENTABLE\n"
"string.text"
msgid "The table connection to the data source could not be established."
-msgstr "Кестенiң бастапқы деректермен қосылуына мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Кестенiң деректер көзімен байланысын орнату мүмкін емес."
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"FL_FRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Table element"
-msgstr "Өрiстердi таңдау"
+msgstr "Кесте элементі"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
-msgstr "(Мезгiл)"
+msgstr " (Күн)"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Time)"
-msgstr "(Уақыт)"
+msgstr " (Уақыт)"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"FT_RADIOLABELS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
-msgstr "Параметрлердiң өрiстерi қандай ~белгiден тұру керек?"
+msgstr "Параметрлердiң өрiстерiне қандай ~аттарды қойғыңыз келеді?"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"FT_DEFAULTSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қандай болса да параметрлер өрiсiн орнату керек пе?"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қандай да бір параметрлер өрiсiн орнату керек пе?"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"RB_DEFSELECTION_YES\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, the following:"
-msgstr "~Иә. Келесi өрiстердi:"
+msgstr "~Иә. Келесi өрiстi:"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"RB_DEFSELECTION_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
-msgstr "Жоқ.Өрiстi таңдамау керек."
+msgstr "Жоқ. Өрiстi таңдау керек емес."
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONVALUES_EXPL\n"
"fixedtext.text"
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr "Егер сiз ең болмаса да бiр параметрдi таңдасаңыз, онда параметрлер тобына белгiлi мән берiледi."
+msgstr "Егер сiз кем дегенде бiр параметрдi таңдасаңыз, онда параметрлер тобына белгiлi мән берiледi."
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FT_OPTIONVALUES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
-msgstr "Әр параметрге қандай мән беру керек?"
+msgstr "Әр параметрге қандай ~мән беру керек?"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAMEIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
-msgstr "Параметрлер тобы қандай ~аталымға ие болу керек?"
+msgstr "Параметрлер тобы қандай ~атауға ие болу керек?"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"FT_THATSALL\n"
"fixedtext.text"
msgid "These were all details needed to create the option group."
-msgstr "Параметрлер тобың жасау үшiн керектi барлық толықтықтар"
+msgstr "Параметрлер тобын жасау үшін керек барлық ақпарат алынды."
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
"tabpage.text"
msgid "Create Option Group"
-msgstr "Параметрдiң тобын жасау"
+msgstr "Параметрлер тобын жасау"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
-msgstr "Параметрлер тобының мәнiн деректер қорының өрiсiнде сақтауға болады немесе кейiнрек қолдануға болады."
+msgstr "Параметрлер тобының мәнiн дерекқор өрiсiнде сақтауға болады немесе кейiнірек қолдануға болады."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -417,10 +417,10 @@ msgid ""
"\n"
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
msgstr ""
-"Оң жақтан деректердiң көзiнiң барлық пiшiмдер кестелерi көрсетелген. \n"
+"Оң жақта деректер көзiнiң барлық формалар кестелері көрсетілген.\n"
"\n"
"\n"
-" Мазмұндық тiзiм үшiн қызмет етуi негiз кестесiн таңдаңыз."
+"Тізім құрамасы үшін негізі болатын кестені таңдаңыз:"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Display field"
-msgstr "Бейнеленетiн өрiс"
+msgstr "Көрсетілетін өрiс"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr "Таңдалған өрiстiң мазмұны тiзiмi бар өрiсiнде көрсетiлiнедi."
+msgstr "Таңдалған өрiстiң мазмұны тiзiмi бар өрiсiнде көрсетiледi."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "Таңдалған өрiстiң мазмұны тiзiмiнде көрсетiлiнедi, егер де өрiстер сәйкес болса."
+msgstr "Байланысқан өрiстер сәйкес болса, таңдалған өрiстiң мазмұны тiзiмде көрсетiледi."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"FT_FIELDLINK_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr "Өрiстiң мәнi бейнеленеуiне келiсiмдi мазмұны өрiстердi таңдаңыз."
+msgstr "Өріс мәні көрсетілуі үшін, сәйкес келетін құрамасы бар өрістерді таңдаңыз."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"FT_VALUELISTFIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Field from the ~Value Table"
-msgstr "~Мәндер кестесiндегi өрiс"
+msgstr "~Мәндер кестесiнен алынған өрiс"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -515,4 +515,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "Тiзiмi бар өрiс мәнi деректер қорының өрiсiнде сақтауға болады немесе тек қана бейнелеуге қолдануға болады."
+msgstr "Тiзiмi бар өрiс мәнiн дерекқор өрiсiнде сақтауға болады немесе тек қана көрсету үшін қолдануға болады."
diff --git a/source/kk/extensions/source/propctrlr.po b/source/kk/extensions/source/propctrlr.po
index c95ba92e868..01a2f329b15 100644
--- a/source/kk/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/kk/extensions/source/propctrlr.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/source/propctrlr
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393088.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384445177.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Кәрiптiң мүмкiндiгi"
+msgstr "Қаріп эффектілері"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_FORMLINKS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Link fields"
-msgstr "Өрiстердiң байланысы"
+msgstr "Өрiстер байланысы"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"PB_SUGGEST\n"
"pushbutton.text"
msgid "Suggest"
-msgstr "Тiлек"
+msgstr "Ұсыну"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LITERALMASK\n"
"string.text"
msgid "Literal mask"
-msgstr "Белгiлердiң пердесi"
+msgstr "Таңбалар маскасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "~Тек оқу үшiн ғана"
+msgstr "Тек оқу үшiн ғана"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENABLED\n"
"string.text"
msgid "Enabled"
-msgstr "Рұқсатты"
+msgstr "Іске қосулы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AUTOCOMPLETE\n"
"string.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr "Автотолықтыру"
+msgstr "Автотолтыру"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Line count"
-msgstr "Қатарлар саны"
+msgstr "Жолдар саны"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "Разрядты бөлектегiш"
+msgstr "Мыңдықтар ажыратқышы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Printable"
-msgstr "Баспаға шығару"
+msgstr "Баспаға шығару үшін"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Help text"
-msgstr "Қалқып шығатын көмектiк мәтiн"
+msgstr "Қалқып шығатын көмек мәтiні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HELPURL\n"
"string.text"
msgid "Help URL"
-msgstr " URL көмегi"
+msgstr "Көмек сілтемесі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRISTATE\n"
"string.text"
msgid "Tristate"
-msgstr "3 қалып-күй "
+msgstr "Үштік қалып-күйі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n"
"string.text"
msgid "Empty string is NULL"
-msgstr "NULL - бос қатар"
+msgstr "Бос жол - NULL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DECIMAL_ACCURACY\n"
"string.text"
msgid "Decimal accuracy"
-msgstr "Дәлдiк"
+msgstr "Дәлдiгі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMAGE_URL\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысандар"
+msgstr "Суреттер"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n"
"string.text"
msgid "Default selection"
-msgstr "үнсiз келiсiм бойынша таңдау"
+msgstr "Үнсiз келiсiм таңдауы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Default button"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша батырма"
+msgstr "Үнсiз келiсiм батырмасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMAGEPOSITION\n"
"string.text"
msgid "Graphics alignment"
-msgstr "Графиканың туралау"
+msgstr "Графиканы туралау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Сыртқы көрiнiстiң түсi"
+msgstr "Фон түсi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Border"
-msgstr "Жиектеу"
+msgstr "Шекарасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ICONSIZE\n"
"string.text"
msgid "Icon size"
-msgstr "Тамбашалардың өлшемi"
+msgstr "Таңбашалар өлшемi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_POSITION\n"
"string.text"
msgid "Positioning"
-msgstr "Позициялау"
+msgstr "Орналастыру"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Ауысу"
+msgstr "Навигация"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n"
"string.text"
msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr "Сүзгiлеу/Сұраптау"
+msgstr "Сүзгiлеу / Сұрыптау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HSCROLL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr "Көлденен айналым жолағы"
+msgstr "Горизонталды айналдыру жолағы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VSCROLL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr "Тiгiнен орналасқан айналым жолактары"
+msgstr "Вертикалды айналдыру жолағы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WORDBREAK\n"
"string.text"
msgid "Word break"
-msgstr "Сөздiң бөлiнуы"
+msgstr "Сөздiң ажырауы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MULTILINE\n"
"string.text"
msgid "Multiline input"
-msgstr "Көп қатарды енгiзу"
+msgstr "Көпжолды енгiзу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MULTISELECTION\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "Тобымен ерекшелеу"
+msgstr "Топтық ерекшелеу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABINDEX\n"
"string.text"
msgid "Tab order"
-msgstr "Рет"
+msgstr "Реті"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTERPROPOSAL\n"
"string.text"
msgid "Filter proposal"
-msgstr "Қосынды сүзгi"
+msgstr "Қосынды сүзгiсі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CYCLE\n"
"string.text"
msgid "Cycle"
-msgstr "Айналым"
+msgstr "Цикл"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BOUNDCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "Bound field"
-msgstr "Байланыстыру өрiсi"
+msgstr "Байланыстырылатын өрiс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LISTSOURCE\n"
"string.text"
msgid "List content"
-msgstr "Тiзiмнiң мазмұнынысы"
+msgstr "Тiзiм құрамасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LISTSOURCETYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of list contents"
-msgstr "Тiзiм мазмұнының түрi"
+msgstr "Тiзiм құрамасының түрi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURSORSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr "Мазмұны"
+msgstr "Құрамасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURSORSOURCETYPE\n"
"string.text"
msgid "Content type"
-msgstr "Негiзгi мазмұнының түрi "
+msgstr "Құрама түрi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALLOW_ADDITIONS\n"
"string.text"
msgid "Allow additions"
-msgstr "Қоспаны рұқсат ету"
+msgstr "Қосуды рұқсат ету"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALLOW_DELETIONS\n"
"string.text"
msgid "Allow deletions"
-msgstr "Жоюға рұқсат беру"
+msgstr "Өшіруді рұқсат ету"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALLOW_EDITS\n"
"string.text"
msgid "Allow modifications"
-msgstr "Өзгерiстi рұқсат ету"
+msgstr "Өзгертуді рұқсат ету"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATAENTRY\n"
"string.text"
msgid "Add data only"
-msgstr "Тек қана қосуына рұқсат беру"
+msgstr "Деректерді енгізу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link master fields"
-msgstr "Басты өрiсi бар байланыс"
+msgstr "Басты өрiспен байланыс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SLAVEFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link slave fields"
-msgstr "Бағындыру өрiспен байланыс"
+msgstr "Бағыныңқы өрiспен байланыс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VALUEMIN\n"
"string.text"
msgid "Value min."
-msgstr "Минималды мән"
+msgstr "Минималды мәні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VALUEMAX\n"
"string.text"
msgid "Value max."
-msgstr "Максималды мән"
+msgstr "Максималды мәні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VALUESTEP\n"
"string.text"
msgid "Incr./decrement value"
-msgstr "Мәннiң қадамы"
+msgstr "Мән қадамы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURRENCYSYMBOL\n"
"string.text"
msgid "Currency symbol"
-msgstr "Валюта белгiсi"
+msgstr "Валюта таңбасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEMIN\n"
"string.text"
msgid "Date min."
-msgstr "Минималды мерзiм"
+msgstr "Минималды күн"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -719,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEMAX\n"
"string.text"
msgid "Date max."
-msgstr "Максималдык мерзiм"
+msgstr "Максималды күн"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SELECTEDITEMS\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Ерекшелеу"
+msgstr "Таңдау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEMIN\n"
"string.text"
msgid "Time min."
-msgstr "Минималдык уақыт"
+msgstr "Минималды уақыт"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -751,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEMAX\n"
"string.text"
msgid "Time max."
-msgstr "Максималдык уақыт"
+msgstr "Максималды уақыт"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Time format"
-msgstr "Уақыттың пiшiмi"
+msgstr "Уақыт пiшiмi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURRSYM_POSITION\n"
"string.text"
msgid "Prefix symbol"
-msgstr "Сандардың алдындағы белгi"
+msgstr "Сандар алдындағы таңба"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "Мән"
+msgstr "Мәні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLASSID\n"
"string.text"
msgid "Class ID"
-msgstr " ID түрi"
+msgstr "Класс ID"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Row height"
-msgstr "Қатарлардың биiктiгi"
+msgstr "Жолдар биiктiгi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill color"
-msgstr "Бояуның түсi "
+msgstr "Толтыру түсі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Line color"
-msgstr "Сызықтың түсi"
+msgstr "Сызық түсi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REFVALUE\n"
"string.text"
msgid "Reference value (on)"
-msgstr "Индекстiң мәнi"
+msgstr "Индекс мәнi (іске қос.)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE\n"
"string.text"
msgid "Reference value (off)"
-msgstr "Сiлтеменiң шамасы (өшiрiлген)"
+msgstr "Индекс мәнi (сөнд.)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STRINGITEMLIST\n"
"string.text"
msgid "List entries"
-msgstr "Тiзiмнiң элементтерi"
+msgstr "Тiзiм элементтерi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_METHOD\n"
"string.text"
msgid "Type of submission"
-msgstr "Жiберуiнiң түрi"
+msgstr "Көрініс түрі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n"
"string.text"
msgid "Submission encoding"
-msgstr "Жiберу кездегi кодтау"
+msgstr "Көрініс кодтауы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTVALUE\n"
"string.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мән"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мәні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTTEXT\n"
"string.text"
msgid "Default text"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мәтiн"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мәтiні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTDATE\n"
"string.text"
msgid "Default date"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мерзiм"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша күні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTTIME\n"
"string.text"
msgid "Default time"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша уақыт"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша уақыты"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "3D look"
-msgstr "Үш өлшемдiк түр"
+msgstr "Үш өлшемдiк түрі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr "Sql [негiзгi]"
+msgstr "Sql [Native]"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr "Деректердi енгiзуді болдырмау "
+msgstr "Деректердi енгiзуді болдырмау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr "Алу"
+msgstr "Get"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Post"
-msgstr "Жiберу"
+msgstr "Post"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr "Үлгiпiшiн(қысқа)"
+msgstr "Стандартты (қысқа)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr "Үлгiпiшiн ( ұзын)"
+msgstr "Стандартты (ұзын)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER\n"
"string.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr "Параметрлардың толтыру кезiнi"
+msgstr "Параметрлерді толтыру кезінде"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Execute action"
-msgstr "Бастапқы күйiне орнату кезiнде"
+msgstr "Әрекетті орындау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE\n"
"string.text"
msgid "Before updating"
-msgstr "Жаңартуының алдында "
+msgstr "Жаңарту алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Before record action"
-msgstr "Сақтаудың алдында"
+msgstr "Сақтау алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "After record action"
-msgstr "Сақтаған соң"
+msgstr "Сақтағаннан кейін"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE\n"
"string.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr "Жоюның растатуы"
+msgstr "Өшіруді растау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1537,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ERROROCCURRED\n"
"string.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr "Қате пайда болғанда"
+msgstr "Қате орын алды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_FOCUSGAINED\n"
"string.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "фокусты алғанда"
+msgstr "Фокусты алғанда"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr "Қалып - күй өзгерiтiлген"
+msgstr "Қалып-күйі өзгертiлген"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_KEYTYPED\n"
"string.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr "Перненi басу"
+msgstr "Перне басылды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_KEYUP\n"
"string.text"
msgid "Key released"
-msgstr "Перненi жiберу"
+msgstr "Перне жіберілді"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_RELOADING\n"
"string.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr "Қайталай жүктеудiн алдында"
+msgstr "Қайта жүктеу алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_RELOADED\n"
"string.text"
msgid "When reloading"
-msgstr "Қайталай жүктелгенде"
+msgstr "Қайта жүктеу кезінде"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Басылған пернемен ықшамдағышты жылжытуы"
+msgstr "Тышқан басылған пернемен жылжытылды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEENTERED\n"
"string.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr "Ықшамдағыш iшiнде"
+msgstr "Тышқан курсоры ішінде"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEEXITED\n"
"string.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr "Ықшамдағыш сыртында "
+msgstr "Тышқан курсоры сыртында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEMOVED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr "Ықшамдағышты жылжытуы"
+msgstr "Тышқан жылжытылды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Ықшамдағыштың батырмасын шерту"
+msgstr "Тышқан пернесі басылды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSERELEASED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr "Ықшамдагыштың пернесiн жiберу"
+msgstr "Тышқан пернесі жіберілді"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_POSITIONING\n"
"string.text"
msgid "Before record change"
-msgstr "Жазбаның ауысуының алдында"
+msgstr "Жазбаның ауысуы алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_POSITIONED\n"
"string.text"
msgid "After record change"
-msgstr "Жазбаның ауысқаннан кейiн"
+msgstr "Жазбаның ауысуынан кейін"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_RESETTED\n"
"string.text"
msgid "After resetting"
-msgstr "Қалпына келтiргенен кейiн"
+msgstr "Бастапқы күйге тасталғаннан кейiн"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n"
"string.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr "Қалпына келуiнiң алдында"
+msgstr "Бастапқы күйге тастау алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Approve action"
-msgstr "Орындаудың алдында"
+msgstr "Әрекетті растау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_SUBMITTED\n"
"string.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr "Растатудың алдында"
+msgstr "Жіберу алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_UNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr "Жүктеудiң алдында"
+msgstr "Жүктелген күйден шығару алдында"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_UNLOADED\n"
"string.text"
msgid "When unloading"
-msgstr "Жүктелiнген кезiнде"
+msgstr "Жүктелген күйден шығару кезінде"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1729,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "Changed"
-msgstr "Қалып-күйдiң өзгертуi"
+msgstr "Қалып-күйдiң өзгеруі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVENTS\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Оқиға"
+msgstr "Оқиғалар"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ESCAPE_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Analyze SQL command"
-msgstr " SQL тапсырыстарды анализдеу"
+msgstr "SQL командасын зерттеу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_POSITIONX\n"
"string.text"
msgid "PositionX"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "X орны"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROGRESSVALUE\n"
"string.text"
msgid "Progress value"
-msgstr "Орындалу қалып-күйi"
+msgstr "Орындалу барысы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN\n"
"string.text"
msgid "Progress value min."
-msgstr "Орындалу күйiнiң минималды мәнi"
+msgstr "Орындалу барысының минималды мәнi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX\n"
"string.text"
msgid "Progress value max."
-msgstr "Орындалу күйiнiң максималдық мәнi "
+msgstr "Орындалу барысының максималды мәнi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLLVALUE\n"
"string.text"
msgid "Scroll value"
-msgstr "Айналымның мәнi"
+msgstr "Айналдырудың қалып-күйі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLLVALUE_MAX\n"
"string.text"
msgid "Scroll value max."
-msgstr "Айналымның максималдық мәнi"
+msgstr "Айналдырудың макс. мәнi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLLVALUE_MIN\n"
"string.text"
msgid "Scroll value min."
-msgstr "Айналымдың минималды мәнi "
+msgstr "Айналдырудың мин. мәнi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n"
"string.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша айналымның мәнi"
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша айналдырудың мәнi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINEINCREMENT\n"
"string.text"
msgid "Small change"
-msgstr "Сызықтың қадамы"
+msgstr "Шағын өзгеріс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BLOCKINCREMENT\n"
"string.text"
msgid "Large change"
-msgstr "Қорының қадамы"
+msgstr "Үлкен өзгеріс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPEAT_DELAY\n"
"string.text"
msgid "Delay"
-msgstr "Кiдiрiсу"
+msgstr "Кiдiрiс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VISIBLESIZE\n"
"string.text"
msgid "Visible size"
-msgstr "Көрмелi өлшем"
+msgstr "Көрінетін өлшемі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Бағдар"
+msgstr "Бағдары"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n"
"string.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr "Туралау кезiнде "
+msgstr "Туралау кезiнде"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Мерзiм"
+msgstr "Күні"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STATE\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr "Аймақ"
+msgstr "Бастапқы күйі"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PUSHBUTTONTYPE\n"
"string.text"
msgid "Button type"
-msgstr "Батырманың түрi"
+msgstr "Батырма түрi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr " \"$name$\" деректер көзiмен байланысты орнату мүмкiн емес."
+msgstr "«$name$» деректер көзiмен байланысты орнату мүмкiн емес."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BOUND_CELL\n"
"string.text"
msgid "Linked cell"
-msgstr "Байланыстыру ұяшығы"
+msgstr "Байланысқан ұяшық"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIST_CELL_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Source cell range"
-msgstr "Бастапқы ұяшықтын ауқымы"
+msgstr "Қайнар көз ұяшықтар ауқымы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Contents of the linked cell"
-msgstr "Байланысты ұяшықтардың мазмұны"
+msgstr "Байланысқан ұяшық құрамасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n"
"string.text"
msgid "Scrollbars"
-msgstr "Айналым жолақтары"
+msgstr "Айналдыру жолақтары"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Single-line"
-msgstr "бiрқатарлы"
+msgstr "Бiржолды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Multi-line"
-msgstr "көпқатарлы"
+msgstr "Көпжолды"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr "пiшiммен көпқатарлы"
+msgstr "Көпжолды, пішімделген"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYMBOLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Symbol color"
-msgstr "Белгiлердiң түсi"
+msgstr "Таңбалар түсi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINEEND_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Text lines end with"
-msgstr "Мәтiндiк жолдар бiтiп жатыр"
+msgstr "Мәтiндiк жолдар аяқталуы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "LF (Unix)"
-msgstr "(Unix) Операциялық жүйе"
+msgstr "LF (Unix)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Both"
-msgstr "Көлденнен және тiгiннен"
+msgstr "Екеуі де"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "SQL мәзiрi"
+msgstr "SQL командасы"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Қайтақосу"
+msgstr "Ауыстыру"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FOCUSONCLICK\n"
"string.text"
msgid "Take Focus on Click"
-msgstr "Шерту кезiнде фокусты басып алу"
+msgstr "Шерту кезiнде фокусты алу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION\n"
"string.text"
msgid "Hide selection"
-msgstr "Белгiлеменi жасыру"
+msgstr "Таңдалғанды жасыру"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border color"
-msgstr "жақтау түсi"
+msgstr "Шекара түсi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Left top"
-msgstr "Сол жағынан жоғары"
+msgstr "Сол жақ жоғарыдан"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Right top"
-msgstr "Оң жақ жоғары "
+msgstr "Оң жақ жоғарыдан"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Right centered"
-msgstr "Оңнан"
+msgstr "Оң жақтан"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Right bottom"
-msgstr "Оңнан төменге"
+msgstr "Оң жақ төменнен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Above left"
-msgstr "Жоғарыдағы сол жақ"
+msgstr "Сол жақ үстінен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Above centered"
-msgstr "Жоғарыды"
+msgstr "Үстінен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Above right"
-msgstr "Жоғардағы оң жағы"
+msgstr "Оң жақ үстінен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Below left"
-msgstr "Төменнен солдан"
+msgstr "Сол жақ астынан"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Below centered"
-msgstr "Төменнен"
+msgstr "Астынан"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Below right"
-msgstr "Төмен жақ оңнан"
+msgstr "Оң жақ астынан"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Ортадан"
+msgstr "Ортасымен"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XML_DATA_MODEL\n"
"string.text"
msgid "XML data model"
-msgstr "XML деректердiң моделi"
+msgstr "XML деректер моделi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIST_BINDING\n"
"string.text"
msgid "List entry source"
-msgstr "Тiзiм кiруiнiң көзi"
+msgstr "Тiзiм элементінің көзi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_RELEVANT\n"
"string.text"
msgid "Relevant"
-msgstr "Лайықты"
+msgstr "Қатысты"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "~Тек оқу үшiн ғана"
+msgstr "Тек оқу үшiн ғана"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_CONSTRAINT\n"
"string.text"
msgid "Constraint"
-msgstr "Зорлық"
+msgstr "Шектеу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_WHITESPACES\n"
"string.text"
msgid "Whitespaces"
-msgstr "Whitespaces"
+msgstr "Бос аралықтар"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2504,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Preserve"
-msgstr "Сақталған"
+msgstr "Сақтап қалу"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Ауыстыру"
+msgstr "Алмастыру"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MIN_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Length (at least)"
-msgstr "(Минималдық) ұзындығы"
+msgstr "Ұзындығы (минималды)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MAX_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Length (at most)"
-msgstr "(Максималды) ұззындығы"
+msgstr "Ұзындығы (максималды)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Digits (total)"
-msgstr "(Барлығы) дәрежелер"
+msgstr "Разрядтар (барлығы)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Digits (fraction)"
-msgstr "Дәрежесi(бөлшек бөлiгi)"
+msgstr "Разрядтар (бөлшек бөлігі)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2577,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE\n"
"string.text"
msgid "Max. (inclusive)"
-msgstr "Максимум (қосымша)"
+msgstr "Максимум (қосып санау)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE\n"
"string.text"
msgid "Max. (exclusive)"
-msgstr "Максимум (қосымшасыз)"
+msgstr "Максимум (қосып санамау)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE\n"
"string.text"
msgid "Min. (inclusive)"
-msgstr "Минимум (қосымша)"
+msgstr "Минимум (қосып санау)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE\n"
"string.text"
msgid "Min. (exclusive)"
-msgstr "Минимумды (қосымшасыз)"
+msgstr "Минимум (қосып санамау)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMISSION_ID\n"
"string.text"
msgid "Submission"
-msgstr "Ұсыну"
+msgstr "Көрініс"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INPUT_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required"
-msgstr "Енгiзунi талап ету"
+msgstr "Енгiзудi талап ету"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Оң жақтан сол жаққа"
+msgstr "Оңнан солға"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2805,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "As Character"
-msgstr "Белгi сияқты"
+msgstr "Таңба ретінде"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "To Frame"
-msgstr "Жақтау"
+msgstr "Фреймге"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2851,8 @@ msgctxt ""
msgid "To Cell"
msgstr "Ұяшыққа"
-#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
+#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and
+#. 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2861,25 +2861,28 @@ msgctxt ""
msgid "Regular"
msgstr "Қалыпты"
-#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a
+#. consistent translation.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "Қалын қиғаш"
+msgstr "Жуан көлбеу"
-#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent
+#. translation.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
-#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent
+#. translation.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2921,7 +2924,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
-msgstr "Сiз шынымен '#type#' деректер түрiнiң моделiн жоясыз ба? Бiлiп алыныз, сол осы деректер түрiмен байланысқан барлық басқару мүшелерге әсер етедi\n"
+msgstr ""
+"Модельден '#type#' деректер түрін өшіруді шынымен қалайсыз ба?\n"
+"Ескертеміз, бұл әрекет деректердің бұл түрімен байланысқан барлық басқару элементтеріне әсер етеді."
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
"string.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "Тобы"
+msgstr "Топ"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Пiшiмдеу өрiсi"
+msgstr "Пішімделген өріс"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
"string.text"
msgid "Control (unknown type)"
-msgstr "Басқару элементi(белгiсiз түрi)"
+msgstr "Басқару элементi (белгiсiз түрi)"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3025,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Графикалық басқару элементi "
+msgstr "Графикалық басқару элементi"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3033,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
"string.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "файлды таңдау"
+msgstr "Файлды таңдау"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3041,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
"string.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "мерзiм өрiсi"
+msgstr "Күн өрiсi"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
"string.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Валютаның өрiсi"
+msgstr "Валюта өрiсi"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3073,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "енгiзу пердесi бар өрiс"
+msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiс"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3081,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
"string.text"
msgid "Table Control "
-msgstr "Кесте басқару элементi"
+msgstr "Кесте басқару элементi "
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
-msgstr "Басқару элементтерi $control_class$ $control_name$ ентаңба ретiнде қолданылатын"
+msgstr "$control_class$ $control_name$ үшін таңба ретінде қолдануға болатын басқару элементтері."
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"checkbox.text"
msgid "~No assignment"
-msgstr "Сайламау"
+msgstr "Т~ағайындамау"
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Label Field Selection"
-msgstr "Ентаңбаны таңдау"
+msgstr "Таңбаны таңдау"
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
@@ -3181,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Үлгiлер"
+msgstr "Формалар"
#: taborder.src
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"PB_MOVE_UP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Жоғарлату"
+msgstr "Жоғары жылжыту"
#: taborder.src
msgctxt ""
@@ -3208,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"PB_MOVE_DOWN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Төменге орналастыру"
+msgstr "Төмен жылжыту"
#: taborder.src
msgctxt ""
@@ -3225,4 +3230,4 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_TABORDER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Tab Order"
-msgstr "Белсендiруiнiң ретi"
+msgstr "Белсендiру ретi"
diff --git a/source/kk/extensions/source/scanner.po b/source/kk/extensions/source/scanner.po
index 225e5b23784..6419fef5c4f 100644
--- a/source/kk/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/kk/extensions/source/scanner.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/source/scanner
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378020912.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384270002.0\n"
#: grid.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
"string.text"
msgid "Linear ascending"
-msgstr "Өспелi сызықтық"
+msgstr "Сызықтық өсу"
#: grid.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
"string.text"
msgid "Linear descending"
-msgstr "Кемiмелi сызықтық"
+msgstr "Сызықтық кему"
#: grid.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"RESET_TYPE_RESET\n"
"string.text"
msgid "Original values"
-msgstr "Бастапқы мән"
+msgstr "Бастапқы мәндер"
#: grid.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
"string.text"
msgid "Exponential increasing"
-msgstr "эксронента бойынша көбею"
+msgstr "Экспоненциалды өсу"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_PREVIEW_BOX\n"
"fixedline.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Алдын-ала көрiп шығу"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCAN_TOP_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Top:"
-msgstr "Жоғарыда:"
+msgstr "Жоғарыдан:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCAN_BOTTOM_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Bottom:"
-msgstr "Төменде:"
+msgstr "Төменнен:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"RID_DEVICE_BOX_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Device used:"
-msgstr "Қолдану құрылғысы:"
+msgstr "Қолданылатын құрылғы:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Resolution [~DPI]"
-msgstr " [DPI]: шешiмi"
+msgstr "Кеңейтілуі [~DPI]"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCAN_OPTION_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Options:"
-msgstr "Параметрлер"
+msgstr "Параметрлер:"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"RID_SANE_SCANERROR_TXT\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr "Сканерлеу қатесi"
+msgstr "Сканерлеу қатесi."
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n"
"string.text"
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
-msgstr "Алдын-ала көрiп шығуына құрылғы бапталмаған. Оның орнына алдын-ала көрiп шығу ретiнде кәдiмгi сканерленген бейне қолданылады, оған көп уақыт кетедi."
+msgstr "Құрылғы алдын-ала қарау мүмкіндігін қолдамайды. Сондықтан, алдын-ала қарау ретінде қалыпты сканерлеу қолданылады. Бұл біраз уақытты алуы мүмкін."
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -250,4 +249,4 @@ msgctxt ""
"RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n"
"string.text"
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
-msgstr "SANE тiлдесуiн бастапқы күйiне келтiру мүмкiн емес. Сканерлеуге болмайды."
+msgstr "SANE интерфейсін іске қосу мүмкiн емес. Сканерлеу қолжетерсіз."
diff --git a/source/kk/extensions/source/update/check.po b/source/kk/extensions/source/update/check.po
index 1048cdd1615..93a71b311dd 100644
--- a/source/kk/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/kk/extensions/source/update/check.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/source/update/check
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368633053.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384269182.0\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_FT_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr "Күйi"
+msgstr "Қалып-күйі"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po
index 40f2b8bb239..6d80c60a25f 100644
--- a/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from filter/source/config/fragments/filters
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377760621.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384039529.0\n"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 5.0 қалыбы"
+msgstr "Microsoft Excel 5.0 үлгісі"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 95 Қалыбы"
+msgstr "Microsoft Excel 95 үлгісі"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Chart"
-msgstr "%productname% %formatversion% диаграммасы"
+msgstr "%productname% %formatversion% диаграммасы"
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
-msgstr "%productname% %formatversion% электрондық кестенiң қалыбы"
+msgstr "%productname% %formatversion% электрондық кесте үлгісі"
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
-msgstr "%productname% %formatversion% суретқалыбы"
+msgstr "%productname% %formatversion% сурет үлгісі"
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
-msgstr "%productname% %formatversion% презентация қалыбы"
+msgstr "%productname% %formatversion% презентация үлгісі"
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
-msgstr "%productname% %formatversion% мәтiндiк құжаттың қалыбы"
+msgstr "%productname% %formatversion% мәтiндiк құжат үлгісі"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
-msgstr "%productname% %formatversion% HTML қалыбы"
+msgstr "%productname% %formatversion% HTML үлгісі"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr "HTML құжатының қалыбы"
+msgstr "HTML құжаттың үлгісі"
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/filter/source/flash.po b/source/kk/filter/source/flash.po
index 12341e8c7d3..b58c984e410 100644
--- a/source/kk/filter/source/flash.po
+++ b/source/kk/filter/source/flash.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#. extracted from filter/source/flash
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384039557.0\n"
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"DLG_OPTIONS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF) Options"
-msgstr "Macromedia Flash (SWF) параметрi"
+msgstr "Macromedia Flash (SWF) параметрлері"
diff --git a/source/kk/filter/source/xsltdialog.po b/source/kk/filter/source/xsltdialog.po
index 1f063c99abd..f08ee39c21e 100644
--- a/source/kk/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/kk/filter/source/xsltdialog.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from filter/source/xsltdialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374412718.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384070633.0\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_HEADER_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Түр"
+msgstr "Түрі"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "import filter"
-msgstr "Импорттауының сүзгiсi"
+msgstr "Импорттау сүзгiсi"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_EXPORT\n"
"string.text"
msgid "import/export filter"
-msgstr "импортаудың/экспорттаудың сүзгiшi"
+msgstr "импорттау/экспорттау сүзгiсi"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "export filter"
-msgstr "экспорттаудың сүзгiшi"
+msgstr "экспорттау сүзгiсi"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
-msgstr "XML %s сүзгi бұрыннан бар. Басқа ат енгiзiңiз."
+msgstr "«%s» XML сүзгісі бар болып тұр. Басқа атын енгізіңіз."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "XSLT экспорттауға табылмады. Өтiнiш, дұрыс бағыттын енгiзiңiз."
+msgstr "Экспорттау үшін XSLT табылмады. Дұрыс орналасуды енгізіңіз."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr " XSLT сүзгi импорттау үшiн табылмады. Файлға дұрыс бағытты енгiзiңiз."
+msgstr "Импорттау үшін XSLT табылмады. Дұрыс орналасуды енгізіңіз."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "Тағайындалған импорт қалыбы табылмады. Дұрыс бағытты көрсетiңiз."
+msgstr "Көрсетілген импорт үлгісі табылмады. Дұрыс орналасуды енгізіңіз."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_SPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "Not specified"
-msgstr "Берiлмеген"
+msgstr "Көрсетілмеген"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_FILTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "New Filter"
-msgstr "Жаңа сұрыптау"
+msgstr "Жаңа сүзгi"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDEFINED_FILTER\n"
"string.text"
msgid "undefined filter"
-msgstr "Анықталмаған сұрыптау"
+msgstr "анықталмаған сүзгi"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "XML сұрыптамасы '%s' Топтамада сақталады'%s'."
+msgstr "«%s» XML сүзгісі «%s» дестесінде сақталды. "
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "%s XML сүзгiлер '%s' топтамада сақталады "
+msgstr "%s XML сүзгісі '%s' дестесінде сақталды."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "XSLT filter package"
-msgstr " XSLT сүзгiлердiң топтамасы"
+msgstr "XSLT сүзгiлер дестесі"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
-msgstr "XML '%s' сүзгi ойдағыдай орнатылынды"
+msgstr "«%s» XML сүзгісі сәтті орнатылды."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FILTERS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
-msgstr "\"%s\" топтамасында XML сүзгiлердiң болмағандықтан, XML сүзгiнi орнатуға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Ешбір XML сүзгсін орнату мүмкін емес, өйткені «%s» дестесінде XML сүзгілері жоқ."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n"
"tabdialog.text"
msgid "XML Filter: %s"
-msgstr "XML:%s сұрыптамасы"
+msgstr "XML сүзгiсі: %s"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_FILTER_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Filter name"
-msgstr "Сүзгiнiң аты"
+msgstr "Сүзгi аты"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_APPLICATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Application"
-msgstr "Қосымша"
+msgstr "Қолданба"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +252,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Name of\n"
"file type"
-msgstr "Файлдың түрiн сипаттау \n"
+msgstr ""
+"Файл түрінің\n"
+"аты"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_EXTENSION\n"
"fixedtext.text"
msgid "File extension"
-msgstr "Файл кеңейлуi"
+msgstr "Файл кеңейтуi"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Түсiнiктеме"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/forms/source/resource.po b/source/kk/forms/source/resource.po
index 39233c57a62..5fe65d612c5 100644
--- a/source/kk/forms/source/resource.po
+++ b/source/kk/forms/source/resource.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from forms/source/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359390064.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384187764.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert graphics"
-msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру"
+msgstr "Графикалық объектті кiрiстiру"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME\n"
"string.text"
msgid "substituted"
-msgstr "орына қойылған"
+msgstr "алмастырылған"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
-msgstr "Басқару элементтiң жүктеме қатесi. Орына кiрiстiру өрiсiмен ауыстырылған."
+msgstr "Басқару элементiң жүктеу қатесi. Ол ауыстыру өрiсiмен алмастырылған."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_READERROR\n"
"string.text"
msgid "Error reading data from database"
-msgstr "Деректер қорынан деректердi оқу барысындағы қате."
+msgstr "Дерекқордан оқу қатесі"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTERROR\n"
"string.text"
msgid "Connection failed"
-msgstr "Iске қосу жетесi зақымдалған"
+msgstr "Байланысты орнату сәтсіз аяқталды"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LOADING_FORM\n"
"string.text"
msgid "The data content could not be loaded."
-msgstr "Деректердi жүктеуге болмайды."
+msgstr "Деректердi жүктеу мүмкі немес."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_REFRESHING_FORM\n"
"string.text"
msgid "The data content could not be updated"
-msgstr "Деректердiң мазмұнын жаңартуға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Деректер құрамасын жаңарту мүмкін емес."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERR_UPDATERECORD\n"
"string.text"
msgid "Error updating the current record"
-msgstr "Ағымды жазбаны жаңарту қатесi"
+msgstr "Ағымдағы жазбаны жаңарту қатесi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERR_DELETERECORD\n"
"string.text"
msgid "Error deleting the current record"
-msgstr "Ағымдық жазбаны жою қатесi"
+msgstr "Ағымдағы жазбаны өшіру қатесi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERR_DELETERECORDS\n"
"string.text"
msgid "Error deleting the specified records"
-msgstr "Көрсiтелген жазбаның жою қатесi"
+msgstr "Көрсетілген жазбаны өшіру сәтсіз аяқталды"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "The object cannot be NULL."
-msgstr "Объект NULL түрiнде боламайды. "
+msgstr "Объект NULL бола алмайды. "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n"
"string.text"
msgid "Insert graphics from..."
-msgstr "Сызбалық нысандарды кiрiстiру..."
+msgstr "Келесі жерден графикалық объектілерді кiрiстiру..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n"
"string.text"
msgid "Remove graphics"
-msgstr "Сызбалық нысандарды жою"
+msgstr "Графикалық объектілерді өшіру"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALIDSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The given stream is invalid."
-msgstr "Бұл ағын жөнделмеген."
+msgstr "Көрсетілген ағым жарамсыз."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYNTAXERROR\n"
"string.text"
msgid "Syntax error in query expression"
-msgstr "Сұраныс өрнегiнде синтаксис қатесi."
+msgstr "Сұраным өрнегiнде синтаксис қате бар"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n"
"string.text"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
-msgstr "Топтамамен сүйемелденетiн мән осы басқару элементiнiң деректермен ауысуына қолдануға болмайды."
+msgstr "Байланыс қолдайтын мәндер түрлері берілген басқару элементімен деректермен алмасу үшін қолдануға болмайды."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n"
"string.text"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
-msgstr "Сыртқы топтастыру мәнiне қосылған басқару элементi, сол уақытында тексеру элемент ретiнде саналады. Жаңа тексеру элементiн орнатуының алдында, Сiз топтастырылған мәндi ажыратуыңыз керек."
+msgstr "Басқару элементі тексеру элементі болып тұрған сыртқы байланыстыру мәніне байланысқан. Жаңа тексеру элементін орнату алдында байланысқан мәндерді ажырату керек."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -193,8 +192,8 @@ msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
-"Ағымды үлгiнiн мазмұны өзгертiлген. \n"
-"Өзгерiстердi сақтайын ба?"
+"Ағымды форманың құрамасы өзгертiлген.\n"
+"Өзгерiстердi сақтау керек пе?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Please enter a binding expression."
-msgstr "Топтастыру өрнегiн енгiзiңiз."
+msgstr "Байланыстыру өрнегiн енгiзiңiз."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "This is an invalid binding expression."
-msgstr "Бұл топтастыру өрнегi дұрыс емес."
+msgstr "Бұл байланыстыру өрнегi дұрыс емес."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Value is invalid."
-msgstr "Мән дұрыс емес."
+msgstr "Мәні дұрыс емес."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT\n"
"string.text"
msgid "The constraint '$1' not validated."
-msgstr " '$1' шектеуiш тексерiлмеген"
+msgstr "«$1» шектеуiші тексерiлмеген."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A\n"
"string.text"
msgid "The value is not of the type '$2'."
-msgstr "Мәнi '$2' түрiндей болу керек."
+msgstr "Мәні «$2» түрінде болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL\n"
"string.text"
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
-msgstr "Мән не кiшi не тең болу керек $2."
+msgstr "Мәні $2 шамасынан кіші не оған тең болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL\n"
"string.text"
msgid "The value must be smaller than $2."
-msgstr "Мәнi $2 кiшi болу керек."
+msgstr "Мәні $2 шамасынан кіші болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL\n"
"string.text"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
-msgstr "Мәнi $2-ден үлкен немесе тең болу керек."
+msgstr "Мәні $2 шамасынан үлкен не оған тең болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL\n"
"string.text"
msgid "The value must be greater than $2."
-msgstr "Мән үлкен болу керек $2."
+msgstr "Мәні $2 шамасынан үлкен болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "The value does not match the pattern '$2'."
-msgstr "Мәнi '$2' қалыпымен сәйкес емес."
+msgstr "Мәні «$2» үлгісіне сәйкес келмейді."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "$2 digits allowed at most."
-msgstr " '$2' сандар мүмкiн."
+msgstr "$2 сан рұқсат етіледі."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
-msgstr "Үтiрден кейiн '$2' сандар мүмкiн."
+msgstr "Үтiрден кейiн $2 сан рұқсат етіледі."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string must be $2 characters long."
-msgstr "Қатар '$2' белгiлерден тұру керек."
+msgstr "Жолда $2 таңба болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
-msgstr "Қатар ең азында '$2' белгiлерден тұру керек."
+msgstr "Жолда кем дегенде $2 таңба болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
-msgstr "Қатар максималды '$2' белгiлерден тұру керек."
+msgstr "Жолда ең көбі $2 таңба болуы тиіс."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_STRING\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr "Қатарлар"
+msgstr "Жолдар"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN\n"
"string.text"
msgid "True/False (Boolean)"
-msgstr "АҚИҚАТ/ЖАЛҒАН (Буль)"
+msgstr "TRUE/FALSE (Бульдік)"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_FLOAT\n"
"string.text"
msgid "Floating point"
-msgstr "Жылжымалы нүкте"
+msgstr "Қалқымалы нүкте"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr "Екеулiк"
+msgstr "Қос"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Күн"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DATETIME\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr "Мезгiлi және уақыты"
+msgstr "Күн және уақыт"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH\n"
"string.text"
msgid "Month and year"
-msgstr "Айы және жылы"
+msgstr "Ай және жыл"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr "Жылы"
+msgstr "Жыл"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY\n"
"string.text"
msgid "Month and day"
-msgstr "Айы және күнi"
+msgstr "Ай және күн"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr "Айы"
+msgstr "Ай"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -474,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_DAY\n"
"string.text"
msgid "Day"
-msgstr "Күнi"
+msgstr "Күн"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n"
"string.text"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
-msgstr " '$1' қатары '$2' талап етiлген тұрақты өрнекпен сәйкес келмейдi."
+msgstr "«$1» жолы талап етілетін «$2» тұрақты өрнегіне сәйкес келмейді."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -498,4 +497,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr "Топтастыру"
+msgstr "Байланыстыру"
diff --git a/source/kk/formula/source/ui/dlg.po b/source/kk/formula/source/ui/dlg.po
index d2ee51a80e5..4e850936fc4 100644
--- a/source/kk/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/formula/source/ui/dlg.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from formula/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359390647.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384039898.0\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category"
-msgstr "~Дәрежелер"
+msgstr "~Санат"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"FT_STRUCT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Structure"
-msgstr "~Қасиет"
+msgstr "Құр~ылымы"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/fpicker/source/office.po b/source/kk/fpicker/source/office.po
index f4123ee65dd..87d8232bc8e 100644
--- a/source/kk/fpicker/source/office.po
+++ b/source/kk/fpicker/source/office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from fpicker/source/office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374400632.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383904597.0\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "~Link"
-msgstr "Байланыс"
+msgstr "Бай~ланыс"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
-msgstr "Алдың-ала көрiп шығу"
+msgstr "Алд~ын-ала қарау"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr "~Ойнау"
+msgstr "~Ойнату"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n"
"string.text"
msgid "~Version:"
-msgstr "Нұсқа"
+msgstr "~Нұсқасы:"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Бағытты таңдау"
+msgstr "Орналасуды таңдау"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~name:"
-msgstr "~Файлдың аты:"
+msgstr "Файл а~ты:"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/framework/source/classes.po b/source/kk/framework/source/classes.po
index cecf648f43e..c9fdef579ba 100644
--- a/source/kk/framework/source/classes.po
+++ b/source/kk/framework/source/classes.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from framework/source/classes
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374400673.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384040060.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONHELP\n"
"string.text"
msgid "Add-~On Help"
-msgstr "Кенейтiлуi бойынша көмек"
+msgstr "Кене~йту бойынша көмек"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "~Жабу және қайта оралу"
+msgstr "~Жабу және қайта оралу "
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "Visible ~Buttons"
-msgstr "~Батырмаларды көрсету"
+msgstr "~Батырмаларды көрсету"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Көшiрменi ~басқаша сақтау"
+msgstr "Көшiрменi қала~йша сақтау..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
"string.text"
msgid "Add-On %num%"
-msgstr " %num% кенейтiлуi"
+msgstr "%num% кенейтуі"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO2\n"
"fixedtext.text"
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Лицензиялық келiсiмдi толық көрiп шығыныз. Лицензия мәтiнiң көрiп шығу үшiн айналым жолағын немесе %PAGEDOWN батырманы қолданыңыз."
+msgstr "Лицензиялық келiсiмдi толық көрiп шығыныз. Лицензия мәтiнiн көрiп шығу үшiн айналдыру жолағын немесе %PAGEDOWN батырмасын қолданыңыз."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"PB_PAGEDOWN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Scroll Down"
-msgstr "Төменге жылжу"
+msgstr "Төменге айналдыру"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement."
-msgstr "Лицензиялық келiсiмдi қабылдау"
+msgstr "Лицензиялық келiсiмдi қабылдау."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"LICENSE_ACCEPT\n"
"string.text"
msgid "~Accept"
-msgstr "~Қабылдау"
+msgstr "Қ~абылдау"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index cc89dcddae7..f613f99994d 100644
--- a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377090801.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384620205.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "Deleting services"
-msgstr "Қызметтердi жою"
+msgstr "Қызметтердi өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "Copying files to the network"
-msgstr "Жүйелiк дискке файлдарды көшiру"
+msgstr "Желілік дискке файлдарды көшiру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "Installing system catalog"
-msgstr "Жүйелiк топтаманы орнату"
+msgstr "Жүйелiк буманы орнату"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "Migrating feature states from related applications"
-msgstr "Құрауыштардың күйiн байланысқан қосымшадан алмастыру"
+msgstr "Құрауыштардың күйiн байланысқан қолданбалардан көшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_49\n"
"LngText.text"
msgid "Registering class servers"
-msgstr "Серверлердiң түрiн тiркеу"
+msgstr "Класты тiркеу"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_51\n"
"LngText.text"
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
-msgstr "COM+ құрауыштары мен қосымшаларын тiркеу "
+msgstr "COM+ құрауыштары және қолданбаларын тiркеу "
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_61\n"
"LngText.text"
msgid "Registering program identifiers"
-msgstr "Бағдарлама жалпылауышың тiркеу"
+msgstr "Бағдарлама анықтағыштарын тiркеу"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -518,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_63\n"
"LngText.text"
msgid "Registering type libraries"
-msgstr "Түрлер кiтапханасын тiркеу"
+msgstr "Түрлер кiтапханаларын тiркеу"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_81\n"
"LngText.text"
msgid "Key: [1], Name: [2]"
-msgstr "Кiлтi: [1], Аты: [2]"
+msgstr "Кiлт: [1], Аты: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -710,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_87\n"
"LngText.text"
msgid "Removing backup files"
-msgstr "Файлдардың қосымша көшiрмелерiн жою"
+msgstr "Файлдардың қор көшiрмелерiн өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_93\n"
"LngText.text"
msgid "Initializing ODBC directories"
-msgstr "ODBC топтамаларын бастапқы күйiне келтiру"
+msgstr "ODBC бумаларын іске қосу"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -734,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_94\n"
"LngText.text"
msgid "Starting services"
-msgstr "Қызметтердi қосу"
+msgstr "Қызметтердi іске қосу"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -750,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_96\n"
"LngText.text"
msgid "Stopping services"
-msgstr "Қызметтердi орнату"
+msgstr "Қызметтердi тоқтату"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -814,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_104\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product information"
-msgstr "Өнiм туралы ақпараттың басылымын жою"
+msgstr "Өнiм туралы ақпарат жариялануын өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -822,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_105\n"
"LngText.text"
msgid "Unregister class servers"
-msgstr "Серверлер түрлерiнiң тiркелуiн жою "
+msgstr "Кластар тiркелуiн өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_107\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
-msgstr "COM+ қосымшасы мен құрауыштарының тiркелуiн жою"
+msgstr "COM+ қолданбалар және құрауыштар тiркелуiн өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_108\n"
"LngText.text"
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
-msgstr "Қосымшаның жалпылауышысы: [1]{{, Қосымшаның түрi: [2]}}"
+msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_109\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering extension servers"
-msgstr "Кеңейтудiң тiркелуiн жою"
+msgstr "Кеңейту тiркелуiн өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -886,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_113\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering MIME info"
-msgstr "MIME ақпаратының тiркелуiн жою"
+msgstr "MIME ақпаратының тiркелуiн өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_115\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering program identifiers"
-msgstr "Бағдарлама жалпылауыштарын тiркелуiн жою "
+msgstr "Бағдарлама анықтағыштарын тiркелуін өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -918,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_117\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering type libraries"
-msgstr "Түрлер кiтапханаларының тiркелуiн жою"
+msgstr "Түрлер кiтапханаларының тiркелуiн өшіру"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
-msgstr "Белгiленген жүйелiк көзде орнатулар ұстасы серверлiк бейне [ProductName] құрайды. Әрi қарай жалғастыру үшiн Келесi басыңыз"
+msgstr "Белгiленген желілік көзде орнатулар шебері [ProductName] серверлiк бейнесін жасайды. Әрi қарай жалғастыру үшiн Келесi басыңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_53\n"
"LngText.text"
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
-msgstr "Орнатудың параметрлерiн өзгерту үшiн төмендегi тiзiмнен таңбашаны басыңыз"
+msgstr "Орнатудың параметрлерiн өзгерту үшiн төмендегi тiзiмнен таңбашаны басыңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_55\n"
"LngText.text"
msgid "Feature Description:"
-msgstr "Құрауыштардың сипаттамасы:"
+msgstr "Құрауыш сипаттамасы:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_57\n"
"LngText.text"
msgid "Install to:"
-msgstr "Орнату:"
+msgstr "Орнату жері:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_58\n"
"LngText.text"
msgid "Multiline description of the currently selected item"
-msgstr "Таңдалған орынның көп қатарлы сипаттамасы"
+msgstr "Таңдалған нәрсенің көпжолды сипаттамасы"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_59\n"
"LngText.text"
msgid "<selected feature path>"
-msgstr "<таңдалған құрауыштың бағыты>"
+msgstr "<таңдалған құрауыш орналасуы>"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr "Таңдамалы орнату бағдарламаның құрауыштарын таңдап орнатуға көмектеседi"
+msgstr "Таңдауыңызша орнату бағдарлама құрауыштарын таңдап орнатуды мүмкін қылады."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "Iске бiрiншi рет қосылғанда орнатылады. ( Құрауыш осындай нұсқалы орнатуды қолдаса ғана мүмкiн)"
+msgstr "Бiрiншi рет іске қосылғанда орнатылады. ( Құрауыш орнатудың осы нұсқасын қолдаса ғана мүмкiн.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_68\n"
"LngText.text"
msgid "This install state means the feature..."
-msgstr "Құрауыштың орнатылу қалпын көрсету..."
+msgstr "Құрауыштың орнатылу қалпын көрсетеді..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_69\n"
"LngText.text"
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
-msgstr "Жергiлiктi дисктi орнату"
+msgstr "Жергiлiктi дискіге орнату."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_70\n"
"LngText.text"
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
-msgstr "Құрауыштың атауынан кейiнгi белгiше құрауыштың қалай орналатынын көрсетедi. Әр құрауыштың қалай орналатынын бiлу үшiн белгiшенi басып орнату әдiстерiнiң мәзiрiн ашып қарау керек."
+msgstr "Құрауыштың атауынан кейiнгi таңбаша құрауыштың қалай орналатынын көрсетедi. Әр құрауыштың қалай орналатынын бiлу үшiн таңбашаны басып, орнату әдiстерiнiң мәзiрiн ашып қарау керек."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr "Желi бойынша iске қосуын орнату. ( Құрауыш осындай нұсқалы орнатуды қолдаса ғана мүмкiн.)"
+msgstr "Желi арқылы iске қосылу үшін орнату. (Құрауыш осындай түрдегі орнатуды қолдаса ғана мүмкiн.)"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr "Жергiлiктi қатты дискiге қосымша құрауыштар орнатылады. ( Құрауышта орнатылған қосымша құрауыштар болса мүмкiн)."
+msgstr "Жергiлiктi қатты дискiге қосымша құрауыштар орнатылады. (Құрауышта қосымша құрауыштар болса ғана мүмкiн)."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_103\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr "Кейбiр қазiр жаңартылуға тиiс файлдар iске қосылды."
+msgstr "Қазiр жаңартылу тиiс кейбір файлдар қолдануда болып тұр."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "Белгiленген қосымшаларда жаңартылуға тиiс файлдар бар. Белгiленген қосымшаларды жабыңыз және әрi қарай жалғастыру үшiн Қайталау басыңыз."
+msgstr "Көрсетілген қолданбалар жаңартылуға тиiс файлдарды қолданып тұр. Бұл қолданбаларды жабыңыз және әрi қарай жалғастыру үшiн Қайталау басыңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_117\n"
"LngText.text"
msgid "Create New Folder|"
-msgstr "Жаңа бума жасау|"
+msgstr "Жаңа буманы жасау|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_143\n"
"LngText.text"
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
-msgstr "Құрауыштар жиынтығын өзгерту. Сонымен қатар, сiз құрауыштарды орнату тәсiлiн таңдай аласыз."
+msgstr "Құрауыштар жиынтығын өзгерту. Сонымен қатар, құрауыштарды орнату тәсiлiн таңдауға болады."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_144\n"
"LngText.text"
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
-msgstr "Орнатылған бағдарламаны жөндеу. Бұл жерде сiз зақымдалған немесе жойылған файлдарды, жарлықтарды және тiзiмдегi жазбаларды алмастыра аласыз."
+msgstr "Орнатылған бағдарламаны жөндеу. Бұл жерде зақымдалған немесе өшірілген файлдарды, жарлықтарды және реестр жазбаларын қалпына келтіруге болады."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_145\n"
"LngText.text"
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
-msgstr "Сiздiң компьютерiңiзден [ProductName] жою."
+msgstr "[ProductName] өнімін компьютеріңізден өшіру."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_153\n"
"LngText.text"
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
-msgstr "Орнатуға талап етiлген дисктiк кеңiстiк дисктегi бос орыннан артық ."
+msgstr "Орнатуға талап етiлген дисктiк кеңiстiк дисктегi бос орыннан артық."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] үшін жаңартуға қош келдіңіздер"
+msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] өнімін жаңартуға қош келдіңіздер"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_168\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to begin the installation."
-msgstr "Орнатуды бастау үшiн, Орнату батырмасын басыңыз."
+msgstr "Орнатуды бастау үшiн, «Орнату» батырмасын басыңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_171\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
-msgstr "{&MSSansBold8}Бағдарламаны қалпына келтiруге дайын "
+msgstr "{&MSSansBold8}Бағдарламаны қалпына келтiруге дайын"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_180\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
-msgstr "Егерде сiз баптауды көргiңiз келсе немесе оны өзгерткiңiз келсе Керi басыңыз."
+msgstr "Баптауларды көргiңiз келсе немесе өзгерткiңiз келсе, «Артқа» басыңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr "Орнату шебері [ProductName] өнімін сәтті өшірді, шебердің жұмысын аяқтау үшін Дайын батырмасын басыңыз. "
+msgstr "Орнату шебері [ProductName] өнімін сәтті өшірді, шебердің жұмысын аяқтау үшін Дайын батырмасын басыңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_209\n"
"LngText.text"
msgid "&OK"
-msgstr "&Жарайды"
+msgstr "&ОК"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr "Шебер [ProductName] орнатқанша күте тұрыңыз. Бұл жұмыс бiрнеше минутке созылады. "
+msgstr "Шебер [ProductName] орнатқанша күте тұрыңыз. Бұл жұмыс бiрнеше минутке созылады."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_257\n"
"LngText.text"
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
-msgstr "Ең қолайлы орнату түрiн таңдаңыз."
+msgstr "Өзіңізге керек орнату түрiн таңдаңыз."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_3\n"
"LngText.text"
msgid "Warning [1]."
-msgstr "Ескерту [1]"
+msgstr "Ескерту [1]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_10\n"
"LngText.text"
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
-msgstr "Мәлiмдеме түрi: [1], Дәлелi: [2]"
+msgstr "Хабарлама түрi: [1], Аргумент: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_15\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
-msgstr "Қалған уақыт: {[1] мин }{[2] сек}"
+msgstr "Қалған уақыты: {[1] мин }{[2] сек}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2925,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_17\n"
"LngText.text"
msgid "Installer is no longer responding."
-msgstr "Орнату бағдарламасы сұранысқа жауап бермейдi"
+msgstr "Орнату бағдарламасы жауап бермейдi."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_18\n"
"LngText.text"
msgid "Installer terminated prematurely."
-msgstr "Орнату бағдарламасы жұмысын мерзiмiнен бұрын аяқтады"
+msgstr "Орнату бағдарламасы өз жұмысын мерзiмiнен бұрын аяқтады."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_23\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
-msgstr "{[ProductName] }Орнату бағдарламасы аяқталды."
+msgstr "{[ProductName] }Орнату бағдарламасы сәтті аяқталды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr "Басқа қосымша файл [2] ерекше рұқсаты бар. Басқа қосымшалардың барлығын жауып Қайталау басыңыз. "
+msgstr "[2] файлына басқа қосымша экслюзивті рұқсатты алып отыр. Барлық басқа қолданбаларды жауып, Қайталау басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3045,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "[2] файлды орнату үшiн жеткiлiктi орын жоқ. Орынды босатып Қайталау басыңыз, немесе шығу үшiн Болдырмау басыңыз"
+msgstr "[2] файлын орнату үшiн жеткiлiктi орын жоқ. Орынды босатып Қайталау басыңыз, немесе шығу үшiн Бас тарту басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_33\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "Бастапқы файл[2] табылған жоқ. Бұндай файлдың барлығын және сiздiң оған рұқсатыңыз барлығын тексерiңiз."
+msgstr "Бастапқы файл табылмады: [2]. Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенін тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_34\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "Файл [3]оқылымында қате бар. {{ Жүйелiк қате [2].}} Бұндай файлдың барлығын және сiздiң оған рұқсатыңыздың барлығын тексерiңiз"
+msgstr "[3] файлын оқу қатесі. {{ Жүйелiк қате [2].}} Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенін тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_35\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
-msgstr "Файл [3] жазылымында қате бар. {{ Жүйелiк қате [2].}} Сiздiң топтамаға рұқсатыңыздың барлығын тексерiңiз"
+msgstr "[3] файлына жазу қатесі. {{ Жүйелiк қате [2].}} Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенін тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3077,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_36\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "Бастапқы файл табылған жоқ {{(cabinet)}}: [2]. Файлдың барлығын және сiздiң оған рұқсатыңыздың барлығын тексерiңiз"
+msgstr "Бастапқы файл табылмады {{(cabinet)}}: [2]. Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенін тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "[2] буманы құра алмай тұрмын. Бұндай атауы бар файл бар. Файлдың атын өзгертiңiз немесе басқа жерге жiберiңiз және Қайталау басыңызнемесе Болдырмай басыңыз"
+msgstr "[2] бумасын жасау мүмкін емес. Осылай аталатын файл бар. Файлдың атын өзгертіп, не оны өшіріп, Қайталау басыңыз, немесе шығу үшiн Бас тарту басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_38\n"
"LngText.text"
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
-msgstr "[2] бөлiк жауап бермейдi. Басқасын таңдауыңызды өтiнемiз."
+msgstr "[2] бөлімі қолжетерсіз. Басқасын таңдаңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_39\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path [2] is unavailable."
-msgstr "Көрсетiлген жол [2] жауап бермейдi."
+msgstr "Көрсетiлген [2] орналасуы қолжетерсіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_40\n"
"LngText.text"
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
-msgstr "Тапсырылған бума [2] жазылым мүмкiн емес"
+msgstr "Көрсетiлген [2] бумасына жасау мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_41\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
-msgstr "[2] файлдың оқылымында кеткен жүйедегi қате"
+msgstr "[2] файлдан оқу кезінде желілік қате орын алды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_42\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr "[2] Буманы жасауда қате бар"
+msgstr "[2] бумасын жасау кезінде қате орын алды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_43\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr "[2] буманы жасауда торда қате кеткен"
+msgstr "[2] бумасын жасау кезінде желілік қате орын алды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_44\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
-msgstr " [2] бастапқы буманы ашуда жүйелiк қате кеткен."
+msgstr "[2] бастапқы файлды ашу талабы кезінде желілік қате орын алды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_45\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path is too long [2]."
-msgstr "Көрсетiлген [2] жол өте ұзын. "
+msgstr "Көрсетiлген [2] орналасуы тым ұзын."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3157,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_46\n"
"LngText.text"
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
-msgstr "Орнатулар бағдарламасы [2] файлды өзгертуге жеткiлiктi рұқсаты жоқ."
+msgstr "Орнату бағдарламасының [2] файлын өзгертуге жеткiлiктi рұқсаты жоқ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_47\n"
"LngText.text"
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
-msgstr "[2] жолдың бөлiгi жүйедегi рұқсат етiлген ұзындықтан артық"
+msgstr "[2] орналасудың бөлiгi жүйедегi рұқсат етiлген ұзындықтан артық."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_48\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
-msgstr " [2] жолдың iшiнде буманың iшiнде болуға тиiс емес сөздер бар"
+msgstr "[2] орналасудың iшiнде бума атының ішінде қолдануға рұқсат етілмеген сөздер бар."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_49\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains an invalid character."
-msgstr "[2] жолда болуға тиiс емес таңбалар бар"
+msgstr "[2] орналасуда жарамсыз таңбалар бар."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3189,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_50\n"
"LngText.text"
msgid "[2] is not a valid short file name."
-msgstr "[2] файлының дұрыс емес қысқаша атауы"
+msgstr "[2] файлдың дұрыс қысқа аты емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_51\n"
"LngText.text"
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
-msgstr "[3] файлдың қауiпсiз екенi жайлы ақпараттың қабылдануындағы қате. GetLastError: [2]"
+msgstr "[3] файлдың қауiпсiздігін алу қатесі. GetLastError: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_52\n"
"LngText.text"
msgid "Invalid Drive: [2]"
-msgstr "Дискiнiң қате атауы: [2]"
+msgstr "Жарамсыз жетек: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
-msgstr "Файл [2] түзетудi қолдану кезiндегi қате. Аталған файл кейбiр жағдаймен жаңартылған немесе өзгертiлген, сол себептi файл бұл жолмен өзгертiле алмайды. Толықтығын бiлу үшiн құрастырушымен байланысыңыз {{System Error: [3]}}"
+msgstr "[2] файлына түзетудi іске асыру кезiндегi қате. Аталған файл кейбiр жағдаймен жаңартылған немесе өзгертiлген болуы мүмкін, сол себептен файл бұл жолмен өзгертiле алмайды. Толығырақ ақпарат үшiн түзету шығарушысымен байланысыңыз. {{System Error: [3]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3221,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_54\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] кiлттi жасай алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз барлығын тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "[2] кiлтiн жасау мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3229,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_55\n"
"LngText.text"
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] кiлттi аша алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң бұл кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз"
+msgstr "[2] кiлтiн ашу мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_56\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] маңызды [3] кiлттен жоя алмай тұрмын . {{System Error: [4]}}Сiздiң осы кiллi ашуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз "
+msgstr "[2] мәнін [3] кiлтінен өшіру мүмкін емес. {{System Error: [4]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_57\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] кiлттi жоя алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң осы кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз"
+msgstr "[2] мәнін өшіру мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_58\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[3] кiлттегi [2] маңызды оқи алмай тұрмын. {{System Error: [4]}} Сiздiң осы кiлке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз"
+msgstr "[2] мәнін [3] кiлтінен оқу мүмкін емес. {{System Error: [4]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_60\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] кiлтiнiң маңызын оқи алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң осы кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "[2] кілті мәнін оқу мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_61\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] кiлттiң қосымша кiлтiн ала алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң осы кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз"
+msgstr "[2] кілтінің ішкі мәнін оқу мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_62\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "[2] кiлттiң қауiпсiз екенi жайлы ақпаратты оқи алмай тұрмын. {{System Error: [3]}} Сiздiң осы кiлтке жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз немесе өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "[2] кілтінің қауіпсіздік ақпаратын оқу мүмкін емес. {{System Error: [3]}} Берiлген кiлтке жеткiлiктi рұқсат бар болып тұрғанын тексерiңiз немесе жүйелік әкімшіге хабарласыңыз. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_63\n"
"LngText.text"
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
-msgstr "Тiзiмдi [2] Кбайтқа ұлғайта алмай тұрмын."
+msgstr "Реест өлшемін [2]Кбайт шамасына арттыру мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_64\n"
"LngText.text"
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
-msgstr "Орнату бағдарламасының басқа көшiрмесi орындалып жатыр. Сiз осыны жалғастыру үшiн орнатуды аяқтауға тиiссiз."
+msgstr "Орнату бағдарламасының басқа көшiрмесi орындалып жатыр. Сiз осыны жалғастыру үшiн басқа орнатуды аяқтауға тиiссiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_65\n"
"LngText.text"
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
-msgstr "Рұқсатта қате бар. Өтiнемiн, Windows Installer құрылымы дұрыс екенiне көз жеткiзiп және орнатуды қайта жасап көрiңiз."
+msgstr "Қорғалған деректерге қатынау қатесі. Windows Installer дұрыс бапталғанын тексеріп, орнатуды қайтадан бастаңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_68\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
-msgstr "'[2]' бөлiк:--дискiде бос орын жоқ; [3] Кбайт орын қажет; рұқсат: [4] Кбайт. Дискiде орын босатыңыз және Жалғастыру басыңыз."
+msgstr "Дискіде орын жоқ -- том: «[2]»; [3] Кбайт орын керек; қолжетерлік: [4] Кбайт. Дискте орынды босатып, қайтадан көріңіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr "Файл [2][3]{ келесi процесспен: Есiмi: [4], Ид: [5], Тақырыбы [6]}қолданылады. Берiлген қосымшаны жабыңыз және басынан қайталаңыз."
+msgstr "[2][3] файлы қолдануда болып тұр {келесі үрдіспен: Аты: [4], ID: [5], Терезе атауы: [6]}. Ол қолданбаны жауып, қайтадан көріңіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3357,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_71\n"
"LngText.text"
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
-msgstr "[2] өнiм орнатылды. Бұл өнiмдердi бiр қатарластырып қолдану мүмкiн емес. "
+msgstr "[2] өнімі орнатылған болып тұр. Бұл өнімдерді бірге қолдану мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "[2] дискiде бос орын жоқ; [3] Kбайт қажет; [4] Kбайт рұқсат. Шегiнiстi өшiрсек, орын жеткiлiктi болады. Шығу үшiн Болдырмау басыңыз, бос орынды тексеру үшiн Қайталау басыңыз, шегiнiссiз жалғастыру үшiн Ескермеу басыңыз"
+msgstr "Дискіде орын жоқ -- том: «[2]»; [3] Кбайт орын керек; қолжетерлік: [4] Кбайт. Егер шегіну сөндірілсе, орын жететін болады. Шығу үшін Бас тарту, қолжетерлік диск орнын қайта тексеру үшін Қайталау, ал шегініссіз жалғастыру үшін Елемеу басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_73\n"
"LngText.text"
msgid "Could not access network location [2]."
-msgstr "[2] жүйелiк қор көзiне рұқсат ала алмай тұрмын."
+msgstr "[2] желілік ресурсқа қатынау мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_74\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
-msgstr "Белгiленген қосымшаларды орнату алдында жабу керек:"
+msgstr "Орнатуды жалғастыру алдында келесі қолданбаларды жабу керек:"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_75\n"
"LngText.text"
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
-msgstr "Мына өнiмдi орнату үшiн компьютерде бiрде бiр қажеттi орнатылған өнiм таба алмай тұрмын."
+msgstr "Бұл өнімді орнату үшін бұл компьютерде алдында орнатылған бірде-бір өнімді табу мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_76\n"
"LngText.text"
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
-msgstr "[2] дұрыс емес. Кiлттi дұрыс енгiзгенiңiздi тексерiңiз.."
+msgstr "[2] кілті жарамсыз. Дұрыс кілтті енгізгеніңізді тексеріңіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3405,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_77\n"
"LngText.text"
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "[2] құрылымды орнату үшiн орнату бағдарламасы сiздiң жүйеңiздi керi жүктеуi тиiс. Керi жүктелу үшiн Иә (Жарайды) басыңыз, немесе қолдан жүктегiңiз келсе Жоқ басыңыз."
+msgstr "Орнату бағдарламасы [2] баптау алдында компьютерді қайта жүктеуі тиіс. Қазір қайта жүктеу үшін \"Иә\", ал қайта жүктеуді кейін орындау үшін \"Жоқ\" таңдаңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_78\n"
"LngText.text"
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr "[2] өзгерiстi қолдану үшiн сiз жүйенi керi жүктеуiңiз керек. Керi жүктеу үшiн қазiр Иә(Жарайды) басыңыз, немесе кейiнiрек керi жүктеу үшiн Жоқ басыңыз."
+msgstr "[2] баптаулары іске асуы үшін компьютерді қайта жүктеу керек. Қазір қайта жүктеу үшін \"Иә\", ал қайта жүктеуді кейін орындау үшін \"Жоқ\" таңдаңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3421,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "[2] орнату доғарылды. Сiз орнатушының жасаған өзгерiстерiн артқа шегiндiуiңiз тиiс. Өзгерiстердi шегiндiрудi қалайсыз ба?"
+msgstr "[2] орнатуы аялдатылды. Орнату бағдарламасы жасаған өзгерістерді болдырмау керек. Өзгерістерді қазір болдырмау керек пе?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3429,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "Өнiмнiң алдыңғы орнаттуы қазiр жүрiп жатыр. Сiз орнатушының жасаған өзгерiстерiн артқа шегiндiруiңiз тиiс. Өзгерiстердi шегiндiргiңiз келедi ме?"
+msgstr "Бұл өнімнің алдыңғы орнатуы жүріп жатыр. Орнату бағдарламасы жасаған өзгерістерді болдырмау керек. Өзгерістерді қазір болдырмау керек пе?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_81\n"
"LngText.text"
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
-msgstr "[2] өнiмiне дұрыс бастапқы файл табылған жоқ. Windows Installer әрi қарай жалғастыра алмайды."
+msgstr "[2] өнімі үшін дұрыс қайнар көз файлы табылмады. Windows Installer өз жұмысын жалғастыра алмайды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_82\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation completed successfully."
-msgstr "Орнату ойдағыдай аяқталды."
+msgstr "Орнату сәтті аяқталды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_83\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation failed."
-msgstr "Орнату ойдағыдай аяқталған жоқ."
+msgstr "Орнату сәтсіз аяқталды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_84\n"
"LngText.text"
msgid "Product: [2] -- [3]"
-msgstr "Өнiм: [2] -- [3]"
+msgstr "Өнім: [2] -- [3]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_85\n"
"LngText.text"
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
-msgstr "Сiз компьютердi бастапқы қалпына келтiре аласыз немесе орнатуды кейiн жалғастыра аласыз. Қазiр қалпына келтiрсiн бе ?"
+msgstr "Компьютерді оның алдыңғы күйіне қалпына келтіруге, немесе орнатуды кейін жалғастыруға болады. Қалпына келтіруді қалайсыз ба?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3477,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_86\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
-msgstr "Ақпаратты дискiге жазуда қате пайда болған. Орнатуды аяқтау үшiн дискiде жеткiлiктi бос орын бар екенiн тексерiңiз және Қайталау немесе Болдырмау басыңыз"
+msgstr "Орнату ақпаратын дискіге жазу кезінде қате орын алды. Керек бос диск орны бар екенін тексеріп, Қайталау басыңыз, ал орнатуды үзу үшін Бас тарту басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_87\n"
"LngText.text"
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr "Жүйенi қалпына келтiру үшiн бiр немесе бiрнеше файлдар табылмады. Қалпына келтiру мүмкiн емес."
+msgstr "Жүйені қалпына келтіру үшін керек бір немесе бірнеше файл табылмады. Қалпына келтіру мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_88\n"
"LngText.text"
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
-msgstr "[2] Қажеттi өнiмдердiң бiрiн орната алмай отырмын. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз.{{System Error: [3].}}"
+msgstr "[2] керек өнімдердің біреуін орната алмайды. Жүйелік әкімшіге хабарласыңыз. {{Жүйелік қате: [3].}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3501,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_89\n"
"LngText.text"
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
-msgstr "[2] ескi нұсқасын жою мүмкiн емес. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз.{{System Error: [3].}}"
+msgstr "[2] ескілеу нұсқасын өшіру мүмкін емес. Жүйелік әкімшіге хабарласыңыз. {{Жүйелік қате: [3].}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_90\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
-msgstr " [2] жолы дұрыс емес. Дұрыс жолды көрсетiңiз."
+msgstr "[2] орналасуы дұрыс емес. Дұрыс орналасуды көрсетіңіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr "[2] Дискжетекте диск жоқ. Дисктi салып Қайталауды басыңыз немесе бұрын таңдалған бөлiкке қайтқыңыз келсе Болдырмау басыңыз."
+msgstr "[2] жетегінде диск жоқ. Дисктi салып, Қайталау басыңыз немесе бұрын таңдалған бөлімге оралу үшін Бас тарту басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_93\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr "[2] дискжетекте диск жоқ. Дискiнi орнатып Қайталауды басыңыз немесе Басқа бөлiктi шақыру үшiн Болдырмау басыңыз."
+msgstr "[2] жетегінде диск жоқ. Дисктi салып, Қайталау басыңыз немесе басқа бөлімді таңдау үшін Бас тарту басыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_94\n"
"LngText.text"
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
-msgstr "[2] топтама жоқ. Бар бумаға баратын жолды көрметiңiз."
+msgstr "[2] бумасы жоқ. Бар болып тұрған бумаға жолды көрсетіңіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3549,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_95\n"
"LngText.text"
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
-msgstr "Белгiленген буманы оқу үшiн сiзде жеткiлiктi рұқсат."
+msgstr "Көрсетілген бумадан оқу үшін рұқсатыңыз жетпейді."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_96\n"
"LngText.text"
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
-msgstr "Орнатуға тағайындалған дұрыс жол жоқ."
+msgstr "Орнату үшін мақсат бумасын анықтау мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_97\n"
"LngText.text"
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
-msgstr "[2] бастапқы орнату деректер енгiзiн оқуда қате кеттi.."
+msgstr "[2] бастапқы орнату дерекқорын оқу кезінде қате орын алды."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3573,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_98\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "Жүйенiң жоспарлы керi жүктелуi: Файлдың атын [2] ден [3]-ке ауыстыру. Операцияны аяқтау үшiн керi жүктеу керек."
+msgstr "Жүйенiң жоспарлы қайта жүктелуi: [2] файл атын [3] етіп ауыстыру. Әрекетті аяқтау үшiн қайта жүктелу керек."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_99\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "Жүйе жоспарлы қайта жүктеу: [2] файлын жою. Операцияны аяқтау үшiн керi жүктеу қажет."
+msgstr "Жүйенiң жоспарлы қайта жүктелуi: [2] файлын өшіру. Әрекетті аяқтау үшiн қайта жүктелу керек."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_100\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "Модуль [2] тiркеу мүмкiн емес. HRESULT [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз"
+msgstr "[2] модулін тiркеу мүмкiн емес. HRESULT [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_101\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "[2] модульдiң тiркелуiн жою мүмкiн емес. HRESULT [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "[2] модулінің тiркеуін өшіру мүмкiн емес. HRESULT [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_102\n"
"LngText.text"
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "Топтаманың бүркемесiн жасау мүмкiн емес (package cache) [2]. Қате [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "[2] дестесін кэштеу қатесі. Қате: [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_103\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
-msgstr "[2] қарiпiн тiркеу мүмкiн емес. Сiздiң қажеттi рұқсатыңыз бар екенiн және сiздiң жүйеңiз берiлген қарiптi сүйемелдейтiнiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] қарiпiн тiркеу мүмкiн емес. Қажет рұқсатыңыз бар екенiн және жүйе бұл қарiптi қолдайтынын тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_104\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
-msgstr "[2] қарiптi тiркеу мүмкiн емес. Сiздiң қажеттi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] қарiпiн тiркеуін өшіру мүмкiн емес. Қажет рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_105\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
-msgstr "[2] жарлығын құра алмаймын. Тағайдау бумасының бар екенiн және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] жарлығын жасау мүмкін емес. Мақсат бумасының бар екенiн және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3637,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_106\n"
"LngText.text"
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
-msgstr "[2] жарлықты жоя алмаймын. Жарлықтың бар екенiн және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз . "
+msgstr "[2] жарлығын өшіру мүмкін емес. Жарлықтың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_107\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
-msgstr "[2] файл үшiн түрлер кiтапханасын тiркеу мүмкiн емес. Өзiңiздiң басқарушыңызбен байланысыңыз. "
+msgstr "[2] файл үшiн түрлер кiтапханасын тiркеу мүмкiн емес. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_108\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
-msgstr "[2] файлы үшiн түрлер кiтапханасын тiркеу мүмкiн емес. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "[2] файл үшiн түрлер кiтапханасының тiркеуін өшіру мүмкiн емес. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3661,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_109\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "[2][3] файлының INI жаңарту мумкiн емес. Өзiңiздiң қажеттi рұқсатыңыз бар екенiн және осындай файлдың бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2][3] INI файлын жаңарту мүмкiн емес. Файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_110\n"
"LngText.text"
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
-msgstr "Керi жүктеуде [2] файлды [3] ауыстыруды жоспарай алмай тұрмын. Сiздiң файл [3] жазуға рұсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "Қайта жүктелгенде [2] файлы [3] файлын алмастыратындай жоспарлау мүмкін емес. [3] файлына жазу рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_111\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "ODBC драйверiнiң менеджерiн жоюда кеткен қате. ODBC қате [2]: [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "ODBC драйвер басқарушысын өшіру қатесі. ODBC қатесі [2]: [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3685,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_112\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "ODBC драйверiнiң менеджерiн орнатуда кеткен қате. ODBC қате [2]: [3]. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "ODBC драйвер басқарушысын орнату қатесі. ODBC қатесі [2]: [3]. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3693,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_113\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
-msgstr "ODBC [4] драйверiн жоюда кеткен қате, қате ODBC [2]: [3]. ODBC драйверiн жою үшiн қажеттi рұқсатыңыздың бар екенiн тексерiңiз.."
+msgstr "[4] ODBC драйверін өшіру қатесі. ODBC қатесі [2]: [3]. ODBC драйверлерін өшіру рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_114\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr "ODBC драйвер [4] орнатуында кеткен қате. ODBC қате [2]: [3]. Файл [4] бар екенiн және өзiңiздiң рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[4] ODBC драйверін орнату қатесі. ODBC қатесі [2]: [3]. [4] файлдың бар болғанын және сiздiң оған рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_116\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
-msgstr "[2] ([3]) қызметi бастала алмады. Сiздiң жүйелiк қызметтердi iске қосуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] ([3]) қызметi іске қосыла алмады. Жүйелiк қызметтердi iске қосуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_117\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
-msgstr "[2] ([3]) қызметi өз жұмысын тоқтата алмады. Сiздiң жүйелiк қызметтi тоқтатуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] ([3]) қызметiн тоқтату мүмкін емес. Жүйелiк қызметтердi тоқтатуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_119\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
-msgstr "[2] ([3])қызметi орнатылмайды. Сiздiң жүйелiк қызметтi орнату үшiн жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] ([3]) қызметiн орнату мүмкін емес. Жүйелiк қызметтердi орнатуға жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_120\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
-msgstr "[2] ауыспалы аймағын өзгерте алмаймын. Сiздiң аймақты түрлендiруге жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[2] қоршам айнымалысын жаңарту мүмкін емес. Қоршам айнымалыларын өзгертуге жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_121\n"
"LngText.text"
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
-msgstr "Сiзде барлық компьютер қолданушылары үшiн орнату жасауға жеткiлiктi рұқсатыңыз жоқ. Жүйеге басқарушы ретiнде кiрiп орнатуды басынан iске қосыңыз."
+msgstr "Компьютердің барлық пайдаланушылары үшiн орнату жасауға жеткiлiктi рұқсатыңыз жоқ. Жүйеге әкімші ретiнде кiрiп, орнатуды басынан iске қосыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3765,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_122\n"
"LngText.text"
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
-msgstr " [3] файлы үшiн қауiпсiздiк орната алмаймын. Қате: [2]. Сiздiң берiлген файлдың параметрлелiн түрлендiру үшiн жеткiлiнтi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
+msgstr "[3] файлы үшiн қауiпсiздiк параметрлерін орнату мүмкін емес. Қате: [2]. Бұл файл үшін қауiпсiздiк параметрлерін өзгертуге жеткiлiктi рұқсатыңыз бар екенiн тексерiңiз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr "(COM+ 1.0) қызмет құрауыштары сiздiң компьютерiңiзде орнатылмаған. Орнатуды аяқтау үшiн COM+ орнату керек. COM+ Windows 2000 мүмкiн."
+msgstr "(COM+ 1.0) құрауыштар қызметі компьютеріңізде орнатылмаған. Орнатуды аяқтау үшін COM+ орнату керек. COM+ Windows 2000 үшін қолжетерлік."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3781,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_124\n"
"LngText.text"
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
-msgstr "COM+ оқулымында қате кеткен. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушыңызбен байланысыңыз."
+msgstr "COM+ қолданбасын тіркеу қатесі. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_125\n"
"LngText.text"
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
-msgstr " COM+ қосымшасының тiркеуiн жоюда қате кеткен. Өзiңiздiң жүйелiк басқарушысымен байланысыңыз."
+msgstr "COM+ қолданбасын тіркеуден шығару қатесі. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3797,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_126\n"
"LngText.text"
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
-msgstr " '[2]' ([3]) қызметiнiң сипаттамасын өзгерту мүмкiн емес."
+msgstr "«[2]» ([3]) қызмет сипаттамасын өзгерту мүмкін емес."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr "Windows Installer қызметi файл [2] жаңарта алмайды, себебi ол Windows арқылы қорғалған. Сiз амалдық жүйенi дұрыс жұмыс жасау үшiн өзгертуге тиiс емессiз.{{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
+msgstr "Windows Installer қызметi [2] файлын жаңарта алмайды, себебi ол файл Windows-пен қорғалған. Сiз операциялық жүйенiң дұрыс жұмыс жасауы үшiн оны жаңартпауыңыз керек. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_129\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
-msgstr "Орнату бағдарламасы Internet Information Server 4.0 сұрайды немесе жоғарыда (Virtual Roots)виртуалдық сайттарын түрлендiру үшiн . Сiзде IIS 4.0 екенiне көз жеткiзiңiз немесе жоғарыда."
+msgstr "Орнату бағдарламасы виртуалдық сайттарды (Virtual Roots) түрлендiру үшiн Internet Information Server 4.0 не одан жоғары нұсқасын талап етеді. Сiзде IIS 4.0 не одан жоғары нұсқасы екенін тексеріңіз."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_130\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
-msgstr "Орнатулар бағдарламасы (Virtual Roots) виртуалдық сайтарын түрлендiру басқарушысының құқықтарын сұрайды."
+msgstr "Орнату бағдарламасы виртуалды сайттарды (Virtual Roots) баптау үшін жүйелік әкімші құқықтарын талап етеді."
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3837,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "Орнатулар Ұстасы өзiнiң дұрыс орнатуын жалғастыра алмайды, себебi сiз бұл жүйеде басқарушының құқығысыз кiрiп тұрсыз"
+msgstr "Орнату шебері дұрыс орнатуды жалғастыра алмайды, өйткені сіз жүйеге әкімші құқықтары жоқ пайдаланушы ретінде кірдіңіз."
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "Microsoft Excel жұмыс парағы"
+msgstr "Microsoft Excel эл. кестесі"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
"LngText.text"
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
-msgstr "Мен лицензиялық келiсiмнiң шарттарын қабылдамаймын"
+msgstr "Мен лицензиялық келiсiмнiң шарттарын қабылда&маймын"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4013,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
"LngText.text"
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
-msgstr "Мен лицензиялық келiсiмнiң шарттарын қабылдаймын"
+msgstr "Мен лицензиялық келiсiмнiң шарттарын қ&абылдаймын"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
"LngText.text"
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "Барлық компьютер қолданушылары үшiн (all users)"
+msgstr "Компьютердің б&арлық пайдаланушылары үшiн (all users)"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4029,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
"LngText.text"
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
-msgstr "Тек қана мен үшiн ([USERNAME])"
+msgstr "Тек &мен үшiн ғана ([USERNAME])"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will not be available."
-msgstr "Құрауыш рұқсат етiлмейдi"
+msgstr "Құрауыш қолжетерсіз болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4077,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "Құрауыш бiрiншi сұраныс бойынша орнатылады"
+msgstr "Құрауыш бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "Құрауыш және барлық енгiзiлген iшкi құрауыштар CD қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш және барлық iшкi құрауыштары CD дискінен іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "Құрауыш және барлық енгiзiлген iшкi құрауыштар жергiлiктi дискiнi қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш және барлық iшкi құрауыштары жергілікті қатты дискіге орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4101,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "Құрауыш және барлық енгiзiлген iшкi құрауыштар жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш және барлық iшкi құрауыштары желіден іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "Құрауыш жергiлiктi дискiнi қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіге орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4125,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш желіден іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Бума/Жаңа бума"
+msgstr "Бума|Жаңа бума"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4141,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "Құрауыш жою үшiн белгiленедi"
+msgstr "Құрауыш өшіру үшін белгіленетін болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "Құрауыш бiрiншi сұраныстан орнатылады."
+msgstr "Құрауыш бiрiншi рет сұралған кезді орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4157,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Құрауыш жергiлiктi дискiнi қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіге орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш желіден іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr "Құрауыш рұқсат етiлмейдi."
+msgstr "Құрауыш қолжетерсіз болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed when required."
-msgstr "Бiрiншi сұраныстан орнатылады"
+msgstr "Бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4197,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "Құрауыш CD қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылатындай қолжетерлік болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "Құрауыш жергiлiктi дискiнi қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіге орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4213,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_23\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосу үшiн орнатылады."
+msgstr "Құрауыш желіден іске қосылатындай орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4221,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "Құрауыш түгел жойылады және сiз оны CD қоса аласыз."
+msgstr "Құрауыш толығымен өшіріледі, және сіз оны CD дискінен іске қоса алмайсыз."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "Құрауыш CD қосылған, бiрақ бiрiншi сұраныстан орнатылу үшiн белгiленедi."
+msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылған, бірақ, бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4237,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "Құрауыш CD қосылуды жалғастырады."
+msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылуды жалғастырады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Құрауыш CD қосылған, бiрақ жергiлiктi дискiге орнатылады."
+msgstr "Құрауыш CD дискінен іске қосылған, бірақ, қатты дискіңізге орнатылатын болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "Құрауыш сiздiң қатты дискiңiз [1] босатады."
+msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] босатады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "[1] дискiлiк кеңiстiк қажет болады"
+msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] талап етеді."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "Құрауыштың бағасын есептеу..."
+msgstr "Құрауыш бағасын есептеу..."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "Құрауыш толық жойылады."
+msgstr "Құрауыш толығымен өшірілетін болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4285,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзден жойылады, бiрақ бiрiншi сұраныс бойынша орнатылады."
+msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіңізден өшіріледі, бірақ, бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзден жойылады, бiрақ CD қосуға рұқсат етiледi"
+msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіңізден өшіріледі, бірақ, CD дискінен іске қосылуға қолжетерлік болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзде қалады"
+msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзде қалады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "Құрауыш сiздiң жергiлiктi дискiңiзден жойылады, бiрақ жүйе бойынша қосуға рұқсат етiледi"
+msgstr "Құрауыш жергілікті қатты дискіңізден өшіріледі, бірақ, желіден іске қосылуға қолжетерлік болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "Құрауыш толық жойылған және жүйе бойынша қосуға рұқсат етiлмейдi"
+msgstr "Құрауыш толығымен өшіріледі, және желіден іске қосылуға қолжетерсіз болады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосылған, бiрақ бiрiншi сұраныс бойынша орнатылады."
+msgstr "Құрауыш желіден іске қосылған, бірақ, бiрiншi рет сұралған кезде орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосылған, бiрақ жергiлiктi дискiге орнатылады."
+msgstr "Құрауыш желіден іске қосылған, бірақ, бiрiншi рет сұралған кезде қатты дискіңізге орнатылады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4341,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "Құрауыш жүйе бойынша қосылуды жалғастырады"
+msgstr "Құрауыш желіден іске қосылуды жалғастырады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Құрауыш сiздiң қатты дискiңiзде [1] босатады.Енгiзiлген құрауыштардан [3] тен [2] iсi таңдалға. Енгiзiлген құрауыштар сiздiң қатты дискiңiзде [4] босады."
+msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] босатады. Оның [2] ішкі құрауышы таңдалған, барлығы [3] болып тұр. Ішкі құрауыштар қатты дискіңізде [4] босатады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4357,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Құрауыш сiздiң қатты дискiңiзде [1] босатады.Енгiзiлген құрауыштардан [3] тен [2] iсi таңдалға. Енгiзiлген құрауыштар сiздiң қатты дискiңiзде [4] сұрайды."
+msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] босатады. Оның [2] ішкі құрауышы таңдалған, барлығы [3] болып тұр. Ішкі құрауыштар қатты дискіңізде [4] талап етеді."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4365,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "[1] дискiлiк кеңiстiк қажет болады. Құрауыштардан [3] тен [2] iсi таңдалға. Енгiзiлген құрауыштар сiздiң дискiңiзде [4] босады."
+msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] талап етеді. Оның [2] ішкі құрауышы таңдалған, барлығы [3] болып тұр. Ішкі құрауыштар қатты дискіңізде [4] босатады."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "[1] дискiлiк кеңiстiк қажет болады. Құрауыштардан [3] тен [2] iсi таңдалға. Енгiзiлген құрауыштар сiздiң дискiңiзде [4] кеңiстiк сұрайды"
+msgstr "Құрауыш қатты дискіңізде [1] талап етеді. Оның [2] ішкі құрауышы таңдалған, барлығы [3] болып тұр. Ішкі құрауыштар қатты дискіңізде [4] талап етеді."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po
index 4df0819ff9c..380b7e3d768 100644
--- a/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from librelogo/source/pythonpath
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 02:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372817712.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934638.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "Жоқ"
+msgstr "жоқ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr "қиғаш"
+msgstr "көлбеу"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -686,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"SORTED\n"
"property.text"
msgid "sorted"
-msgstr "Сұрапталынған"
+msgstr "сұрыпталған"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ZERODIVISION\n"
"property.text"
msgid "Division by zero."
-msgstr "Нөлге бөлу"
+msgstr "Нөлге бөлу."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/nlpsolver/src/locale.po b/source/kk/nlpsolver/src/locale.po
index 727132b81a5..a1baaa0217a 100644
--- a/source/kk/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/kk/nlpsolver/src/locale.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from nlpsolver/src/locale
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372063728.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383959070.0\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n"
"property.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "Минут(тар)"
+msgstr "Минуттар"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index bece88fcd15..3e8c9a661da 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374399676.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384871782.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Text Document"
-msgstr "~Мәтiндiк құжатты"
+msgstr "~Мәтiндiк құжат"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr "~Презентацияны"
+msgstr "~Презентация"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Drawing"
-msgstr "~Суретті"
+msgstr "~Сурет"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~HTML Document"
-msgstr "~HTML құжатын"
+msgstr "HTML құж~аты"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -176,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
-msgstr "~Құрама құжатын"
+msgstr "Құра~ма құжаты"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
-msgstr "~Таңбашалар..."
+msgstr "~Белгілер..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Web Page..."
-msgstr "~Веб-парағы..."
+msgstr "~Веб-беті..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Мекенжайлар деректерiнiң көздерi"
+msgstr "Адрестік деректер көздері..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"PabDescription\n"
"value.text"
msgid "Personal Address book"
-msgstr "Жеке мекенжай кiтабы"
+msgstr "Жеке адрестік кітапшасы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Жинақталған мекенжайлар"
+msgstr "Жинақталған адрестер"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"LastName\n"
"value.text"
msgid "Last Name"
-msgstr "Фамилия"
+msgstr "Тегі"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Display Name"
-msgstr "Атын көрсету"
+msgstr "Аты"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"PrimaryEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Электрондық пошта"
+msgstr "Эл. пошта"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"SecondEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail (2)"
-msgstr "Электрондық пошта (2)"
+msgstr "Эл. пошта (2)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"HomeAddress\n"
"value.text"
msgid "Address 1"
-msgstr "1 мекенжай"
+msgstr "Адрес 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"HomeAddress2\n"
"value.text"
msgid "Address 2"
-msgstr "2 мекенжай"
+msgstr "Адрес 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"HomeCountry\n"
"value.text"
msgid "Country"
-msgstr "Елi"
+msgstr "Ел"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
-msgstr "Жұмыс мекенжайы"
+msgstr "Жұмыс адресі"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -482,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
-msgstr "2-ші жұмыс мекен-жайы"
+msgstr "Жұмыс адресі 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "1 веб-парағы"
+msgstr "Web-беті 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -563,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "2 веб-парағы"
+msgstr "Web-беті 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"BirthYear\n"
"value.text"
msgid "Birth Year"
-msgstr "Туылған жылы"
+msgstr "Туған жылы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"BirthMonth\n"
"value.text"
msgid "Birth Month"
-msgstr "Туылған айы"
+msgstr "Туған айы"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"BirthDay\n"
"value.text"
msgid "Birth Day"
-msgstr "Туылған күнi"
+msgstr "Туған күнi"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"Custom1\n"
"value.text"
msgid "Custom 1"
-msgstr "Қолданушы 1"
+msgstr "Таңдауыңызша 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"Custom2\n"
"value.text"
msgid "Custom 2"
-msgstr "Қолданушы 2"
+msgstr "Таңдауыңызша 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"Custom3\n"
"value.text"
msgid "Custom 3"
-msgstr "Қолданушы 3"
+msgstr "Таңдауыңызша 3"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"Custom4\n"
"value.text"
msgid "Custom 4"
-msgstr "Қолданушы 4"
+msgstr "Таңдауыңызша 4"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~Параметрлер..."
+msgstr "Қасиет~тері..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Көшiрменi ~ретінде сақтау"
+msgstr "Көшiрмені қала~йша сақтау..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Header"
-msgstr "Есептің жоғарғы колонтитулы"
+msgstr "Есептеменің жоғарғы колонтитулы"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Footer"
-msgstr "Есептің төменгі колонтитулы"
+msgstr "Есептеменің төменгі колонтитулы"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -815,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
-msgstr "Ақпарат"
+msgstr "Ақпараты"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Business"
-msgstr "Бизнес"
+msgstr "Іскерлік"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Serialnumber"
-msgstr "СериялықНөмiр"
+msgstr "СериялықНөмiрі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1574,6 +1573,7 @@ msgid "SerialNo"
msgstr "СериялықНөм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
@@ -1583,6 +1583,7 @@ msgid "UnitsInStock"
msgstr "ЕсiндегiБiрлiктер"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
@@ -1592,6 +1593,7 @@ msgid "UnitsStock"
msgstr "ЕсiнБiрл"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
@@ -1601,6 +1603,7 @@ msgid "UnitsOnOrder"
msgstr "ТапсырысқаБерілгенБірлік"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
@@ -1628,6 +1631,7 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "ДанаБағасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
@@ -1637,6 +1641,7 @@ msgid "ReorderLevel"
msgstr "ҚайтаЖасалғанТапсырысДеңгейі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
@@ -1646,6 +1651,7 @@ msgid "ReordLevel"
msgstr "ТапсырысДеңгейі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
@@ -1655,6 +1661,7 @@ msgid "Discontinued"
msgstr "Ажыратылған"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
@@ -1682,6 +1689,7 @@ msgid "LeadTime"
msgstr "БітіруУақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n"
@@ -1709,6 +1717,7 @@ msgid "SupplierID"
msgstr "ЖабдықтаушыКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
@@ -1718,6 +1727,7 @@ msgid "SupplierName"
msgstr "ЖабдықтаушыныңАтауы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
@@ -1727,6 +1737,7 @@ msgid "SupplName"
msgstr "ЖабдықАтауы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
@@ -1736,6 +1747,7 @@ msgid "ContactName"
msgstr "Байланыс"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
@@ -1745,6 +1757,7 @@ msgid "ContctName"
msgstr "Байланыс"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
@@ -1754,6 +1767,7 @@ msgid "ContactTitle"
msgstr "БайланысЛауазымы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
@@ -1943,6 +1957,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n"
@@ -1952,6 +1967,7 @@ msgid "MailingList"
msgstr "Мекен-жайлар тiзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
@@ -2078,6 +2094,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Лауазымы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
@@ -2087,6 +2104,7 @@ msgid "OrganizationName"
msgstr "Құрастыру аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
@@ -2303,6 +2321,7 @@ msgid "DateUpdated"
msgstr "ЖаңартуКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
@@ -2330,6 +2349,7 @@ msgid "DateJoined"
msgstr "ЖазылғанКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
@@ -2339,6 +2359,7 @@ msgid "MembershipStatus"
msgstr "Мүшелер дәрежесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
@@ -2357,6 +2378,7 @@ msgid "PledgeAmount"
msgstr "КепiлКөлемi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
@@ -2366,6 +2388,7 @@ msgid "PledgeAmnt"
msgstr "Кепiл көлемi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
@@ -2375,6 +2398,7 @@ msgid "PledgePaidDate"
msgstr "Кепiлдi төлеу мезгiлi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
@@ -2402,6 +2426,7 @@ msgid "DuesAmount"
msgstr "МүшеТөлСомасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
@@ -2411,6 +2436,7 @@ msgid "DuesPaidDate"
msgstr "Қарыз төлеу мезгiлi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
@@ -2456,6 +2482,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n"
@@ -2735,6 +2762,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "ТуғанКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
@@ -2744,6 +2772,7 @@ msgid "ContactTypeID"
msgstr "Байланыс түрiнiң жалпылауышысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
@@ -2789,6 +2818,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "ЖұбайыАЖ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
@@ -2798,6 +2828,7 @@ msgid "SpousesInterests"
msgstr "Жұбайлық қызығушылықтар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
@@ -2807,6 +2838,7 @@ msgid "SpouseIntr"
msgstr "Жұбайлар қызығушылықтар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
@@ -2816,6 +2848,7 @@ msgid "ContactsInterests"
msgstr "Байланыстар қызығушылықтары"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
@@ -2879,6 +2912,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n"
@@ -2906,6 +2940,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
@@ -2915,6 +2950,7 @@ msgid "CompanyName"
msgstr "Компанияның аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
@@ -3176,6 +3212,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n"
@@ -3302,6 +3339,7 @@ msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "ЖСН"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
@@ -3311,6 +3349,7 @@ msgid "SocSecNo"
msgstr "Қоғамдық қорғаныс нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
@@ -3320,6 +3359,7 @@ msgid "EmployeeNumber"
msgstr "Қызмет берушiнiң нөмiрi "
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
@@ -3581,6 +3621,7 @@ msgid "Salary"
msgstr "Жалақысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
@@ -3590,6 +3631,7 @@ msgid "BillingRate"
msgstr "Құн көрсеткiшi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
@@ -3617,6 +3659,7 @@ msgid "Deductions"
msgstr "СалықтықШегерімдер"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
@@ -3626,6 +3669,7 @@ msgid "SupervisorID"
msgstr "Супервизор жалпылауышысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
@@ -3653,6 +3697,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "ЖұбайыАЖ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
@@ -3662,6 +3707,7 @@ msgid "OfficeLocation"
msgstr "Office орны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
@@ -3707,6 +3753,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n"
@@ -3815,6 +3862,7 @@ msgid "RequiredByDate"
msgstr "КерекКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
@@ -3833,6 +3881,7 @@ msgid "PromisedByDate"
msgstr "УәделескенКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
@@ -3860,6 +3909,7 @@ msgid "ShipName"
msgstr "ЖеткізуАты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
@@ -3869,6 +3919,7 @@ msgid "ShipAddress"
msgstr "ShipAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
@@ -3905,6 +3956,7 @@ msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "ЖеткізуОблысНеАймағы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
@@ -3923,6 +3975,7 @@ msgid "ShipPostalCode"
msgstr "ЖеткізуПоштаКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
@@ -3932,6 +3985,7 @@ msgid "ShipPostlC"
msgstr "Пошталық кодты жiберiңiз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
@@ -3941,6 +3995,7 @@ msgid "ShipCountryOrRegion"
msgstr "ShipCountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
@@ -3950,6 +4005,7 @@ msgid "ShipCouReg"
msgstr "ShipCouReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
@@ -3995,6 +4051,7 @@ msgid "ShippingMethodID"
msgstr "ЖеткізуӘдісКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
@@ -4031,6 +4088,7 @@ msgid "SalesTaxRate"
msgstr "СатуданСалықӨлшемі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
@@ -4049,6 +4107,7 @@ msgid "OrderDetails"
msgstr "ТапсырысАқпараты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
@@ -4058,6 +4117,7 @@ msgid "OrderDetailID"
msgstr " ID тапсырыстың бөлшектерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
@@ -4229,6 +4289,7 @@ msgid "LineTotal"
msgstr "Барлығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n"
@@ -4274,6 +4335,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
@@ -4283,6 +4345,7 @@ msgid "WorkorderID"
msgstr "WorkorderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
@@ -4346,6 +4409,7 @@ msgid "MemberID"
msgstr "МүшеКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
@@ -4355,6 +4419,7 @@ msgid "RegistrationID"
msgstr "ID тiркеу"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
@@ -4382,6 +4447,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ЖобаКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
@@ -4391,6 +4457,7 @@ msgid "PaymentAmount"
msgstr "Төлем мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
@@ -4400,6 +4467,7 @@ msgid "PaymntAmnt"
msgstr "Төлем мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
@@ -4409,6 +4477,7 @@ msgid "PaymentDate"
msgstr "Төлем мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
@@ -4436,6 +4505,7 @@ msgid "PaymntMeth"
msgstr "ТөлемӘдiсi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
@@ -4445,6 +4515,7 @@ msgid "CheckNumber"
msgstr "Санды тексерiңiз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
@@ -4454,6 +4525,7 @@ msgid "CheckNo"
msgstr "Санды тексерiңiз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
@@ -4463,6 +4535,7 @@ msgid "CreditCardType"
msgstr "Несие карточканың түрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
@@ -4472,6 +4545,7 @@ msgid "CCardType"
msgstr "Несие карточканың түрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
@@ -4481,6 +4555,7 @@ msgid "CreditCardNumber"
msgstr "Несие карточканың түрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
@@ -4508,6 +4583,7 @@ msgid "Cardholder"
msgstr "Иесі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
@@ -4517,6 +4593,7 @@ msgid "CreditCardExpDate"
msgstr "ExpDate несие карточкасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
@@ -4535,6 +4612,7 @@ msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
msgstr "КредитКартасыныңАвторизацияКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
@@ -4562,6 +4640,7 @@ msgid "PaymntTerm"
msgstr "ТөлеуШарт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
@@ -4571,6 +4650,7 @@ msgid "PaymentMethodID"
msgstr "ID төлем әдiсi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
@@ -4598,6 +4678,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n"
@@ -4697,6 +4778,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Қалып-күйі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
@@ -4706,6 +4788,7 @@ msgid "InvoiceDate"
msgstr "Мерзiм есепшоты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
@@ -4715,6 +4798,7 @@ msgid "InvoiceDat"
msgstr "Мерзiм есепшоты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
@@ -4724,6 +4808,7 @@ msgid "Salesperson"
msgstr "Сатушы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
@@ -4787,6 +4872,7 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "АрқылыЖеткізілген"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
@@ -4796,6 +4882,7 @@ msgid "ShippingCost"
msgstr "ShippingCost"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
@@ -4823,6 +4910,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n"
@@ -4832,6 +4920,7 @@ msgid "InvoiceDetails"
msgstr "Есепшотының элементтерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
@@ -4841,6 +4930,7 @@ msgid "InvoiceDetailID"
msgstr "ID есепшотының элементтерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
@@ -4976,6 +5066,7 @@ msgid "PaymntTerm"
msgstr "ТөлеуШарт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n"
@@ -5003,6 +5094,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ЖобаКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
@@ -5012,6 +5104,7 @@ msgid "ProjectName"
msgstr "Жобаның аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
@@ -5021,6 +5114,7 @@ msgid "ProjctName"
msgstr "Жобаның аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
@@ -5030,6 +5124,7 @@ msgid "ProjectDescription"
msgstr "Жобаның сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
@@ -5075,6 +5170,7 @@ msgid "PurchOrdNo"
msgstr "ТапсНөм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
@@ -5084,6 +5180,7 @@ msgid "TotalBillingEstimate"
msgstr "Есепшот жасауын толық бағалау "
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
@@ -5192,6 +5289,7 @@ msgid "EventName"
msgstr "ОқиғаАтауы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
@@ -5201,6 +5299,7 @@ msgid "EventDescription"
msgstr "Оқиға сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
@@ -5210,6 +5309,7 @@ msgid "EventDescr"
msgstr "Оқиға сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
@@ -5219,6 +5319,7 @@ msgid "EventTypeID"
msgstr "ID түрiнiң оқиғасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
@@ -5363,6 +5464,7 @@ msgid "RequiredStaffing"
msgstr "КерекҚызметкерлер"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
@@ -5390,6 +5492,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Растау"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
@@ -5399,6 +5502,7 @@ msgid "AvailableSpaces"
msgstr "Рұқсаттық орындар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
@@ -5408,6 +5512,7 @@ msgid "AvailSpace"
msgstr "Рұқсаттық орындар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
@@ -5417,6 +5522,7 @@ msgid "CostPerPerson"
msgstr "CostPerPerson"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
@@ -5444,6 +5550,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n"
@@ -5525,6 +5632,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
@@ -5534,6 +5642,7 @@ msgid "QuantityReserved"
msgstr "Қосалқы саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
@@ -5543,6 +5652,7 @@ msgid "QuntityRes"
msgstr "Қосалқы саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
@@ -5552,6 +5662,7 @@ msgid "ReservationDate"
msgstr "Қосалқылауының мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
@@ -5561,6 +5672,7 @@ msgid "ReservDate"
msgstr "Қосалқылауының мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
@@ -5570,6 +5682,7 @@ msgid "ReservationTime"
msgstr "Қосалқылау уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
@@ -5669,6 +5782,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n"
@@ -5678,6 +5792,7 @@ msgid "TimeBilled"
msgstr "Белгiленген уақыт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
@@ -5687,6 +5802,7 @@ msgid "TimeBilledID"
msgstr "ID-нiң белгiленген уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
@@ -5777,6 +5893,7 @@ msgid "RatePerHour"
msgstr "БірСағатҚұны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
@@ -5786,6 +5903,7 @@ msgid "RatePrHour"
msgstr "Бiр сағаттық мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
@@ -5795,6 +5913,7 @@ msgid "BillableHours"
msgstr "Төленетiн сағаттар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
@@ -5822,6 +5941,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n"
@@ -5849,6 +5969,7 @@ msgid "ExpenseID"
msgstr "ШығындарКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
@@ -5858,6 +5979,7 @@ msgid "ExpenseType"
msgstr "Шығынның түрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
@@ -5912,6 +6034,7 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "СатыпАлынғанКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
@@ -5921,6 +6044,7 @@ msgid "DatePurchd"
msgstr "Пайдалану мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
@@ -5930,6 +6054,7 @@ msgid "DateSubmitted"
msgstr "Бағынышты мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
@@ -5939,6 +6064,7 @@ msgid "DateSubmit"
msgstr "Бағынышты мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
@@ -5948,6 +6074,7 @@ msgid "AmountSpent"
msgstr "Өткiзiлген мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
@@ -5957,6 +6084,7 @@ msgid "AmountSpnt"
msgstr "Өткiзiлген мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
@@ -5966,6 +6094,7 @@ msgid "AdvanceAmount"
msgstr "Жетiстiгiмен iлгерi жылжуының мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
@@ -6011,6 +6140,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n"
@@ -6092,6 +6222,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
@@ -6101,6 +6232,7 @@ msgid "ShippedFrom"
msgstr "ShippedFrom"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
@@ -6128,6 +6260,7 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "АрқылыЖеткізілген"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
@@ -6137,6 +6270,7 @@ msgid "TrackingCode"
msgstr "Байқау коды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
@@ -6182,6 +6316,7 @@ msgid "ShipPhonNo"
msgstr "ЖеткТелНөм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
@@ -6191,6 +6326,7 @@ msgid "DestinationAddress"
msgstr "Тиiстi мекен-жайы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
@@ -6200,6 +6336,7 @@ msgid "DestAddres"
msgstr "Тиiстi мекен-жайы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
@@ -6209,6 +6346,7 @@ msgid "DestinationCity"
msgstr "Тиiстi қала"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
@@ -6227,6 +6365,7 @@ msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "МақсатОблысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
@@ -6236,6 +6375,7 @@ msgid "DestStaPro"
msgstr "Тиiстi елiнiң облысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
@@ -6245,6 +6385,7 @@ msgid "DestinationPostalCode"
msgstr "Тиiстi пошталық коды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
@@ -6263,6 +6404,7 @@ msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "МақсатЕлі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
@@ -6272,6 +6414,7 @@ msgid "DestCouReg"
msgstr "Тиiстi елiнiң облысы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
@@ -6281,6 +6424,7 @@ msgid "ArrivalDate"
msgstr "Келу мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
@@ -6290,6 +6434,7 @@ msgid "ArrivlDate"
msgstr "Келу мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
@@ -6299,6 +6444,7 @@ msgid "ArrivalTime"
msgstr "Келу уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
@@ -6317,6 +6463,7 @@ msgid "CurrentLocation"
msgstr "АғымдағыОрналасу"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
@@ -6335,6 +6482,7 @@ msgid "PackageDimensions"
msgstr "ОрамаӨлшемдері"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
@@ -6344,6 +6492,7 @@ msgid "PackDimens"
msgstr "Топтаманың өлшемдерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
@@ -6353,6 +6502,7 @@ msgid "PackageWeight"
msgstr "Топтаманың сыйымдылығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
@@ -6371,6 +6521,7 @@ msgid "PickUpLocation"
msgstr "ҚабылдауОрны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
@@ -6443,6 +6594,7 @@ msgid "FreightCharge"
msgstr "ЖеткізуҚұны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
@@ -6470,6 +6622,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n"
@@ -6533,6 +6686,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
@@ -6542,6 +6696,7 @@ msgid "AssetCategoryID"
msgstr "ID дәрежесiнiң белсенi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
@@ -6677,6 +6832,7 @@ msgid "SerialNo"
msgstr "СериялықНөм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
@@ -6686,6 +6842,7 @@ msgid "BarcodeNumber"
msgstr "штрих кодының нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
@@ -6749,6 +6906,7 @@ msgid "PurchPrice"
msgstr "СатыпАлынғБағ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
@@ -6758,6 +6916,7 @@ msgid "DepreciationMethod"
msgstr "Бағасыздану әдiсi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
@@ -6776,6 +6935,7 @@ msgid "DepreciableLife"
msgstr "АмортизацияМерзімі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
@@ -6803,6 +6963,7 @@ msgid "SalvageVal"
msgstr "ТаратҚұны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
@@ -6812,6 +6973,7 @@ msgid "CurrentValue"
msgstr "Ағымды құндылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
@@ -6848,6 +7010,7 @@ msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "КелесіЖоспарланғанҚызметКөрсету"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
@@ -6857,6 +7020,7 @@ msgid "NtSchMaint"
msgstr "Келесi жоспарылынған құтiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n"
@@ -6866,6 +7030,7 @@ msgid "Transactions"
msgstr "Трансакциялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
@@ -6875,6 +7040,7 @@ msgid "TransactionID"
msgstr "ID трансакциялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
@@ -6902,6 +7068,7 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "ТөлемКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
@@ -6911,6 +7078,7 @@ msgid "TransactionNumber"
msgstr "Трансакцияның нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
@@ -6992,6 +7160,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "ЕсепшотКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
@@ -7001,6 +7170,7 @@ msgid "ReferenceNumber"
msgstr "Сiлтеме нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
@@ -7010,6 +7180,7 @@ msgid "RefrenceNo"
msgstr "Сiлтеме нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
@@ -7019,6 +7190,7 @@ msgid "NumberofUnits"
msgstr "Бiрлiк саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
@@ -7037,6 +7209,7 @@ msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "АлынуСомасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
@@ -7046,6 +7219,7 @@ msgid "WithdrwAmt"
msgstr "Жоюының саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
@@ -7055,6 +7229,7 @@ msgid "DepositAmount"
msgstr "Депозит саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
@@ -7064,6 +7239,7 @@ msgid "DepositAmt"
msgstr "Депозит саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
@@ -7073,6 +7249,7 @@ msgid "InterestEarned"
msgstr "Олжалаған қызығушылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
@@ -7082,6 +7259,7 @@ msgid "IntrstEarn"
msgstr "Олжалаған қызығушылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
@@ -7091,6 +7269,7 @@ msgid "BuySellDate"
msgstr "Ұсынылған мерзiмдi орнатыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
@@ -7109,6 +7288,7 @@ msgid "BuySellPrice"
msgstr "СатыпАлуСатуБағасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
@@ -7118,6 +7298,7 @@ msgid "BuySellPrc"
msgstr "Ұсынылған бағаны алыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
@@ -7127,6 +7308,7 @@ msgid "ServiceCharge"
msgstr "Қызметтi көрсетуiнiң төлемi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
@@ -7172,6 +7354,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n"
@@ -7271,6 +7454,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n"
@@ -7280,6 +7464,7 @@ msgid "EmployeesTasks"
msgstr "Қызметкерлердiң мәселелерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
@@ -7289,6 +7474,7 @@ msgid "EmployeeTaskID"
msgstr "ID қызметiнiң мәселесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
@@ -7334,6 +7520,7 @@ msgid "TaskID"
msgstr "ТапсырмаКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private\n"
@@ -7820,6 +8007,7 @@ msgid "DateUpdated"
msgstr "ЖаңартуКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
@@ -7829,6 +8017,7 @@ msgid "DatUpdated"
msgstr "Берiлген мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n"
@@ -7838,6 +8027,7 @@ msgid "HouseholdInventory"
msgstr "Үй мүлiгi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
@@ -7847,6 +8037,7 @@ msgid "InventoryID"
msgstr "ID мүлiгi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
@@ -7946,6 +8137,7 @@ msgid "Descrption"
msgstr "Сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
@@ -7955,6 +8147,7 @@ msgid "Manufacturer"
msgstr "Шығарушы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
@@ -8081,6 +8274,7 @@ msgid "AppraisedValue"
msgstr "БағаланғанҚұны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
@@ -8126,6 +8320,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n"
@@ -8243,6 +8438,7 @@ msgid "Vegetarian"
msgstr "Вегетарианшыл"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
@@ -8252,6 +8448,7 @@ msgid "TimeToPrepare"
msgstr "Дайындыққа уақыт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
@@ -8261,6 +8458,7 @@ msgid "TimePrepar"
msgstr "Дайындыққа уақыт"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
@@ -8270,6 +8468,7 @@ msgid "NumberofServings"
msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
@@ -8279,6 +8478,7 @@ msgid "NoofServng"
msgstr "Қызмет көрсетуiнiң саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
@@ -8288,6 +8488,7 @@ msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "CaloriesPerServing"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
@@ -8297,6 +8498,7 @@ msgid "CalPerServ"
msgstr "CalPerServ"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
@@ -8306,6 +8508,7 @@ msgid "NutritionalInformation"
msgstr "Тағам туралы ақпарат"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
@@ -8315,6 +8518,7 @@ msgid "NutriInfo"
msgstr "Тағам туралы ақпарат"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
@@ -8324,6 +8528,7 @@ msgid "Ingredients"
msgstr "Қоспалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
@@ -8333,6 +8538,7 @@ msgid "Ingredient"
msgstr "Қоспалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
@@ -8342,6 +8548,7 @@ msgid "Instructions"
msgstr "Нұсқамалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
@@ -8387,6 +8594,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n"
@@ -8486,6 +8694,7 @@ msgid "Flowering"
msgstr "Гүлдеу"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
@@ -8495,6 +8704,7 @@ msgid "LightPreference"
msgstr "Оңай артықшылығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
@@ -8504,6 +8714,7 @@ msgid "LightPref"
msgstr "Оңай артықшылығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
@@ -8513,6 +8724,7 @@ msgid "TemperaturePreference"
msgstr "Температуралық артықшылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
@@ -8522,6 +8734,7 @@ msgid "TempPref"
msgstr "Температуралық артықшылық"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
@@ -8531,6 +8744,7 @@ msgid "FertilizeFrequency"
msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
@@ -8540,6 +8754,7 @@ msgid "FertilFreq"
msgstr "Жиiлiктi жылдамдатыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
@@ -8549,6 +8764,7 @@ msgid "WateringFrequency"
msgstr "Жиiлiктi өзгерту"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
@@ -8594,6 +8810,7 @@ msgid "PlacePurch"
msgstr "СатАлынғОрн"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
@@ -8603,6 +8820,7 @@ msgid "DatePlanted"
msgstr "Орнату мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
@@ -8612,6 +8830,7 @@ msgid "DatPlanted"
msgstr "Орнату мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
@@ -8621,6 +8840,7 @@ msgid "DateRepotted"
msgstr "Жаңадан орнату мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
@@ -8648,6 +8868,7 @@ msgid "DatePruned"
msgstr "ШашАлдырғанКүні"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
@@ -8657,6 +8878,7 @@ msgid "DateWatered"
msgstr "Өзгертiлген мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
@@ -8837,6 +9059,7 @@ msgid "Aperture"
msgstr "Диафрагма"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
@@ -8846,6 +9069,7 @@ msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Шлюздың жылдамдығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
@@ -8927,6 +9151,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n"
@@ -8972,6 +9197,7 @@ msgid "Make"
msgstr "Бұйым"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
@@ -8981,6 +9207,7 @@ msgid "Photosensitivity"
msgstr "Фотосезгiштiк"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
@@ -8990,6 +9217,7 @@ msgid "Photosensi"
msgstr "Фотосезгiштiк"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
@@ -8999,6 +9227,7 @@ msgid "NumberOfPhotos"
msgstr "Фотосуреттерiнiң саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
@@ -9035,6 +9264,7 @@ msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "ТаспаныСақтауМерзімі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
@@ -9044,6 +9274,7 @@ msgid "FlmExpDate"
msgstr "Фильмнiң жарамдылық мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
@@ -9053,6 +9284,7 @@ msgid "DateDeveloped"
msgstr "Дамыған мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
@@ -9062,6 +9294,7 @@ msgid "DateDevelp"
msgstr "Дамыған мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
@@ -9071,6 +9304,7 @@ msgid "DevelopedBy"
msgstr "Дамыған"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
@@ -9116,6 +9350,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n"
@@ -9395,6 +9630,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n"
@@ -9458,6 +9694,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Әртіс"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
@@ -9467,6 +9704,7 @@ msgid "MusicCategoryID"
msgstr "ID әуендiк дәрежесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
@@ -9476,6 +9714,7 @@ msgid "MusicCatID"
msgstr "ID әуендiк дәрежесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
@@ -9485,6 +9724,7 @@ msgid "RecordLabel"
msgstr "Жазба жарлығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
@@ -9566,6 +9806,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пішімі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
@@ -9575,6 +9816,7 @@ msgid "NumberofTracks"
msgstr "Жолдың номiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
@@ -9755,6 +9997,7 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "АвторКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
@@ -9764,6 +10007,7 @@ msgid "CopyrightYear"
msgstr "Авторлiк құқық жылы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
@@ -9935,6 +10179,7 @@ msgid "CoverType"
msgstr "МұқабаТүрі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
@@ -9944,6 +10189,7 @@ msgid "EditionNumber"
msgstr "Басылымның нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
@@ -9971,6 +10217,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n"
@@ -10043,6 +10290,7 @@ msgid "Nationality"
msgstr "Ұлты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
@@ -10088,6 +10336,7 @@ msgid "Birthplace"
msgstr "ТуғанЖері"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
@@ -10097,6 +10346,7 @@ msgid "DateofDeath"
msgstr "Қайтыс болған күнi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
@@ -10106,6 +10356,7 @@ msgid "DatofDeath"
msgstr "Қайтыс болған күнi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
@@ -10115,6 +10366,7 @@ msgid "TrainingLocation"
msgstr "Оқыған жерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
@@ -10124,6 +10376,7 @@ msgid "TraininLoc"
msgstr "Оқыған жерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
@@ -10133,6 +10386,7 @@ msgid "MajorInfluences"
msgstr "Басты әсерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
@@ -10178,6 +10432,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n"
@@ -10205,6 +10460,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "ЕсепшотКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
@@ -10214,6 +10470,7 @@ msgid "AccountNumber"
msgstr "Есепшот нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
@@ -10223,6 +10480,7 @@ msgid "AccountNo"
msgstr "Есепшот нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
@@ -10232,6 +10490,7 @@ msgid "AccountName"
msgstr "Есетшоттың аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
@@ -10241,6 +10500,7 @@ msgid "AcountName"
msgstr "Есепшоттың аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
@@ -10250,6 +10510,7 @@ msgid "AccountTypeID"
msgstr "ID есепшот перне тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
@@ -10259,6 +10520,7 @@ msgid "AccTypeID"
msgstr "ID есепшот тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
@@ -10268,6 +10530,7 @@ msgid "AccountType"
msgstr "Есепшот тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
@@ -10313,6 +10576,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n"
@@ -10322,6 +10586,7 @@ msgid "Investments"
msgstr "Қоржы бөлiнуi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
@@ -10331,6 +10596,7 @@ msgid "InvestmentID"
msgstr "ID қаржы бөлiнуi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
@@ -10358,6 +10624,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "ЕсепшотКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
@@ -10367,6 +10634,7 @@ msgid "SecurityName"
msgstr "Қауiпсiздiктiң аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
@@ -10376,6 +10644,7 @@ msgid "SecuriName"
msgstr "Қауiпсiздiктiң аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
@@ -10385,6 +10654,7 @@ msgid "SecuritySymbol"
msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
@@ -10394,6 +10664,7 @@ msgid "SecuriSymb"
msgstr "Қауiпсiздiктiң таңбасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
@@ -10403,6 +10674,7 @@ msgid "SecurityType"
msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
@@ -10412,6 +10684,7 @@ msgid "SecuriType"
msgstr "Қауiпсiздiктiң перне тақтасы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
@@ -10421,6 +10694,7 @@ msgid "SharesOwned"
msgstr "Бiрлесе иелену"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
@@ -10448,6 +10722,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n"
@@ -10511,6 +10786,7 @@ msgid "Activity"
msgstr "Ісі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
@@ -10520,6 +10796,7 @@ msgid "WorkoutDate"
msgstr "Iстен шығу күнi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
@@ -10529,6 +10806,7 @@ msgid "WorkoutDat"
msgstr "Iстен шығу күнi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
@@ -10538,6 +10816,7 @@ msgid "ExerciseType"
msgstr "Перне тақтасының әрекетi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
@@ -10547,6 +10826,7 @@ msgid "ExercisTyp"
msgstr "Перне тақтасының әрекетi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
@@ -10556,6 +10836,7 @@ msgid "TimeExercised"
msgstr "Әрекет мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
@@ -10565,6 +10846,7 @@ msgid "TimeExerci"
msgstr "Әрекет мерзiмi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
@@ -10574,6 +10856,7 @@ msgid "DistanceTraveled"
msgstr "САяхаттау қашықтығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
@@ -10583,6 +10866,7 @@ msgid "DistTravel"
msgstr "Саяхаттау қашықтығы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
@@ -10592,6 +10876,7 @@ msgid "RestingPulse"
msgstr "Демалу уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
@@ -10601,6 +10886,7 @@ msgid "RestngPuls"
msgstr "Демалу уақыты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
@@ -10610,6 +10896,7 @@ msgid "MaximumPulse"
msgstr "Көп мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
@@ -10619,6 +10906,7 @@ msgid "MaxPulse"
msgstr "Көп мерзiм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
@@ -10628,6 +10916,7 @@ msgid "CaloriesBurned"
msgstr "Жаратылған калориялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
@@ -10673,6 +10962,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n"
@@ -10772,6 +11062,7 @@ msgid "WhichMeal"
msgstr "ТамақІшу"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
@@ -10781,6 +11072,7 @@ msgid "GramsCarbohydrates"
msgstr "GramsCarbohydrates"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
@@ -10790,6 +11082,7 @@ msgid "GrCarbohyd"
msgstr "GrCarbohyd"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
@@ -10799,6 +11092,7 @@ msgid "GramsProtein"
msgstr "GramsProtein"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
@@ -10826,6 +11120,7 @@ msgid "GramsFat"
msgstr "МайларГрамм"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
@@ -10835,6 +11130,7 @@ msgid "TotalCalories"
msgstr "Соңғы калориялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
@@ -10844,6 +11140,7 @@ msgid "TotalCals"
msgstr "Соңғы калориялар"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
@@ -10853,6 +11150,7 @@ msgid "MilligramsSodium"
msgstr "Натрий миллиграмы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
@@ -10940,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Web pages"
-msgstr "Web- парақтары"
+msgstr "Web-беттері"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -10994,7 +11292,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
-msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 қалпы"
+msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 үлгілері"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11319,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Original file format"
-msgstr "Original file format"
+msgstr "Файлдың бастапқы пішімі"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table with 3 columns"
-msgstr "Table with 3 columns"
+msgstr "3 бағанды кесте"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11463,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table with 2 columns"
-msgstr "Table with 2 columns"
+msgstr "2 бағанды кесте"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11472,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
+msgstr "Қарапайым"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11481,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr "Diagonal"
+msgstr "Диагоналды"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11490,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Zigzag"
-msgstr "Zigzag"
+msgstr "Зигзаг"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, left"
-msgstr "HTML frameset, left"
+msgstr "HTML, сол жақ фреймі"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11210,7 +11508,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, right"
-msgstr "HTML frameset, right"
+msgstr "HTML, оң жақ фреймі"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11219,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, top"
-msgstr "HTML frameset, top"
+msgstr "HTML, жоғарғы фрейм"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11228,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, bottom"
-msgstr "HTML қалта, түбi"
+msgstr "HTML, төменгі фрейм"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Қарама-қарсылық"
+msgstr "Контраст"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11327,9 +11625,10 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange & Blue"
-msgstr "Қызғыш және көк"
+msgstr "Қызғылт және көк"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n"
@@ -11399,7 +11698,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green & Red"
-msgstr "сұр және қызыл"
+msgstr "Жасыл және қызыл"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11444,7 +11743,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
-msgstr "Үш бұрышты, 3D, қызғыш және көк"
+msgstr "Шаршылық, 3D, қызғылт және көк"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11779,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Graphics files"
-msgstr "Графикалық файлдар"
+msgstr "Суреттер файлдары"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"FemaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mrs. <2>,"
-msgstr "Қымбатты ханым. <2>,"
+msgstr "Қымбатты <2> ханым,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -11507,9 +11806,10 @@ msgctxt ""
"MaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mr. <2>,"
-msgstr "Қымбатты ханым. <2>,"
+msgstr "Қымбатты <2> мырза,"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0742b57aee5..2c59e48a92d 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375499872.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934575.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query"
-msgstr "Мұқтаж"
+msgstr "Сұраным"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report"
-msgstr "Есеп"
+msgstr "Есептеме"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form"
-msgstr "Пiшiн"
+msgstr "Форма"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr "Құралдар тақтасы"
+msgstr "Саймандар тақтасы"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "Бағандар орналасуы"
+msgstr "~Бағандар орналасуы..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "Сүзгi"
+msgstr "~Сүзгi..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "Деректер көзi"
+msgstr "Дере~ктер көзi..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Key"
-msgstr "Iзденiс түсiнiгi"
+msgstr "Ізделетін кілт"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -323,6 +322,7 @@ msgid "Number Format Type"
msgstr "Сан пішімінің түрі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Әсер ететiн ұяшықтар"
+msgstr "Әсер ететiн ұя~шықтар"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -350,6 +350,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Пішімдеуді тазарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
@@ -359,6 +360,7 @@ msgid "~Remove Precedents"
msgstr "Әсер ететiн ұяшықтардың бағандарын алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
@@ -368,6 +370,7 @@ msgid "~Trace Dependents"
msgstr "Тәуелдi ұяшықтар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
@@ -386,6 +389,7 @@ msgid "~Split"
msgstr "~Бөлу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
@@ -395,6 +399,7 @@ msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "Тәуелдi ұяшықтардың бағандарын алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
@@ -413,6 +418,7 @@ msgid "~Freeze"
msgstr "Бекіту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
@@ -422,6 +428,7 @@ msgid "Trace ~Error"
msgstr "Қатенiң көзi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
@@ -431,6 +438,7 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Диаграмманы кiрiстiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
@@ -440,6 +448,7 @@ msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Барлық бағандарды өшiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
@@ -449,6 +458,7 @@ msgid "~Fill Mode"
msgstr "Толтыру тәртiбi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
@@ -458,6 +468,7 @@ msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr "Қате деректердi белгiлеу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
@@ -467,6 +478,7 @@ msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "Бағандарды жаңарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
@@ -485,6 +497,7 @@ msgid "A~utoRefresh"
msgstr "Автожаңарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
@@ -494,6 +507,7 @@ msgid "Choose Themes"
msgstr "Келбетін таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
@@ -512,6 +526,7 @@ msgid "~Protect Records..."
msgstr "Жаз~баны қорғау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
@@ -548,6 +563,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "Атауы..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
@@ -557,6 +573,7 @@ msgid "Input Line"
msgstr "Енгiзу қатары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
@@ -584,6 +601,7 @@ msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "Парақ оқ~иғалары..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
@@ -626,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Page"
-msgstr "Бiрiншi парақ"
+msgstr "Бiрiншi бет"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Page"
-msgstr "Соңғы парақ"
+msgstr "Соңғы бет"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Format"
-msgstr "Парақ пiшiмi"
+msgstr "Бет пiшiмi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -716,9 +734,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enter References"
-msgstr "Сiлтеменi кiрiстiру"
+msgstr "Сiлтемелердi кiрiстiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
@@ -728,6 +747,7 @@ msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "Кеңейтiлген таңдаудың қалпы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
@@ -752,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Right"
-msgstr "Оң жақтағы парақ"
+msgstr "Оң жақтағы бет"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -761,9 +781,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Оң жақтағы параққа дейiн ерекшелеу"
+msgstr "Оң жақтағы бетке дейiн таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
@@ -773,6 +794,7 @@ msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "Блоктың жоғарғы алаңына дейiн"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
@@ -782,6 +804,7 @@ msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "Блоктың төменгi алаңына дейiн"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
@@ -791,6 +814,7 @@ msgid "To Left Block Margin"
msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
@@ -800,6 +824,7 @@ msgid "To Right Block Margin"
msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
@@ -818,6 +843,7 @@ msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Мә~тінді бағандарға..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
@@ -827,6 +853,7 @@ msgid "~Consolidate..."
msgstr "Қосу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
@@ -845,6 +872,7 @@ msgid "~Create Pivot Table..."
msgstr "Құрамдас кестесін жа~сау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
@@ -854,6 +882,7 @@ msgid "~Create..."
msgstr "~Жасау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
@@ -863,6 +892,7 @@ msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "Блоктың сол жақ алаңына дейiн рекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
@@ -872,6 +902,7 @@ msgid "~Function..."
msgstr "Функция"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
@@ -881,6 +912,7 @@ msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "Блоктың оң жақ алаңына дейiн ерекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
@@ -899,6 +931,7 @@ msgid "Sol~ver..."
msgstr "Ше~шуші..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
@@ -908,6 +941,7 @@ msgid "To Next Sheet"
msgstr "Келесi параққа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
@@ -917,6 +951,7 @@ msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "Бiрлестiрiлген операциялар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
@@ -926,6 +961,7 @@ msgid "To Previous Sheet"
msgstr "Өткен параққа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
@@ -944,6 +980,7 @@ msgid "Chart From File"
msgstr "Файлдан диаграмма"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
@@ -953,6 +990,7 @@ msgid "Ch~art..."
msgstr "~Диаграмма..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
@@ -962,6 +1000,7 @@ msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "Келесi қорғанылмаған ұяшыққа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
@@ -980,6 +1019,7 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Бағанды таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
@@ -989,6 +1029,7 @@ msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Диаграмманың деректер облысын өзгерту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
@@ -1061,6 +1102,7 @@ msgid "Manage..."
msgstr "Басқару..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
@@ -1070,6 +1112,7 @@ msgid "Undo Selection"
msgstr "Ерекшеленудi болдырмау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
@@ -1079,6 +1122,7 @@ msgid "To Current Cell"
msgstr "Кезектегi ұяшық"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
@@ -1088,6 +1132,7 @@ msgid "Select Data Area"
msgstr "Деректер облысын ерекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
@@ -1097,6 +1142,7 @@ msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Енгiзу тәртiбiн орнату"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
@@ -1106,6 +1152,7 @@ msgid "Clear Contents"
msgstr "Iшiндегiнi өшіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
@@ -1124,6 +1171,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
@@ -1133,6 +1181,7 @@ msgid "Select Array Formula"
msgstr "Орналастыру формуласын таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
@@ -1142,6 +1191,7 @@ msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "Келесi парақты таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
@@ -1151,6 +1201,7 @@ msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Өткен парақты таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
@@ -1160,6 +1211,7 @@ msgid "Automatic Row Break"
msgstr "Жолды автоматикалық бөлу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
@@ -1169,6 +1221,7 @@ msgid "~Define Print Area"
msgstr "Басылымның диапазонын анықтау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
@@ -1178,6 +1231,7 @@ msgid "~Define"
msgstr "А~нықтау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
@@ -1196,6 +1250,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
@@ -1214,6 +1269,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Түзету..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
@@ -1232,6 +1288,7 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
@@ -1241,6 +1298,7 @@ msgid "Selection List"
msgstr "Таңдау тiзiмi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
@@ -1268,6 +1326,7 @@ msgid "~Delete..."
msgstr "Ө~шіру..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
@@ -1277,6 +1336,7 @@ msgid "Fill ~Down"
msgstr "Төменнен"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
@@ -1286,6 +1346,7 @@ msgid "~Down"
msgstr "~Төменде"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
@@ -1304,6 +1365,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Оң жақтан"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
@@ -1322,6 +1384,7 @@ msgid "~Up"
msgstr "~Жоғары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
@@ -1340,6 +1403,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Сол жақтан"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
@@ -1358,6 +1422,7 @@ msgid "~Sheets..."
msgstr "~Парақтар..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
@@ -1376,6 +1441,7 @@ msgid "S~eries..."
msgstr "Қ~атарлар..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
@@ -1385,6 +1451,7 @@ msgid "~Headers & Footers..."
msgstr "Жоғарғы және төменгi колонтитулдар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
@@ -1394,6 +1461,7 @@ msgid "~Validity..."
msgstr "Тексеру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
@@ -1430,6 +1498,7 @@ msgid "Insert Cells"
msgstr "Ұяшықтарды қосу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
@@ -1457,6 +1526,7 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Объектті кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
@@ -1475,6 +1545,7 @@ msgid "Sho~w..."
msgstr "Көр~сету..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
@@ -1493,6 +1564,7 @@ msgid "~Labels..."
msgstr "Бе~лгілер..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
@@ -1502,6 +1574,7 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "Ескертудi көрсету"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
@@ -1511,6 +1584,7 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "Ескертудi көрсету"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n"
@@ -1538,6 +1612,7 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "Ескертпені өшіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
@@ -1565,6 +1640,7 @@ msgid "C~olumn & Row Headers"
msgstr "Б~ағандар және жолдар айдарлары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
@@ -1574,6 +1650,7 @@ msgid "Scale Screen Display"
msgstr "Бейне бетiнiң кеңейтiмi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
@@ -1583,6 +1660,7 @@ msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "Түстердiң белгiсiн ерекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
@@ -1601,6 +1679,7 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Қа~лыпты"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
@@ -1610,6 +1689,7 @@ msgid "~Page Break Preview"
msgstr "Параққа бөлудi алдын ала көру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
@@ -1625,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "Диапазонды жаңарту"
+msgstr "Ауқымды ж~аңарту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "Парақ облысын енгiзу алаңы"
+msgstr "Парақ аймағының енгізу өрісі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr "Ерекшелендiру: өшiру."
+msgstr "Астын сызу: сөнд."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Single"
-msgstr "Астын сызу: қарапайым "
+msgstr "Астын сызу: дара"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "Қабылдау немесе қайтару"
+msgstr "Өзгерістерді қ~абылдау немесе тайдыру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Double"
-msgstr "Астын сызуы: қос қабат"
+msgstr "Астын сызу: қос"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comments..."
-msgstr "Түсiнiктеме"
+msgstr "~Түсіндірмелер..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Астын сызуы: пунктирлiк"
+msgstr "Астын сызу: нүктелі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "Парақтың бөлiнуiн өшіру"
+msgstr "Беттер ажырауларын өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Жолды бөлу"
+msgstr "~Жол ажырауын кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "Басылым облысын қосу"
+msgstr "~Баспа аймағын қосу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Adjust Scale"
-msgstr "Масштабты таңдау"
+msgstr "Масштабты келтіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "Жолды бөлуi"
+msgstr "~Жол ажырауын өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Scale"
-msgstr "Масштабтауды алу"
+msgstr "Масштабтауды алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "Ұяшықтары"
+msgstr "Ұ~яшықтарды кірістіру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Жолдары"
+msgstr "Жолда~рды кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "Парағы"
+msgstr "~Парақты кірістіру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "Файлдан парақ"
+msgstr "Парақ~ты файлдан кірістіру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1961,6 +2041,7 @@ msgid "~Manage..."
msgstr "Ба~сқару..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
@@ -1979,6 +2060,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "~Кiрiстiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
@@ -1988,6 +2070,7 @@ msgid "~Create Names..."
msgstr "Жасау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
@@ -1997,6 +2080,7 @@ msgid "~Create..."
msgstr "~Жасау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
@@ -2006,6 +2090,7 @@ msgid "Assign Names"
msgstr "Аттауларын тағайындау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
@@ -2015,6 +2100,7 @@ msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Ұяшықтарды төменнен орнату"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
@@ -2024,6 +2110,7 @@ msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Ұяшықтарды оң жақтан орнату"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
@@ -2042,6 +2129,7 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "Ұ~яшықтар..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2051,6 +2139,7 @@ msgid "Row ~Height..."
msgstr "Биiктiк"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2060,6 +2149,7 @@ msgid "~Height..."
msgstr "~Биiктiк..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
@@ -2078,6 +2168,7 @@ msgid "~Optimal Height..."
msgstr "~Оптималды биiктiгі..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2087,6 +2178,7 @@ msgid "H~ide Rows"
msgstr "Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2096,6 +2188,7 @@ msgid "H~ide"
msgstr "Ж~асыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2114,6 +2207,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2123,6 +2217,7 @@ msgid "Column ~Width..."
msgstr "Жалпақтығы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2132,6 +2227,7 @@ msgid "~Width..."
msgstr "~Енi..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
@@ -2150,6 +2246,7 @@ msgid "~Optimal Width..."
msgstr "~Оптималды енi..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2159,6 +2256,7 @@ msgid "~Hide Columns"
msgstr "Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
@@ -2168,6 +2266,7 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2186,6 +2285,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
@@ -2195,6 +2295,7 @@ msgid "~Hide Sheets"
msgstr "Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
@@ -2204,6 +2305,7 @@ msgid "~Hide"
msgstr "~Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
@@ -2213,6 +2315,7 @@ msgid "~Show Sheets..."
msgstr "Көрсетуi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
@@ -2231,6 +2334,7 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
@@ -2249,6 +2353,7 @@ msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бірі~ктіру мен ортасымен туралау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
@@ -2267,6 +2372,7 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Парақ..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -2276,6 +2382,7 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Мәтiннiң улгiқалыпты саймандары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -2294,6 +2401,7 @@ msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "Бағанның оптималды ені, тiкелей"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
@@ -2303,6 +2411,7 @@ msgid "Auto~Calculate"
msgstr "Автоматикалық санап шығаруы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
@@ -2312,6 +2421,7 @@ msgid "~Recalculate"
msgstr "Қайта санауы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
@@ -2330,6 +2440,7 @@ msgid "~Sheet..."
msgstr "~Парақ..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
@@ -2339,6 +2450,7 @@ msgid "Protect ~Document..."
msgstr "Құжат"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
@@ -2357,6 +2469,7 @@ msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Электрондық кесте опциялары"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
@@ -2375,6 +2488,7 @@ msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "Құрамдас кестесін жаң~арту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
@@ -2402,6 +2516,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
@@ -2411,6 +2526,7 @@ msgid "Recalculate Hard"
msgstr "Сөзсiз жаңа санақ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
@@ -2420,6 +2536,7 @@ msgid "~AutoInput"
msgstr "Автоматикалық енгiзу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
@@ -2438,6 +2555,7 @@ msgid "~Define Range..."
msgstr "Ауқымды а~нықтау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
@@ -2465,6 +2583,7 @@ msgid "~XML Source..."
msgstr "~XML қайнар көзі..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
@@ -2474,6 +2593,7 @@ msgid "~Sort..."
msgstr "Iрiктемесi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
@@ -2483,6 +2603,7 @@ msgid "~Standard Filter..."
msgstr "Үлгiқалыпты сүзгi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
@@ -2492,6 +2613,7 @@ msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "Кеңейтiлген сүзгi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
@@ -2501,6 +2623,7 @@ msgid "Auto~Filter"
msgstr "Автоматикалық сүзгi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
@@ -2519,6 +2642,7 @@ msgid "F~orm..."
msgstr "Ф~орма..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
@@ -2528,6 +2652,7 @@ msgid "Sub~totals..."
msgstr "Аралық нәтижелерi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
@@ -2537,6 +2662,7 @@ msgid "~AutoOutline"
msgstr "Автоматикалық құрылымы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
@@ -2546,6 +2672,7 @@ msgid "Import Data"
msgstr "Деректердiң импорты"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
@@ -2555,6 +2682,7 @@ msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Деректер импортын жаңарту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
@@ -2582,6 +2710,7 @@ msgid "Sort Ascending"
msgstr "Өсу ретімен сұрыптау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
@@ -2591,6 +2720,7 @@ msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "Атын өзгерту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
@@ -2600,6 +2730,7 @@ msgid "~Rename..."
msgstr "~Керi атау..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
@@ -2636,6 +2767,7 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Түс"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
@@ -2654,6 +2786,7 @@ msgid "~Move/Copy..."
msgstr "Жы~лжыту/Көшіру..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
@@ -2672,6 +2805,7 @@ msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Таңдауды алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
@@ -2744,6 +2878,7 @@ msgid "Align Center Vertically"
msgstr "Ортасымен, вертикалды туралау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
@@ -2753,6 +2888,7 @@ msgid "Select Scenario"
msgstr "Сценарий ерекшелендiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
@@ -2834,6 +2970,7 @@ msgid "Number Format: Time"
msgstr "Сан пішімі: уақыт"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
@@ -2843,6 +2980,7 @@ msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Санды пiшiм: дәреже қосу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
@@ -2852,6 +2990,7 @@ msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Санды пiшiм: дәреженi алып тастау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
@@ -2870,6 +3009,7 @@ msgid "Lin~ks..."
msgstr "Байла~ныстар..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
@@ -2879,6 +3019,7 @@ msgid "Insert From Image Editor"
msgstr "Суреттеу редакторынан алып қосу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
@@ -2897,6 +3038,7 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "~Оң жақтан сол жаққа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -2915,6 +3057,7 @@ msgid "To P~age"
msgstr "П~араққа өту"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
@@ -3005,6 +3148,7 @@ msgid "~Open..."
msgstr "А~шу..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
@@ -3014,6 +3158,7 @@ msgid "~Detective"
msgstr "Тәуелдiлiктер"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
@@ -3023,6 +3168,7 @@ msgid "Page ~Break"
msgstr "Бөлiнуi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
@@ -3032,6 +3178,7 @@ msgid "~Data"
msgstr "Деректер"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
@@ -3041,6 +3188,7 @@ msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Бөлiнудi өшіру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
@@ -3050,6 +3198,7 @@ msgid "Fill"
msgstr "Толтыруы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
@@ -3059,6 +3208,7 @@ msgid "Cell Co~ntents"
msgstr "Ұяшықтың құрамы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
@@ -3086,6 +3236,7 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "~Парақ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
@@ -3104,6 +3255,7 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "~Жіберу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
@@ -3122,6 +3274,7 @@ msgid "Format Cell Borders"
msgstr "Ұяшық шекараларын пішімдеу"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
@@ -3131,6 +3284,7 @@ msgid "~Group and Outline"
msgstr "Құрылымы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -3158,6 +3312,7 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "~Парақ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
@@ -3167,6 +3322,7 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрi~ктiру"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
@@ -3176,6 +3332,7 @@ msgid "Pri~nt Ranges"
msgstr "Басылым облысы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
@@ -3248,6 +3405,7 @@ msgid "Export as graphic"
msgstr "Сурет ретінде экспорттау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
@@ -3617,6 +3775,7 @@ msgid "~Titles..."
msgstr "А~таулар..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
@@ -3626,6 +3785,7 @@ msgid "~Legend..."
msgstr "~Аңыз..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
@@ -3698,6 +3858,7 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Таңдалғанның пішімі..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
@@ -3707,6 +3868,7 @@ msgid "~Legend..."
msgstr "~Аңыз..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n"
@@ -3716,6 +3878,7 @@ msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "Диаграмманың жасауының аймағы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n"
@@ -3725,6 +3888,7 @@ msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "Диаграмманың негiзi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n"
@@ -3734,6 +3898,7 @@ msgid "Chart ~Area..."
msgstr "Диаграмма облысы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n"
@@ -3752,6 +3917,7 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Деректер ауқымдары..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
@@ -3761,6 +3927,7 @@ msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "Диаграмма деректерi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n"
@@ -3788,6 +3955,7 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Ар~тына жылжыту"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n"
@@ -3797,6 +3965,7 @@ msgid "~Main Title..."
msgstr "Басты тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n"
@@ -3806,6 +3975,7 @@ msgid "~Subtitle..."
msgstr "Қосалқы тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
@@ -3815,6 +3985,7 @@ msgid "~X Axis Title..."
msgstr " X осiнiң тақырыбы ..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
@@ -3824,6 +3995,7 @@ msgid "~Y Axis Title..."
msgstr " Y осiнiң тақырыбы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
@@ -3851,6 +4023,7 @@ msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Қо~сымша Y осінің атауы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
@@ -3860,6 +4033,7 @@ msgid "~All Titles..."
msgstr "Барлық тақырыптар"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
@@ -3869,6 +4043,7 @@ msgid "~X Axis..."
msgstr " X осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
@@ -3878,6 +4053,7 @@ msgid "~Y Axis..."
msgstr " Y осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
@@ -3887,6 +4063,7 @@ msgid "~Z Axis..."
msgstr " Z осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
@@ -3896,6 +4073,7 @@ msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "Қосымша X осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
@@ -3905,6 +4083,7 @@ msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr " Қосымша Y осi..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
@@ -3914,6 +4093,7 @@ msgid "~All Axes..."
msgstr "Борлық осьтер"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
@@ -3923,6 +4103,7 @@ msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr " Y осiнiң басты торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
@@ -3932,6 +4113,7 @@ msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr " X осiнiң басты торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
@@ -3941,6 +4123,7 @@ msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr "Z осiнiң басты торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
@@ -3950,6 +4133,7 @@ msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr " Y осiнiң аралық торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
@@ -3959,6 +4143,7 @@ msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr " X осiнiң аралық торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
@@ -3968,6 +4153,7 @@ msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr " Z осiнiң аралық торы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
@@ -4058,6 +4244,7 @@ msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr "Осьтерді кірістіру/өшіру..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
@@ -4427,6 +4614,7 @@ msgid "Select Chart Element"
msgstr "Диаграмма элементін таңдау"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
@@ -4436,6 +4624,7 @@ msgid "Horizontal Grid On/Off"
msgstr "Көлденең тор"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
@@ -4445,6 +4634,7 @@ msgid "Scale Text"
msgstr "Мәтiннiң кеңейтiмi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
@@ -4454,6 +4644,7 @@ msgid "Automatic Layout"
msgstr "Диаграмманы жаңарту"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
@@ -4463,6 +4654,7 @@ msgid "Update Chart"
msgstr "Диаграмманы жаңарту"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
@@ -4472,6 +4664,7 @@ msgid "Title On/Off"
msgstr "Тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
@@ -4481,6 +4674,7 @@ msgid "Legend On/Off"
msgstr "Аңыз"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
@@ -4490,6 +4684,7 @@ msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Осьтiң сипаттамасын көрсеті/жасыру"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
@@ -4499,6 +4694,7 @@ msgid "Vertical Grid On/Off"
msgstr "Тiк тор"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
@@ -4517,6 +4713,7 @@ msgid "Data in Columns"
msgstr "Бағандардағы деректер"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
@@ -4526,6 +4723,7 @@ msgid "Select Tool"
msgstr "Сайманды таңдау"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
@@ -4535,6 +4733,7 @@ msgid "Chart Type"
msgstr "Диаграмма түрi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
@@ -4544,6 +4743,7 @@ msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Диаграмма деректерiнiң атауының түрi"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
@@ -4553,6 +4753,7 @@ msgid "Legend Position"
msgstr "Аңыздың орналасуы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
@@ -4571,6 +4772,7 @@ msgid "Bar Width"
msgstr "Бағандардың ені"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
@@ -4580,6 +4782,7 @@ msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Құрамалау диаграммасындағы жолдардың саны"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -4607,6 +4810,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "Атауы..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
@@ -4616,6 +4820,7 @@ msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызығы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
@@ -4634,6 +4839,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
@@ -4643,6 +4849,7 @@ msgid "A~xis"
msgstr "Ось"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
@@ -4742,6 +4949,7 @@ msgid "Table Data"
msgstr "Кесте деректері"
#: DbQueryWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
@@ -4751,6 +4959,7 @@ msgid "Design"
msgstr "Design"
#: DbQueryWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
@@ -4760,6 +4969,7 @@ msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: DbQueryWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -4805,6 +5015,7 @@ msgid "Report Controls"
msgstr "Есептеменің басқару элементтері"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -4877,6 +5088,7 @@ msgid "Clear Query"
msgstr "Сұранымды өшіру"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
@@ -4886,6 +5098,7 @@ msgid "New Relation..."
msgstr "Қарым - қатынас жасау"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
@@ -4895,6 +5108,7 @@ msgid "Add Tables..."
msgstr "Кесте қосу"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
@@ -4904,6 +5118,7 @@ msgid "~Index Design..."
msgstr "Индекстi жобалау"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
@@ -4922,6 +5137,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функциялар"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
@@ -4931,6 +5147,7 @@ msgid "Alias"
msgstr "Лақап аты"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
@@ -4940,6 +5157,7 @@ msgid "Table name"
msgstr "Кестенiң аты"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
@@ -5165,6 +5383,7 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
@@ -5183,6 +5402,7 @@ msgid "Form Wizard..."
msgstr "Формалар шеберi..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
@@ -5192,6 +5412,7 @@ msgid "Table Wizard..."
msgstr "Кесте шеберi"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
@@ -5228,6 +5449,7 @@ msgid "Report Wizard..."
msgstr "Есептер шебері..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
@@ -5246,6 +5468,7 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Қасиеттерi..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
@@ -5255,6 +5478,7 @@ msgid "Connection Type..."
msgstr "Қосылу түрi"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
@@ -5270,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Кестелерi"
+msgstr "Кестелер"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Queries"
-msgstr "Сұраныстары"
+msgstr "Сұранымдар"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Пiшiндерi"
+msgstr "Формалар"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5297,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reports"
-msgstr "Есептерi"
+msgstr "Есептемелер"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Көбеюiне байланысты"
+msgstr "Өсу ретімен"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Азаюына байланысты"
+msgstr "Кему ретімен"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "Ақпарат құжаты"
+msgstr "Құжат ақпараты"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document"
-msgstr "Құжаты"
+msgstr "Құжат"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form..."
-msgstr "Пiшiн..."
+msgstr "Форма..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "Сұраныс (Көрiнiс Дизаины)..."
+msgstr "Сұраным (дизайн)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "Сұраныс (SQL көрiнiсi)..."
+msgstr "Сұраным (SQL)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5381,6 +5605,7 @@ msgid "Table Design..."
msgstr "Кесте дизайны..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
@@ -5390,6 +5615,7 @@ msgid "View Design..."
msgstr "Көрiнiс дизаины..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
@@ -5405,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Folder..."
-msgstr "Жыйма..."
+msgstr "Бума..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relationships..."
-msgstr "Қарама-қатынастар..."
+msgstr "Байланыстар..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Filter..."
-msgstr "Кесте сүзгiсi"
+msgstr "Кестелер сүзгiсi..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Text..."
-msgstr "Мәтiндегi деректерi..."
+msgstr "Деректерді мәтінге..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "Деректердi өрiске "
+msgstr "Деректердi өрiстерге"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5504,9 +5730,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Ағымды құжаттың деректер көзi"
+msgstr "Ағымдағы құжаттың деректер көзi"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
@@ -5516,6 +5743,7 @@ msgid "Report As E-Mail..."
msgstr "E-Mail ретiнде баяндау..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
@@ -5570,6 +5798,7 @@ msgid "Database"
msgstr "Дерекқор"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
@@ -5597,6 +5826,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -5606,6 +5836,7 @@ msgid "Polygon, filled"
msgstr "Боялған көпбұрыш"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n"
@@ -5615,6 +5846,7 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "Қара-ақ түстi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
@@ -5624,6 +5856,7 @@ msgid "Rename Slide"
msgstr "Слайдтың атын өзгерту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
@@ -5660,6 +5893,7 @@ msgid "Impress R~emote"
msgstr "Impress қашықтан басқару"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n"
@@ -5678,6 +5912,7 @@ msgid "Photo Album"
msgstr "Фотоальбом"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n"
@@ -5696,6 +5931,7 @@ msgid "Sho~w Slide"
msgstr "Слайдты көрс~ету"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n"
@@ -5705,6 +5941,7 @@ msgid "~Hide Slide"
msgstr "Слайдты көрсету/ жасыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -5714,6 +5951,7 @@ msgid "Te~xt..."
msgstr "Мәтiн..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
@@ -5723,6 +5961,7 @@ msgid "Slides Per Row"
msgstr "Слайдтарды жолға"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
@@ -5732,6 +5971,7 @@ msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n"
@@ -5759,6 +5999,7 @@ msgid "Cube"
msgstr "Куб"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n"
@@ -5777,6 +6018,7 @@ msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндр"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n"
@@ -5786,6 +6028,7 @@ msgid "Cone"
msgstr "Конус"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n"
@@ -5795,6 +6038,7 @@ msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
@@ -5804,6 +6048,7 @@ msgid "~Glue Points"
msgstr "Қосылу нүктесi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
@@ -5813,6 +6058,7 @@ msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Қосылу нүктесiн кiрiстiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
@@ -5822,6 +6068,7 @@ msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Қосылу нүктесiнiң салыстырмалы орны"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n"
@@ -5831,6 +6078,7 @@ msgid "Exit Direction"
msgstr "Шығу бағыты"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
@@ -5840,6 +6088,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен ортасында"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
@@ -5849,6 +6098,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен сол жақта"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
@@ -5858,6 +6108,7 @@ msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Қосылу нүктесi көлденеңiнен оң жақта"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
@@ -5867,6 +6118,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен ортасында"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
@@ -5876,6 +6128,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен жоғарыда"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
@@ -5885,6 +6138,7 @@ msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Қосылу нүктесi тiгiнен төменде"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n"
@@ -5894,6 +6148,7 @@ msgid "Shell"
msgstr "Қабықша"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n"
@@ -5903,6 +6158,7 @@ msgid "Torus"
msgstr "Шеңбер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n"
@@ -5912,6 +6168,7 @@ msgid "Half-Sphere"
msgstr "Жартылай шеңбер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n"
@@ -5921,6 +6178,7 @@ msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Кiру сол жақтан"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n"
@@ -5930,6 +6188,7 @@ msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Кiру оң жақтан"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n"
@@ -5939,6 +6198,7 @@ msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Шығу жоғарыда"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n"
@@ -5957,6 +6217,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n"
@@ -5966,6 +6227,7 @@ msgid "Cross-fading..."
msgstr "Cross-fading..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
@@ -5975,6 +6237,7 @@ msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Өлшемдi сызық..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
@@ -6002,6 +6265,7 @@ msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Бағыттаушы сызықтарды а~лдына әкелу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n"
@@ -6011,6 +6275,7 @@ msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Обьекттiң алдында"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
@@ -6020,6 +6285,7 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "Алдын-ала көру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
@@ -6029,6 +6295,7 @@ msgid "Custom Animation..."
msgstr "Анимация шекаралары"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
@@ -6038,6 +6305,7 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Сұлба анимациялары..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -6047,6 +6315,7 @@ msgid "Slide Transition..."
msgstr "Слайдтың ауысуы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
@@ -6056,6 +6325,7 @@ msgid "~Connector..."
msgstr "Қосу сызығы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n"
@@ -6065,6 +6335,7 @@ msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "Көрiнiстi баптау..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n"
@@ -6074,6 +6345,7 @@ msgid "~Hyphenation"
msgstr "Тасымалды орналастыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
@@ -6092,6 +6364,7 @@ msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "~Слайдты қосарлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n"
@@ -6101,6 +6374,7 @@ msgid "E~xpand Slide"
msgstr "Слайдты кеңейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n"
@@ -6110,6 +6384,7 @@ msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "Шолу слайды"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n"
@@ -6119,6 +6394,7 @@ msgid "Exit All Groups"
msgstr "Барлық топтардан шығу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
@@ -6137,6 +6413,7 @@ msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Аралықты кiшiрейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
@@ -6146,6 +6423,7 @@ msgid "~Slide Master"
msgstr "Слайд шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
@@ -6164,6 +6442,7 @@ msgid "~Notes Master"
msgstr "Жа~збалар шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
@@ -6173,6 +6452,7 @@ msgid "~Title Slide Master"
msgstr "Слайд тақырыбының шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
@@ -6182,6 +6462,7 @@ msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Слайдты тiкелей енгiзу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n"
@@ -6191,6 +6472,7 @@ msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "Мезгiл (өзгерiлетiн)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n"
@@ -6200,6 +6482,7 @@ msgid "~Date (fixed)"
msgstr "~Мезгiл ( бекiтiлген)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n"
@@ -6209,6 +6492,7 @@ msgid "T~ime (variable)"
msgstr "Мерзiм ( өзгертiлмелi)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n"
@@ -6227,6 +6511,7 @@ msgid "~Page Number"
msgstr "~Парақ нөмiрi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
@@ -6245,6 +6530,7 @@ msgid "F~ields..."
msgstr "Ө~рiстер..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n"
@@ -6263,6 +6549,7 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n"
@@ -6326,6 +6613,7 @@ msgid "~Black and White"
msgstr "~Ақ пен қара"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n"
@@ -6335,6 +6623,7 @@ msgid "To 3~D"
msgstr "~ Үш өлшемдi обьектiге"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n"
@@ -6344,6 +6633,7 @@ msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "~Айналу денесіне"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n"
@@ -6353,6 +6643,7 @@ msgid "To ~Bitmap"
msgstr "~ Растрлiк бейнеге"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n"
@@ -6362,6 +6653,7 @@ msgid "To ~Metafile"
msgstr "~ Метафайлға"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
@@ -6371,6 +6663,7 @@ msgid "Pack"
msgstr "Орау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
@@ -6380,6 +6673,7 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "Жобаға"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -6407,6 +6701,7 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n"
@@ -6425,6 +6720,7 @@ msgid "Lin~ks..."
msgstr "Байла~ныстар..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n"
@@ -6434,6 +6730,7 @@ msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "Үш өлшемдi айналу денесіне"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n"
@@ -6443,6 +6740,7 @@ msgid "~Drawing View"
msgstr "~Сурет салу тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n"
@@ -6479,6 +6777,7 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "Ж~оғары контраст"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
@@ -6497,6 +6796,7 @@ msgid "~File..."
msgstr "~Файл..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
@@ -6506,6 +6806,7 @@ msgid "Shift"
msgstr "Қозғау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n"
@@ -6515,6 +6816,7 @@ msgid "Pixel Mode"
msgstr "Нүктелiк тәртiп"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n"
@@ -6524,6 +6826,7 @@ msgid "Arrange"
msgstr "Орналастыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n"
@@ -6578,6 +6881,7 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Ар~тына жылжыту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n"
@@ -6587,6 +6891,7 @@ msgid "~Vertically"
msgstr "~Тiгiнен"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n"
@@ -6596,6 +6901,7 @@ msgid "~Horizontally"
msgstr "~Көлденеңiнен"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n"
@@ -6605,6 +6911,7 @@ msgid "To ~Curve"
msgstr "~Қисығынан"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n"
@@ -6614,6 +6921,7 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "~Көп бұрышқа"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
@@ -6641,6 +6949,7 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "~Қабат..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
@@ -6668,6 +6977,7 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Қа~лыпты"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n"
@@ -6677,6 +6987,7 @@ msgid "~Layer"
msgstr "~Қабат"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
@@ -6695,6 +7006,7 @@ msgid "~Master"
msgstr "~Фон"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n"
@@ -6704,6 +7016,7 @@ msgid "Slide Effects"
msgstr "Сладтың тиiмдiлiктерi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
@@ -6713,6 +7026,7 @@ msgid "Transition Speed"
msgstr "Ауысу жылдамдығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
@@ -6722,6 +7036,7 @@ msgid "AutoTransition"
msgstr "Слайдтардың автоматикалық ауысуы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n"
@@ -6740,6 +7055,7 @@ msgid "Connector"
msgstr "Байланыстыратын сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n"
@@ -6749,6 +7065,7 @@ msgid "Allow Interaction"
msgstr "Амалды ықшамдағыштың шертуiнен кейiн рұқсат беруi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n"
@@ -6758,6 +7075,7 @@ msgid "Animated Image..."
msgstr "Анимациялық бейне..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n"
@@ -6767,6 +7085,7 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Ықшамдағышты шертуден кейiнгi амал..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
@@ -6785,6 +7104,7 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Слайдтар макеттері"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
@@ -6794,6 +7114,7 @@ msgid "Notes ~Page"
msgstr "~Жазбалар парағы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
@@ -6803,6 +7124,7 @@ msgid "H~andout Page"
msgstr "~Көрнекiлiктер парағы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
@@ -6830,6 +7152,7 @@ msgid "~Split"
msgstr "~Бөлу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n"
@@ -6839,6 +7162,7 @@ msgid "Slide/Layer"
msgstr "Слайд/Қабат"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n"
@@ -6848,6 +7172,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Орналасуы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n"
@@ -6857,6 +7182,7 @@ msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Шеңбер бойынша ( келешегiне)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n"
@@ -6866,6 +7192,7 @@ msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Шеңбер бойымен (көлбеу) "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n"
@@ -6875,6 +7202,7 @@ msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Шеңбер бойынша ( бұрмалау)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n"
@@ -6893,6 +7221,7 @@ msgid "~Break"
msgstr "~Ажырау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
@@ -6920,6 +7249,7 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n"
@@ -6929,6 +7259,7 @@ msgid "Distort"
msgstr "Бұрмалау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n"
@@ -6938,6 +7269,7 @@ msgid "Be~hind Object"
msgstr "Обьектiнiң артында"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n"
@@ -6947,6 +7279,7 @@ msgid "~Reverse"
msgstr "~Керi рет"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n"
@@ -6956,6 +7289,7 @@ msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Басында сынған қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n"
@@ -6965,6 +7299,7 @@ msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n"
@@ -6974,6 +7309,7 @@ msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршасы бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n"
@@ -6983,6 +7319,7 @@ msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n"
@@ -6992,6 +7329,7 @@ msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n"
@@ -7010,6 +7348,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n"
@@ -7028,6 +7367,7 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "Тіктөртбұрыш"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n"
@@ -7046,6 +7386,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
@@ -7064,6 +7405,7 @@ msgid "Curve"
msgstr "Қисық сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
@@ -7073,6 +7415,7 @@ msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n"
@@ -7082,6 +7425,7 @@ msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Басында шеңберi бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n"
@@ -7091,6 +7435,7 @@ msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Соңында шеңберi бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n"
@@ -7100,6 +7445,7 @@ msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Шеңберлерi бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n"
@@ -7109,6 +7455,7 @@ msgid "Curved Connector"
msgstr "Қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n"
@@ -7118,6 +7465,7 @@ msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Басында бағдаршасы бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n"
@@ -7127,6 +7475,7 @@ msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n"
@@ -7136,6 +7485,7 @@ msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n"
@@ -7145,6 +7495,7 @@ msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Басында шеңберi бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n"
@@ -7154,6 +7505,7 @@ msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Соңында шеңберi бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n"
@@ -7163,6 +7515,7 @@ msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Шеңберлерi бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n"
@@ -7172,6 +7525,7 @@ msgid "Line Connector"
msgstr "Қосылу сызықтары"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n"
@@ -7181,6 +7535,7 @@ msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Басында бағдаршасы бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n"
@@ -7190,6 +7545,7 @@ msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар қисық қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n"
@@ -7199,6 +7555,7 @@ msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Бағдаршалары бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n"
@@ -7208,6 +7565,7 @@ msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Басында шеңберi бар қосылу сызызы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n"
@@ -7217,6 +7575,7 @@ msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Соңында шеңберi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n"
@@ -7226,6 +7585,7 @@ msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Шеңберлерi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
@@ -7235,6 +7595,7 @@ msgid "Picture Placeholders"
msgstr "Графикалық обьектiлердi орнату өрiсi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n"
@@ -7244,6 +7605,7 @@ msgid "Contour Mode"
msgstr "Жоба тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n"
@@ -7253,6 +7615,7 @@ msgid "Text Placeholders"
msgstr "Мәтiндi жасыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n"
@@ -7262,6 +7625,7 @@ msgid "Line Contour Only"
msgstr "Жоба сызықтарын ғана көрсету"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n"
@@ -7280,6 +7644,7 @@ msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "Бағыттаушы сызықтарға жа~быстыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n"
@@ -7289,6 +7654,7 @@ msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Парақтардың өрiсiне байлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n"
@@ -7298,6 +7664,7 @@ msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Обьектiнiң жақтауларына байлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n"
@@ -7307,6 +7674,7 @@ msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Обьектiнiң iлмегiне байлау"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n"
@@ -7316,6 +7684,7 @@ msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Тез түзетудi рұрсат ету"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n"
@@ -7325,6 +7694,7 @@ msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Мәтiн облыстарын ғана ерекшелендiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n"
@@ -7334,6 +7704,7 @@ msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "Шекаралық мән (1бит) "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n"
@@ -7343,6 +7714,7 @@ msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "Тегiстеу (1 бит)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n"
@@ -7352,6 +7724,7 @@ msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "Сұр түстес (4 бита)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n"
@@ -7361,6 +7734,7 @@ msgid "4 Bit color palette"
msgstr "Түстер жиынтығы (4 биттер)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n"
@@ -7370,6 +7744,7 @@ msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "Сұр түстес (8 биттер)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n"
@@ -7379,6 +7754,7 @@ msgid "8 Bit color palette"
msgstr "Түстер жиынтығы (8 биттер)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n"
@@ -7388,6 +7764,7 @@ msgid "24 Bit True Color"
msgstr "Түсi (24 биттер) "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
@@ -7397,6 +7774,7 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Мәтiндi ықшамдағышты екi шерту арқылы түзету"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
@@ -7406,6 +7784,7 @@ msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Обьектiнi басу арқасындағы бұрылыс тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
@@ -7415,6 +7794,7 @@ msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Сызықтар мен бағдаршалар"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
@@ -7424,6 +7804,7 @@ msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Басында бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
@@ -7433,6 +7814,7 @@ msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Соңында бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
@@ -7442,6 +7824,7 @@ msgid "Line with Arrows"
msgstr "Бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
@@ -7451,6 +7834,7 @@ msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Шеңберi/ бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
@@ -7460,6 +7844,7 @@ msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Бағдаршасы/шеңберi бар сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
@@ -7469,6 +7854,7 @@ msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Шаршысы/ бағдаршасы бар сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
@@ -7487,6 +7873,7 @@ msgid "Flip"
msgstr "Айналдыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n"
@@ -7505,6 +7892,7 @@ msgid "Delete Master"
msgstr "Шеберді өшіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n"
@@ -7514,6 +7902,7 @@ msgid "Rename Master"
msgstr "Кетi атау шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n"
@@ -7541,6 +7930,7 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "Эл. поштамен ~ODF презентациясы ретінде..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
@@ -7550,6 +7940,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Қолдану"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n"
@@ -7568,6 +7959,7 @@ msgid "~Flip"
msgstr "А~йналдыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n"
@@ -7577,6 +7969,7 @@ msgid "Pre~view Mode"
msgstr "~Алдын ала көру тәртiбi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n"
@@ -7604,6 +7997,7 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Түрлендiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
@@ -7613,6 +8007,7 @@ msgid "~Arrange"
msgstr "Орнату"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n"
@@ -7658,6 +8053,7 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "~Стильдер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
@@ -7676,6 +8072,7 @@ msgid "~Master"
msgstr "~Фон"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n"
@@ -7685,6 +8082,7 @@ msgid "Master Lay~outs"
msgstr "~Орнатулар шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
@@ -7703,6 +8101,7 @@ msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "Жазбалар шеберінің режимі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
@@ -7712,6 +8111,7 @@ msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "Көрнекiлiктi орнату шеберi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n"
@@ -7721,6 +8121,7 @@ msgid "~Header and Footer..."
msgstr "~Жоғарғы және төменгi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n"
@@ -7730,6 +8131,7 @@ msgid "P~age Number..."
msgstr "~Парақтың нөмiрi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
@@ -7757,6 +8159,7 @@ msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Слайдтар сұр~ыптағышы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
@@ -7766,6 +8169,7 @@ msgid "S~lide Pane"
msgstr "~Слайд терезе"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n"
@@ -7775,6 +8179,7 @@ msgid "~Page Pane"
msgstr "~Парақ терезесi"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n"
@@ -7793,6 +8198,7 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
@@ -7829,6 +8235,7 @@ msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
@@ -7847,6 +8254,7 @@ msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Орташа"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
@@ -7883,6 +8291,7 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Бағанды кірістіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -8018,6 +8427,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
@@ -8027,6 +8437,7 @@ msgid "Increase Font"
msgstr "Қарiптi ұлғайту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
@@ -8036,6 +8447,7 @@ msgid "Reduce Font"
msgstr "Қарiптi кiшiрейту"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -8045,6 +8457,7 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "~Ескертулер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
@@ -8054,6 +8467,7 @@ msgid "Comme~nts"
msgstr "~Пікірлер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
@@ -8099,6 +8513,7 @@ msgid "Autofit Text"
msgstr "Мәтінді автосыйдыру"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
@@ -8513,6 +8928,7 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Автотаңдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n"
@@ -8522,6 +8938,7 @@ msgid "Appear"
msgstr "Пайда болу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n"
@@ -8567,6 +8984,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
@@ -8594,6 +9012,7 @@ msgid "Dissolve In"
msgstr "Еріп кету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n"
@@ -8612,6 +9031,7 @@ msgid "Flash Once"
msgstr "Дара жарқылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n"
@@ -8639,6 +9059,7 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Кездейсоқ жолақтар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n"
@@ -8765,6 +9186,7 @@ msgid "Movie Credits"
msgstr "Титрлар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n"
@@ -8810,6 +9232,7 @@ msgid "Pinwheel"
msgstr "Дөңгелек"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n"
@@ -8819,6 +9242,7 @@ msgid "Rise Up"
msgstr "Ұлғаю"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n"
@@ -8873,6 +9297,7 @@ msgid "Center Revolve"
msgstr "Ортасынан айналу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n"
@@ -8900,6 +9325,7 @@ msgid "Sling"
msgstr "Тастау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n"
@@ -8909,6 +9335,7 @@ msgid "Spin In"
msgstr "Айналдыру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n"
@@ -8936,6 +9363,7 @@ msgid "Curve Up"
msgstr "Жоғарыға бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n"
@@ -8954,6 +9382,7 @@ msgid "Glide"
msgstr "Шайылу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n"
@@ -8981,6 +9410,7 @@ msgid "Fold"
msgstr "Жинау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n"
@@ -8990,6 +9420,7 @@ msgid "Change Fill Color"
msgstr "Өзгертiп түспен бояю"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n"
@@ -9008,6 +9439,7 @@ msgid "Change Font Color"
msgstr "Қарiп түсiн өзгерту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n"
@@ -9017,6 +9449,7 @@ msgid "Change Font Size"
msgstr "Қарiптiң көлемiн өзгерту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n"
@@ -9026,6 +9459,7 @@ msgid "Change Font Style"
msgstr "Қарiптiң түрiн өзгерту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n"
@@ -9035,6 +9469,7 @@ msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Ұлғайту және қысу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n"
@@ -9044,6 +9479,7 @@ msgid "Change Line Color"
msgstr "Сызықтың түсiн өзгерту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n"
@@ -9062,6 +9498,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдірлілігі"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n"
@@ -9071,6 +9508,7 @@ msgid "Bold Flash"
msgstr "Ерекшеленiп жарқ ету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n"
@@ -9080,6 +9518,7 @@ msgid "Color Over by Word"
msgstr "Сөздiң үстiндегi түс"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n"
@@ -9089,6 +9528,7 @@ msgid "Reveal Underline"
msgstr "Асты сызылғанды көрсету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n"
@@ -9098,6 +9538,7 @@ msgid "Color Blend"
msgstr "Түстердi араластыру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n"
@@ -9107,6 +9548,7 @@ msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Жазба үстiндегi түс"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n"
@@ -9116,6 +9558,7 @@ msgid "Complementary Color"
msgstr "Қосымша түс"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n"
@@ -9125,6 +9568,7 @@ msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Қосымша түс 2"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n"
@@ -9134,6 +9578,7 @@ msgid "Contrasting Color"
msgstr "Қанықтау түсi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n"
@@ -9143,6 +9588,7 @@ msgid "Darken"
msgstr "Қарайту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n"
@@ -9152,6 +9598,7 @@ msgid "Desaturate"
msgstr "Desaturate"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n"
@@ -9161,6 +9608,7 @@ msgid "Flash Bulb"
msgstr "Жарқылдайтын дөңгелек"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n"
@@ -9170,6 +9618,7 @@ msgid "Lighten"
msgstr "Жарық ету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n"
@@ -9179,6 +9628,7 @@ msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Тiк жарықтар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n"
@@ -9188,6 +9638,7 @@ msgid "Flicker"
msgstr "Жарқылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n"
@@ -9197,6 +9648,7 @@ msgid "Grow With Color"
msgstr "Түстi болып өсу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n"
@@ -9206,6 +9658,7 @@ msgid "Shimmer"
msgstr "Жарқылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n"
@@ -9215,6 +9668,7 @@ msgid "Teeter"
msgstr "Мүдiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n"
@@ -9224,6 +9678,7 @@ msgid "Blast"
msgstr "Қатты жел"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n"
@@ -9233,6 +9688,7 @@ msgid "Blink"
msgstr "Жыпылықтау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n"
@@ -9242,6 +9698,7 @@ msgid "Style Emphasis"
msgstr "Астын сызу түрi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n"
@@ -9296,6 +9753,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n"
@@ -9314,6 +9772,7 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Диагоналдық тор"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n"
@@ -9341,6 +9800,7 @@ msgid "Flash Once"
msgstr "Дара жарқылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n"
@@ -9350,6 +9810,7 @@ msgid "Fly Out"
msgstr "Ұшып шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n"
@@ -9431,6 +9892,7 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Пайда болу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n"
@@ -9440,6 +9902,7 @@ msgid "Contract"
msgstr "Қанықтылық"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n"
@@ -9449,6 +9912,7 @@ msgid "Fade Out"
msgstr "Өшу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n"
@@ -9458,6 +9922,7 @@ msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Сему және айналу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n"
@@ -9512,6 +9977,7 @@ msgid "Descend"
msgstr "Үстінен пайда болу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n"
@@ -9530,6 +9996,7 @@ msgid "Turn and Grow"
msgstr "Айналдыру мен үлкею"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n"
@@ -9539,6 +10006,7 @@ msgid "Sink Down"
msgstr "Ағып кету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n"
@@ -9683,6 +10151,7 @@ msgid "Sling"
msgstr "Тастау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n"
@@ -9692,6 +10161,7 @@ msgid "Spiral Out"
msgstr "Бұрап шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n"
@@ -9728,6 +10198,7 @@ msgid "Whip"
msgstr "Қамшы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n"
@@ -9737,6 +10208,7 @@ msgid "4 Point Star"
msgstr "4 нүктелi жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n"
@@ -9746,6 +10218,7 @@ msgid "5 Point Star"
msgstr "5 бұрышты жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n"
@@ -9755,6 +10228,7 @@ msgid "6 Point Star"
msgstr "6 бұрышты жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n"
@@ -9773,6 +10247,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n"
@@ -9791,6 +10266,7 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Диагоналдық тор"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
@@ -9800,6 +10276,7 @@ msgid "Equal Triangle"
msgstr "Бiрдей үшбұрыштар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n"
@@ -9872,6 +10349,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n"
@@ -9890,6 +10368,7 @@ msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапеция"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n"
@@ -9899,6 +10378,7 @@ msgid "Arc Down"
msgstr "Доғаны төмендету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n"
@@ -9908,6 +10388,7 @@ msgid "Arc Left"
msgstr "Сол жақ доға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n"
@@ -9917,6 +10398,7 @@ msgid "Arc Right"
msgstr "Оң жақ доға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n"
@@ -9926,6 +10408,7 @@ msgid "Arc Up"
msgstr "Доға жасау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n"
@@ -9935,6 +10418,7 @@ msgid "Bounce Left"
msgstr "Сол жақтан секiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n"
@@ -9944,6 +10428,7 @@ msgid "Bounce Right"
msgstr "Оң жақтан секiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n"
@@ -9971,6 +10456,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n"
@@ -9980,6 +10466,7 @@ msgid "Spiral Left"
msgstr "Сол жақтан бұрамалы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n"
@@ -9998,6 +10485,7 @@ msgid "Sine Wave"
msgstr "Синусоидалық толқын"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n"
@@ -10007,6 +10495,7 @@ msgid "S Curve 1"
msgstr "S Секiру 1"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n"
@@ -10016,6 +10505,7 @@ msgid "S Curve 2"
msgstr "S Секiру 2"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n"
@@ -10025,6 +10515,7 @@ msgid "Heartbeat"
msgstr "Жүрек лүпiлi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n"
@@ -10034,6 +10525,7 @@ msgid "Curvy Right"
msgstr "Қисық бойымен оңға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n"
@@ -10043,6 +10535,7 @@ msgid "Decaying Wave"
msgstr "Жойылатын толқын"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n"
@@ -10052,6 +10545,7 @@ msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Оң төмен диагональдық"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n"
@@ -10061,6 +10555,7 @@ msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Оң жоғары диагональдық"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n"
@@ -10070,6 +10565,7 @@ msgid "Down"
msgstr "Төмен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n"
@@ -10079,6 +10575,7 @@ msgid "Funnel"
msgstr "Шұқыр"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n"
@@ -10088,6 +10585,7 @@ msgid "Spring"
msgstr "Қайнар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n"
@@ -10097,6 +10595,7 @@ msgid "Stairs Down"
msgstr "Төмен түсетiн саты"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n"
@@ -10106,6 +10605,7 @@ msgid "Turn Down"
msgstr "Төмен бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n"
@@ -10115,6 +10615,7 @@ msgid "Turn Down Right"
msgstr "Оңға төмен бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n"
@@ -10124,6 +10625,7 @@ msgid "Turn Up"
msgstr "Жоғарыға бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n"
@@ -10133,6 +10635,7 @@ msgid "Turn Up Right"
msgstr "Оң жаққа бұру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n"
@@ -10151,6 +10654,7 @@ msgid "Wave"
msgstr "Толқын"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n"
@@ -10160,6 +10664,7 @@ msgid "Zigzag"
msgstr "Ирек"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n"
@@ -10169,6 +10674,7 @@ msgid "Bean"
msgstr "Бұршақ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n"
@@ -10178,6 +10684,7 @@ msgid "Buzz Saw"
msgstr "Құжылдау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n"
@@ -10187,6 +10694,7 @@ msgid "Curved Square"
msgstr "Секiретiн шаршы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n"
@@ -10196,6 +10704,7 @@ msgid "Curved X"
msgstr "Секiретiн X"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n"
@@ -10205,6 +10714,7 @@ msgid "Curvy Star"
msgstr "Секiретiн жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n"
@@ -10214,6 +10724,7 @@ msgid "Figure 8 Four"
msgstr "8 бейне төрт"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n"
@@ -10223,6 +10734,7 @@ msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Көлденең 8 бейне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n"
@@ -10232,6 +10744,7 @@ msgid "Inverted Square"
msgstr "Төңкерiлген шаршы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n"
@@ -10241,6 +10754,7 @@ msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Төңкерiлген үшбұрыш"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n"
@@ -10250,6 +10764,7 @@ msgid "Loop de Loop"
msgstr "Тұзақтың тұзағы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n"
@@ -10259,6 +10774,7 @@ msgid "Neutron"
msgstr "Нейтрон"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n"
@@ -10268,6 +10784,7 @@ msgid "Peanut"
msgstr "Жер жаңғақ"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n"
@@ -10277,6 +10794,7 @@ msgid "Clover"
msgstr "Жоңышқа"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n"
@@ -10286,6 +10804,7 @@ msgid "Pointy Star"
msgstr "Нүктелi жұлдыз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n"
@@ -10295,6 +10814,7 @@ msgid "Swoosh"
msgstr "Ысқырып өту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n"
@@ -10322,6 +10842,7 @@ msgid "End media"
msgstr "Тоқтату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n"
@@ -10331,6 +10852,7 @@ msgid "Toggle pause"
msgstr "Паузаны ауыстыру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n"
@@ -10367,6 +10889,7 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Еліктіргіш"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n"
@@ -10394,6 +10917,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n"
@@ -10403,6 +10927,7 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Көлденеңiнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.in\n"
@@ -10412,6 +10937,7 @@ msgid "In"
msgstr "Iшiнде"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.across\n"
@@ -10421,6 +10947,7 @@ msgid "Across"
msgstr "Бойында"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
@@ -10430,6 +10957,7 @@ msgid "Down"
msgstr "Төмен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
@@ -10448,6 +10976,7 @@ msgid "From bottom"
msgstr "Төменнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n"
@@ -10457,6 +10986,7 @@ msgid "From left"
msgstr "Сол жақтан"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n"
@@ -10475,6 +11005,7 @@ msgid "From top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n"
@@ -10484,6 +11015,7 @@ msgid "From bottom left"
msgstr "Сол жақтан төменнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n"
@@ -10493,6 +11025,7 @@ msgid "From bottom right"
msgstr "Оң жақтан төменнен"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n"
@@ -10502,6 +11035,7 @@ msgid "From top left"
msgstr "Жоғарыдан сол жақтан"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n"
@@ -10511,6 +11045,7 @@ msgid "From top right"
msgstr "Жоғарыдан оң жақтан"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
@@ -10520,6 +11055,7 @@ msgid "Horizontal in"
msgstr "Көлденеңiнен кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n"
@@ -10529,6 +11065,7 @@ msgid "Horizontal out"
msgstr "Көлденеңiнен шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n"
@@ -10538,6 +11075,7 @@ msgid "Vertical in"
msgstr "Тiгiнен кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n"
@@ -10547,6 +11085,7 @@ msgid "Vertical out"
msgstr "Тiгiнен шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.out\n"
@@ -10556,6 +11095,7 @@ msgid "Out"
msgstr "Шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n"
@@ -10565,6 +11105,7 @@ msgid "Out from screen center"
msgstr "Бейне бет ортасынан шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n"
@@ -10574,6 +11115,7 @@ msgid "In from screen center"
msgstr "Бейне бет ортасынан кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n"
@@ -10583,6 +11125,7 @@ msgid "In slightly"
msgstr "Слайд ретiнде кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n"
@@ -10592,6 +11135,7 @@ msgid "Out slightly"
msgstr "Слайд ретiнде шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n"
@@ -10601,6 +11145,7 @@ msgid "Left down"
msgstr "Сол жақтан кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n"
@@ -10610,6 +11155,7 @@ msgid "Left up"
msgstr "Сол жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n"
@@ -10619,6 +11165,7 @@ msgid "Right up"
msgstr "Оң жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n"
@@ -10628,6 +11175,7 @@ msgid "Right down"
msgstr "Оң жақтан төмендету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n"
@@ -10637,6 +11185,7 @@ msgid "To bottom"
msgstr "Жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n"
@@ -10646,6 +11195,7 @@ msgid "To left"
msgstr "Сол жаққа"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n"
@@ -10655,6 +11205,7 @@ msgid "To right"
msgstr "Оңға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n"
@@ -10664,6 +11215,7 @@ msgid "To top"
msgstr "Жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n"
@@ -10673,6 +11225,7 @@ msgid "To bottom-left"
msgstr "Сол жақтан жоғарылау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n"
@@ -10682,6 +11235,7 @@ msgid "To bottom-right"
msgstr "Оң жақтан жоғарылау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n"
@@ -10691,6 +11245,7 @@ msgid "To top-left"
msgstr "Сол жақтан жоғарылау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n"
@@ -10700,6 +11255,7 @@ msgid "To top-right"
msgstr "Оң жақтан жоғарылау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n"
@@ -10709,6 +11265,7 @@ msgid "Clockwise"
msgstr "Сағат қозғалысы бойынша"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n"
@@ -10718,6 +11275,7 @@ msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Сағат қозғалысына қарсы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
@@ -10835,6 +11393,7 @@ msgid "From right to top"
msgstr "Оңнан жоғарыға"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n"
@@ -10844,6 +11403,7 @@ msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "Көлденең перде"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n"
@@ -10853,6 +11413,7 @@ msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "Тiк перде"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n"
@@ -10862,6 +11423,7 @@ msgid "Box In"
msgstr "Жайластыру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n"
@@ -10889,6 +11451,7 @@ msgid "Checkerboard Down"
msgstr "Шахмат тақтасы (төмен қарай)"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n"
@@ -10898,6 +11461,7 @@ msgid "Comb Horizontal"
msgstr "Көлденеңiнен бiрiктiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n"
@@ -10907,6 +11471,7 @@ msgid "Comb Vertical"
msgstr "Тiгiнен бiрiктiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
@@ -10916,6 +11481,7 @@ msgid "Cover Down"
msgstr "Төмен қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n"
@@ -10925,6 +11491,7 @@ msgid "Cover Left"
msgstr "Солға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n"
@@ -10934,6 +11501,7 @@ msgid "Cover Right"
msgstr "Оңға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n"
@@ -10943,6 +11511,7 @@ msgid "Cover Up"
msgstr "Жоғарыға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n"
@@ -10952,6 +11521,7 @@ msgid "Cover Left-Down"
msgstr "Сол жақтан төменге қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n"
@@ -10961,6 +11531,7 @@ msgid "Cover Left-Up"
msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
@@ -10970,6 +11541,7 @@ msgid "Cover Right-Down"
msgstr "Оң жақтан төмен қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n"
@@ -10979,6 +11551,7 @@ msgid "Cover Right-Up"
msgstr "Оң жақтан жоғарыға қарай бүркеу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n"
@@ -10988,6 +11561,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Қиу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n"
@@ -11006,6 +11580,7 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Еріп кету"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n"
@@ -11015,6 +11590,7 @@ msgid "Fade Smoothly"
msgstr "Тегiс сему"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n"
@@ -11024,6 +11600,7 @@ msgid "Fade Through Black"
msgstr "Қарадан сему"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n"
@@ -11033,6 +11610,7 @@ msgid "Newsflash"
msgstr "Жаңадан жарқыл"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n"
@@ -11042,6 +11620,7 @@ msgid "Push Down"
msgstr "Стек жады"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n"
@@ -11051,6 +11630,7 @@ msgid "Push Left"
msgstr "Стекке сол жаққа"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n"
@@ -11060,6 +11640,7 @@ msgid "Push Right"
msgstr "Оң жаққа стекке"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n"
@@ -11069,6 +11650,7 @@ msgid "Push Up"
msgstr "Жоғарыға стекке"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n"
@@ -11078,6 +11660,7 @@ msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n"
@@ -11087,6 +11670,7 @@ msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "Кездейсоқ тiк сызықтар"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n"
@@ -11096,6 +11680,7 @@ msgid "Shape Circle"
msgstr "Шеңбер бейне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n"
@@ -11105,6 +11690,7 @@ msgid "Shape Diamond"
msgstr "Бриллиант бейне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n"
@@ -11114,6 +11700,7 @@ msgid "Shape Plus"
msgstr "Қосу бейнесi"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n"
@@ -11123,6 +11710,7 @@ msgid "Split Horizontal In"
msgstr "Көлденеңiнен бейне бетiн бөлiп кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n"
@@ -11132,6 +11720,7 @@ msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "Көлденеңiнен бөлiп шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n"
@@ -11141,6 +11730,7 @@ msgid "Split Vertical In"
msgstr "Тiгiнен бөлiп кiру"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n"
@@ -11150,6 +11740,7 @@ msgid "Split Vertical Out"
msgstr "Тiгiнен Бөлiп шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n"
@@ -11159,6 +11750,7 @@ msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "Диагональдық шаршылар сол жақтан төменге"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n"
@@ -11168,6 +11760,7 @@ msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "Диагональдық шаршыларды сол жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n"
@@ -11177,6 +11770,7 @@ msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n"
@@ -11186,6 +11780,7 @@ msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "Диагональдық шаршыларды оң жақтан жоғарылату"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n"
@@ -11195,6 +11790,7 @@ msgid "Uncover Down"
msgstr "Төмен қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n"
@@ -11204,6 +11800,7 @@ msgid "Uncover Left"
msgstr "Солға қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n"
@@ -11213,6 +11810,7 @@ msgid "Uncover Right"
msgstr "Оңға қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n"
@@ -11222,6 +11820,7 @@ msgid "Uncover Up"
msgstr "Жоғарыға қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n"
@@ -11231,6 +11830,7 @@ msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "Сол жақтан төменге қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n"
@@ -11240,6 +11840,7 @@ msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "Сол жақтан жоғарыға қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n"
@@ -11249,6 +11850,7 @@ msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "Оң жақтан төмен қарай ашу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n"
@@ -11267,6 +11869,7 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Шеңберлік, симметриялы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n"
@@ -11276,6 +11879,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "Сағат қозғалысы, 1 тiлше"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n"
@@ -11285,6 +11889,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
msgstr "Сағат тілі, 2 сектор"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n"
@@ -11294,6 +11899,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "Сағат қозғалысы, 3 тiлше"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n"
@@ -11303,6 +11909,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "Сағат қозғалысы 4 тiлше"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n"
@@ -11312,6 +11919,7 @@ msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "Сағат қозғалысы, 8 тiлше"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n"
@@ -11321,6 +11929,7 @@ msgid "Wipe Down"
msgstr "Төмен қарай сүрту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n"
@@ -11330,6 +11939,7 @@ msgid "Wipe Left"
msgstr "Сол жаққа қарай сүрту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n"
@@ -11339,6 +11949,7 @@ msgid "Wipe Right"
msgstr "Оң жаққа қарай сүрту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n"
@@ -11348,6 +11959,7 @@ msgid "Wipe Up"
msgstr "Жоғарыға қарай сүрту"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n"
@@ -11642,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Application"
-msgstr "Қосымша"
+msgstr "Қолданба"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11696,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Math"
-msgstr "Матиматикалық"
+msgstr "Математикалық"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11759,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Графикалық обьект"
+msgstr "Графикалық объект"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11795,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Special Functions"
-msgstr "Арнайы жетелер"
+msgstr "Арнайы функциялар"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11816,6 +12428,7 @@ msgid "Chart"
msgstr "Диаграмма"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n"
@@ -11876,9 +12489,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Presentation"
-msgstr "Жаңа көрiнiс"
+msgstr "Жаңа презентация"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
@@ -11897,6 +12511,7 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Мәтіндік эффект пішімі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n"
@@ -11906,6 +12521,7 @@ msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Бiркелкi баспа қарiптерiнiң биiктiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n"
@@ -11915,6 +12531,7 @@ msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Мәтiндiк құбылыстарды реттеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n"
@@ -11951,6 +12568,7 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
@@ -11969,6 +12587,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
@@ -12005,6 +12624,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n"
@@ -12041,6 +12661,7 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Шеңбер секторы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n"
@@ -12086,6 +12707,7 @@ msgid "Parallelogram"
msgstr "Параллелограмм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n"
@@ -12113,6 +12735,7 @@ msgid "Octagon"
msgstr "Сегізбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n"
@@ -12122,6 +12745,7 @@ msgid "Cross"
msgstr "Қиып өту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n"
@@ -12131,6 +12755,7 @@ msgid "Ring"
msgstr "Сақина"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n"
@@ -12158,6 +12783,7 @@ msgid "Cube"
msgstr "Куб"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n"
@@ -12176,6 +12802,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Фрейм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n"
@@ -12185,6 +12812,7 @@ msgid "Smiley Face"
msgstr "Күлiмсiреген бет"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n"
@@ -12194,6 +12822,7 @@ msgid "Sun"
msgstr "Күн"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n"
@@ -12203,6 +12832,7 @@ msgid "Moon"
msgstr "Ай"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n"
@@ -12221,6 +12851,7 @@ msgid "Heart"
msgstr "Жүрек"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n"
@@ -12239,6 +12870,7 @@ msgid "Cloud"
msgstr "Бұлт"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n"
@@ -12248,6 +12880,7 @@ msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "Тиым салынған таңбалар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n"
@@ -12263,7 +12896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Bracket"
-msgstr "Қосарланған жақшалар"
+msgstr "Қос жақша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Brace"
-msgstr "Қос жақша"
+msgstr "Қос пішінді жақша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12299,7 +12932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Brace"
-msgstr "Сол жақ жақша "
+msgstr "Сол жақ пішінді жақша"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12308,9 +12941,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Brace"
-msgstr "Оң жақ жақша"
+msgstr "Оң жақ пішінді жақша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n"
@@ -12320,6 +12954,7 @@ msgid "Square Bevel"
msgstr "Өткiр шаршы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n"
@@ -12338,6 +12973,7 @@ msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Өткір ромб"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n"
@@ -12347,6 +12983,7 @@ msgid "Left Arrow"
msgstr "Сол жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n"
@@ -12356,6 +12993,7 @@ msgid "Right Arrow"
msgstr "оң жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n"
@@ -12365,6 +13003,7 @@ msgid "Up Arrow"
msgstr "Жоғарыға бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n"
@@ -12374,6 +13013,7 @@ msgid "Down Arrow"
msgstr "Төменге бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n"
@@ -12383,6 +13023,7 @@ msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Оң және сол жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n"
@@ -12392,6 +13033,7 @@ msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Жоғарыға және төменге бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n"
@@ -12401,6 +13043,7 @@ msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Жоғарыға және оңға бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n"
@@ -12410,6 +13053,7 @@ msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Жоғарыға, оңға және төменге бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n"
@@ -12419,6 +13063,7 @@ msgid "4-way Arrow"
msgstr "4- жақтық бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n"
@@ -12428,6 +13073,7 @@ msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Оң бұрыштық бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n"
@@ -12437,6 +13083,7 @@ msgid "Split Arrow"
msgstr "Бөлу бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n"
@@ -12446,6 +13093,7 @@ msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Оңға сызылған бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n"
@@ -12464,6 +13112,7 @@ msgid "Pentagon"
msgstr "Бесбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n"
@@ -12473,6 +13122,7 @@ msgid "Chevron"
msgstr "Chevron"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n"
@@ -12482,6 +13132,7 @@ msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Callout оң жақ бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n"
@@ -12491,6 +13142,7 @@ msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Callout сол жақ бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n"
@@ -12500,6 +13152,7 @@ msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Callout жоғарылау бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n"
@@ -12509,6 +13162,7 @@ msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Callout төмендеу бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n"
@@ -12518,6 +13172,7 @@ msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Callout сол және оң жаққа бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n"
@@ -12527,6 +13182,7 @@ msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Callout жоғарылау және төмендеу бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n"
@@ -12536,6 +13192,7 @@ msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Callout жоғары және оң жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n"
@@ -12545,6 +13202,7 @@ msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "4-жақтық Callout бағдары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n"
@@ -12554,6 +13212,7 @@ msgid "Circular Arrow"
msgstr "Шеңбер тәрiздес бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n"
@@ -12563,6 +13222,7 @@ msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Сол және оң жаққа бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n"
@@ -12572,6 +13232,7 @@ msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "S-тәрiздес бағдар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n"
@@ -12581,6 +13242,7 @@ msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Бөлiк-сұлба: процесс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n"
@@ -12590,6 +13252,7 @@ msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Бөлiк-сұлба: кезектескен процесс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n"
@@ -12599,6 +13262,7 @@ msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Бөлiк-сұлба: шешiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n"
@@ -12608,6 +13272,7 @@ msgid "Flowchart: Data"
msgstr "бөлiк-сұлба: дерек"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n"
@@ -12617,6 +13282,7 @@ msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Бөлiк - сұлба: алдын -ала анықталған процесс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n"
@@ -12626,6 +13292,7 @@ msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Бөлiк-сұлба: iшкi жады"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n"
@@ -12635,6 +13302,7 @@ msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Бөлiк-сұлба: құжат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n"
@@ -12644,6 +13312,7 @@ msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Бөлiк-сұлба: мультиқұжат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n"
@@ -12653,6 +13322,7 @@ msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Бөлiк-сұлба: аяқталу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n"
@@ -12662,6 +13332,7 @@ msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Бөлiк-сұлба: дайындық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n"
@@ -12671,6 +13342,7 @@ msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Бөлiк-сұлба: қолмен енгiзу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n"
@@ -12680,6 +13352,7 @@ msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Бөлiк-сұлба: қолдан жасалған операция"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n"
@@ -12689,6 +13362,7 @@ msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Бөлiк-сұлба: қосушы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n"
@@ -12698,6 +13372,7 @@ msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Бөлiк- сұлба: Парақсыз қосушы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n"
@@ -12707,6 +13382,7 @@ msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Бөлiк -сұлба: Түбiртек"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n"
@@ -12716,6 +13392,7 @@ msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Бөлiк-сұлба: перфораторлық басылым"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n"
@@ -12725,6 +13402,7 @@ msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Бөлiк-сұлба: қосылуларды есептеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n"
@@ -12734,6 +13412,7 @@ msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Бөлiк-сұлба: немесе"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n"
@@ -12743,6 +13422,7 @@ msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Бөлiк -сұлба: топтастыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n"
@@ -12752,6 +13432,7 @@ msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Бөлiк-сұлба: сұрыптау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n"
@@ -12761,6 +13442,7 @@ msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Бөлiк-сұлба: сығынды"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n"
@@ -12770,6 +13452,7 @@ msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Бөлiк-сұлба: бiрiгу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n"
@@ -12779,6 +13462,7 @@ msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Блок-сұлба: сақталған деректер "
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n"
@@ -12788,6 +13472,7 @@ msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Бөлiк-сұлба: бөгелiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n"
@@ -12797,6 +13482,7 @@ msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Бөлiк-сұлба:қиылысатын рұқсат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n"
@@ -12806,6 +13492,7 @@ msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Бөлiк-сұлба: магниттiк диск"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n"
@@ -12815,6 +13502,7 @@ msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Бөлiк-сұлба: Жадыға тiкелей рұқсат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n"
@@ -12824,6 +13512,7 @@ msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Бөлiк-сұлба: бейне бет"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n"
@@ -12833,6 +13522,7 @@ msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Callout тiкбұрыш торы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n"
@@ -12842,6 +13532,7 @@ msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Домаланған тiкбұрыш Callout"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n"
@@ -12860,6 +13551,7 @@ msgid "Cloud"
msgstr "Бұлт"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n"
@@ -12869,6 +13561,7 @@ msgid "Line Callout 1"
msgstr "Callout сызығы 1"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n"
@@ -12878,6 +13571,7 @@ msgid "Line Callout 2"
msgstr "Callout сызығы 2"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n"
@@ -12887,6 +13581,7 @@ msgid "Line Callout 3"
msgstr "Callout сызығы 3"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n"
@@ -12896,6 +13591,7 @@ msgid "Explosion"
msgstr "Жарылыс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n"
@@ -12905,6 +13601,7 @@ msgid "4-Point Star"
msgstr "4-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n"
@@ -12914,6 +13611,7 @@ msgid "5-Point Star"
msgstr "5-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n"
@@ -12923,6 +13621,7 @@ msgid "6-Point Star"
msgstr "6-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n"
@@ -12932,6 +13631,7 @@ msgid "8-Point Star"
msgstr "8-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n"
@@ -12941,6 +13641,7 @@ msgid "12-Point Star"
msgstr "12-нүктелiк жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n"
@@ -12950,6 +13651,7 @@ msgid "24-Point Star"
msgstr "24-нүктелi жұлдызша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n"
@@ -12959,6 +13661,7 @@ msgid "6-Point Star, concave"
msgstr "6-нүктелi жұлдызша, ойыc"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n"
@@ -12968,6 +13671,7 @@ msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Тiгiнен айналдырып шығу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n"
@@ -12977,6 +13681,7 @@ msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Көлденеңiн айналдырып шығу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n"
@@ -12986,6 +13691,7 @@ msgid "Signet"
msgstr "Мөр"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n"
@@ -12995,6 +13701,7 @@ msgid "Doorplate"
msgstr "Есiкке iлiнетiн тақташа"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n"
@@ -13013,6 +13720,7 @@ msgid "Wave"
msgstr "Толқын"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n"
@@ -13049,6 +13757,7 @@ msgid "Curve Down"
msgstr "Төменге бұру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n"
@@ -13058,6 +13767,7 @@ msgid "Triangle Up"
msgstr "Үшбұрыш жоғарыға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n"
@@ -13067,6 +13777,7 @@ msgid "Triangle Down"
msgstr "Үшбұрыш төменге"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n"
@@ -13076,6 +13787,7 @@ msgid "Fade Right"
msgstr "Оң жаққа қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n"
@@ -13085,6 +13797,7 @@ msgid "Fade Left"
msgstr "Сол жаққа қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n"
@@ -13094,6 +13807,7 @@ msgid "Fade Up"
msgstr "Жоғарыға қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n"
@@ -13103,6 +13817,7 @@ msgid "Fade Down"
msgstr "Төменге қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n"
@@ -13112,6 +13827,7 @@ msgid "Slant Up"
msgstr "Қисайтып жоғарыға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n"
@@ -13121,6 +13837,7 @@ msgid "Slant Down"
msgstr "Қисайтып төменге"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n"
@@ -13130,6 +13847,7 @@ msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Жоғары және оң жаққа қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n"
@@ -13139,6 +13857,7 @@ msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Жоғарыға және солға қарай сему"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n"
@@ -13148,6 +13867,7 @@ msgid "Chevron Up"
msgstr "Chevron Up"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n"
@@ -13157,6 +13877,7 @@ msgid "Chevron Down"
msgstr "Chevron Down"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n"
@@ -13166,6 +13887,7 @@ msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Жоғарыға қарай доға ( Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n"
@@ -13175,6 +13897,7 @@ msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Төмен қарай доға (Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n"
@@ -13184,6 +13907,7 @@ msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Сол жаққа қарай доға ( Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n"
@@ -13193,6 +13917,7 @@ msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Оң жаққа қарай доға (Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n"
@@ -13202,6 +13927,7 @@ msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Шеңбер ( Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n"
@@ -13211,6 +13937,7 @@ msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Ашық Шеңбер ( Қисайтып)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n"
@@ -13220,6 +13947,7 @@ msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Жоғарыға доға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n"
@@ -13229,6 +13957,7 @@ msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Төмен қарай доға (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n"
@@ -13238,6 +13967,7 @@ msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Сол жаққа қарай доға (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n"
@@ -13247,6 +13977,7 @@ msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Оң жаққа қарай доға (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n"
@@ -13256,6 +13987,7 @@ msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Шеңбер (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n"
@@ -13289,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Айналдыру сызығы"
+msgstr "Айналдыру жолағы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13316,9 +14048,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Scrollbar"
-msgstr "Айналдыру сызығы арқылы жылжыту"
+msgstr "Айналдыру жолағымен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n"
@@ -13343,7 +14076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint On/Off"
-msgstr "Орнату нүкте"
+msgstr "Үзу нүктесі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13355,6 +14088,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n"
@@ -13370,7 +14104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Инспекторды қосу"
+msgstr "Инспекторды іске қосу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13406,7 +14140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13442,7 +14176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Обьектiлер топтамасы"
+msgstr "Объекттер бумасы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13469,7 +14203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Help on Help"
-msgstr "Анықтамамен қалай қолдану"
+msgstr "Көмекті қалай қолдану керек"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13505,7 +14239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "Қалiптiң көлемi"
+msgstr "Қаріп өлшемі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13571,6 +14305,7 @@ msgid "What's ~This?"
msgstr "Бұ~л не?"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n"
@@ -13589,6 +14324,7 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n"
@@ -13598,6 +14334,7 @@ msgid "~Tips"
msgstr "Қалқып шығатын нұсқаулар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n"
@@ -13616,6 +14353,7 @@ msgid "Edit Macros"
msgstr "Макростарды түзету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n"
@@ -13652,6 +14390,7 @@ msgid "Centered"
msgstr "Ортасына қарай"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n"
@@ -13670,6 +14409,7 @@ msgid "Justified"
msgstr "Енімен тураланған"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n"
@@ -13715,6 +14455,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n"
@@ -13724,6 +14465,7 @@ msgid "Current Basic Module"
msgstr "Ағымдағы Basic модуль"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n"
@@ -13742,6 +14484,7 @@ msgid "Rotation Angle"
msgstr "Бұрылыс бұрышы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n"
@@ -13751,6 +14494,7 @@ msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Орналасуы және көлемi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n"
@@ -13760,6 +14504,7 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Жарықтық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n"
@@ -13832,6 +14577,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Көк"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n"
@@ -13841,6 +14587,7 @@ msgid "~Options..."
msgstr "~Параметрлерi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n"
@@ -13859,6 +14606,7 @@ msgid "150%"
msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n"
@@ -13877,6 +14625,7 @@ msgid "75%"
msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n"
@@ -13886,6 +14635,7 @@ msgid "50%"
msgstr "50 %"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n"
@@ -13895,6 +14645,7 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n"
@@ -13913,6 +14664,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдірлілігі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -13931,6 +14683,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Терістеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
@@ -13940,6 +14693,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Сызығы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n"
@@ -13949,6 +14703,7 @@ msgid "Graphics mode"
msgstr "Графикалық обьектiлердiң тәртiбi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n"
@@ -13985,6 +14740,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n"
@@ -13994,6 +14750,7 @@ msgid "~Bibliography Database"
msgstr "Деректер қорының жиыны"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n"
@@ -14003,6 +14760,7 @@ msgid "Ellipse Pie"
msgstr "эллипс бөлiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n"
@@ -14012,6 +14770,7 @@ msgid "Eliminate Points"
msgstr "Iлмектердi жою"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n"
@@ -14048,6 +14807,7 @@ msgid "New Document From Template"
msgstr "Жаңа құжат, үлгіден"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n"
@@ -14066,6 +14826,7 @@ msgid "~Open..."
msgstr "А~шу..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n"
@@ -14092,7 +14853,8 @@ msgctxt ""
msgid "Save a Copy..."
msgstr "Көшірмесін сақтау..."
-#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#. This is the action to create a private working copy of the
+#. document on a server
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14111,7 +14873,9 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr "Блоктауды болдырмау..."
-#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
+#. This is the action to merge a private working copy of the
+#. document on a server. It shows a dialog to input some information on
+#. the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14140,6 +14904,7 @@ msgid "~Print..."
msgstr "~Баспаға шығару..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n"
@@ -14158,6 +14923,7 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Сақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n"
@@ -14167,6 +14933,7 @@ msgid "Insert Points"
msgstr "Iлмектердi кiрiстiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n"
@@ -14176,6 +14943,7 @@ msgid "Delete Points"
msgstr "Iлмектердi жою"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n"
@@ -14185,6 +14953,7 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Iлмектердi көшiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
@@ -14194,6 +14963,7 @@ msgid "Reload"
msgstr "Керi жүктеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n"
@@ -14203,6 +14973,7 @@ msgid "Close Bézier"
msgstr "Безьенi қисайтып тұйықтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n"
@@ -14212,6 +14983,7 @@ msgid "Print File Directly"
msgstr "Тура файлды ғана басу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n"
@@ -14221,6 +14993,7 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "Қалқып ауысу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -14230,6 +15003,7 @@ msgid "Poi~nts"
msgstr "~Нүктелер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -14239,6 +15013,7 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "~Ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n"
@@ -14257,6 +15032,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n"
@@ -14302,6 +15078,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "~Жоғарыдан"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n"
@@ -14320,6 +15097,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "~Төменнен"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n"
@@ -14338,6 +15116,7 @@ msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Вертикалды жолма-жол ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n"
@@ -14347,6 +15126,7 @@ msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Мәтiндi сол жақтан оң жаққа бағыттау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n"
@@ -14356,6 +15136,7 @@ msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Мәтiндi жоғарыдан төменге бағыттау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
@@ -14374,6 +15155,7 @@ msgid "Chart from File"
msgstr "Файлдан диаграмма"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
@@ -14383,6 +15165,7 @@ msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Таңбаланған тiзiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n"
@@ -14392,6 +15175,7 @@ msgid "A~rea..."
msgstr "~Облысы..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n"
@@ -14410,6 +15194,7 @@ msgid "Language Status"
msgstr "Тіл қалып-күйі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
@@ -14428,6 +15213,7 @@ msgid "~Sentence case"
msgstr "Сө~йлемдерде сияқты"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n"
@@ -14437,6 +15223,7 @@ msgid "~lowercase"
msgstr "~Қатарлық әрiптер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n"
@@ -14473,6 +15260,7 @@ msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "Регистрді ауыстыру (Сөйлемдердегі Сияқты, БАС, кіші әріптер)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n"
@@ -14491,6 +15279,7 @@ msgid "~File..."
msgstr "~Файл..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n"
@@ -14500,6 +15289,7 @@ msgid "Button"
msgstr "Нүкте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n"
@@ -14518,6 +15308,7 @@ msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n"
@@ -14527,6 +15318,7 @@ msgid "Convert to Curve"
msgstr "Қисығынан түрлендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n"
@@ -14545,6 +15337,7 @@ msgid "Option Button"
msgstr "Ауыстырғыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n"
@@ -14554,6 +15347,7 @@ msgid "~Hiragana"
msgstr "~Хирагана"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n"
@@ -14590,6 +15384,7 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Қасиет~тері..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n"
@@ -14635,6 +15430,7 @@ msgid "Save As Template..."
msgstr "Үлгі ретінде сақтау..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n"
@@ -14644,6 +15440,7 @@ msgid "Promote"
msgstr "Жоғарылату"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
@@ -14653,6 +15450,7 @@ msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "Түрлер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
@@ -14662,6 +15460,7 @@ msgid "Demote"
msgstr "Төмендету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
@@ -14671,6 +15470,7 @@ msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Пiшiндеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n"
@@ -14689,6 +15489,7 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
@@ -14707,6 +15508,7 @@ msgid "Image Control"
msgstr "Графикалық басқару элементi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
@@ -14716,6 +15518,7 @@ msgid "~Web Layout"
msgstr "~Веб- парақ тәртiбi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n"
@@ -14734,6 +15537,7 @@ msgid "Plug-in"
msgstr "Плагин"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n"
@@ -14743,6 +15547,7 @@ msgid "Horizontal Line"
msgstr "Көлденең сызық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n"
@@ -14752,6 +15557,7 @@ msgid "File Document"
msgstr "Құжатты сақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n"
@@ -14761,6 +15567,7 @@ msgid "Vertical Line"
msgstr "Тiк сызық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n"
@@ -14770,6 +15577,7 @@ msgid "Symbol Selection"
msgstr "Таңбаны таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n"
@@ -14779,6 +15587,7 @@ msgid "Display Properties"
msgstr "Құрылымын көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n"
@@ -14797,6 +15606,7 @@ msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "Шебер: адрестер деректерiнiң көзi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n"
@@ -14806,6 +15616,7 @@ msgid "Fill Color"
msgstr "Толтырудың түсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n"
@@ -14833,6 +15644,7 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Уақыт өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
@@ -14851,6 +15663,7 @@ msgid "Line Style"
msgstr "Сызық түрi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n"
@@ -14860,6 +15673,7 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Сандық өрiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
@@ -14878,6 +15692,7 @@ msgid "Line Cap Style"
msgstr "Сызықтың ұшының түрі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n"
@@ -14905,6 +15720,7 @@ msgid "Line Transparency"
msgstr "Сызық мөлдірлілігі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n"
@@ -14923,6 +15739,7 @@ msgid "Formatted Field"
msgstr "Пішімделген өріс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n"
@@ -14959,6 +15776,7 @@ msgid "Tree Control"
msgstr "Ағаш тектес басқару элементі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n"
@@ -14986,6 +15804,7 @@ msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "Қалқы~малы фрейм..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n"
@@ -14995,6 +15814,7 @@ msgid "~Enter Group"
msgstr "Топқа кiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
@@ -15004,6 +15824,7 @@ msgid "E~xit group"
msgstr "Топтан шығу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n"
@@ -15013,6 +15834,7 @@ msgid "~Hide Details"
msgstr "Бөлшектердi жасыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n"
@@ -15022,6 +15844,7 @@ msgid "Page Width"
msgstr "Парақтың енiмен"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n"
@@ -15031,6 +15854,7 @@ msgid "~Show Details"
msgstr "Бөлшектердi көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n"
@@ -15040,6 +15864,7 @@ msgid "Object Zoom"
msgstr "Нысанның кеңейтiмi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n"
@@ -15049,6 +15874,7 @@ msgid "Left-To-Right"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n"
@@ -15058,6 +15884,7 @@ msgid "~Group..."
msgstr "~Топтастыру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n"
@@ -15067,6 +15894,7 @@ msgid "Right-To-Left"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n"
@@ -15076,6 +15904,7 @@ msgid "~Ungroup..."
msgstr "~Топты бұзу..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n"
@@ -15085,6 +15914,7 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Сыртқы көрiнiстiң түсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n"
@@ -15094,6 +15924,7 @@ msgid "Background Pattern"
msgstr "Сыртқы көрiнiстiң оюы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n"
@@ -15112,6 +15943,7 @@ msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "Смарт тегтер мәзірін ашу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n"
@@ -15139,6 +15971,7 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n"
@@ -15148,6 +15981,7 @@ msgid "Label field"
msgstr "Белгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n"
@@ -15184,6 +16018,7 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Мәтiндiк өрiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n"
@@ -15193,6 +16028,7 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Хангыль/Ханджа өгерiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n"
@@ -15229,6 +16065,7 @@ msgid "Spin Button"
msgstr "Санағыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n"
@@ -15256,6 +16093,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n"
@@ -15265,6 +16103,7 @@ msgid "URL Button"
msgstr "URL пернесi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n"
@@ -15283,6 +16122,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n"
@@ -15292,6 +16132,7 @@ msgid "Load Document"
msgstr "Құжатты жүктеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
@@ -15319,6 +16160,7 @@ msgid "Line Style"
msgstr "Сызық түрi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
@@ -15355,6 +16197,7 @@ msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Э~лектрондық кесте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n"
@@ -15364,6 +16207,7 @@ msgid "Insert Mode"
msgstr "Қыстыру тәртiбi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n"
@@ -15373,6 +16217,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Көлемi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n"
@@ -15400,6 +16245,7 @@ msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Ішкі абзацтарды жасыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n"
@@ -15418,6 +16264,7 @@ msgid "Show Subpoints"
msgstr "Ішкі абзацтарды көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n"
@@ -15454,6 +16301,7 @@ msgid "Close Window"
msgstr "Терезені жабу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n"
@@ -15463,6 +16311,7 @@ msgid "Snap to Grid"
msgstr "Жүйеге қосу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n"
@@ -15472,6 +16321,7 @@ msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Мәтiндiк жақтауларды орнату"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n"
@@ -15481,6 +16331,7 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "~Толық бейне бетiне"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
@@ -15490,6 +16341,7 @@ msgid "~From File..."
msgstr "~Файлдан..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
@@ -15553,6 +16405,7 @@ msgid "~Spelling..."
msgstr "Е~млені тексеру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
@@ -15562,6 +16415,7 @@ msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Суреттеу жетесi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n"
@@ -15598,6 +16452,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n"
@@ -15607,6 +16462,7 @@ msgid "F~ontwork"
msgstr "Тиымдылықтары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
@@ -15616,6 +16472,7 @@ msgid "Save Document As URL"
msgstr "Құжатты URL ретiнде сақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n"
@@ -15625,6 +16482,7 @@ msgid "Forward One"
msgstr "Алға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n"
@@ -15634,6 +16492,7 @@ msgid "Back One"
msgstr "Керi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n"
@@ -15643,6 +16502,7 @@ msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Кадрлар жиынтығын өзгерту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n"
@@ -15652,6 +16512,7 @@ msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Жақтауды көлденеңiнен бөлу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n"
@@ -15661,6 +16522,7 @@ msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Жақтауды тiгiнен бөлу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n"
@@ -15670,6 +16532,7 @@ msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Кадрлар жиынтығын көлденеңiнен бөлу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n"
@@ -15688,6 +16551,7 @@ msgid "Frame Properties"
msgstr "Фрейм қасиеттерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n"
@@ -15697,6 +16561,7 @@ msgid "Delete Frame"
msgstr "Жақтауды жою"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n"
@@ -15706,6 +16571,7 @@ msgid "To Background"
msgstr "Артқы көрiнiсте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n"
@@ -15715,6 +16581,7 @@ msgid "To Foreground"
msgstr "Алдынғы көрiнiсте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n"
@@ -15724,6 +16591,7 @@ msgid "Insert Labels"
msgstr "Белгiлердi кiрiстiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n"
@@ -15733,6 +16601,7 @@ msgid "Insert business cards"
msgstr "Таныстыру (визиттiк) түбiртектердi кiрiстiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n"
@@ -15751,6 +16620,7 @@ msgid "~Bring to Front"
msgstr "~Алдынғы көрiнiске"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n"
@@ -15760,6 +16630,7 @@ msgid "~Send to Back"
msgstr "~Артқы көрiнiске"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n"
@@ -15769,6 +16640,7 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML шығыс мәтiнi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n"
@@ -15778,6 +16650,7 @@ msgid "~Sound..."
msgstr "~Дыбыс..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n"
@@ -15787,6 +16660,7 @@ msgid "~Video..."
msgstr "~Бейне..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
@@ -15796,6 +16670,7 @@ msgid "~Hyperlink"
msgstr "~Гиперсiлтеме"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n"
@@ -15805,6 +16680,7 @@ msgid "~Merge"
msgstr "~бiрiктiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n"
@@ -15823,6 +16699,7 @@ msgid "Superscript"
msgstr "Жоғарғы индекс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n"
@@ -15841,6 +16718,7 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Төменгi индекс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n"
@@ -15868,6 +16746,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n"
@@ -15877,6 +16756,7 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Бағдарлар түрi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
@@ -15904,6 +16784,7 @@ msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
msgstr "Пішімдеуді көшіру (көптеген таңдау үшін қос шертіңіз)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
@@ -15913,6 +16794,7 @@ msgid "~Repeat"
msgstr "~Қайталау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n"
@@ -15949,6 +16831,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Кірістіру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
@@ -15976,6 +16859,7 @@ msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr "Бұрылу центрінің Y координатасы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n"
@@ -15985,6 +16869,7 @@ msgid "~Select Source..."
msgstr "~Көздi таңдау..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n"
@@ -16003,6 +16888,7 @@ msgid "Select ~All"
msgstr "Б~арлығын таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n"
@@ -16039,6 +16925,7 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Үстіне жылжыту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
@@ -16048,6 +16935,7 @@ msgid "Move Left"
msgstr "Сол жаққа көшу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
@@ -16057,6 +16945,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Оң жаққа көшу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n"
@@ -16066,6 +16955,7 @@ msgid "Page Down"
msgstr "Бiр параққа төмен"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n"
@@ -16093,6 +16983,7 @@ msgid "Page Left"
msgstr "Сол жақтағы бет"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n"
@@ -16102,6 +16993,7 @@ msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Кадрлар аралық қашықтық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n"
@@ -16111,6 +17003,7 @@ msgid "To File End"
msgstr "Файлдың аяғына"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n"
@@ -16126,7 +17019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "Құжат басына дейiн "
+msgstr "Құжат басына дейiн"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16138,6 +17031,7 @@ msgid "To Document End"
msgstr "Құжат соңына"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n"
@@ -16174,6 +17068,7 @@ msgid "Restore Editing View"
msgstr "Соңғы түзету орны"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n"
@@ -16183,6 +17078,7 @@ msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Макростың орындалуын орнату"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n"
@@ -16192,6 +17088,7 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "Жақтаудың көлемiмен"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
@@ -16210,6 +17107,7 @@ msgid "Select Down"
msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n"
@@ -16219,6 +17117,7 @@ msgid "Select Up"
msgstr "Жоғарыға қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n"
@@ -16228,6 +17127,7 @@ msgid "Select Left"
msgstr "Сол жаққа қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n"
@@ -16237,6 +17137,7 @@ msgid "Select Right"
msgstr "Оң жаққа қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n"
@@ -16246,6 +17147,7 @@ msgid "Select Page Down"
msgstr "Парақты төмен қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n"
@@ -16255,6 +17157,7 @@ msgid "Select Page Up"
msgstr "Парақты жоғарыға қарай ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n"
@@ -16264,6 +17167,7 @@ msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Тiкбұрыш, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n"
@@ -16273,6 +17177,7 @@ msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Дөңгеленген тiкбұрыш, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n"
@@ -16291,6 +17196,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n"
@@ -16300,6 +17206,7 @@ msgid "Rounded Square"
msgstr "Дөңгеленген шаршы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n"
@@ -16309,6 +17216,7 @@ msgid "Select to File Begin"
msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n"
@@ -16318,6 +17226,7 @@ msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Шаршы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n"
@@ -16327,6 +17236,7 @@ msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Дөңгеленген шаршы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n"
@@ -16336,6 +17246,7 @@ msgid "Select to File End"
msgstr "Файлдың басына дейiн ерекшелендiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n"
@@ -16372,6 +17283,7 @@ msgid "Select to Document End"
msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n"
@@ -16381,6 +17293,7 @@ msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Шеңбер, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n"
@@ -16399,6 +17312,7 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Шеңбер секторы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n"
@@ -16408,6 +17322,7 @@ msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Шеңбер секторы, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n"
@@ -16417,6 +17332,7 @@ msgid "Circle Arc"
msgstr "Аймақтық доға"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n"
@@ -16426,6 +17342,7 @@ msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Шеңбердiң бөлiгi, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n"
@@ -16435,6 +17352,7 @@ msgid "Ellipse Segment"
msgstr "эллипстiң бөлiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n"
@@ -16444,6 +17362,7 @@ msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "эллипстiң бөлiгi, толтырусыз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n"
@@ -16453,6 +17372,7 @@ msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Көпббұрыш (45°), толтырулы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n"
@@ -16462,6 +17382,7 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Көпбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n"
@@ -16480,6 +17401,7 @@ msgid "Curve"
msgstr "Қисық сызық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n"
@@ -16489,6 +17411,7 @@ msgid "Zoom Next"
msgstr "Келесi кеңейтiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n"
@@ -16498,6 +17421,7 @@ msgid "Zoom Previous"
msgstr "Алдынғы кеңейтiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
@@ -16525,6 +17449,7 @@ msgid "Edit Macros"
msgstr "Макростарды түзету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n"
@@ -16543,6 +17468,7 @@ msgid "~Color Bar"
msgstr "~Түстер панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n"
@@ -16606,6 +17532,7 @@ msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Шебер: жадынама"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
@@ -16624,6 +17551,7 @@ msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "~Құжатты біріктіру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
@@ -16642,6 +17570,7 @@ msgid "Flip Vertically"
msgstr "Вертикалды айналдыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n"
@@ -16651,6 +17580,7 @@ msgid "Text Document Options"
msgstr "Мәтiндiк құжаттың параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n"
@@ -16678,6 +17608,7 @@ msgid "Formula Options"
msgstr "Формула параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n"
@@ -16687,6 +17618,7 @@ msgid "Chart Options"
msgstr "Диаграмманың параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n"
@@ -16696,6 +17628,7 @@ msgid "Image Options"
msgstr "Бейненiң параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n"
@@ -16705,6 +17638,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Есiм"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n"
@@ -16714,6 +17648,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Құрамы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n"
@@ -16732,6 +17667,7 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "~Экспорттау..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
@@ -16759,6 +17695,7 @@ msgid "~Group"
msgstr "То~птау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n"
@@ -16777,6 +17714,7 @@ msgid "~Default Formatting"
msgstr "Ба~стапқы пішімдеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
@@ -16786,6 +17724,7 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "Шегiнiстi азайту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
@@ -16795,6 +17734,7 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Шегiнiстi ұлғайту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n"
@@ -16804,6 +17744,7 @@ msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Еркiн сызықтар, толтырылған "
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n"
@@ -16813,6 +17754,7 @@ msgid "Freeform Line"
msgstr "Еркiнсызық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
@@ -16822,6 +17764,7 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Жүкiртпе қатар"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n"
@@ -16840,6 +17783,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Терістеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n"
@@ -16849,6 +17793,7 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Тегiстеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n"
@@ -16858,6 +17803,7 @@ msgid "Sharpen"
msgstr "Үшкiрлеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n"
@@ -16867,6 +17813,7 @@ msgid "Remove Noise"
msgstr "Шуылды өшіру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n"
@@ -16876,6 +17823,7 @@ msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Көмiрмен жобалау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n"
@@ -16885,6 +17833,7 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Әшекей"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n"
@@ -16894,6 +17843,7 @@ msgid "Relief"
msgstr "Анық"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n"
@@ -16903,6 +17853,7 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Плакат"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n"
@@ -16912,6 +17863,7 @@ msgid "Pop Art"
msgstr "Поп-арт"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n"
@@ -16921,6 +17873,7 @@ msgid "Aging"
msgstr "Қартаю"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n"
@@ -16930,6 +17883,7 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Solarization"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
@@ -16939,6 +17893,7 @@ msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "Емленi автотексеру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n"
@@ -16948,6 +17903,7 @@ msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Қателердi белгiлемеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n"
@@ -16957,6 +17913,7 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "~Мекен-жай кiтапшасының деректер көзi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
@@ -16975,6 +17932,7 @@ msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Арн~айы таңбалар..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
@@ -16984,6 +17942,7 @@ msgid "~Data Sources"
msgstr "~Деректер көзi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n"
@@ -16993,6 +17952,7 @@ msgid "Menu On/Off"
msgstr "Мәзiр"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n"
@@ -17002,6 +17962,7 @@ msgid "Record Macro"
msgstr "Макросты жазу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n"
@@ -17011,6 +17972,7 @@ msgid "Stop Recording"
msgstr "Жазуды тоқтату"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n"
@@ -17029,6 +17991,7 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "Bluetooth арқылы жі~беру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
@@ -17038,6 +18001,7 @@ msgid "Export as P~DF..."
msgstr "PDF шығару..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
@@ -17047,6 +18011,7 @@ msgid "~Customize..."
msgstr "~Баптау..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
@@ -17065,6 +18030,7 @@ msgid "~Object Bar"
msgstr "~Контекст панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n"
@@ -17092,6 +18058,7 @@ msgid "~Function Bar"
msgstr "~Функциялар панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n"
@@ -17137,6 +18104,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "%PRODUCTNAME алғыстары..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n"
@@ -17155,6 +18123,7 @@ msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Макростар панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n"
@@ -17164,6 +18133,7 @@ msgid "~Presentation"
msgstr "~Көнiнiстi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n"
@@ -17173,6 +18143,7 @@ msgid "Save configuration"
msgstr "Құрылымды сақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n"
@@ -17182,6 +18153,7 @@ msgid "Load Configuration"
msgstr "Құрылымды жүктеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n"
@@ -17191,6 +18163,7 @@ msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "BASICке код енгiзу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
@@ -17218,6 +18191,7 @@ msgid "Import Dialog"
msgstr "Диалогты импорттау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n"
@@ -17227,6 +18201,7 @@ msgid "Compile"
msgstr "Жинақтау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
@@ -17236,6 +18211,7 @@ msgid "Run BASIC"
msgstr "BASIC орындау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n"
@@ -17245,6 +18221,7 @@ msgid "Step Into"
msgstr "Қiрумен қадам"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n"
@@ -17254,6 +18231,7 @@ msgid "Step Over"
msgstr "Шығумен қадам"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
@@ -17272,6 +18250,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n"
@@ -17281,6 +18260,7 @@ msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "~Сұқбатты басқару..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n"
@@ -17290,6 +18270,7 @@ msgid "~Organize Macros"
msgstr "Макростарды басқару"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n"
@@ -17299,6 +18280,7 @@ msgid "R~un Macro..."
msgstr "Макросты орындау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -17317,6 +18299,7 @@ msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "Табу және а~лмастыру..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n"
@@ -17326,6 +18309,7 @@ msgid "Help ~Agent"
msgstr "~Көмекшi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n"
@@ -17362,6 +18346,7 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Форма дизайны"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n"
@@ -17389,6 +18374,7 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Жалауша"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
@@ -17434,6 +18420,7 @@ msgid "Combo Box"
msgstr "Тiзiмi бар өрiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n"
@@ -17443,6 +18430,7 @@ msgid "Table Control"
msgstr "Кесте"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n"
@@ -17461,6 +18449,7 @@ msgid "File Selection"
msgstr "Файлды таңдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -17470,6 +18459,7 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "~Басқару элементтерi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -17479,6 +18469,7 @@ msgid "For~m..."
msgstr "~Пiшiн құрылымы..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n"
@@ -17530,7 +18521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Record"
-msgstr "Жазба қосу"
+msgstr "Жазбаны қосу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17548,7 +18539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr "Жазбның нөмiрi"
+msgstr "Жазба нөмiрi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17557,7 +18548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr "Өрiс қосу..."
+msgstr "Өрiсті қосу..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17575,7 +18566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text -> Record"
-msgstr "Мәтiн-> Жазба"
+msgstr "Мәтiн -> Жазба"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17584,7 +18575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Total No. of Records"
-msgstr "Жабалардың жалпы саны"
+msgstr "Жазбалардың жалпы саны"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17629,9 +18620,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redraw"
-msgstr "Керi суреттеу"
+msgstr "Қайта салу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n"
@@ -17641,6 +18633,7 @@ msgid "Form Navigator..."
msgstr "Навигатор пiшiнi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n"
@@ -17650,6 +18643,7 @@ msgid "Data Navigator..."
msgstr "Навигатор деректерi..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n"
@@ -17674,7 +18668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
-msgstr "~%PRODUCTNAME бағдарламасы жайлы"
+msgstr "%PRODUCTNAME тур~алы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17692,7 +18686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr "~ Сақтау"
+msgstr "Барлығын ~сақтау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17701,7 +18695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Context"
-msgstr "Ағымдағы мағыналы бөлiк"
+msgstr "Ағымдағы контекст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17737,7 +18731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Date"
-msgstr "Ағымдағы мезгiл"
+msgstr "Ағымдағы күн"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17749,6 +18743,7 @@ msgid "Version Visible"
msgstr "Нұсқаны көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n"
@@ -17776,6 +18771,7 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Уақыт өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n"
@@ -17794,6 +18790,7 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "Валюта өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
@@ -17812,6 +18809,7 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n"
@@ -17836,7 +18834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Filter/Sort"
-msgstr "Сұрыптағыш/сүзгiнi өшіру"
+msgstr "Сұрыптауды/сүзгiнi өшіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17926,7 +18924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "SQLтiкелей бұйрығын орындау"
+msgstr "SQL командасын тікелей орындау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17935,7 +18933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Query"
-msgstr "Сұранысты орындау"
+msgstr "Сұранымды орындау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17944,7 +18942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Table..."
-msgstr "Кесте қосу..."
+msgstr "Кестені қосу..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17953,7 +18951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "Сүзгiнi қолдану"
+msgstr "Сүзгiнi іске асыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18028,6 +19026,7 @@ msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Сүзгiнi іске асыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n"
@@ -18043,7 +19042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr "Мәтiндiк өрiспен ауыстыру"
+msgstr "Мәтiндiк өрiспен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18052,9 +19051,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Button"
-msgstr "Пернемен ауыстыру"
+msgstr "Батырмамен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n"
@@ -18064,6 +19064,7 @@ msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Белгiмен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n"
@@ -18073,6 +19074,7 @@ msgid "Replace with List Box"
msgstr "Тiзiммен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n"
@@ -18082,6 +19084,7 @@ msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Жалаушамен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n"
@@ -18091,6 +19094,7 @@ msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Айырып-қосқышпен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n"
@@ -18100,6 +19104,7 @@ msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Топтық бөлiкпен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n"
@@ -18109,6 +19114,7 @@ msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Тiзiмдi өрiске ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n"
@@ -18118,6 +19124,7 @@ msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Графикалық батырмамен ауыстыру "
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n"
@@ -18127,6 +19134,7 @@ msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Файл таңдаумен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n"
@@ -18136,6 +19144,7 @@ msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Мезгiлдi өрiспен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n"
@@ -18145,6 +19154,7 @@ msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Уақытты өрiспен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n"
@@ -18154,6 +19164,7 @@ msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Сандық өрiспен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n"
@@ -18163,6 +19174,7 @@ msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Валюталық өрiс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n"
@@ -18172,6 +19184,7 @@ msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Енгiзу перделi өрiспен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n"
@@ -18181,6 +19194,7 @@ msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Басқару сызбалық элементiмен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n"
@@ -18190,6 +19204,7 @@ msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Пiшiнделген енгiзу өрiсiмен алмастыру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n"
@@ -18208,6 +19223,7 @@ msgid "Remove Filter"
msgstr "Сүзгiнi өшіру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n"
@@ -18217,6 +19233,7 @@ msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Басқару элементiне автофокус"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n"
@@ -18226,6 +19243,7 @@ msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Сiлтеуiш"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n"
@@ -18235,6 +19253,7 @@ msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "Желкелеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n"
@@ -18244,6 +19263,7 @@ msgid "Tilt Down"
msgstr "Төмен бүгу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n"
@@ -18253,6 +19273,7 @@ msgid "Tilt Up"
msgstr "Жоғарыға еңкейту"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n"
@@ -18262,6 +19283,7 @@ msgid "Tilt Left"
msgstr "Сол жаққа бүгу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n"
@@ -18271,6 +19293,7 @@ msgid "Tilt Right"
msgstr "Оң жаққа бүгу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n"
@@ -18280,6 +19303,7 @@ msgid "Direction"
msgstr "Бағыт"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n"
@@ -18289,6 +19313,7 @@ msgid "Lighting"
msgstr "Найзағай"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n"
@@ -18298,6 +19323,7 @@ msgid "Surface"
msgstr "Бетi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n"
@@ -18307,6 +19333,7 @@ msgid "3D Color"
msgstr "3D түсi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n"
@@ -18316,6 +19343,7 @@ msgid "Extrusion"
msgstr "Желкелеу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n"
@@ -18325,6 +19353,7 @@ msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Желкелеу тереңдiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n"
@@ -18361,6 +19390,7 @@ msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигация панелі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n"
@@ -18379,6 +19409,7 @@ msgid "~Extension Manager..."
msgstr "К~еңейтулерді басқару..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n"
@@ -18388,6 +19419,7 @@ msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "Сандық қолтаңбалар..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n"
@@ -18424,6 +19456,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n"
@@ -18433,6 +19466,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Жоғары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n"
@@ -18442,6 +19476,7 @@ msgid "Center"
msgstr "Ортасынан"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n"
@@ -18478,6 +19513,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Бастапқы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n"
@@ -18541,6 +19577,7 @@ msgid "~File"
msgstr "~Файл"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
@@ -18550,6 +19587,7 @@ msgid "Alignmen~t"
msgstr "~Түзету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n"
@@ -18559,6 +19597,7 @@ msgid "~Shapes"
msgstr "~Кескiндер"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n"
@@ -18586,6 +19625,7 @@ msgid "Character Font Effects..."
msgstr "Таңбаның қаріп эффектілері..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n"
@@ -18595,6 +19635,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "~Пiшiн"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n"
@@ -18640,6 +19681,7 @@ msgid "~Macros"
msgstr "~Макрос"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
@@ -18664,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chan~ges"
-msgstr "~Өзгерiстер"
+msgstr "Өз~герiстер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18718,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~ds"
-msgstr "~Өрiстер"
+msgstr "Өрiс~тер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18781,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~nchor"
-msgstr "Байланыс"
+msgstr "Ба~йланыс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18790,7 +19832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media Pla~yer"
-msgstr "Медиа плейер"
+msgstr "Медиа пл~еері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18802,6 +19844,7 @@ msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "Ви~део және дыбыс..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n"
@@ -19051,7 +20094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "Көрiнiс"
+msgstr "Презентация"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19279,6 +20322,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n"
@@ -19288,6 +20332,7 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "Слайд сұрыптағыш"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n"
@@ -19423,6 +20468,7 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Шебер парақтары"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n"
@@ -19450,6 +20496,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Таңдауыңызша анимация"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n"
@@ -19477,6 +20524,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Табу"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
@@ -19486,6 +20534,7 @@ msgid "~Fonts..."
msgstr "~қарiптер..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
@@ -19495,6 +20544,7 @@ msgid "F~ont Size..."
msgstr "~Қарiптер көлемi..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
@@ -19504,6 +20554,7 @@ msgid "~Spacing..."
msgstr "~Арақашықтық..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
@@ -19513,6 +20564,7 @@ msgid "A~lignment..."
msgstr "~Тегiстеу..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
@@ -19531,6 +20583,7 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Таңбалар"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
@@ -19540,6 +20593,7 @@ msgid "~Text Mode"
msgstr "~Мәтiндiк тәртiп"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
@@ -19549,6 +20603,7 @@ msgid "~Import Formula..."
msgstr "~Шеттен келтiру тәртiбi..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
@@ -19558,6 +20613,7 @@ msgid "Fit To Window"
msgstr "Терезенiң көлемiмен"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
@@ -19576,6 +20632,7 @@ msgid "Insert Command"
msgstr "Команданы кiрiстiру"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
@@ -19585,6 +20642,7 @@ msgid "Modified"
msgstr "Өзгертiлген"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
@@ -19594,6 +20652,7 @@ msgid "Text Status"
msgstr "Мәтiннiң күйi"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
@@ -19603,6 +20662,7 @@ msgid "Ne~xt Error"
msgstr "Келесi қате"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
@@ -19612,6 +20672,7 @@ msgid "Pr~evious Error"
msgstr "Алдыңғы қате"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
@@ -19621,6 +20682,7 @@ msgid "~Next Marker"
msgstr "~Келесi белгi"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
@@ -19648,6 +20710,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
@@ -19657,6 +20720,7 @@ msgid "0.5"
msgstr "0.5"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
@@ -19666,6 +20730,7 @@ msgid "Zoom 100%"
msgstr "Масштаб 100%"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
@@ -19675,6 +20740,7 @@ msgid "Zoom 200%"
msgstr "Масштаб 200%"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
@@ -19684,6 +20750,7 @@ msgid "Z~oom In"
msgstr "Ұлғайту"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
@@ -19693,6 +20760,7 @@ msgid "Zoo~m Out"
msgstr "Кiшiрейту"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
@@ -19702,6 +20770,7 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "Жаңарту"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
@@ -19711,6 +20780,7 @@ msgid "Sho~w All"
msgstr "Барлығын көрсету"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
@@ -19819,6 +20889,7 @@ msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "Шарт~ты пiшiмдеу..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -19936,6 +21007,7 @@ msgid "Graphic..."
msgstr "Графика..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
@@ -19999,6 +21071,7 @@ msgid "Fit to greatest height"
msgstr "Ең үлкен биіктігіне дейін сыйдыру"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -20107,6 +21180,7 @@ msgid "Shape Arrange"
msgstr "Пішіндерді реттеу"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
@@ -20125,6 +21199,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
@@ -20152,6 +21227,7 @@ msgid "Report Controls"
msgstr "Есептеменің басқару элементтері"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
@@ -20260,6 +21336,7 @@ msgid "Report Output Format"
msgstr "Есептемені шығару пішімі"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
@@ -20287,6 +21364,7 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "Ор~наластыру"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
@@ -20323,6 +21401,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Таңдауыңызша анимация"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n"
@@ -20332,6 +21411,7 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Слайтардың ауысуы"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
@@ -20341,6 +21421,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауыш"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
@@ -20364,8 +21445,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgid "Character"
+msgstr "Таңба"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20404,6 +21485,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Аумақ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
@@ -20431,6 +21513,7 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Орналасу мен өлшемі"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -20440,6 +21523,7 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графикалық обьект"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n"
@@ -20449,6 +21533,7 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Белгiлеулер"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n"
@@ -20458,6 +21543,7 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Осы көрiнiсте қолданылған"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n"
@@ -20467,6 +21553,7 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Сирек қолданылатын"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n"
@@ -20485,6 +21572,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Таңдауыңызша анимация"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n"
@@ -20530,6 +21618,7 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "Ұяшықтың сыртқы түрі"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -20557,6 +21646,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Аймалау"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
@@ -20566,6 +21656,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауыш"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
@@ -20575,6 +21666,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауыш"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
@@ -20584,6 +21676,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауыш"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
@@ -20854,6 +21947,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Қалыпты"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n"
@@ -20863,6 +21957,7 @@ msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "~Автомәтiн..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -20872,6 +21967,7 @@ msgid "~Print Layout"
msgstr "~Баспаны белгiлеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n"
@@ -20890,6 +21986,7 @@ msgid "Insert Footer"
msgstr "Төменгi колонтитулды кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n"
@@ -20899,6 +21996,7 @@ msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Автомәтiннiң жазбасын орындау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
@@ -20917,6 +22015,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Түсiндiрмелер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n"
@@ -20926,6 +22025,7 @@ msgid "S~cript..."
msgstr "~Скрипт..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
@@ -20935,6 +22035,7 @@ msgid "Anchor to Character"
msgstr "Таңбаға байланыстыру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
@@ -20953,6 +22054,7 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Парақ нөмiрi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
@@ -20962,6 +22064,7 @@ msgid "He~ader"
msgstr "~Жоғарғы колонтитул"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n"
@@ -20971,6 +22074,7 @@ msgid "Foote~r"
msgstr "~Төменгi колонтитул"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n"
@@ -20980,6 +22084,7 @@ msgid "Preview Zoom"
msgstr "Алдын-ала көру кеңейтiмi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
@@ -20989,6 +22094,7 @@ msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Соңынан келетiн түсiрiндiнi кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n"
@@ -20998,6 +22104,7 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "Сандарды тану"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
@@ -21007,6 +22114,7 @@ msgid "~Section..."
msgstr "~Бөлiк..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
@@ -21025,6 +22133,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
@@ -21052,6 +22161,7 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
@@ -21061,6 +22171,7 @@ msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "~Барлық тақырыптар мен бағыттағыштар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
@@ -21070,6 +22181,7 @@ msgid "Current ~Index"
msgstr "~Ағымдағы көрсеткiш"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
@@ -21124,6 +22236,7 @@ msgid "Pr~evious Change"
msgstr "~Алдыңғы өзгеріс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
@@ -21151,6 +22264,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
@@ -21160,6 +22274,7 @@ msgid "To Page"
msgstr "Параққа"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
@@ -21169,6 +22284,7 @@ msgid "~Comment..."
msgstr "~Түсiндiрме..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n"
@@ -21196,6 +22312,7 @@ msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "Қ~абылдау немесе тайдыру..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n"
@@ -21214,6 +22331,7 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
@@ -21223,6 +22341,7 @@ msgid "All ~Charts"
msgstr "~Барлық диаграммалар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -21268,6 +22387,7 @@ msgid "Reject Change"
msgstr "Өзгерістен бас тарту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
@@ -21286,6 +22406,7 @@ msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Абзацты кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n"
@@ -21295,6 +22416,7 @@ msgid "Manual ~Break..."
msgstr "~Ажырау..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
@@ -21304,6 +22426,7 @@ msgid "Insert Column Break"
msgstr "Баған ажырауын кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
@@ -21313,6 +22436,7 @@ msgid "~Other..."
msgstr "~Қосымша..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
@@ -21322,6 +22446,7 @@ msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "Белсендi деректер көзi..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
@@ -21340,6 +22465,7 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "~Нұсқама..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
@@ -21358,6 +22484,7 @@ msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеменi кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n"
@@ -21367,6 +22494,7 @@ msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Қатар ажырауын қолдан кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n"
@@ -21376,6 +22504,7 @@ msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Қосымша нысандарды кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
@@ -21385,6 +22514,7 @@ msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "Парақ ажырауын қолдан кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -21403,6 +22533,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
@@ -21412,6 +22543,7 @@ msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Қиықты кiрiсiтiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -21421,6 +22553,7 @@ msgid "Fra~me..."
msgstr "~Қиық..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
@@ -21430,6 +22563,7 @@ msgid "~Entry..."
msgstr "~Кiрiспе..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n"
@@ -21448,6 +22582,7 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "Байланысты өзгерту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -21466,6 +22601,7 @@ msgid "To P~age"
msgstr "П~араққа өту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
@@ -21484,6 +22620,7 @@ msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Аб~зацқа"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n"
@@ -21502,6 +22639,7 @@ msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Циркулярлы хат..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n"
@@ -21511,6 +22649,7 @@ msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "~Хаттарды тарату..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
@@ -21520,6 +22659,7 @@ msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Қиыққа байла"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
@@ -21538,6 +22678,7 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -21547,6 +22688,7 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Мәтiндiк атрибуттар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
@@ -21556,6 +22698,7 @@ msgid "Anchor as Character"
msgstr "Таңба түрiнде байлау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
@@ -21583,6 +22726,7 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Объектті кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -21592,6 +22736,7 @@ msgid "Insert Fields"
msgstr "Өрiстi кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
@@ -21601,6 +22746,7 @@ msgid "~Date"
msgstr "~Мезгiл"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n"
@@ -21610,6 +22756,7 @@ msgid "Create Master ~Document"
msgstr "Құрауыш құжатты жасау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
@@ -21628,6 +22775,7 @@ msgid "~Page Number"
msgstr "~Парақ нөмiрi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
@@ -21637,6 +22785,7 @@ msgid "Page ~Count"
msgstr "~Парақтардың саны"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n"
@@ -21664,6 +22813,7 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
@@ -21673,6 +22823,7 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "Түсiрiндiнi кiрiстiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n"
@@ -21682,6 +22833,7 @@ msgid "Appl~y"
msgstr "Қолдану"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n"
@@ -21700,6 +22852,7 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Парақ нөмiрi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
@@ -21709,6 +22862,7 @@ msgid "Increase Font"
msgstr "Қарiптi ұлғайту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
@@ -21718,6 +22872,7 @@ msgid "Reduce Font"
msgstr "Қарiптi кiшiрейту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n"
@@ -21727,6 +22882,7 @@ msgid "Page Style"
msgstr "Парақтың түрi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
@@ -21736,6 +22892,7 @@ msgid "Double Underline "
msgstr "Астын екі рет сызу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
@@ -21754,6 +22911,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Таңдау режимі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
@@ -21781,6 +22939,7 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Төменгi индекс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n"
@@ -21790,6 +22949,7 @@ msgid "Select Character Left"
msgstr "Сол жақтағы таңбаны ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n"
@@ -21799,6 +22959,7 @@ msgid "Select Character Right"
msgstr "Оң жақтағы таңбаны ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n"
@@ -21817,6 +22978,7 @@ msgid "Select Down"
msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n"
@@ -21826,6 +22988,7 @@ msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Қатардың басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n"
@@ -21853,6 +23016,7 @@ msgid "Select to Document End"
msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n"
@@ -21862,6 +23026,7 @@ msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Келесi парақтың басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n"
@@ -21871,6 +23036,7 @@ msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Келесi парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n"
@@ -21880,6 +23046,7 @@ msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Алдыңғы парақтың басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n"
@@ -21889,6 +23056,7 @@ msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Алдыңғы парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n"
@@ -21898,6 +23066,7 @@ msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Парақтың басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n"
@@ -21907,6 +23076,7 @@ msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "Құрылымды көрiнiске"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n"
@@ -21916,6 +23086,7 @@ msgid "Select to Page End"
msgstr "Парақтың соңына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n"
@@ -21927,15 +23098,6 @@ msgstr "Құрылымды алмасу буферiне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Көлденеңiнен көрсету"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21952,6 +23114,7 @@ msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr "90° ~оңға туралау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
@@ -21979,6 +23142,7 @@ msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Абзац соңына дейiн таңдау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
@@ -21988,6 +23152,7 @@ msgid "Select to Word Right"
msgstr "Оң жақтағы сөзге дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n"
@@ -21997,6 +23162,7 @@ msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Сөздiң басына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n"
@@ -22006,6 +23172,7 @@ msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Келесi сөйлемге дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n"
@@ -22015,6 +23182,7 @@ msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n"
@@ -22024,6 +23192,7 @@ msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Алдыңғы параққа дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n"
@@ -22033,6 +23202,7 @@ msgid "Select to Next Page"
msgstr "Келесi параққа дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n"
@@ -22042,6 +23212,7 @@ msgid "To Next Section"
msgstr "Келесi бөлiмге дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n"
@@ -22060,6 +23231,7 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Сан пiшiмі..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
@@ -22069,6 +23241,7 @@ msgid "Load Styles..."
msgstr "Түрлердi жүктеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n"
@@ -22078,6 +23251,7 @@ msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Реферат жасау..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n"
@@ -22114,6 +23288,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Шектер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n"
@@ -22132,6 +23307,7 @@ msgid "Page Column Type"
msgstr "Бет бағандарының түрі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n"
@@ -22141,6 +23317,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Сыртқы көрiнiс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -22168,6 +23345,7 @@ msgid "Title Page..."
msgstr "Титулдық бет..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n"
@@ -22195,6 +23373,7 @@ msgid "Frame Properties"
msgstr "Фрейм қасиеттерi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
@@ -22204,6 +23383,7 @@ msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "~Қиық..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -22213,6 +23393,7 @@ msgid "Picture..."
msgstr "Сурет..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -22231,6 +23412,7 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Ке~сте қасиеттері..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
@@ -22249,6 +23431,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Пішім~деуді тазарту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
@@ -22267,6 +23450,7 @@ msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Парақты аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
@@ -22276,6 +23460,7 @@ msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "Алдын-ала көру: екi парақ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n"
@@ -22285,6 +23470,7 @@ msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Аймалау..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
@@ -22294,6 +23480,7 @@ msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "Алдын-ала көру:бiрнеше парақ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n"
@@ -22330,6 +23517,7 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Оңға туралау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
@@ -22357,6 +23545,7 @@ msgid "Align Bottom"
msgstr "Төмен жағымен туралау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
@@ -22366,6 +23555,7 @@ msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Тiгiнен ортасына тегiстеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n"
@@ -22393,6 +23583,7 @@ msgid "Lin~ks..."
msgstr "Байла~ныстар..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n"
@@ -22402,6 +23593,7 @@ msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Мәтiн <-> Кесте..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n"
@@ -22411,6 +23603,7 @@ msgid "T~able to Text..."
msgstr "Мәтiндегi кесте..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n"
@@ -22420,6 +23613,7 @@ msgid "~Text to Table..."
msgstr "~Мәтiндi кестеге..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
@@ -22456,6 +23650,7 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Жолды кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -22555,6 +23750,7 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n"
@@ -22564,6 +23760,7 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "Қатардың биiктiгi..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n"
@@ -22591,6 +23788,7 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
@@ -22600,6 +23798,7 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "Таңба сол жақта"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
@@ -22609,6 +23808,7 @@ msgid "Index Entr~y..."
msgstr "~Көрсеткiш элементi..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
@@ -22642,7 +23842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~ells"
-msgstr "~Ұяшықтар"
+msgstr "Ұ~яшықтар"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22651,7 +23851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Top Line"
-msgstr "Жоғарғы қатарға дейiн"
+msgstr "Жоғарғы жолға дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22678,7 +23878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fields"
-msgstr "~Өрiстер"
+msgstr "Өрi~стер"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22705,7 +23905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Below"
-msgstr "Төменгi қатарға дейiн"
+msgstr "Астыңғы жолға дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22714,7 +23914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Begin"
-msgstr "Қатардың басына дейiн"
+msgstr "Жол басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22741,7 +23941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Line"
-msgstr "Қатардың соңына дейiн"
+msgstr "Жол соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22750,7 +23950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rmula"
-msgstr "Формула"
+msgstr "Фо~рмула"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22759,7 +23959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "Құжат басына дейiн "
+msgstr "Құжат басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22777,7 +23977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect cells"
-msgstr "Ұяшықтардың қорғауын шешу"
+msgstr "Ұяшықтар қорғауын алып тастау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22804,7 +24004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Page"
-msgstr "Келесi парақтың басына дейiн"
+msgstr "Келесi беттің басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22822,7 +24022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Бағанның оптималдық енi"
+msgstr "Бағанның оптималды енi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22840,7 +24040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Next Page"
-msgstr "Келесi парақтың соңына дейiн"
+msgstr "Келесi беттің соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22849,7 +24049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы парақтың басына дейiн"
+msgstr "Алдыңғы беттің басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22876,7 +24076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Previous Page"
-msgstr "Алдыңғы парақтың соңын дейiн "
+msgstr "Алдыңғы беттің соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22894,7 +24094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page Begin"
-msgstr "Парақтың басына дейiн "
+msgstr "Беттің басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22903,7 +24103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page End"
-msgstr "Беттің соңына дейiн "
+msgstr "Беттің соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22921,7 +24121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "Нөмiрлеудi қосу"
+msgstr "Нөмiрлеудi сөндіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22930,7 +24130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Қатардың оптималық биiктiгi"
+msgstr "Жолдың оптималды биiктiгi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,9 +24139,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column Begin"
-msgstr "Бағанның басына дейiн "
+msgstr "Баған басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
@@ -22957,9 +24158,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column End"
-msgstr "Бағанның соңына дейiн"
+msgstr "Баған соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
@@ -22969,6 +24171,7 @@ msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Iшкi пункттар бойымен басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
@@ -22984,7 +24187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "Абзац басына дейiн "
+msgstr "Абзац басына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23029,7 +24232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr "Сол жақтағы сөзге дейiн "
+msgstr "Сол жақтағы сөзге"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23038,7 +24241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sentence"
-msgstr "Келесi сөйлемге дейiн "
+msgstr "Келесi сөйлемге дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23056,7 +24259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн "
+msgstr "Алдыңғы сөйлемге дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23065,7 +24268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Input Field"
-msgstr "Келесi енгiзу өрiсiне көшу"
+msgstr "Келесi енгiзу өрiсiне өту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23083,7 +24286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Input Field"
-msgstr "Алдыңғы енгiзу өрiсiне дейiн "
+msgstr "Алдыңғы енгiзу өрiсiне дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23137,7 +24340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "Қатардың соңына дейiн өшіру"
+msgstr "Жолдың соңына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23146,7 +24349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr "Қатардың басына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Жолдың басына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23194,6 +24397,7 @@ msgid "Next Page"
msgstr "Келесi парақ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n"
@@ -23203,6 +24407,7 @@ msgid "MultiSelection On"
msgstr "Топтық ерекшелендiру қосу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
@@ -23212,6 +24417,7 @@ msgid "Page Formatting"
msgstr "Парақты пiшiндеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n"
@@ -23239,6 +24445,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
@@ -23248,6 +24455,7 @@ msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n"
@@ -23266,6 +24474,7 @@ msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Сан пішімі: стандартты"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n"
@@ -23275,6 +24484,7 @@ msgid "~Sections..."
msgstr "~Бөлiктер..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
@@ -23284,6 +24494,7 @@ msgid "To Reference"
msgstr "Сiлтемеге дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n"
@@ -23302,6 +24513,7 @@ msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Сан пішімі: ондық"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n"
@@ -23320,6 +24532,7 @@ msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Сан пішімі: экспоненциалды"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n"
@@ -23338,6 +24551,7 @@ msgid "Number Format : Date"
msgstr "Сан пішімі: күн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n"
@@ -23347,6 +24561,7 @@ msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "Алдыңғы бетбелгiге дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n"
@@ -23356,6 +24571,7 @@ msgid "To Table Begin"
msgstr "Кестенiң басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n"
@@ -23374,6 +24590,7 @@ msgid "Number Format: Time"
msgstr "Сан пішімі: уақыт"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n"
@@ -23392,6 +24609,7 @@ msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Сан пішімі: ақша"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
@@ -23410,6 +24628,7 @@ msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Сан пішімі: пайыздық"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
@@ -23419,6 +24638,7 @@ msgid "To Previous Table"
msgstr "Алдыңғы кестеге дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n"
@@ -23428,6 +24648,7 @@ msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "Келесi бағанның басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n"
@@ -23437,6 +24658,7 @@ msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Оптималдық аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n"
@@ -23446,6 +24668,7 @@ msgid "To End of Next Column"
msgstr "Келесi бағанның соңына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n"
@@ -23455,6 +24678,7 @@ msgid "In ~Background"
msgstr " ~Сыртқы көрiнiсiнде"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
@@ -23464,6 +24688,7 @@ msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "Алдыңғы бағанның басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n"
@@ -23473,6 +24698,7 @@ msgid "To Previous Column"
msgstr "Алдыңғы бағанға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n"
@@ -23482,6 +24708,7 @@ msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Жоғарыдағы қатардың бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n"
@@ -23491,6 +24718,7 @@ msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "Түсiрiндiнi байлауға"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n"
@@ -23500,6 +24728,7 @@ msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Астыңғы қатардың бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n"
@@ -23509,6 +24738,7 @@ msgid "To Next Footnote"
msgstr "Келесi нұсқауға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n"
@@ -23518,6 +24748,7 @@ msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Қатардың бойымен ортасына түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n"
@@ -23527,6 +24758,7 @@ msgid "To Previous Footnote"
msgstr "Алдыңғы нұсқауға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n"
@@ -23536,6 +24768,7 @@ msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Таңбаның бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n"
@@ -23545,6 +24778,7 @@ msgid "To Next Frame"
msgstr "Келесi жақтауға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n"
@@ -23554,6 +24788,7 @@ msgid "Link Frames"
msgstr "Қиықтарды алу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n"
@@ -23563,6 +24798,7 @@ msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Төмендегi таңбаның бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n"
@@ -23572,6 +24808,7 @@ msgid "Unlink Frames"
msgstr "Қиықтардың байланысын ажырату"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n"
@@ -23581,6 +24818,7 @@ msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Меңзердi байланысқа орнату"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n"
@@ -23590,6 +24828,7 @@ msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Ортадағы тiк таңбалар бойымен түзету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
@@ -23599,6 +24838,7 @@ msgid "Restart Numbering"
msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n"
@@ -23608,6 +24848,7 @@ msgid "To Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитулға дейiн "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n"
@@ -23617,6 +24858,7 @@ msgid "Wrap Left"
msgstr "Сол жақтан аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n"
@@ -23626,6 +24868,7 @@ msgid "To Footer"
msgstr "Төменгi колонтитулға дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n"
@@ -23635,6 +24878,7 @@ msgid "Wrap Right"
msgstr "Оң жақтан аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n"
@@ -23644,6 +24888,7 @@ msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Жұп парақтардағы обьектiлердi көрсету"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
@@ -23653,6 +24898,7 @@ msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Индекс таңбасы индекске"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n"
@@ -23662,6 +24908,7 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Түсiрiндiнi түзету/ соңғы түсiрiндiнi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
@@ -23680,6 +24927,7 @@ msgid "Split Table..."
msgstr "Кестенi бөлу..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
@@ -23698,6 +24946,7 @@ msgid "~First Paragraph"
msgstr "~Бiрiншi абзац"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
@@ -23707,6 +24956,7 @@ msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "Бағандарды орналастыру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n"
@@ -23725,6 +24975,7 @@ msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Жолдар биіктігін бірдей қылу "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
@@ -23734,6 +24985,7 @@ msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Кескiнi бойынша аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
@@ -23743,6 +24995,7 @@ msgid "~Contour"
msgstr "Кескiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n"
@@ -23752,6 +25005,7 @@ msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Маңызға қарай шегiнiстi кемiту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n"
@@ -23761,6 +25015,7 @@ msgid "Merge Table"
msgstr "Кестенi бiрiктiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n"
@@ -23770,6 +25025,7 @@ msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "Алдыңғы абзацқа дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
@@ -23779,6 +25035,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Жоғары"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
@@ -23788,6 +25045,7 @@ msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "Қатарды парақ пен бағандар бойымен бөлуге рұқсат беру "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n"
@@ -23797,6 +25055,7 @@ msgid "Select Paragraph"
msgstr "Абзацты таңдау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n"
@@ -23815,6 +25074,7 @@ msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Орташа"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n"
@@ -23824,6 +25084,7 @@ msgid "To Next Placeholder"
msgstr "Келесi орнату өрiсiне көшу "
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
@@ -23833,6 +25094,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төмен"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n"
@@ -23842,6 +25104,7 @@ msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "Алдыңғы орнату өрiсiне"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n"
@@ -23851,6 +25114,7 @@ msgid "Table: Fixed"
msgstr "Кесте: бекiтiлген"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n"
@@ -23860,6 +25124,7 @@ msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Тiкелей құжаттың басына"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n"
@@ -23869,6 +25134,7 @@ msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Кесте: бекiтiлген, бөлшектелген"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
@@ -23878,6 +25144,7 @@ msgid "Restore View"
msgstr "Көрiнiстi қалпына келтiру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n"
@@ -23887,6 +25154,7 @@ msgid "Directly to Document End"
msgstr "Тiкелей құжаттың соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n"
@@ -23896,6 +25164,7 @@ msgid "Table: Variable"
msgstr "Кесте: өзгертiлген"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
@@ -23914,6 +25183,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Түзету..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
@@ -23923,6 +25193,7 @@ msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Көрсеткiштiң келесi белгiсiне көшу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
@@ -23941,6 +25212,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
@@ -23950,6 +25222,7 @@ msgid "Go to next table formula"
msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n"
@@ -23959,6 +25232,7 @@ msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n"
@@ -23968,6 +25242,7 @@ msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Кестенiң келесi формуласына көшу, қатесi бар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n"
@@ -23977,6 +25252,7 @@ msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Кестенiң алдыңғы формуласына көшу, қатесi бар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n"
@@ -24004,6 +25280,7 @@ msgid "~Line Numbering..."
msgstr "~Жолдарды нөмiрлеу..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
@@ -24013,6 +25290,7 @@ msgid "Graphics On/Off"
msgstr "Графикалық обьектiлер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
@@ -24022,6 +25300,7 @@ msgid "Font Color Fill"
msgstr "Толтыру, қарiптiң түсi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n"
@@ -24040,6 +25319,7 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Тезаурус..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
@@ -24058,6 +25338,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
@@ -24094,6 +25375,7 @@ msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Вертикалды айналдыру жолағы"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n"
@@ -24103,6 +25385,7 @@ msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Таныс емес сөздерi енгiзу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
@@ -24112,6 +25395,7 @@ msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "Айналудын көлденең сызығы"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
@@ -24121,6 +25405,7 @@ msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "Нөмiрлеу құрылымы..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
@@ -24139,6 +25424,7 @@ msgid "So~rt..."
msgstr "Сұры~птау..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n"
@@ -24148,6 +25434,7 @@ msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "Өрiстердi көлеңкелеу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n"
@@ -24157,6 +25444,7 @@ msgid "Calculat~e"
msgstr "~Есептеп шығару"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n"
@@ -24166,6 +25454,7 @@ msgid "~Field Names"
msgstr "Өрiстер"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n"
@@ -24175,6 +25464,7 @@ msgid "Table Boundaries"
msgstr "Координаталық торды жасыру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n"
@@ -24184,6 +25474,7 @@ msgid "Book Preview"
msgstr "Тiркеудi алдын-ала көру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n"
@@ -24238,6 +25529,7 @@ msgid "~Open..."
msgstr "А~шу..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
@@ -24265,6 +25557,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
@@ -24274,6 +25567,7 @@ msgid "~Select"
msgstr "~Бөлу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
@@ -24301,6 +25595,7 @@ msgid "~Update"
msgstr "~Жаңарту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n"
@@ -24310,6 +25605,7 @@ msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "Тақырыптар және бағыттағыштар"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
@@ -24337,6 +25633,7 @@ msgid "~Wrap"
msgstr "~Аймалау"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n"
@@ -24364,6 +25661,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Таңдау режимі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
@@ -24382,6 +25680,7 @@ msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Нөмірлеуді жалғастыру"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n"
@@ -24391,6 +25690,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Керi"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n"
@@ -26047,6 +27347,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
diff --git a/source/kk/padmin/source.po b/source/kk/padmin/source.po
index ed50d95166b..b345b0a02cc 100644
--- a/source/kk/padmin/source.po
+++ b/source/kk/padmin/source.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from padmin/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374412756.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384447849.0\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_TXT_LOCATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Бағыты:"
+msgstr "Орналасуы:"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_TXT_COMMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Comment:"
-msgstr "Түсiнiктеме:"
+msgstr "Түсіндірме:"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_NOPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Could not open printer %s."
-msgstr "Баспаны %s ашуға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "%s принтерін ашу мүмкін емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"RID_QRY_PRTNAME\n"
"string.text"
msgid "~New printer name"
-msgstr "~Баспаның жаңа аты."
+msgstr "Принтердің ж~аңа аты."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Мерзiмi"
+msgstr "Күн"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"RID_BXT_TESTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Test page"
-msgstr "Тест"
+msgstr "Сынау беті"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"RID_BXT_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Wrong environment"
-msgstr "Дұрыс емес құрылым"
+msgstr "Баптаулары қате"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"RID_YOU_SURE\n"
"string.text"
msgid "Are you sure ?"
-msgstr "Сiздiң көзiңiз жетедi ме?"
+msgstr "Осыған сенімдісіз бе?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROGRESS_DLG\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Please wait"
-msgstr "Өтiнiш, күтiңiз"
+msgstr "Күте тұрыңыз"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n"
"fixedline.text"
msgid "Dri~ver directory"
-msgstr "Драйверлер бумасы"
+msgstr "Драй~верлер бумасы"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "~Шолу"
+msgstr "Шолу..."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n"
"fixedline.text"
msgid "~Selection of drivers"
-msgstr "Драйверлердi таңдау"
+msgstr "Драйверлердi ~таңдау"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
-msgstr "Керектi драйвердi таңдаңыз және \"%s\" батырманы шертiңiз."
+msgstr "Керек драйверді таңдап, «%s» батырмасын басыңыз."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD\n"
"string.text"
msgid "Searching for drivers"
-msgstr "Дррайверлердi iздеу."
+msgstr "Драйверлердi iздеу"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
-msgstr "Сiз \"%s\" драйвердi жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "«%s» драйверін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_REMOVEPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
-msgstr "Осы баспаны сiз жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "Бұл принтерді өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_DRIVERUSED\n"
"string.text"
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
-msgstr " \"%s\" драйверiн қолданатын баспалар болады. Сiз шынында оны жойғыңыз келедi ме? Осы драйвердi жойған жағдайда тиiстi баспаларда жойылады."
+msgstr "«%s» драйверін қолданып тұрған принтерлер бар. Оны өшіруді шынымен қалайсыз ба? Бұл драйверді өшіру нәтижесінде сәйкес келетін принтерлер де өшіріледі."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_REMOVESGENPRT\n"
"string.text"
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
-msgstr "\"%s\" драйверi әр дайым керек|, сондықтан оны жоюға болмайды|."
+msgstr "«%s» драйвері әрқашан керек, сондықтан оны өшіру мүмкін емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -397,11 +396,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s2."
msgstr ""
-" \"%s1\" драйверiн өзгертуге болмайды. \n"
+"«%s1» драйверін өшіруге болмайды. Келесі файлды өшіру мүмкін емес:\n"
"\n"
-"%s2\n"
-"\n"
-" файлын өзгертуге мүмкiндiк жоқ."
+"%s2."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n"
"string.text"
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
-msgstr " \"%s\" драйверi үнсiз келiсiм бойынша баспамен қолданылады. Сондықтан оны жоюға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "«%s» драйверi үнсiз келiсiм бойынша принтермен қолданылады. Сондықтан оны өшіру мүмкiн емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE\n"
"string.text"
msgid "The printer %s cannot be removed."
-msgstr " %s баспасын жоюға мүмкiндiк жоқ. "
+msgstr "%s принтерін өшіру мүмкін емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n"
"string.text"
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
-msgstr " \"%s\" атымен баспа бұрыннан бар. Сондықтан осы баспасы импортталынбайды."
+msgstr "«%s» деп аталатын принтер бар болып тұр. Сондықтан бұл принтер импортталмайды."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n"
"string.text"
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
-msgstr " \"%s\" баспанын құрылымы толық емес. Баспаны импорттауға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "«%s» принтері бапталмаған, сондықтан ол импортталмайды."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n"
"string.text"
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
-msgstr "\"%s1\" (%s2) принтері үшін драйвер орнатылмаған. Сондықтан принтерді импорттау мүмкін емес."
+msgstr "«%s1» (%s2) принтері үшін драйвер орнатылмаған. Сондықтан принтерді импорттау мүмкін емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n"
"string.text"
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
-msgstr "\"%s\" баспасы қосулуы мүмкiн емес."
+msgstr "«%s» принтерін қосу мүмкін емес."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Printer"
-msgstr "Баспаны қосу"
+msgstr "Принтерді қосу"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please select a s~uitable driver."
-msgstr "Сәйкес келетiн драйвердi таңдаңыз"
+msgstr "Сә~йкес келетiн драйвердi таңдаңыз"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "Delete driver"
-msgstr "Драйвердi жою"
+msgstr "Драйвердi өшіру"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a device type"
-msgstr "Құрылғының түрiн таңдау"
+msgstr "Құрылғы түрiн таңдау"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "Add a ~printer"
-msgstr " ~Баспаны қосу"
+msgstr "~Принтерді қосу"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect a fa~x device"
-msgstr "Факстi қосу"
+msgstr "Фа~ксты қосу"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect a P~DF converter"
-msgstr "~PDF конверторын қосу"
+msgstr "~PDF түрлендіргішін қосу"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
-msgstr "~Баспаны StarOffice орнатуынан импорттау"
+msgstr "~Принтерлерді StarOffice орнатуынан импорттау"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the printer."
-msgstr "Баспанын атын енгiзiңiз"
+msgstr "Принтер атын енгiзiңiз"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the fax connection."
-msgstr "Қосылатын факстiң атын енғiзiңiз"
+msgstr "Қосылатын факс атын енгiзiңiз"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
-msgstr " PDF қосылу атын енгiзiңiз"
+msgstr "PDF байланысының атын енгiзiңiз."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n"
"edit.text"
msgid "Fax printer"
-msgstr "Факс-баспа "
+msgstr "Факс-принтер"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use as default printer"
-msgstr "Баспаны үнсiз келiсiм бойынша ~қолдану"
+msgstr "Үнсiз келiсiм пр~интері ретінде қолдану"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n"
"checkbox.text"
msgid "Remo~ve fax number from output"
-msgstr "Нәтижеден факс нөмiрiн ~жою"
+msgstr "Шығыстан факс нөмiрiн ө~шіру"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a command line"
-msgstr "Тапсырыс қатарын таңдау"
+msgstr "Командалық жолды таңдау"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
-msgstr "Осы құрылғысына сәйкес келетiн тапсырыс қатары "
+msgstr "Осы құрылғыға сәйкес келетiн к~омандалық жол."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "PDF ~target directory"
-msgstr "PDF үшiн арнау ~бумасы "
+msgstr "PDF үшiн мақса~т бумасы"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Тапсырыс қатар факстар қосылғанда келесi түрiнде өнделедi: \"(TMP)\" әр факстiң жiберулуiнде тапсырыс қатарында уақытша файлымен ауыстырылады, ал \"(PHONE)\" - факстiң нөмiрiмен. Егер тапсырыс қатарында бұрыннан \"(TMP)\" болса, онда PostScript коды файлдың iшiнде берiледi, басқа жағдайда ол стандартты түрiнде ( pipe-ға ұқсас) берiледi."
+msgstr "Факстар үшін командалық жол келесідей талдалады: жіберілген әрбір факс үшін, командалық жолдағы «(TMP)» уақытша файлмен, ал «(PHONE)» - факс нөмірімен алмастырылады. Егер командалық жол ішінде «(TMP)» бар болса, онда PostScript коды файл ішінде беріледі, болмаса, қалыпты түрде беріледі (яғни, pipe ретінде)."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Import printers from old versions"
-msgstr "Бұрынғы нұсқаларынан баспаларды импорттау"
+msgstr "Бұрынғы нұсқалардан принтерлерді импорттау"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
-msgstr "Бұл баспаларды импорттауға болады. Iшiнен тек қана импорттайтын баспаларды алыңыз."
+msgstr "Бұ~л принтерлерді импорттауға болады. Iшiнен импорттау керек принтерлерін таңдаңыз."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -754,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use the following driver for this fax connection"
-msgstr "Осы факстi қосуына келесi драйвердi пайдалану керек:"
+msgstr "Бұл факсты қосу үшін келесi драйвердi пайдалану керек:"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -772,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n"
"radiobutton.text"
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr "Пiшiмдi басқа баспамен үлестiру арнайы драйверi"
+msgstr "Пiшiмдi басқа принтермен үйлестiру үшін арна~йы драйвер"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
-msgstr "Осы PDF конверторы үшiн келесi драйверлердi қолдану қажет:"
+msgstr "Бұл PDF түрлендіргіші үшiн келесi драйвердi пайдалану керек:"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n"
"radiobutton.text"
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
-msgstr " Adobe Distiller(tm) драйверi"
+msgstr "Adobe Distiller(tm) драйверi"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n"
"radiobutton.text"
msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr "Пiшiмдi басқа баспамен үлестiруiнiң арнайы драйверi"
+msgstr "Пiшiмдi басқа принтермен үйлестiру үшін арна~йы драйвер"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr "<жiберу>"
+msgstr "<елемеу>"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
"checkbox.text"
msgid "~Enable font replacement"
-msgstr "Қарiптiң ауысуын ~қосу"
+msgstr "Қарiптi алмастыруды іске қ~осу"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Replaced ~fonts"
-msgstr "Ауыстырылған ~қарiптер"
+msgstr "Алмастырылған қарi~птер"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -852,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add"
-msgstr " ~Қосу"
+msgstr "Қ~осу"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Repla~ce font"
-msgstr "Қарiптердi ~ауыстыру"
+msgstr "Қарiптi ~алмастыру"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "by ~printer font"
-msgstr "баспаның қарiпiмен"
+msgstr "~принтер қарiбiмен"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
"fixedline.text"
msgid "Select command"
-msgstr "Тапсырысты таңдау"
+msgstr "Команданы таңдау"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fax number will be removed from output"
-msgstr "Факс нөмiрiн көрсетпеу"
+msgstr "Факс нөмiрi шығыстан ө~шіріледі"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -960,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "PDF target directory :"
-msgstr " PDF үшiн арнау бумасы: "
+msgstr "PDF үшiн мақсат бумасы:"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Command: "
-msgstr "Тапсырма:"
+msgstr "Команда: "
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr "Баспалар үшiн тапсырыс қатары келесi түрiнде өнделедi: құрған PostScript коды стандартты түрiнде (pipe-дай) тапсырыс қатарына жiберiледi."
+msgstr "Принтерлер үшін командалық жол келесідей талдалады: жасалған PostScript коды стандартты түрiнде (яғни, pipe ретінде) командалық жолға берiледi."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Факстар үшiн тапсырыс қатары келесi түрiнде өнделедi: \"(TMP)\" әр факстiң жiберулуiнде тапсырыс қатарында уақытша файлымен ауыстырылады, ал \"(PHONE)\" - факс нөмiрiмен. Егер \"(TMP)\" бұрыннан тапсырыс қатарында болса, онда PostScript коды файлда жiберiледi, басқа жағдайда стандартты түрiнде ( pipe ұқсас) жiберiленедi."
+msgstr "Факстар үшін командалық жол келесідей талдалады: жіберілген әрбір факс үшін, командалық жолдағы «(TMP)» уақытша файлмен, ал «(PHONE)» - факс нөмірімен алмастырылады. Егер командалық жол ішінде «(TMP)» бар болса, онда PostScript коды файл ішінде беріледі, болмаса, қалыпты түрде беріледі (яғни, pipe ретінде)."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left margin"
-msgstr "~Сол жақтан шегiнiс:"
+msgstr "Со~л жақтан шегiнiс"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top margin"
-msgstr "~Үстiнен шегiнiс:"
+msgstr "Үс~тiнен шегiнiс"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right margin"
-msgstr "~Оң жағынан шегiнiс:"
+msgstr "~Оң жақтан шегiнiс"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom margin"
-msgstr "~Астыннан шегiнiс:"
+msgstr "~Астынан шегiнiс"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Comment"
-msgstr "~Түсiндiрме:"
+msgstr "~Түсiндiрме"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number."
-msgstr "Факстiң нөмерiн енгiiзiңiз."
+msgstr "Факстiң нөмірiн енгiзiңiз."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "Өтiнiш, %s серверде аутентификациялау үшiн деректердi енгiзiңiз"
+msgstr "%s сервері үшін аутентификация мәліметін енгізіңіз"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/reportdesign/source/core/resource.po b/source/kk/reportdesign/source/core/resource.po
index b338d7cb43d..12dde19f298 100644
--- a/source/kk/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/kk/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from reportdesign/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370841019.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384069198.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Есеп"
+msgstr "Есептеме"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Үлгi"
+msgstr "Фигура"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 55553eb581b..7a83be7e6ec 100644
--- a/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from reportdesign/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369036539.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384069319.0\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr "Тең емес"
+msgstr "тең емес"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr "ден үлкен "
+msgstr "үлкен"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr "ден кем"
+msgstr "кем"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "көп немсе тең"
+msgstr "үлкен немесе тең"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"CRTL_FORMAT_PREVIEW\n"
"window.text"
msgid "Example"
-msgstr "Мысал"
+msgstr "Мысалы"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SORTUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Өсу бойынша сұраптау"
+msgstr "Өсу ретімен сұрыптау"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SORTDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Кему бойынша сұрыптау"
+msgstr "Кему ретімен сұрыптау"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_DATETIME_DLG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr "Мезгiлi және уақыты"
+msgstr "Күн және уақыт"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move up"
-msgstr "Жоғарыға"
+msgstr "Жоғары жылжыту"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move down"
-msgstr "Төменге"
+msgstr "Төмен жылжыту"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPARATOR3\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sorting"
-msgstr "Сұраптау"
+msgstr "Сұрыптау"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_SORTING\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "сұрыптау"
+msgstr "Сұрыптау реті"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_WEEK\n"
"string.text"
msgid "Week"
-msgstr "Аптасы"
+msgstr "Апта"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +838,8 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbers"
msgstr "Беттер нөмiрлерi"
-#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
+#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and &
+#. must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -848,7 +848,8 @@ msgctxt ""
msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
msgstr "\"Бет \" & #PAGENUMBER#"
-#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
+#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a
+#. replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr "Парақтың параметрлерi"
+msgstr "Бет параметрлері"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -970,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_TWOLN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po
index d6e146309be..ae3433916a0 100644
--- a/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/kk/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 03:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369453614.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384069387.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link master fields"
-msgstr "Басты өрiсi бар байланыс"
+msgstr "Басты өрiспен байланыс"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DETAILFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link slave fields"
-msgstr "Бағындыру өрiспен байланыс"
+msgstr "Бағыныңқы өрiспен байланыс"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MASTERLABEL\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Есеп"
+msgstr "Есептеме"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_F_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Минималдық маңыз"
+msgstr "Минимум"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -699,4 +698,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_F_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Максималдық маңыз"
+msgstr "Максимум"
diff --git a/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po b/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po
index 2cced3ad1c3..80e10c6ff4c 100644
--- a/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from reportdesign/source/ui/report
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369035909.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384069457.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
-msgstr "Қасиеттер:"
+msgstr "Қасиеттері: "
#: report.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No Control marked"
-msgstr "Бiрде бiр басқару элементi ерекшелмедi"
+msgstr "Бiрде-бiр басқару элементi таңдалмады"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Үлгi"
+msgstr "Фигура"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Есеп"
+msgstr "Есептеме"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DESIGN_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Design"
-msgstr "Design"
+msgstr "Дизайн"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Report name"
-msgstr "~Есептiң аты"
+msgstr "~Есептеме аты"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Add field:"
-msgstr "Өрiстiн таңдау:"
+msgstr "Өрiстi қосу:"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert graphics"
-msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру"
+msgstr "Суретті кiрiстiру"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po b/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po
index 1d27d3bd4fd..e2d387216e4 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/cctrl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360230091.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384417379.0\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_ASC\n"
"string.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Өсу бойынша сұраптау"
+msgstr "Өсу ретімен сұрыптау"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_DESC\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Кему бойынша сұрыптау"
+msgstr "Кему ретімен сұрыптау"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po
index aebbd5ae470..775f7ac4553 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/dbgui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393101.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384687166.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "Саны (тек қана сандар)"
+msgstr "Саны (тек сандар)"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FT_SERVICE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Service"
-msgstr "~Сервис"
+msgstr "Қ~ызмет"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Парағы"
+msgstr "Парақ"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Query"
-msgstr "Сұраныс"
+msgstr "Сұраным"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr "Sql [негiзгi]"
+msgstr "Sql [Native]"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr "Бастапқы деректердi сұрыптау"
+msgstr "Бастапқы деректердi таңдау"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"FL_BY\n"
"fixedline.text"
msgid "~Group by"
-msgstr "~Бойынша топтастыру"
+msgstr "~Бойынша топтау"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
"modaldialog.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Топтастыру "
+msgstr "Топтау"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"FL_BY\n"
"fixedline.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Топтастыру"
+msgstr "Топтау"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RB_UNITS\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Intervals"
-msgstr "~Аралық"
+msgstr "~Аралықтар"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -540,9 +539,10 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
"modaldialog.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Топтастыру "
+msgstr "Топтау"
#: imoptdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
@@ -552,6 +552,7 @@ msgid "~Field delimiter"
msgstr "~Өрiс бөлгiшi"
#: imoptdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
@@ -561,6 +562,7 @@ msgid "~Text delimiter"
msgstr "~Мәтiн бөлгiшi"
#: imoptdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
@@ -570,6 +572,7 @@ msgid "~Character set"
msgstr "~Кодтау"
#: imoptdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
@@ -612,9 +615,10 @@ msgctxt ""
"CB_FIXEDWIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Fixed column ~width"
-msgstr "Жылжымайтын баған ~width"
+msgstr "Жылжымайтын баған ~ені"
#: imoptdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
@@ -629,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page Fields"
-msgstr "Парақтың аймағы"
+msgstr "Бет өрістері"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"FT_COL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Column Fields"
-msgstr "Баған"
+msgstr "Баған өрістері"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +653,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Row\n"
"Fields"
-msgstr "Қатар"
+msgstr ""
+"Жол\n"
+"өрістері"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -658,9 +664,10 @@ msgctxt ""
"FT_DATA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Data Fields"
-msgstr "Деректер"
+msgstr "Деректер өрістері"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -679,6 +686,7 @@ msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr "Өрістерді керек орнына тартып апарыңыз."
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -688,6 +696,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Белгiлеу"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -697,6 +706,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Жою"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -733,6 +743,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жазу"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -751,6 +762,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жазу"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -760,6 +772,7 @@ msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "Бос қатарларды тастау"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -769,6 +782,7 @@ msgid "~Identify categories"
msgstr "~Дәрежелердi байқау"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -778,6 +792,7 @@ msgid "Total columns"
msgstr "Бағандардың ~барлығы"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -787,6 +802,7 @@ msgid "~Total rows"
msgstr "Қатарлардың ~барлығы"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -796,6 +812,7 @@ msgid "~Add filter"
msgstr "Сүзгiнi ~қосу"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -805,6 +822,7 @@ msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "~Мүмкiндiгi элементтерiне"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -823,6 +841,7 @@ msgid "Count - "
msgstr "Саны - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -832,6 +851,7 @@ msgid "Mean - "
msgstr "Орташа мәнi -"
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -841,6 +861,7 @@ msgid "Max - "
msgstr "Максимум - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -850,6 +871,7 @@ msgid "Min - "
msgstr "Минимум - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -868,6 +890,7 @@ msgid "Count - "
msgstr "Саны - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -877,6 +900,7 @@ msgid "StDev - "
msgstr "Орын ауыстырған ауытқу - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -886,6 +910,7 @@ msgid "StDevP - "
msgstr "Орын ауыстырмаған ауытқу - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -895,6 +920,7 @@ msgid "Var - "
msgstr "Орын ауыстырған дисперсия - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -966,6 +992,7 @@ msgid "Product"
msgstr "Көбейтінді"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -975,6 +1002,7 @@ msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "Саны (тек қана сандар)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -984,6 +1012,7 @@ msgid "StDev (Sample)"
msgstr "Орын ауыстырған ауытқу (Үлгi)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -993,6 +1022,7 @@ msgid "StDevP (Population)"
msgstr "Орын ауыстырмаған ауытқу (Жиынтық)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1002,6 +1032,7 @@ msgid "Var (Sample)"
msgstr "Орын ауыстырған дисперсия (Үлгi)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1029,6 +1060,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "Аты:"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -1047,6 +1079,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "~Түрi"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1056,6 +1089,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Кәдiмгi"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1065,6 +1099,7 @@ msgid "Difference from"
msgstr "Айырмашылығы"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1074,6 +1109,7 @@ msgid "% of"
msgstr "% неден"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1089,9 +1125,10 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr "Жалпы санымен басқару\n"
+msgstr "Прогресс"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1101,6 +1138,7 @@ msgid "% of row"
msgstr "% қатарынан"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1110,6 +1148,7 @@ msgid "% of column"
msgstr "% бағанынан"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
@@ -1128,6 +1167,7 @@ msgid "Index"
msgstr "Нұсқағыш"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -1137,6 +1177,7 @@ msgid "~Base field"
msgstr "~Негiзгi өрiс"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -1146,6 +1187,7 @@ msgid "Ba~se item"
msgstr "~Негiзгi өрiс"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n"
@@ -1155,6 +1197,7 @@ msgid "- previous item -"
msgstr "- алғашқы элемент -"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n"
@@ -1164,6 +1207,7 @@ msgid "- next item -"
msgstr "- келесi элемент -"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -1172,6 +1216,7 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Деректер"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1181,6 +1226,7 @@ msgid "~None"
msgstr "~Баспадан шығармау"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1190,6 +1236,7 @@ msgid "~Automatic"
msgstr "~Автоматты тұрде"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1208,6 +1255,7 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Аралық нәтижелер"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1226,6 +1274,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "Аты:"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1235,6 +1284,7 @@ msgid "~Options..."
msgstr "~Параметрлер..."
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -1243,6 +1293,7 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Деректер"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1252,6 +1303,7 @@ msgid "Sort ~by"
msgstr "Сұрыптау"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1261,6 +1313,7 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "~Көбею бойынша"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1270,6 +1323,7 @@ msgid "~Descending"
msgstr "~Азаю бойынша"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1279,6 +1333,7 @@ msgid "~Manual"
msgstr "~Қолымен"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1288,6 +1343,7 @@ msgid "Display options"
msgstr "Бейнелуiнiң нұсқалары"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1297,6 +1353,7 @@ msgid "~Layout"
msgstr "~Белгiлеу"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
@@ -1312,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr "Тиiстi саны бар сұлбаның орналасуы жоғарыда\n"
+msgstr "Жоғарыда аралық нәтижелері бар құрылым режимі"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -1321,9 +1378,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr "Негiзiндегi жалпы саны бар сұлбаларының орналасуы\n"
+msgstr "Төменде аралық нәтижелері бар құрылым режимі"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1333,6 +1391,7 @@ msgid "~Empty line after each item"
msgstr "~Бос қатар әр элементтен кейiн"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1351,6 +1410,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Көрсету"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1360,6 +1420,7 @@ msgid "items"
msgstr "элементтер"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1369,6 +1430,7 @@ msgid "~From"
msgstr "~кiмнен(неден)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n"
@@ -1378,6 +1440,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Үстiнен"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n"
@@ -1387,6 +1450,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменiнен"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1396,6 +1460,7 @@ msgid "~Using field"
msgstr "Өрiстердi ~қолдану"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1405,6 +1470,7 @@ msgid "Hide i~tems"
msgstr "~items жасырыңыз"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
@@ -1419,9 +1485,10 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr "Деректер облысының нұсқалары\n"
+msgstr "Деректер өрістерінің опциялары"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
@@ -1431,6 +1498,7 @@ msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "~Сiз көрсеткiңiз келетiн деректерi бар өрiстi таңдаңыз."
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
@@ -1439,6 +1507,7 @@ msgid "Show Detail"
msgstr "элементердi көрсету"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1448,6 +1517,7 @@ msgid "~Display border"
msgstr "~Жақтауды көрсету"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1457,6 +1527,7 @@ msgid "Print border"
msgstr "Жақтауды баспадан шығару"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1475,6 +1546,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1484,6 +1556,7 @@ msgid "Copy values only"
msgstr "Тек қана мәндердi көшiру"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1493,6 +1566,7 @@ msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr " ~Барлық парақты көшiру"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1502,6 +1576,7 @@ msgid "~Prevent changes"
msgstr "Өзгерiстердi ~болдырмау"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1511,6 +1586,7 @@ msgid "Edit Scenario"
msgstr "Сценарийдi түзейту"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1520,6 +1596,7 @@ msgid "Created by"
msgstr "Құрастырылған"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1538,6 +1615,7 @@ msgid "Display border in"
msgstr "Шекті көрсету"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1547,6 +1625,7 @@ msgid "~Name of scenario"
msgstr "Сценарийдың ~аты"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1565,6 +1644,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1573,6 +1653,7 @@ msgid "Create Scenario"
msgstr "Сценарийды жасау"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
@@ -1582,6 +1663,7 @@ msgid "Criteria"
msgstr "Критериясы"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
@@ -1600,6 +1682,7 @@ msgid "Error Alert"
msgstr "Қате кезіндегі әрекет"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TAB_DLG_VALIDATION\n"
@@ -1608,6 +1691,7 @@ msgid "Validity"
msgstr "Енгiзiлетiн мәндерiн тексеру"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1617,6 +1701,7 @@ msgid "~Allow"
msgstr "~Мүмкiндiк деректер түрi"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1626,6 +1711,7 @@ msgid "All values"
msgstr "Барлық мәндер"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1635,6 +1721,7 @@ msgid "Whole Numbers"
msgstr "Бүтiн сан"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1644,6 +1731,7 @@ msgid "Decimal"
msgstr "Ондық "
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1662,6 +1750,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1671,6 +1760,7 @@ msgid "Cell range"
msgstr "Мәтiн ұзындығы"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1680,6 +1770,7 @@ msgid "List"
msgstr "Тiзiм"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
@@ -1689,6 +1780,7 @@ msgid "Text length"
msgstr "Мәтiн ұзындығы"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1698,6 +1790,7 @@ msgid "~Data"
msgstr "~Деректер"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1707,6 +1800,7 @@ msgid "equal"
msgstr "тең"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1716,6 +1810,7 @@ msgid "less than"
msgstr "ден кем"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1725,6 +1820,7 @@ msgid "greater than"
msgstr "ден үлкен "
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1734,6 +1830,7 @@ msgid "less than or equal"
msgstr "кiшi немсе тең"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1743,6 +1840,7 @@ msgid "greater than or equal to"
msgstr "көп немсе тең"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -1770,6 +1868,7 @@ msgid "invalid range"
msgstr "қате ауқым"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1779,6 +1878,7 @@ msgid "~Minimum"
msgstr "~Минимум"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1788,6 +1888,7 @@ msgid "Ma~ximum"
msgstr "~Максимум"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1797,6 +1898,7 @@ msgid "Allow ~blank cells"
msgstr " Бос ~ұяшықтарды рұқсат беру"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1806,6 +1908,7 @@ msgid "Show selection ~list"
msgstr "~list көрсетуiн таңдау"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1815,6 +1918,7 @@ msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "Жазбаларды көбею бойынша ~сұрыптау"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1835,6 +1939,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жазу"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -1843,6 +1948,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Мәндер"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
@@ -1870,6 +1976,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Атауы"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
@@ -1888,6 +1995,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
@@ -1897,6 +2005,7 @@ msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "Мүмкiн емес мәндердi енгiзу кезiндегi ~мәлiмдеменi көрсету"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
@@ -1915,6 +2024,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Атауы"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
@@ -1933,6 +2043,7 @@ msgid "Stop"
msgstr "Тоқтату"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
@@ -1960,6 +2071,7 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/docshell.po b/source/kk/sc/source/ui/docshell.po
index 5e5902d1149..171a4d70f2e 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/docshell.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#. extracted from sc/source/ui/docshell
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384417413.0\n"
#: tpstat.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGES_LBL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of pages:"
-msgstr "Парактар саны:"
+msgstr "Беттер саны:"
#: tpstat.src
msgctxt ""
@@ -49,4 +49,4 @@ msgctxt ""
"FL_INFO\n"
"fixedline.text"
msgid "Document: "
-msgstr "Құжат:"
+msgstr "Құжат: "
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po
index a0e591b6251..07fbc5e2628 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/drawfunc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361780627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384686252.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_DRAWFORM\n"
"string.text"
msgid "Popup menu for form objects"
-msgstr "Объекттер түрiне үшiн қалқып шығатын мәзiр "
+msgstr "Форма объекттері үшін қалқып шығатын мәзірі"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"SID_TEXT_STANDARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Стандарт"
+msgstr "Қ~алыпты"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Style"
-msgstr "~Түрi"
+msgstr "~Стиль"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"SID_ALIGNCENTERHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "~Ортада"
+msgstr "~Ортасымен тураланған"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_ALIGNBLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Justified"
-msgstr "~Еңi бойынша"
+msgstr "~Енi бойынша"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"RID_MN_FORMAT_LINESPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Line Spacing"
-msgstr "~Қатарлардың қадамы"
+msgstr "Жо~лдар аралығы"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINALSIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr "~Алғашқы өлшем"
+msgstr "~Бастапқы өлшемі"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~Тiгiнен"
+msgstr "~Вертикалды"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Horizontal"
-msgstr "~Қолденен"
+msgstr "~Горизонталды"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJMIRROR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "~Бейнелеу"
+msgstr "~Шағылыстыру"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
-msgstr "Суреттер үшiн қалқып шығатын мәзiр"
+msgstr "Суреттер үшін қалқып шығатын мәзірі"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -396,4 +395,4 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_DRAWTEXT\n"
"string.text"
msgid "Pop-up menu for text objects"
-msgstr "Мәтiндiк нысандар үшiн қалқып шығатын мәзiр"
+msgstr "Мәтін объекттері үшін қалқып шығатын мәзірі"
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po b/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po
index 798f78f13cb..70d0591f274 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/formdlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360230381.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384417358.0\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
-msgstr "Iске қосу модулi"
+msgstr "Қосымша модуль"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 51b9bf5c600..c69d5e0784c 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372219075.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384687082.0\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_COLS\n"
"string.text"
msgid "Column inserted"
-msgstr "Баған қоылған"
+msgstr "Баған кірістірілген"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row inserted "
-msgstr "Қатар енгiзiлген"
+msgstr "Жол кірістірілген "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_INSERT_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet inserted "
-msgstr "Парақ қойылған "
+msgstr "Парақ кірістірілген "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_DELETE_COLS\n"
"string.text"
msgid "Column deleted"
-msgstr "Баған жойылған"
+msgstr "Баған өшірілген"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row deleted"
-msgstr "Қатар жойылған"
+msgstr "Жол өшірілген"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_DELETE_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet deleted"
-msgstr "Парақ жойылған"
+msgstr "Парақ өшірілген"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Range moved"
-msgstr "Ауқым тасымалынған"
+msgstr "Ауқым жылжытылған"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed to "
-msgstr "Өзгертулер:"
+msgstr "Өзгертулер: "
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_REJECT\n"
"string.text"
msgid "Changes rejected"
-msgstr "Өзгертулерiн болдырмау"
+msgstr "Өзгертулер тайдылырған"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_REJECTED\n"
"string.text"
msgid "Rejected"
-msgstr "Болдырылмаған"
+msgstr "Тайдылырған"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SC_CHANGES_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Түсiндермелердi түзету..."
+msgstr "Түсiндерменi түзету..."
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"SC_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr "Амал"
+msgstr "Әрекет"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"SC_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Description"
-msgstr "Түсiндерме"
+msgstr "Сипаттамасы"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"SC_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting"
-msgstr "Сұраптау"
+msgstr "Сұрыптау"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILTER\n"
"fixedline.text"
msgid "Filter settings"
-msgstr "Сүзгiнi баптау"
+msgstr "Сүзгі баптаулары"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~accepted changes"
-msgstr "~Қабылданған өзгертулердi көрсету"
+msgstr "Қ~абылданған өзгертулердi көрсету"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~rejected changes"
-msgstr "~Болдырмаған өзгертулердi көрсету"
+msgstr "Тайд~ырылған өзгертулердi көрсету"
#: highred.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/navipi.po b/source/kk/sc/source/ui/navipi.po
index b2b12943f18..8eee572dc33 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/navipi.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/navipi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361780376.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384685922.0\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"LB_DOCUMENTS\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Document"
-msgstr "Document"
+msgstr "Құжат"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"IID_CHANGEROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Көрсету"
+msgstr "Ауыстыру"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"IID_SCENARIOS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr "Сценарии"
+msgstr "Сценарийлер"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr "Бейнелеу"
+msgstr "Көрсету"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr "жысырын"
+msgstr "жасырын"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTIVEWIN\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr "белсендi терезе"
+msgstr "Белсендi терезе"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "Scenario Name"
-msgstr "Сценарийдың аты"
+msgstr "Сценарий аты"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Бағыттауыш"
+msgstr "Навигатор"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n"
"string.text"
msgid "Range names"
-msgstr "Ауықымның аты"
+msgstr "Ауқым аттары"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысандар"
+msgstr "Суреттер"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE нысандар"
+msgstr "OLE объектілері"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Ескертпелер"
+msgstr "Түсіндірмелер"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n"
"string.text"
msgid "Linked areas"
-msgstr "Байланыстырған облыстар"
+msgstr "Байланысқан аймақтар"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Сызбалық нысандар"
+msgstr "Графикалық объекттер"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -319,4 +318,4 @@ msgctxt ""
"RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Қасиеттер..."
+msgstr "Қасиеттері..."
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po
index ab97a3f1357..a3213aeb440 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/pagedlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361780462.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384417519.0\n"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTAREA\n"
"fixedline.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Баспа ауқымы"
+msgstr "Баспаға шығару ауқымы"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- entire sheet -"
-msgstr "- пайдаланушымен тағайындалатын -"
+msgstr "- парақ толығымен -"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "- selection -"
-msgstr "- сұрыптау -"
+msgstr "- таңдалған -"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"FL_REPEATROW\n"
"fixedline.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Қатардың қайталануы"
+msgstr "Жолдарды қайталау"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"FL_REPEATCOL\n"
"fixedline.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr "Бағаннын қайталануы"
+msgstr "Бағандарды қайталау"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/src.po b/source/kk/sc/source/ui/src.po
index e0c18873263..6654c657663 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/src.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393134.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384823444.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -26,6 +25,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "~Пiшiм"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "Енiн және биiктiгiн таңдау"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -44,6 +45,7 @@ msgid "~Borders"
msgstr "~Жиектеу"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -53,6 +55,7 @@ msgid "F~ont"
msgstr "~Қарiп"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -62,6 +65,7 @@ msgid "~Pattern"
msgstr "~Ою"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -71,6 +75,7 @@ msgid "Alignmen~t"
msgstr "~Туралау"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -89,6 +94,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Пiшiмдеу"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -107,6 +113,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -125,6 +132,7 @@ msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Автопiшiмдi қосу"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -143,6 +151,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Аты"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -158,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr "Сiз расында #автопiшiмдi жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "# автопішімін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -170,6 +179,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -179,6 +189,7 @@ msgid "Jan"
msgstr "Қантар"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -188,6 +199,7 @@ msgid "Feb"
msgstr "Ақпан"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -197,6 +209,7 @@ msgid "Mar"
msgstr "Наурыз"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -206,6 +219,7 @@ msgid "North"
msgstr "Солтүстiк"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -215,6 +229,7 @@ msgid "Mid"
msgstr "Орта"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -447,6 +462,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
@@ -456,6 +472,7 @@ msgid "Range:"
msgstr "Ауқым:"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
@@ -464,6 +481,7 @@ msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Шартты пiшiмдеу"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -473,6 +491,7 @@ msgid "Condition "
msgstr "Шарт"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -509,6 +528,7 @@ msgid "Date is"
msgstr "Күн"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -518,6 +538,7 @@ msgid "equal to"
msgstr "Тең"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -527,6 +548,7 @@ msgid "less than"
msgstr "ден кем"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -536,6 +558,7 @@ msgid "greater than"
msgstr "ден үлкен "
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -545,6 +568,7 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "кiшi немсе тең"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -554,6 +578,7 @@ msgid "greater than or equal to"
msgstr "көп немсе тең"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -671,6 +696,7 @@ msgid "below or equal average"
msgstr "орта мәнінен кіші не оған тең"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -689,6 +715,7 @@ msgid "No Error"
msgstr "Қате жоқ"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -698,6 +725,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Келесіден басталады"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -761,6 +789,7 @@ msgid "Icon Set"
msgstr "Таңбашалар жинағы"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -968,6 +997,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -986,6 +1016,7 @@ msgid "More options ..."
msgstr "Көбірек опциялар ..."
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
@@ -1175,6 +1206,7 @@ msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 Таңба 2"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
@@ -1220,6 +1252,7 @@ msgid "4 Traffic Lights"
msgstr "4 Бағдаршам"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
@@ -1256,6 +1289,7 @@ msgid "5 Quarters"
msgstr "5 Тоқсан"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
@@ -1328,6 +1362,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Түзету..."
#: condformatmgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
@@ -1345,6 +1380,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Ауқым"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -1354,6 +1390,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жаю"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -1363,6 +1400,7 @@ msgid "Contains ~column labels"
msgstr "~Бағандар тақырыптары бар"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -1372,6 +1410,7 @@ msgid "Contains ~row labels"
msgstr "~Қатарлар тақырыптары бар"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -1381,6 +1420,7 @@ msgid "For ~data range"
msgstr "~Деректер ауқымы үшiн"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -1408,6 +1448,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -1425,6 +1466,7 @@ msgid "Na~me"
msgstr "~Аты"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1434,6 +1476,7 @@ msgid "~Range"
msgstr "~Ауқымы"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1452,6 +1495,7 @@ msgid "Options"
msgstr "~Параметрлерi"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1461,6 +1505,7 @@ msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "Бағандар тақырыптары ~бар"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1470,6 +1515,7 @@ msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "Ұяшықты кiрiстiру немесе жою"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1479,6 +1525,7 @@ msgid "Keep ~formatting"
msgstr "~Пiшiмдеуiн сақтау"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1488,6 +1535,7 @@ msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "Деректердi ~импорттауын сақтамау"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1497,6 +1545,7 @@ msgid "Source:"
msgstr "Көзi:"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1533,6 +1582,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Қосу"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1551,6 +1601,7 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "Аумақ қате"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -1721,6 +1772,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1730,6 +1782,7 @@ msgid "Largest"
msgstr "Ең үлкені"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1739,6 +1792,7 @@ msgid "Smallest"
msgstr "Ең кішісі"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1748,6 +1802,7 @@ msgid "Largest %"
msgstr "Ең үлкені %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1766,6 +1821,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Құрамында бар"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1775,6 +1831,7 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "Құрамында жоқ"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1784,6 +1841,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Келесіден басталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1793,6 +1851,7 @@ msgid "Does not begin with"
msgstr "Келесіден басталмайды"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1802,6 +1861,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Келесімен аяқталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1865,6 +1925,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1874,6 +1935,7 @@ msgid "Largest"
msgstr "Ең үлкені"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1883,6 +1945,7 @@ msgid "Smallest"
msgstr "Ең кішісі"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1892,6 +1955,7 @@ msgid "Largest %"
msgstr "Ең үлкені %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1910,6 +1974,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Құрамында бар"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1919,6 +1984,7 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "Құрамында жоқ"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1928,6 +1994,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Келесіден басталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1937,6 +2004,7 @@ msgid "Does not begin with"
msgstr "Келесіден басталмайды"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1946,6 +2014,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Келесімен аяқталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -2009,6 +2078,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2018,6 +2088,7 @@ msgid "Largest"
msgstr "Ең үлкені"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2027,6 +2098,7 @@ msgid "Smallest"
msgstr "Ең кішісі"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2036,6 +2108,7 @@ msgid "Largest %"
msgstr "Ең үлкені %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2054,6 +2127,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Құрамында бар"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2063,6 +2137,7 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "Құрамында жоқ"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2072,6 +2147,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Келесіден басталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2081,6 +2157,7 @@ msgid "Does not begin with"
msgstr "Келесіден басталмайды"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2090,6 +2167,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Келесімен аяқталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2153,6 +2231,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2162,6 +2241,7 @@ msgid "Largest"
msgstr "Ең үлкені"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2171,6 +2251,7 @@ msgid "Smallest"
msgstr "Ең кішісі"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2180,6 +2261,7 @@ msgid "Largest %"
msgstr "Ең үлкені %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2198,6 +2280,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Құрамында бар"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2207,6 +2290,7 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "Құрамында жоқ"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2216,6 +2300,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Келесіден басталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2225,6 +2310,7 @@ msgid "Does not begin with"
msgstr "Келесіден басталмайды"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2234,6 +2320,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Келесімен аяқталады"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2261,6 +2348,7 @@ msgid "Case ~sensitive"
msgstr "Регистрдi ~ескеру"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -2270,6 +2358,7 @@ msgid "Regular ~expression"
msgstr "Әрқашандағы ~өрнек"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -2288,6 +2377,7 @@ msgid "~No duplication"
msgstr "Қай~таланусыз"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -2306,6 +2396,7 @@ msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~Шарттарды сақтау"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -2333,6 +2424,7 @@ msgid "Data range:"
msgstr "Деректер ауқымы:"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -2341,6 +2433,7 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "Стандартты сүзгi"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2350,6 +2443,7 @@ msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "~Сүзгiнiң критериялары"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2368,6 +2462,7 @@ msgid "~Case sensitive"
msgstr "Регистрдi ~ескеру"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2377,6 +2472,7 @@ msgid "Regular ~expressions"
msgstr "Әрқашандағы ~өрнек"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2395,6 +2491,7 @@ msgid "~No duplication"
msgstr "Қай~таланусыз"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2413,6 +2510,7 @@ msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~Шарттарды сақтау"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2449,6 +2547,7 @@ msgid "Data range:"
msgstr "Деректер ауқымы:"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -2709,6 +2808,7 @@ msgid "~Case sensitive"
msgstr "Регистрдi ~ескеру"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -2778,6 +2878,7 @@ msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_FILTER_FIELDNAME\n"
@@ -2820,6 +2921,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2838,6 +2940,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2847,6 +2950,7 @@ msgid "Drag and Drop"
msgstr "Тасымалдау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2856,6 +2960,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Ауыстыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2883,6 +2988,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2910,6 +3016,7 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Бағанның ~оптималды енi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2928,6 +3035,7 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Қатардың оптималды биiктiгi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2937,6 +3045,7 @@ msgid "Fill"
msgstr "Бояу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2964,6 +3073,7 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "Автопішімдеу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2982,6 +3092,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2991,6 +3102,7 @@ msgid "Input"
msgstr "Енгiзу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3000,6 +3112,7 @@ msgid "Insert Column Break"
msgstr "Бағанның ажыратуын енгiзу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3009,6 +3122,7 @@ msgid "Delete column break"
msgstr "Бағанның ажыратуын жою"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3018,6 +3132,7 @@ msgid "Insert Row Break"
msgstr "Қатардың ажыратуын енгiзу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3054,6 +3169,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Топтау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3063,6 +3179,7 @@ msgid "Ungroup"
msgstr "Топты тарату"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3090,6 +3207,7 @@ msgid "Hide details"
msgstr "Көбірек ақпаратты жасыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3099,6 +3217,7 @@ msgid "Clear Outline"
msgstr "Белгiлеуiн тазарту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3135,6 +3254,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Сүзгi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3144,6 +3264,7 @@ msgid "Change Database Range"
msgstr "Деректер қор ауқымын өзгерту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3153,6 +3274,7 @@ msgid "Importing"
msgstr "Импорттау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3162,6 +3284,7 @@ msgid "Refresh range"
msgstr "Ауқымды жаңарту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3171,6 +3294,7 @@ msgid "Edit graphics"
msgstr "Сызбалық нысандарды түзету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3216,6 +3340,7 @@ msgid "Consolidate"
msgstr "Біріктіру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3225,6 +3350,7 @@ msgid "Use scenario"
msgstr "Сценарийды қолдану"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3234,6 +3360,7 @@ msgid "Create scenario"
msgstr "Сценарийды жасау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3243,6 +3370,7 @@ msgid "Edit scenario"
msgstr "Сценарийды түзету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3252,6 +3380,7 @@ msgid "Apply Cell Style"
msgstr "Ұяшық түрiн қолдану"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3261,6 +3390,7 @@ msgid "Edit Cell Style"
msgstr "Парақ түрiн түзету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3270,6 +3400,7 @@ msgid "Apply Page Style"
msgstr "Парақ түрiн қолдану"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3279,6 +3410,7 @@ msgid "Edit Page Style"
msgstr "Парақ түрiн түзету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3288,6 +3420,7 @@ msgid "Trace Precedents"
msgstr "Әсер ететiн ұяшық"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3297,6 +3430,7 @@ msgid "Remove Precedent"
msgstr "Әсер етушi ұяшықтарына бағдарды жою"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3306,6 +3440,7 @@ msgid "Trace Dependents"
msgstr "Байланысты ұяшықтар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3315,6 +3450,7 @@ msgid "Remove Dependent"
msgstr "Әсер етушi ұяшықтарына бағдарды жою"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3324,6 +3460,7 @@ msgid "Trace Error"
msgstr "Қателердi көрсету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3333,6 +3470,7 @@ msgid "Remove all Traces"
msgstr "Барлық бағдарларды жою"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3342,6 +3480,7 @@ msgid "Mark invalid data"
msgstr "Дұрыс емес деректердi болдырмау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3351,6 +3490,7 @@ msgid "Refresh Traces"
msgstr "Бағдарларды жаңарту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3360,6 +3500,7 @@ msgid "Modify chart data range"
msgstr "Диаграмманың деректер ауқымын өзгерту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3369,6 +3510,7 @@ msgid "Original Size"
msgstr "Бастапқы өлшем"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3378,6 +3520,7 @@ msgid "Update Link"
msgstr "Сiлтеменi жаңарту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3387,6 +3530,7 @@ msgid "Unlink"
msgstr "Сiлтеменi алып тастау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3396,6 +3540,7 @@ msgid "Insert Link"
msgstr "Сiлтеменi кiрiстiру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3423,6 +3568,7 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "Түсіндірмені өшіру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3432,6 +3578,7 @@ msgid "Show Comment"
msgstr "Ескертпенi көрсету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3441,6 +3588,7 @@ msgid "Hide Comment"
msgstr "Ескертпенi жасыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3450,6 +3598,7 @@ msgid "Edit Comment"
msgstr "Ескертпенi түзету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3459,6 +3608,7 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "Шегiнiстi азайту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3468,6 +3618,7 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "Шегiнiстi көбейту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3486,6 +3637,7 @@ msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Парақ қорғауын алып тастау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3504,6 +3656,7 @@ msgid "Unprotect document"
msgstr "Құжат қорғауын алып тастау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3513,6 +3666,7 @@ msgid "Print range"
msgstr "Баспа аймағы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3522,6 +3676,7 @@ msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Парақтар ажыратуын жою"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3531,6 +3686,7 @@ msgid "Change Scale"
msgstr "Масштабты өзгерту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3540,6 +3696,7 @@ msgid "Move Page Break"
msgstr "Парақтың ажыратуын тасымалдау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3576,6 +3733,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3585,6 +3743,7 @@ msgid "Delete data?"
msgstr "Деректердi жою керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3594,6 +3753,7 @@ msgid "Unable to insert rows"
msgstr "Қатарларды енгiзуiне мүмкiндiк жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3603,6 +3763,7 @@ msgid "No operations to execute"
msgstr "Орындауына операциялар жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3616,6 +3777,7 @@ msgstr ""
" Бiрiншi қатарды бағанның тақырып ретiнде қолдануға болады ма?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3625,6 +3787,7 @@ msgid "Error while importing data!"
msgstr "Деректер импорттауының қатесi!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3634,6 +3797,7 @@ msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr " '#' деректер қорын ашуға мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3643,6 +3807,7 @@ msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr " '#' сұранысты ашуға мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3652,6 +3817,7 @@ msgid "Database import terminated."
msgstr "Деректер қорын импорттауын болдырмау."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3661,6 +3827,7 @@ msgid "# records imported..."
msgstr "# жазбалар импортталынған..."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3670,6 +3837,7 @@ msgid "Grouping not possible"
msgstr "Топтастыруына мүмкiндiк жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3679,6 +3847,7 @@ msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "Топты таратуға мүмкiндiк жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3706,6 +3875,7 @@ msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Бұрыннан бiрiктiрiлген ұяшықтарды қайта бiрiктiру мүмкiн емес!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3715,6 +3885,7 @@ msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "Бiрiктiрiлген аймақтарды енгiзуге мүмкiндiк жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3724,6 +3895,7 @@ msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "Бiрiлтiрiлген аймақтарынан жоюға болмайды."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3733,6 +3905,7 @@ msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "Бұрыннан бiрiктiрiлген ұяшықтарды бiрiктiруге мүмкiндiк жоқ!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3742,6 +3915,7 @@ msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "Бiрiктiрiлген ұяшықтары бар аймақтарды сұрыптау мүмкiн тек қана пiшiмсiз."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3797,6 +3971,7 @@ msgid "Insert the closest value ("
msgstr "Ең жақын мәндi енгізу ("
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3806,6 +3981,7 @@ msgid ") into the variable cell anyway?"
msgstr ") айнымалы ұяшығына сонда да керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3824,6 +4000,7 @@ msgid "Result"
msgstr "Нәтиже"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3869,6 +4046,7 @@ msgid "- move to end position -"
msgstr "- соңына жылжыту -"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3887,6 +4065,7 @@ msgid "#REF!"
msgstr "#СІЛТ!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3905,6 +4084,7 @@ msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "Құрамдас кестеде кемiнде бiр жазба болуы тиіс."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3932,6 +4112,7 @@ msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "Құрамдас кестелер бiр-бiрiн жаппау керек. "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3941,6 +4122,7 @@ msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "Белгiлеу аймағы бос емес. Мазмұнын жаңадан жазу керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3986,6 +4168,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Топтау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3995,6 +4178,7 @@ msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4004,6 +4188,7 @@ msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4013,6 +4198,7 @@ msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4022,6 +4208,7 @@ msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4031,6 +4218,7 @@ msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4040,6 +4228,7 @@ msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4058,6 +4247,7 @@ msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4067,6 +4257,7 @@ msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4076,6 +4267,7 @@ msgid "VAR"
msgstr "VAR"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4130,6 +4322,7 @@ msgid "Page %1"
msgstr "Бет %1"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4139,6 +4332,7 @@ msgid "Load document"
msgstr "Құжаттың жүктелуi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4148,6 +4342,7 @@ msgid "Save document"
msgstr "Құжатты сақтау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4157,6 +4352,7 @@ msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<кестенiң белгiссiз сiлтемесi>"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4166,6 +4362,7 @@ msgid "This range has already been inserted."
msgstr "Бұл аймақ бұрыннан енгiзiлген."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4175,6 +4372,7 @@ msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "Параққа мүмкiн емес сiлтеме."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4184,6 +4382,7 @@ msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "Аймақта мүмкiн емес сұраныс бар."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4193,6 +4392,7 @@ msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "Импортталынған деректер аймақта жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4202,6 +4402,7 @@ msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "Көпреттiк таңдауына бұл жетенi қолдануға мүмкiндiк болмай тұр."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4211,6 +4412,7 @@ msgid "Fill Row..."
msgstr "Қатарлар бояу..."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4220,6 +4422,7 @@ msgid "Unknown filter: "
msgstr "Белгiссiз сүзгi:"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4229,6 +4432,7 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "Тезаурус"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4238,6 +4442,7 @@ msgid "Fill Sheets"
msgstr "Парақтар бояуы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4247,6 +4452,7 @@ msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "Ағымды сценарийiне таңдалған ауқымдарды қосу керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4256,6 +4462,7 @@ msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new
msgstr "Сценарийды жасау үшiн сценарийдың ауқымдарын ерекшелеу керек:"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4265,6 +4472,7 @@ msgid "A range has not been selected."
msgstr "Ауқым ерекшеленбеген."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4289,6 +4497,7 @@ msgstr ""
"және оның ішінде [ ] * ? : / \\ таңбалары болмауы тиіс"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4334,6 +4543,7 @@ msgid "Count"
msgstr "Саны"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4379,6 +4589,7 @@ msgid "Product"
msgstr "Көбейтінді"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4388,6 +4599,7 @@ msgid "StDev"
msgstr "Ауысқан ауытқұ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4397,6 +4609,7 @@ msgid "Var"
msgstr "Ығысқан дисперсия"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4415,6 +4628,7 @@ msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "Құрамдас кесте бұл орында табылмады."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4424,6 +4638,7 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(бос)"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4433,6 +4648,7 @@ msgid "Invalid print range"
msgstr "Баспаның мүмкiн емес аймағы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4460,6 +4676,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4478,6 +4695,7 @@ msgid "\\"
msgstr "\\"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4487,6 +4705,7 @@ msgid "PAGE"
msgstr "ПАРАҚ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4496,6 +4715,7 @@ msgid "PAGES"
msgstr "ПАРАҚТАР"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4505,6 +4725,7 @@ msgid "DATE"
msgstr "МЕЗГIЛ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4514,6 +4735,7 @@ msgid "TIME"
msgstr "УАҚЫТ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4523,6 +4745,7 @@ msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4532,6 +4755,7 @@ msgid "SHEET"
msgstr "ПАРАҚ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4541,6 +4765,7 @@ msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "Қорғалған ұяшықтарды өзгертуге мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4550,6 +4775,7 @@ msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "Құжат тек қана оқуға ашылған."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4577,6 +4803,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4613,6 +4840,7 @@ msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "Қате: деректер түрі қате"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4622,6 +4850,7 @@ msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "Қате: мүмкiнсiз сiлтеме"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4640,6 +4869,7 @@ msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "Қате: сандық мәні қате"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4649,6 +4879,7 @@ msgid "Error: Value not available"
msgstr "Қате: мәнi мүмкiн емес"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4658,6 +4889,7 @@ msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4667,6 +4899,7 @@ msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Қате: қосылу модульдерi табылмады"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4676,6 +4909,7 @@ msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4685,6 +4919,7 @@ msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Қате: макрос табылмады"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4694,6 +4929,7 @@ msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Iшкi синтаксистiк қате"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4703,6 +4939,7 @@ msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Қате: мүмкiн емес аргумент"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4712,6 +4949,7 @@ msgid "Error in parameter list"
msgstr "Параметрлер тiзiмiнде қате"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4721,6 +4959,7 @@ msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Қате: мүмкiнсiз белгi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4730,6 +4969,7 @@ msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "Қате: мүмкiнсiз нүкте үтiрмен"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4739,6 +4979,7 @@ msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Жақшаларды қолдану қатесi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4748,6 +4989,7 @@ msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Қате: оператор жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4757,6 +4999,7 @@ msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Қате: айнымалы жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4766,6 +5009,7 @@ msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Қате: өте ұзын формула"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4775,6 +5019,7 @@ msgid "Error: String overflow"
msgstr "Қате: белгiлер қатары өте ұзын"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4784,6 +5029,7 @@ msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Қате: iшкi орын толуы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4793,6 +5039,7 @@ msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Қате: итерациялық сiлтеме"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4802,6 +5049,7 @@ msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "Қате: есептеулер қиылыспайды "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4811,6 +5059,7 @@ msgid "Grid color"
msgstr "Тордың түсi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4829,6 +5078,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Сүзгi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4838,6 +5088,7 @@ msgid "The target database range does not exist."
msgstr "Белгiлеуiнiң деректер қорының ауқымы жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4847,6 +5098,7 @@ msgid "Invalid increment"
msgstr "Дұрыс емес қадам"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4865,6 +5117,7 @@ msgid "Multiple operations"
msgstr "Бірлестірілген операциялар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4943,6 +5196,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Баспаға шығару"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4958,6 +5212,7 @@ msgstr ""
" азында 3x3 ұяшықтар."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4967,6 +5222,7 @@ msgid "(nested)"
msgstr "(енгiзiлген)"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4976,6 +5232,7 @@ msgid "(optional)"
msgstr "(мiндеттi емес)"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4985,6 +5242,7 @@ msgid "(required)"
msgstr "(мiндеттi)"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4994,6 +5252,7 @@ msgid "invalid"
msgstr "дұрыс"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5003,6 +5262,7 @@ msgid "Edit Function"
msgstr "Функцияны түзету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5012,6 +5272,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Түсiндiрме"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5021,6 +5282,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "Сiз расында ағымды парақ(тарды) жойғыңыз келедi ме?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5030,6 +5292,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Сiз расында таңдалған сценарийды жойғыңыз келедi?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5039,6 +5302,7 @@ msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "Тезауруске рұқсат жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5048,6 +5312,7 @@ msgid "Spellcheck not available"
msgstr "Емленi тексеруiне рұқсат жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5066,6 +5331,7 @@ msgid "Export Text File"
msgstr "Мәтiндiк файлға экспорттау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5075,6 +5341,7 @@ msgid "Import Lotus files"
msgstr "Lotus файлдарын импорттау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5084,6 +5351,7 @@ msgid "Import DBase files"
msgstr "DBase файлдарын импорттау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5102,6 +5370,7 @@ msgid "Dif Export"
msgstr "Dif экспорттау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5129,6 +5398,7 @@ msgid "Result"
msgstr "Нәтиже"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5156,6 +5426,7 @@ msgid "Heading1"
msgstr "Тақырыптама1"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5165,6 +5436,7 @@ msgid "Report"
msgstr "Есеп"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5174,6 +5446,7 @@ msgid "Report1"
msgstr "1 есеп"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5189,6 +5462,7 @@ msgstr ""
" керектi тiлдi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5198,6 +5472,7 @@ msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Тезаурусты қолдануы тек қана мәтiндiк ұяшыққа болады!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5207,6 +5482,7 @@ msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?
msgstr "Ағымды парақтың басынан емленi тексерунi жалғастыру керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5222,6 +5498,7 @@ msgstr ""
" керектi жағдайларда, керектi тiлдi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5231,6 +5508,7 @@ msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Осы парақтың емлесiн тексеруiн бiтiрдi!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5249,6 +5527,7 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Парақты кірістіру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5285,6 +5564,7 @@ msgid "Color Tabs"
msgstr "Түрлі-түсті белгілер"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5294,6 +5574,7 @@ msgid "Move Sheets"
msgstr "Парақтарды тасымалдау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5303,6 +5584,7 @@ msgid "Copy Sheet"
msgstr "Парақты көшiру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5330,6 +5612,7 @@ msgid "Show Sheets"
msgstr "Парақтарды көрсету"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5366,6 +5649,7 @@ msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "R1C1 нотацияларын іске қосу/сөндіру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5375,6 +5659,7 @@ msgid "Main Title"
msgstr "Негiзгi тақырып"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5384,6 +5669,7 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "Тақырыпша"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5393,6 +5679,7 @@ msgid "X axis title"
msgstr "X осьiнiң тақырыбы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5402,6 +5689,7 @@ msgid "Y axis title"
msgstr "Y осьiнiң тақырыбы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5411,6 +5699,7 @@ msgid "Z axis title"
msgstr " Z осьiнiң тақырыбы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5420,6 +5709,7 @@ msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be i
msgstr "Жаңа кесте басқа кестелерге абсолюттiк сiлтемелер бар, олар мүмкiн дұрыс емес шығар!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5429,6 +5719,7 @@ msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination documen
msgstr "Белгiлеулер құжаттында атаулар бiр-бiрiне ұқсастығынан ауқымның атау өзгертiлдi!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5438,6 +5729,7 @@ msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Автосүзгi мүмкiн емес"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5447,6 +5739,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want
msgstr "%PRODUCTNAME Calc парақтың басына бағыты бойынша iздеу салды. Парақтың соңына iздеудi жалғастыру керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5465,6 +5758,7 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Табу және алмастыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5474,6 +5768,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you w
msgstr "%PRODUCTNAME Calc құжаттың басына бағыты бойынша iздеу салды. Құжаттың соңына iздеудi жалғастыру керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5489,9 +5784,10 @@ msgctxt ""
"STR_CREATENAME_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace existing definition of #?"
-msgstr " Бұрыннан бар #түсiнiктеменi ауыстыру керек пе?"
+msgstr "Бар болып тұрған # сипаттамасын алмастыру керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5510,6 +5806,7 @@ msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Сілтемелерді бастапқы деректердің үстіне кірістіру мүмкін емес."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5525,9 +5822,10 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELENTRY\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
-msgstr " Сiз расында #элементтi жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "# элементін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5537,6 +5835,7 @@ msgid "Objects/graphics"
msgstr "Объекттер/Суреттер"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5546,6 +5845,7 @@ msgid "Charts"
msgstr "Диаграммалар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5573,6 +5873,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5591,6 +5892,7 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5609,6 +5911,7 @@ msgid "Grid"
msgstr "Тор"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5627,6 +5930,7 @@ msgid "Formulas"
msgstr "Формулалар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5636,6 +5940,7 @@ msgid "Zero Values"
msgstr "Нөлдiк мәндер "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5645,6 +5950,7 @@ msgid "Print direction"
msgstr "Баспа бағыты"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5660,9 +5966,10 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr " Барлығы [%]-ге"
+msgstr "Баспаға шығаруды үлкейту/кішірейту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5708,6 +6015,7 @@ msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 бет"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5717,6 +6025,7 @@ msgid "automatic"
msgstr "өздiгiнен"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5726,6 +6035,7 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5735,6 +6045,7 @@ msgid "The link could not be updated."
msgstr "Сiлтеменi жаңартуға мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5744,6 +6055,7 @@ msgid "File:"
msgstr "Файл:"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5753,6 +6065,7 @@ msgid "Sheet:"
msgstr "Парақ:"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5762,6 +6075,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Шолу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5771,6 +6085,7 @@ msgid "Doc.Information"
msgstr "Құжат туралы мәлiметтер"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5780,6 +6095,7 @@ msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5789,6 +6105,7 @@ msgid "Modified"
msgstr "Өзгертiлген"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5798,6 +6115,7 @@ msgid "Printed"
msgstr "Баспадан шыққан"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5807,6 +6125,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тақырып"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5816,6 +6135,7 @@ msgid "Key words"
msgstr "Кiлттiк сөздер"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5825,6 +6145,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Түсiндiрме"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5834,6 +6155,7 @@ msgid "by"
msgstr "-ден"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5851,9 +6173,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This file contains links to other files.\n"
"Should they be updated?"
-msgstr "Бұл файлда басқа файлдарға сiлтемесi бар Жаңарту керек пе?"
+msgstr ""
+"Бұл файлда басқа файлдарға сілтемелер бар.\n"
+"Оларды жаңарту керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5867,6 +6192,7 @@ msgstr ""
" Осы сұраныстарды қайталау керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5876,6 +6202,7 @@ msgid "Too many conditions"
msgstr "Өте көп шарттар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5889,6 +6216,7 @@ msgstr ""
" ұяшықтарды парақтардан бөлек тасымалдауға мүмкiн емес. "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5898,6 +6226,7 @@ msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Кестенi кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5907,6 +6236,7 @@ msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Парақтарды жоюға мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5916,6 +6246,7 @@ msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Сақтау аралық мазмунынан кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5925,6 +6256,7 @@ msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Енгiзiуiне парақта орын жеткiлiксiз."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5938,6 +6270,7 @@ msgstr ""
" Оған қарамай, кiрiстiру керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5947,6 +6280,7 @@ msgid "No references found."
msgstr "Сiлтемелер табылмады."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5965,6 +6299,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Суреттер"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5974,6 +6309,7 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Мүмкiнсiз атау."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5983,6 +6319,7 @@ msgid "Selected macro not found."
msgstr "Таңдалған макрос табылмады."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5992,6 +6329,7 @@ msgid "Invalid value."
msgstr "Мүмкiнсiз мән."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6001,6 +6339,7 @@ msgid "calculating"
msgstr "есептеу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6010,6 +6349,7 @@ msgid "sorting"
msgstr "сұрыптау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6019,6 +6359,7 @@ msgid "Adapt row height"
msgstr "Қатардың биiктiгiн таңдау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6028,6 +6369,7 @@ msgid "Compare #"
msgstr " # салыстыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6041,6 +6383,7 @@ msgstr ""
" Ерекшеленген мүмкiн ұяшықтардың барлығы емес. "
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6050,6 +6393,7 @@ msgid "Delete contents"
msgstr "Мазмұнын жою"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6059,6 +6403,7 @@ msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6167,6 +6512,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6176,6 +6522,7 @@ msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr " # мазмұнын ауыстьыру керек пе?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6185,6 +6532,7 @@ msgid "Width:"
msgstr "Енi:"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6203,6 +6551,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6212,6 +6561,7 @@ msgid "The object could not be inserted."
msgstr "Нысанды кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6221,6 +6571,7 @@ msgid "<empty>"
msgstr "<бос>"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6230,6 +6581,7 @@ msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr " #1 ұяшығы '#2'-ден '#3'-ке ауыстырылған"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6239,6 +6591,7 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 қойылған"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6248,6 +6601,7 @@ msgid "#1deleted"
msgstr "#1 жойылған"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6257,6 +6611,7 @@ msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Аймақ #1-ден #2-ге ауыстырылған"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6266,6 +6621,7 @@ msgid "Exit Recording"
msgstr "Жазба тәртiбiнен шығу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6285,6 +6641,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6294,6 +6651,7 @@ msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Құжатты сiлтеменi жаңарту кезiнде жабуға болмайды."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6303,6 +6661,7 @@ msgid "Adapt array area"
msgstr "Жиым аймағын таңдау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6312,6 +6671,7 @@ msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr " %1 С x %2 С матрицаның формуласы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6334,6 +6694,7 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Хангыль/Ханджа түрлендiруi"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6361,6 +6722,7 @@ msgid "Select Database Range"
msgstr "Деректер ауқымын таңдау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6370,6 +6732,7 @@ msgid "Go To Row"
msgstr "Қатарға өту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6379,6 +6742,7 @@ msgid "Go To Sheet"
msgstr "Параққа өту"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6388,6 +6752,7 @@ msgid "Define Name for Range"
msgstr "Ауқымның атауын тағайындау"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6424,6 +6789,7 @@ msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area
msgstr "ЕСКЕРТУ: бұл әрекет өшірілетін аймаққа сілтемелердің жоғалуына әкеп соғуы мүмкін."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6592,6 +6958,7 @@ msgstr ""
"Өзгерістерді сақтауды кейінірек қайталап көріңіз."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6628,6 +6995,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Жол"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6709,6 +7077,7 @@ msgid "Drop Down"
msgstr "Ашу"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6808,6 +7177,7 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6940,6 +7310,7 @@ msgid "ColorScale"
msgstr "ТүстерШкаласы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7102,6 +7473,7 @@ msgid "not an Error code"
msgstr "Қате коды емес"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7111,6 +7483,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Келесіден басталады"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7327,6 +7700,7 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with
msgstr "Құрамдас кестесімен қиылысатын ауқымдарда ұяшықтарды кірістіру не өшіру мүмкін емес."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7336,6 +7710,7 @@ msgid "Seconds"
msgstr "Секундалар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7345,6 +7720,7 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Минут"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7354,6 +7730,7 @@ msgid "Hours"
msgstr "Сағаттар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7372,6 +7749,7 @@ msgid "Months"
msgstr "Айлар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7381,6 +7759,7 @@ msgid "Quarters"
msgstr "Тоқсан"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7390,6 +7769,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Жылдар"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7399,6 +7779,7 @@ msgid "Invalid target value."
msgstr "Мүмкiнсiз мән."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7408,6 +7789,7 @@ msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Өзгеретiн ұяшықтың белгiсiз аты"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7417,6 +7799,7 @@ msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Формула ұяшық үшiн белгiсiз ат."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7426,6 +7809,7 @@ msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "Ұяшықта формула болу керек"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7480,6 +7864,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Кірістіру"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -7489,6 +7874,7 @@ msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "Қатарлар биiктiгi"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -7552,6 +7938,7 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "Арна~йы кірістіру..."
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -7561,6 +7948,7 @@ msgid "Col~umn Width..."
msgstr "~Бағандар енi"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -7570,6 +7958,7 @@ msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "Бағандардың ~оптималды енi"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -7615,6 +8004,7 @@ msgid "~Show"
msgstr "Көр~сету"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -7624,6 +8014,7 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "~Кiрiстiру түрi..."
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCELL\n"
@@ -7633,6 +8024,7 @@ msgid "Entire ~column"
msgstr "~Баған толық"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCELL\n"
@@ -7642,6 +8034,7 @@ msgid "Entire ro~w"
msgstr "~Қатар толық"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCELL\n"
@@ -7651,6 +8044,7 @@ msgid "Shift cells ~right"
msgstr "Ұяшықтарды ~оң жаққа ауыстыру"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCELL\n"
@@ -7669,6 +8063,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Таңдау"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCELL\n"
@@ -7677,6 +8072,7 @@ msgid "Insert Cells"
msgstr "Ұяшықты орнату"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7686,6 +8082,7 @@ msgid "~Paste all"
msgstr "Барлығын ~кiрiстiру"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7731,6 +8128,7 @@ msgid "For~mats"
msgstr "Пiшi~мдер"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7740,6 +8138,7 @@ msgid "~Objects"
msgstr "~Объектер"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7758,6 +8157,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Таңдау"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7776,6 +8176,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Қосу"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7785,6 +8186,7 @@ msgid "~Subtract"
msgstr "~Алып тастау"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7794,6 +8196,7 @@ msgid "Multipl~y"
msgstr "~Көбейту"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7803,6 +8206,7 @@ msgid "Di~vide"
msgstr "~Бөлу"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7812,6 +8216,7 @@ msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7821,6 +8226,7 @@ msgid "S~kip empty cells"
msgstr "~Бос ұяшықтарды өткiзiп жiберу"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7830,6 +8236,7 @@ msgid "~Transpose"
msgstr "~Ауыстыру"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7848,6 +8255,7 @@ msgid "Options"
msgstr "~Параметрлерi"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7857,6 +8265,7 @@ msgid "Don't sh~ift"
msgstr "~Тасымалдамау"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7875,6 +8284,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Оң жаққа"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7884,6 +8294,7 @@ msgid "Shift cells"
msgstr "Ұяшықтарды ауыстыру"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -7928,6 +8339,7 @@ msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -7937,6 +8349,7 @@ msgid "To ~document"
msgstr "~Құжатқа"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -7982,6 +8395,7 @@ msgid "(current document)"
msgstr "(ағымдағы құжат)"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -8018,6 +8432,7 @@ msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Файлдың атауында рұқсат етiлмеген таңбалар бар."
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
@@ -8130,6 +8545,7 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Қатардың оптималды биiктiгi"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
@@ -8147,6 +8563,7 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "Парақты көрсету"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8156,6 +8573,7 @@ msgid "Da~y"
msgstr "~Күнi"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8165,6 +8583,7 @@ msgid "~Weekday"
msgstr "~Аптаның күнi"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8174,6 +8593,7 @@ msgid "~Month"
msgstr "~Айы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8183,6 +8603,7 @@ msgid "Y~ear"
msgstr "~Жылы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8210,6 +8631,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Сол жақ"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8219,6 +8641,7 @@ msgid "~Up"
msgstr "~Жоғарыда"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8237,6 +8660,7 @@ msgid "Direction"
msgstr "Бағыты"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8246,6 +8670,7 @@ msgid "Li~near"
msgstr "~Сызықтық"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8255,6 +8680,7 @@ msgid "~Growth"
msgstr "~Бойы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8273,6 +8699,7 @@ msgid "~AutoFill"
msgstr "~Автотолтыру"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8282,6 +8709,7 @@ msgid "Series type"
msgstr "Нұсқалар түрi"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8291,6 +8719,7 @@ msgid "~Start value"
msgstr "~Бастапқы мән"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8300,6 +8729,7 @@ msgid "End ~value"
msgstr "~Соңғы мән"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8309,6 +8739,7 @@ msgid "In~crement"
msgstr "~Өсiндi"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8318,6 +8749,7 @@ msgid "Invalid value"
msgstr "Мүмкiнсiз мән"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -8334,6 +8766,7 @@ msgid "~Columns"
msgstr "~Бағандар"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"TXT_ROWS\n"
@@ -8342,6 +8775,7 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~Қатарлар"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_GROUP\n"
@@ -8351,6 +8785,7 @@ msgid "Include"
msgstr "Қосу"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_GROUP\n"
@@ -8368,6 +8803,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Топтау"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
@@ -8377,6 +8813,7 @@ msgid "First ~column as label"
msgstr "Бiрiншi ~баған қол таңба ретiнде"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
@@ -8386,6 +8823,7 @@ msgid "First ~row as label"
msgstr "Бiрiншi ~қатар қол таңбасы ретiнде"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
@@ -8395,6 +8833,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "Қол таңбалар"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
@@ -8403,6 +8842,7 @@ msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Бастапқы деректер ауқымын өзгерту"
#: opredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
@@ -8412,6 +8852,7 @@ msgid "Chan~ges"
msgstr "~Өзгертулер"
#: opredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
@@ -8421,6 +8862,7 @@ msgid "~Deletions"
msgstr "~Жоюлар"
#: opredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
@@ -8430,6 +8872,7 @@ msgid "~Insertions"
msgstr "~Енгiзулер"
#: opredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
@@ -8439,6 +8882,7 @@ msgid "~Moved entries"
msgstr "~Тасымалдалынған элементтер"
#: opredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
@@ -8448,6 +8892,7 @@ msgid "Colors for changes"
msgstr "Өзгертулер үшiн түстер"
#: opredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
@@ -8511,6 +8956,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Таңдауыңызша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -8556,6 +9002,7 @@ msgid "Array ~row"
msgstr "Массив ж~олы"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -8682,6 +9129,7 @@ msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org сияқты"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8700,6 +9148,7 @@ msgid "~Entries"
msgstr "~Элементтер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8745,6 +9194,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~Көшiру"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8769,6 +9219,7 @@ msgstr ""
"керек пе?"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8778,6 +9229,7 @@ msgid "Copy List"
msgstr "Тiзiмдi көшiру"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8787,6 +9239,7 @@ msgid "List from"
msgstr "-ден тiзiм"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -8796,6 +9249,7 @@ msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Мәтiнсiз ұяшықтар қалдырылған. "
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8805,6 +9259,7 @@ msgid "Visual aids"
msgstr "Көретiн бағдар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8841,6 +9296,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8850,6 +9306,7 @@ msgid "~Color"
msgstr "~Түсi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8868,6 +9325,7 @@ msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "Жылж~ытқанда көмекші сызықтарды қолдану"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8886,6 +9344,7 @@ msgid "~Formulas"
msgstr "~Формулалар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8895,6 +9354,7 @@ msgid "Zero val~ues"
msgstr "Нөлдiк ~мәндер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8904,6 +9364,7 @@ msgid "~Comment indicator"
msgstr " ~Ескертпе белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8913,6 +9374,7 @@ msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "Мәндi түспен ~ерекшелеу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8922,6 +9384,7 @@ msgid "~Anchor"
msgstr " ~Байланыстыру"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8931,6 +9394,7 @@ msgid "Te~xt overflow"
msgstr " ~Мәтiнмен толған"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8940,6 +9404,7 @@ msgid "Show references in color"
msgstr "Түстiк сiлтемелер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8949,6 +9414,7 @@ msgid "Objects"
msgstr "Объекттер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -8976,6 +9442,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9003,6 +9470,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9048,6 +9516,7 @@ msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "Парақтарды с~инхрондау"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9057,6 +9526,7 @@ msgid "Window"
msgstr "Терезе"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9066,6 +9536,7 @@ msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "Қатарлар мен бағандардың тақырыптары"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9075,6 +9546,7 @@ msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr " ~Көлденен айналым жолақтары"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9084,6 +9556,7 @@ msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr " ~Тiгiнен айналым жолақтары"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9093,6 +9566,7 @@ msgid "Sh~eet tabs"
msgstr " Парақтардың ~жарлықтары"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -9102,6 +9576,7 @@ msgid "~Outline symbols"
msgstr " ~Құрылым белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9111,6 +9586,7 @@ msgid "Metrics"
msgstr "Метрика"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9120,6 +9596,7 @@ msgid "Measurement ~unit"
msgstr "Өлшем ~бiрлiгi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9129,6 +9606,7 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Миллиметр"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9138,6 +9616,7 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметр"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9147,6 +9626,7 @@ msgid "Meter"
msgstr "Метр"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9156,6 +9636,7 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "Километр"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9165,6 +9646,7 @@ msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9174,6 +9656,7 @@ msgid "Foot"
msgstr "Фут"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9183,6 +9666,7 @@ msgid "Miles"
msgstr "Мили"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9192,6 +9676,7 @@ msgid "Pica"
msgstr "Дәнекерлеу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n"
@@ -9210,6 +9695,7 @@ msgid "~Tab stops"
msgstr "~Табуляция"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9219,6 +9705,7 @@ msgid "Updating"
msgstr "Жаңарту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9228,6 +9715,7 @@ msgid "Update links when opening"
msgstr "Ашу кезiндегi сiлтеменi жаңарту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9237,6 +9725,7 @@ msgid "~Always"
msgstr " ~Әрқашан"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9246,6 +9735,7 @@ msgid "~On request"
msgstr " ~сұраныс бойынша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9255,6 +9745,7 @@ msgid "~Never"
msgstr " ~Ешқашан"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9264,6 +9755,7 @@ msgid "Input settings"
msgstr "Енгiзуiн баптаулар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9273,6 +9765,7 @@ msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "Enter пернесi ерекшелеуiн ауыстырады"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
@@ -9282,6 +9775,7 @@ msgid "Down"
msgstr "төмен"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
@@ -9291,6 +9785,7 @@ msgid "Right"
msgstr "оң жаққа"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
@@ -9300,6 +9795,7 @@ msgid "Up"
msgstr "жоғары"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n"
@@ -9309,6 +9805,7 @@ msgid "Left"
msgstr "сол жаққа"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9318,6 +9815,7 @@ msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "Enter пернесi түзету тәртiбiне ауыстырады"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9327,6 +9825,7 @@ msgid "Expand ~formatting"
msgstr "~Пiшiмдеуiн созады"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9336,6 +9835,7 @@ msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Жаңа бағандар/қатарларды кiрiстiру барысында сiлтеменi созу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9345,6 +9845,7 @@ msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "Бағандар мен қатарлар тақырыптарында түсiмен ерекшелеуiн таңдау"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9354,6 +9855,7 @@ msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Баспа құрылғысының параметрлерiн мәтiндi пiшiмдеу кезiнде қолдану"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_LAYOUT\n"
@@ -9372,6 +9874,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Парақтар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_PRINT\n"
@@ -9390,6 +9893,7 @@ msgid "Sheets"
msgstr "Парақтар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_PRINT\n"
@@ -9522,6 +10026,7 @@ msgid "Solving Result"
msgstr "Нәтижесі"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9548,6 +10053,7 @@ msgid "~Format Cells..."
msgstr "Ұяшықтарды пі~шімдеу..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9557,6 +10063,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "~Ұяшықтарды кiрiстiру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9566,6 +10073,7 @@ msgid "De~lete..."
msgstr "Ұяшықтарды ~жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9602,6 +10110,7 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Түсі~ндірмені кірістіру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9611,6 +10120,7 @@ msgid "D~elete Comment"
msgstr "Мазмұнын жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9683,6 +10193,7 @@ msgid "~Number"
msgstr "Са~ндар"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
@@ -9701,6 +10212,7 @@ msgid "Paste O~nly"
msgstr "Кірістіру ~тек"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -9718,6 +10230,7 @@ msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "Парақ панелінің қалқып шығатын мәзiрi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9727,6 +10240,7 @@ msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "Парақтарды ~қосу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9736,6 +10250,7 @@ msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "Парақты ~жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9745,6 +10260,7 @@ msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~Атын өзгерту"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9799,6 +10315,7 @@ msgid "~Hide"
msgstr "Ж~асыру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9808,6 +10325,7 @@ msgid "~Show..."
msgstr "~Түсiндiрме..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9817,6 +10335,7 @@ msgid "Select All S~heets"
msgstr "~Парақтардың барлығын ерекшелеу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -9826,6 +10345,7 @@ msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "~Парақтардың барлығын ерекшелеу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
@@ -9834,6 +10354,7 @@ msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "Құрамдас кестенiң қалқып шығатын мәзiрi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
@@ -9843,6 +10364,7 @@ msgid "~Edit Layout..."
msgstr "~Белгiлеудi өзгерту..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
@@ -9852,6 +10374,7 @@ msgid "~Refresh"
msgstr "~Жаңарту"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
@@ -9870,6 +10393,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
@@ -9878,6 +10402,7 @@ msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "Парақтын алдын ала көрiп шығуының қалқып шығатын мәзiрi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
@@ -9887,6 +10412,7 @@ msgid "~Previous Page"
msgstr "~Алдынғы парақ"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
@@ -9896,6 +10422,7 @@ msgid "~Next Page"
msgstr "~Келесi парақ"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
@@ -9914,6 +10441,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
@@ -9923,6 +10451,7 @@ msgid "Close Pre~view"
msgstr "~Алдын-ала көрiп шығуын жабу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT\n"
@@ -9931,6 +10460,7 @@ msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "Мәтiндi енгiзуiнiң қалқып шығу мәзiрi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT\n"
@@ -9940,6 +10470,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "Баст~апқы"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
@@ -9949,6 +10480,7 @@ msgid "Do~uble Underline"
msgstr "~Екi рет сызуы"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
@@ -9958,6 +10490,7 @@ msgid "Su~perscript"
msgstr "~Жоғарғы индексi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
@@ -9985,6 +10518,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Күні"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
@@ -10003,6 +10537,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT\n"
@@ -10012,6 +10547,7 @@ msgid "Insert Fields"
msgstr "Өрістерді кірістіру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10020,6 +10556,7 @@ msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "Тәуiлдiк бояу тәртiбiнiң қалқып шығу мәзiрi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10029,6 +10566,7 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Әсер етушi ұяшықтар"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10038,6 +10576,7 @@ msgid "~Remove Precedent"
msgstr "Әсер етушi ұяшықтарға бағыттауышты жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10047,6 +10586,7 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Тәуелдi ~ұяшықтар"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10056,6 +10596,7 @@ msgid "Remove Dependent"
msgstr "Әсер етушi ұяшықтарына бағдарды жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10065,6 +10606,7 @@ msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Барлық бағыттауыштарды жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -10074,6 +10616,7 @@ msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Бояу тәртiбiнен шығу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10082,6 +10625,7 @@ msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "Парақтарға бөлiнуiнiң алдын-ала көрiп шығу қалқы мәзiрi"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10100,6 +10644,7 @@ msgid "~Format Cells..."
msgstr "Ұяшықтарды пі~шімдеу..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10109,6 +10654,7 @@ msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Қатардың ~ажыратуын кiрiстiру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10118,6 +10664,7 @@ msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "~Бағанның ажыратуын кiрiстiру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10127,6 +10674,7 @@ msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "Барлық ажыратуын алып тастау"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10136,6 +10684,7 @@ msgid "Reset Scale"
msgstr "Масштабтауын алып тастау"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10145,6 +10694,7 @@ msgid "Define Print Range"
msgstr "Баспа ауқымын анықтау"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10154,6 +10704,7 @@ msgid "Add Print Range"
msgstr "Баспа ауқымын қосу"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10172,6 +10723,7 @@ msgid "Page Format..."
msgstr "Бет пiшiмi..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -10198,6 +10750,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10207,6 +10760,7 @@ msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Файлмен қосу орнатуын мүмкiндiк жоқ"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10216,6 +10770,7 @@ msgid "File could not be opened."
msgstr "файлды ашу мүмкiн емес."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10225,6 +10780,7 @@ msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Белгiсiз қате."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10234,6 +10790,7 @@ msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Импорттаун орындауға жады жеткiлiксiз."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10243,6 +10800,7 @@ msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr " Lotus1-2-3 файлы үшiн белгiсiз пiшiм. "
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10252,6 +10810,7 @@ msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Импорттаун орындағанда файл құрылымының қатесi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10261,6 +10820,7 @@ msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "Бұл файл түрiне сүзгi жоқ."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10270,6 +10830,7 @@ msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Excel файлы үшiн белгiсiз немесе сүйемелденбейтiн пiшiмi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10288,6 +10849,7 @@ msgid "This file is password-protected."
msgstr "Файл парольмен қорғалған."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10297,6 +10859,7 @@ msgid "Internal import error."
msgstr "Импорттың iшкi қатесi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10315,6 +10878,7 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "$(ARG1) ішкі құжатында, $(ARG2) орнында (жол, баған), файл пішімінің қатесі табылды."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10324,6 +10888,7 @@ msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(қатар,баған) орынында файл пiшiмiнiң қатесi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10333,6 +10898,7 @@ msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "файлмен қосылуын орнатуға мүмкiндiк жоқ."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10351,6 +10917,7 @@ msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10360,6 +10927,7 @@ msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the select
msgstr "$(ARG1) ұяшығында таңдалған «$(ARG2)» кодтауы көрсете алмайтын таңбалар бар."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10369,6 +10937,7 @@ msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target char
msgstr "$(ARG1) ұяшығында таңдалған «$(ARG2)» кодтауында ұзындығы өрістің рұқсат етілген ұзындығынан ұзын болатын жол бар."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10378,6 +10947,7 @@ msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Тек қана белсендi парағын сақтау."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10387,6 +10957,7 @@ msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not import
msgstr "Қатарлардың максималды саны артық. Берiлген саннан артық қатарлар импортталынмаған."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10396,6 +10967,7 @@ msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of row
msgstr "Деректердi жүктеуге мүмкiндiк жоқ, себебi қатарлар максималды саны кестеге жеткiлiктi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10420,6 +10992,7 @@ msgstr ""
"Назар аударыңыз, бұл құжатты қайта сақтау жүктелмеген парақтардың жоғалуына әкеп соғады!"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10429,6 +11002,7 @@ msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of cha
msgstr "Деректердi жүктеуге мүмкiндiк жоқ, себебi қатарлар максималды саны кестеге жеткiлiктi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10438,6 +11012,7 @@ msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "Тиiстi FM3 файлын ашуға мүмкiндiк жоқ."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10447,6 +11022,7 @@ msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "Тиiстi файлдын FM3 құрылым қатесi."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10456,6 +11032,7 @@ msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "Автоматты тұрде есептеуiне құжат өте үзын және күрделi. қайтадан есептеу үшiн F9 шертiңiз."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10469,6 +11046,7 @@ msgstr ""
" Тағайындалған саннан артық қатарлар сақталынбайды."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10482,6 +11060,7 @@ msgstr ""
" Тағайындалған саннан артық қатарлар сақталынбайды."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10495,6 +11074,7 @@ msgstr ""
" Тағайындалған саннан артық қатарлар сақталынбайды."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10508,6 +11088,7 @@ msgstr ""
" Қайта сақтауында бұл ақпарат жойылады!"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10517,6 +11098,7 @@ msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "Тағайындалған пiшiмiнде ұяшықтың барлық мазмұнын сақтауға мүмкiн емес."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10543,6 +11125,7 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "$(ARG1) ішкі құжатында, $(ARG2) орнында (жол, баған), файл пішімінің қатесі табылды."
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -10552,6 +11135,7 @@ msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Барлық атрибуттарды оқу мүмкiн емес"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
@@ -10615,6 +11199,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -10678,6 +11263,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -10741,6 +11327,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -10804,6 +11391,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -10867,6 +11455,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -10930,6 +11519,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -10993,6 +11583,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -11056,6 +11647,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -11119,6 +11711,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -11182,6 +11775,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -11245,6 +11839,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -11308,6 +11903,7 @@ msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Іздеу шарттарына сай ұяшықтар ауқымын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
@@ -11326,6 +11922,7 @@ msgid "year"
msgstr "жыл"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
@@ -11344,6 +11941,7 @@ msgid "month"
msgstr "ай"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
@@ -11353,6 +11951,7 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Жылдағы айдын нөмiрiн бiлдiретiн 1-ден 12 дейiнгi бүтiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
@@ -11362,6 +11961,7 @@ msgid "day"
msgstr "Күнi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n"
@@ -11371,6 +11971,7 @@ msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "Айындағы күн нөмiрiн бiлдiретiн 1-ден 31-дейiнгi бүтiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n"
@@ -11389,6 +11990,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n"
@@ -11398,6 +12000,7 @@ msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME
msgstr "%PRODUCTNAME мезгiл пiшiмiнде мезгiлдi бiлдiретiн тырнақшадағы мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n"
@@ -11416,6 +12019,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n"
@@ -11425,6 +12029,7 @@ msgid "The internal number for the date."
msgstr "Мезгiлдiң iшкi саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
@@ -11434,6 +12039,7 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Жылдың 360-күндiк негiзiнде екi мезгiл аралығында күндер санын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
@@ -11452,6 +12058,7 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Күнмен алынған айырмашылықты есептеу үшін бастапқы күн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
@@ -11479,6 +12086,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
@@ -11488,6 +12096,7 @@ msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type
msgstr "Айырмаларды анықтау үшiн қандай әдiс қолайлы: АҚШ (NASD) (1) әдiсi немесе еуропалық әдiс (0) анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
@@ -11506,6 +12115,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
@@ -11533,6 +12143,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n"
@@ -11542,6 +12153,7 @@ msgid "Internal time value."
msgstr "Уақыттың iшкi мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n"
@@ -11560,6 +12172,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n"
@@ -11569,6 +12182,7 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Мезгiлдiң iшкi саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n"
@@ -11578,6 +12192,7 @@ msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "Ағымды уақытты және компьютердiң мезгiлiн анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n"
@@ -11596,6 +12211,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n"
@@ -11605,6 +12221,7 @@ msgid "The internal time value."
msgstr "Мезгiлдiң iшкi мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11614,6 +12231,7 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Уақыт мәнiн сағат, минут және секунда түрiнде орнатады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11623,6 +12241,7 @@ msgid "hour"
msgstr "Сағат"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11632,6 +12251,7 @@ msgid "The integer for the hour."
msgstr "Сағатты бiлдiретiн бүтiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11641,6 +12261,7 @@ msgid "minute"
msgstr "Минута."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11650,6 +12271,7 @@ msgid "The integer for the minute."
msgstr "Минутаны бiлдiретiн бүтiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11659,6 +12281,7 @@ msgid "second"
msgstr "Секунда"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n"
@@ -11668,6 +12291,7 @@ msgid "The integer for the second."
msgstr "Секунданы бiлдiретiн бүтiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
@@ -11686,6 +12310,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
@@ -11695,6 +12320,7 @@ msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME
msgstr "Жақшадағы мәтiн уақытты %PRODUCTNAME уақыт пiшiмiнде бередi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n"
@@ -11704,6 +12330,7 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Компьютердiң ағымды мезгiлiн енгiзедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -11722,6 +12349,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -11740,6 +12368,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -11749,6 +12378,7 @@ msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "Аптаның басын және есептеу түрiн орнатады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n"
@@ -11767,6 +12397,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n"
@@ -11776,6 +12407,7 @@ msgid "Internal number of the date."
msgstr "Мезгiлдiң iшкi саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -11785,6 +12417,7 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Екi мезгiлдiң арасындағы күндер санын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -11803,6 +12436,7 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Күнмен алынған айырмашылықты есептеу үшін соңғы күн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -11839,6 +12473,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Бастапқы күн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -11857,6 +12492,7 @@ msgid "End date"
msgstr "Соңғы күн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -11866,6 +12502,7 @@ msgid "The end date."
msgstr "Соңғы күні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -11875,6 +12512,7 @@ msgid "Interval"
msgstr "Аралық"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -11884,6 +12522,7 @@ msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or
msgstr "Есептеу үшін аралық. Мүмкін мәндері \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" или \"yd\"."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
@@ -11902,6 +12541,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
@@ -11920,6 +12560,7 @@ msgid "mode"
msgstr "режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
@@ -11929,6 +12570,7 @@ msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "Аптаның бiрiншi күнiң орнатады (1 = жексенбi, қалған мәндер = дүйсенбi)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
@@ -11947,6 +12589,7 @@ msgid "year"
msgstr "жыл"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
@@ -11956,6 +12599,7 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on
msgstr "1583 және 9956 немесе 0 және 99 аралығындағы (19xx немесе 20xx көрсетiлген параметрге) бүтiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -11971,7 +12615,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11980,9 +12624,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest for the period given."
-msgstr "Белгiлi кезеңге лайық пайыздық қойылым."
+msgstr "Тұрақты пайыздық мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12001,6 +12646,7 @@ msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is p
msgstr "Жылдық рентаны төлем кезеңдерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12010,6 +12656,7 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12019,6 +12666,7 @@ msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each per
msgstr "Әр кезенде және рентаны төленетiн барлық мерзiмiнде өзгермейтiн төлем."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12028,6 +12676,7 @@ msgid "FV"
msgstr "Болашақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -12055,6 +12704,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12070,7 +12720,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12079,9 +12729,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12091,6 +12742,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12100,6 +12752,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12109,6 +12762,7 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12118,6 +12772,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Әр кезенде және рентаны төленетiн барлық мерзiмiнде өзгермейтiн төлем."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12127,6 +12782,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -12154,6 +12810,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12169,7 +12826,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12178,9 +12835,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12190,6 +12848,7 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12199,6 +12858,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Әр кезенде және рентаны төленетiн барлық мерзiмiнде өзгермейтiн төлем."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12208,6 +12868,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12217,6 +12878,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Салымның ағымды мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12226,6 +12888,7 @@ msgid "FV"
msgstr "Болашақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -12253,6 +12916,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12268,7 +12932,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12277,9 +12941,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12289,6 +12954,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12298,6 +12964,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12307,6 +12974,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12316,6 +12984,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Салымның ағымды мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12325,6 +12994,7 @@ msgid "FV"
msgstr "Болашақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -12352,6 +13022,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12361,6 +13032,7 @@ msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payme
msgstr "Тұрақты төлемдердiң арқасында шығатын тұрақты пайданы есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12370,6 +13042,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12379,6 +13052,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12388,6 +13062,7 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12397,6 +13072,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Әр кезенде және рентаны төленетiн барлық мерзiмiнде өзгермейтiн төлем."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12406,6 +13082,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12415,6 +13092,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Салымның ағымды мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12424,6 +13102,7 @@ msgid "FV"
msgstr "Болашақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12451,6 +13130,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12460,6 +13140,7 @@ msgid "Guess"
msgstr "Болжам"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -12469,6 +13150,7 @@ msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating me
msgstr "Итерациялық есептеу әдiсiне керектi пайданың болжам мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12484,7 +13166,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12493,7 +13175,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12505,6 +13187,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12514,6 +13197,7 @@ msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculate
msgstr "Кезенге анықталатын пайда 1 және NPER аралығында болуы тиiс."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12523,6 +13207,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12541,6 +13226,7 @@ msgid "pv"
msgstr "АМ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12550,6 +13236,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Салымның ағымды мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12559,6 +13246,7 @@ msgid "FV"
msgstr "Болашақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -12586,6 +13274,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12601,7 +13290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12610,7 +13299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The interest rate per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12622,6 +13311,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12631,6 +13321,7 @@ msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1
msgstr "Кезен үшiн есептеленетiн төлем. Мәнi 1-ден(бiрiншi кезен) NPER-дейiнгi(соңғы кезен) аралығында болу керек."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12640,6 +13331,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12649,6 +13341,7 @@ msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pen
msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12667,6 +13360,7 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current
msgstr "Несиенің негізгі сомасы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12676,6 +13370,7 @@ msgid "FV"
msgstr "Болашақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -12703,6 +13398,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12718,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12727,9 +13423,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12739,6 +13436,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12748,6 +13446,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Жылдық рента төлем кезендерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12793,6 +13492,7 @@ msgid "E"
msgstr "E"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -12820,6 +13520,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12835,7 +13536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Пайыз"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12844,9 +13545,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Кезен бойынша пайда мөлшерi."
+msgstr "Кезең ішіндегі пайда мөлшерлемеcі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12856,6 +13558,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12910,6 +13613,7 @@ msgid "E"
msgstr "E"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -12937,6 +13641,7 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төлем мерзімі. Мәні 1 болса, төлем мерзімнің басында, ал 0 болса, мерзім аяғында жасалатынын көрсетеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -12946,6 +13651,7 @@ msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation)
msgstr "Көрсетiлген кезен үшiн мүлiктiң амортизациясының жалпы жылдық шамасын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -12955,6 +13661,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Жiберу"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -13009,6 +13716,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -13018,6 +13726,7 @@ msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as ave
msgstr "Кезен. Амортизация кезендерi уақыт бiрлiгiнде амортизация мерзiмiдегiдей."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13027,6 +13736,7 @@ msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Көрсетiлген кезен үшiн мүлiктiң амортизациясының жалпы жылдық шамасын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13036,6 +13746,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Жiберу"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -13081,6 +13792,7 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Қолданылу мерзімі. Мүлік амортизацияланатын кезеңдер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13090,6 +13802,7 @@ msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the d
msgstr "Көрсетiлген кезен үшiн мүлiктер амортизациясының жалпы жылдық шамасын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13099,6 +13812,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Жiберу"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13153,6 +13867,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13171,6 +13886,7 @@ msgid "Factor"
msgstr "Коэффициенті"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -13180,6 +13896,7 @@ msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining ba
msgstr "Баланстық құнын азайту мөлшерi. Коэффициентi 2 тең, егер баланстiк құны екiесе азайса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13189,6 +13906,7 @@ msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using th
msgstr "Баланстiң екiеселiк әдiстi қолданып белгiлi кезен үшiн актив құнының төмендеуiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13198,6 +13916,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Жiберу"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13252,6 +13971,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13270,6 +13990,7 @@ msgid "month"
msgstr "ай"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -13279,6 +14000,7 @@ msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "Амортизацияның бiрiншi жылындағы айлар саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13288,6 +14010,7 @@ msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation fo
msgstr "Амортизацияны бiр рет есепке алу әдiсiн қолданып тиiстi кезен үшiн мүлiктiң амортизация шамасын есептеу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13297,6 +14020,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Жiберу"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13360,6 +14084,7 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr "Амортизация саналатын бастапқы кезен, амортизация кезенiнiң өлшем бiрлiгiндегiдей."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13369,6 +14094,7 @@ msgid "end"
msgstr "Соңғы кезен"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13387,6 +14113,7 @@ msgid "Factor"
msgstr "Коэффициенті"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13405,6 +14132,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13414,6 +14142,7 @@ msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do
msgstr "Өзгертпеу керек. Түрi = 1 - бұл тiкелей амортизациясына аусуын бiлдiредi. Түрi = 0 - ауыспауын бiлдiредi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
@@ -13423,6 +14152,7 @@ msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "Номиналды пайыздық қойылым үшiн жылдық дәлел пайызын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
@@ -13432,6 +14162,7 @@ msgid "NOM"
msgstr "Номиналды пайыздық қойылым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
@@ -13450,6 +14181,7 @@ msgid "P"
msgstr "P"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
@@ -13459,6 +14191,7 @@ msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "Кезендер. Пайыздық жыл бойынша пайда төлемiнiң саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n"
@@ -13468,6 +14201,7 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate
msgstr "Фактiк пайыздық мөлшерi үшiн жылдық номиналды пайызын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n"
@@ -13477,6 +14211,7 @@ msgid "effect_rate"
msgstr "Фактiк пайыздық қойылымы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n"
@@ -13486,6 +14221,7 @@ msgid "The effective interest rate"
msgstr "Фактiк пайыздық қойылым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n"
@@ -13495,6 +14231,7 @@ msgid "npery"
msgstr "Кезен"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n"
@@ -13504,6 +14241,7 @@ msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "Кезендер. Жыл пайыздық пайдасының мөлшерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
@@ -13513,6 +14251,7 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr "Ақшалардың мерзiмдi түсiмдер мен есептiк қойылымның негiзiнде қаржылауының таза келтiрiндi құнын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
@@ -13522,6 +14261,7 @@ msgid "RATE"
msgstr "МЕЗГIЛ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
@@ -13531,6 +14271,7 @@ msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Бiр кезен үшiн есептiк қойылым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
@@ -13540,6 +14281,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n"
@@ -13549,6 +14291,7 @@ msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and inco
msgstr "Пайда және шығындарды бiлдiретiн 1 мән; 2 мән; ... 1-ден 29-дейiн мәндерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13558,6 +14301,7 @@ msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs o
msgstr "Айналымның iшкi жылдамдығын бiрнеше жүйелi операциялар үшiн есептеу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13567,6 +14311,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Мәндер"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13576,6 +14321,7 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Жиым немесе ұяшықтарға (мазмұны төлемдерге сәйкес келедi) сiлтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13585,6 +14331,7 @@ msgid "Guess"
msgstr "Болжам"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -13594,6 +14341,7 @@ msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iterat
msgstr "Болжамдау. Нәтижеге жақын болжамдалынатын мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13603,6 +14351,7 @@ msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments.
msgstr "Бiрнеше қаржылауының өзгермелi iшкi мөлшерiн есептейдi. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13612,6 +14361,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Мәндер"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13621,6 +14371,7 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Жиым немесе ұяшықтарға (мазмұны төлемдерiне сәйкес келедi) сiлтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13630,6 +14381,7 @@ msgid "investment"
msgstr "Қаржылау"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13639,6 +14391,7 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Қаржылауының пайда мөлшерi (жиымның керi мәндерi)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13648,6 +14401,7 @@ msgid "reinvest_rate"
msgstr "Қайта қаржылау"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -13657,6 +14411,7 @@ msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "Қайта қаржылауының пайда мөлшерi (жиымның оң мәндерi)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13666,6 +14421,7 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Өтеуiнiң тұрақты мөлшерiнде пайыздық қойылым шамасын есептеу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13675,6 +14431,7 @@ msgid "rate"
msgstr "Пайыз"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13693,6 +14450,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Кезең"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13702,6 +14460,7 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Пайыздық қойылым есептеуiне өтеуiнiң кезен саны. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13711,6 +14470,7 @@ msgid "total_periods"
msgstr "Кезендерiнiң барлығы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13720,6 +14480,7 @@ msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Өтеу кезендерiнiң жалпы саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13729,6 +14490,7 @@ msgid "invest"
msgstr "Қаржылау"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -13738,6 +14500,7 @@ msgid "Amount of the investment."
msgstr "Қаржылауының сомасы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13747,6 +14510,7 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr "Ұсынатын мәнiне жету үшiн қаржылауына керектi кезендер саны. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13756,6 +14520,7 @@ msgid "RATE"
msgstr "МЕЗГIЛ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13774,6 +14539,7 @@ msgid "pv"
msgstr "АМ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13783,6 +14549,7 @@ msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Қаржылауының ағымды мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -13801,6 +14568,7 @@ msgid "The future value of the investment."
msgstr "Инвестицияның болашақ мәні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -13819,6 +14587,7 @@ msgid "P"
msgstr "P"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -13837,6 +14606,7 @@ msgid "pv"
msgstr "АМ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -13846,6 +14616,7 @@ msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Салымның ағымды мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -13864,6 +14635,7 @@ msgid "The future value of the investment."
msgstr "Инвестицияның болашақ мәні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n"
@@ -13873,6 +14645,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Егер мәнi сiлтеме ретiнде болса, ШЫНДЫҚ түрiнде есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n"
@@ -13882,6 +14655,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n"
@@ -13891,6 +14665,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n"
@@ -13900,6 +14675,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "ШЫНДЫҚ түрiнде есептейдi, егер мәнi #N/A-дан басқа әр түрлi қателiк мәнi түрiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n"
@@ -13909,6 +14685,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n"
@@ -13918,6 +14695,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
@@ -13927,6 +14705,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "ШЫНДЫҚ ретiнде есептейдi, егер мәнi әр түрлi қателiк мән түрiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
@@ -13936,6 +14715,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
@@ -13945,6 +14725,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
@@ -13954,6 +14735,7 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "ШЫНДЫҚ ретiнде есептейдi, егер мәнi бос ұяшыққа сiлтеме ретiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
@@ -13963,6 +14745,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
@@ -13972,6 +14755,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
@@ -13981,6 +14765,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "АҚИҚАТ ретiнде есептейдi, егер мәнi логикалық түрiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
@@ -13990,6 +14775,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
@@ -14005,9 +14791,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
-msgstr "АҚИҚАТ ретiнде есептейдi, егер мәнiне рұқсат болмаса."
+msgstr "TRUE қайтарады, егер мәнi #Қ/Ж болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n"
@@ -14017,6 +14804,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n"
@@ -14026,6 +14814,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
@@ -14035,6 +14824,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "АҚИҚАТ ретiнде есептейдi, егер мәнi мәтiн түрiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
@@ -14044,6 +14834,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
@@ -14053,6 +14844,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n"
@@ -14062,6 +14854,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "АҚИҚАТ орындайды, егер мәнi мәтiн түрiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n"
@@ -14071,6 +14864,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n"
@@ -14080,6 +14874,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
@@ -14089,6 +14884,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "АҚИҚАТ ретiнде орындайды, егер мәнi сан түрiнде болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
@@ -14098,6 +14894,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
@@ -14107,6 +14904,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n"
@@ -14125,6 +14923,7 @@ msgid "reference"
msgstr "сiлтеме"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n"
@@ -14134,6 +14933,7 @@ msgid "The cell to be checked."
msgstr "Тексеруден өтетiн ұяшық."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n"
@@ -14143,6 +14943,7 @@ msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Формуланы формула ұяшығына қайтарады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n"
@@ -14161,6 +14962,7 @@ msgid "The formula cell."
msgstr "Формула ұяшығы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n"
@@ -14170,6 +14972,7 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Мәндi санға түрлендiредi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n"
@@ -14179,6 +14982,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n"
@@ -14188,6 +14992,7 @@ msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "Санға түрленетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE\n"
@@ -14197,6 +15002,7 @@ msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "Рұқсат жоқ. #N/A қате мәнiн орындайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n"
@@ -14206,6 +15012,7 @@ msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "Мәннiң деректер түрiн анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n"
@@ -14215,6 +15022,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n"
@@ -14224,6 +15032,7 @@ msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "Деректер түрi анықталатын мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
@@ -14233,6 +15042,7 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Мекен-жай, пiшiмдеу немесе ұяшық мазмұны туралы ақпаратты анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
@@ -14242,6 +15052,7 @@ msgid "info_type"
msgstr "Ақпарат түрi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
@@ -14251,6 +15062,7 @@ msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Ақпарат түрiн көрсететiн қатар."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
@@ -14260,6 +15072,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Сілтеме"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
@@ -14269,6 +15082,7 @@ msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Тексеретiн ұяшықтың орны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT\n"
@@ -14278,6 +15092,7 @@ msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "Ағымды орында формула мәнiн бiлдiредi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE\n"
@@ -14287,6 +15102,7 @@ msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "ЖАЛҒАН логикалық мәнiн тағайындайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n"
@@ -14296,6 +15112,7 @@ msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "Керi логикалық мән берiледi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n"
@@ -14305,6 +15122,7 @@ msgid "Logical value"
msgstr "Логикалық мән"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n"
@@ -14314,6 +15132,7 @@ msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "АҚИҚАТ немесе ЖАЛҒАН түрiнде болу мән"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE\n"
@@ -14323,6 +15142,7 @@ msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "АҚИҚАТ логикалық мәнi берiледi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14332,6 +15152,7 @@ msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "Мiндеттi тұрде орындалатын логикалық тест."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14341,6 +15162,7 @@ msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14350,6 +15172,7 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Есептеу барысында АҚИҚАТ немесе ЖАЛҒАН мәнi тағайындалатын әр түрлi мән немесе шама."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14359,6 +15182,7 @@ msgid "Then_value"
msgstr "Ондай болса мәнi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14368,6 +15192,7 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Егер тест АҚИҚАТ мәнi болса, мәнi орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14377,6 +15202,7 @@ msgid "Otherwise_value"
msgstr "Басқаша мәнi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n"
@@ -14395,6 +15221,7 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr "Егер мәні қате болмаса, онда мәнді қайтарады, болса - басқа_мәнді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
@@ -14404,6 +15231,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
@@ -14440,6 +15268,7 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr "Егер мәні #N/A қатесі болмаса, онда мәнді қайтарады, болса - басқа_мәнді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
@@ -14449,6 +15278,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
@@ -14476,6 +15306,7 @@ msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
msgstr "Мәні #N/A қатесі болған кезде функцияның нәтижесі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
@@ -14485,6 +15316,7 @@ msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "АҚИҚАТ мәнi тағайындалады, егер аргументтер iшiнде бiрi АҚИҚАТ мәнiне сай болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
@@ -14494,6 +15326,7 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Логикалық мән"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
@@ -14512,6 +15345,7 @@ msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr "TRUE қайтарады, егер аргументтердің тақ саны TRUE мәніне сәйкес келеді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -14530,6 +15364,7 @@ msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested
msgstr "Логикалық мән 1, логикалық мән 2, ... 1-ден 30-ға дейін тексерілетін шарт, олардың мәндері TRUE немесе FALSE бола алады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n"
@@ -14539,6 +15374,7 @@ msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Егер барлық аргументтер АҚИҚАТ мәнiне сай болса АҚИҚАТ мәнiн орныдайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n"
@@ -14548,6 +15384,7 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Логикалық мән"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n"
@@ -14557,6 +15394,7 @@ msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested a
msgstr "1-ден 30-дейiнгi тексерiлетiн шарттардан 1 логикалық мәнi, 2 логикалық мәнi, ... АҚИҚАТ немесе ЖАЛҒАН түрiнде мәнi болу мүмкiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n"
@@ -14575,6 +15413,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n"
@@ -14584,6 +15423,7 @@ msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "Сан үшiн қайтарылатын абсолюттiк мәнi. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n"
@@ -14602,6 +15442,7 @@ msgid "Base"
msgstr "Негізі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n"
@@ -14611,6 +15452,7 @@ msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "Дәрежеленетiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n"
@@ -14620,6 +15462,7 @@ msgid "Exponent"
msgstr "Дәреже"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n"
@@ -14629,6 +15472,7 @@ msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "Санды дәрежелеу дәреже көрсеткiшi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n"
@@ -14647,6 +15491,7 @@ msgid "range"
msgstr "ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n"
@@ -14656,6 +15501,7 @@ msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "Бос ұяшықтар санын есептейтiн ауқым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI\n"
@@ -14665,6 +15511,7 @@ msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Пи (3.14) сан мәнiн орындайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n"
@@ -14674,6 +15521,7 @@ msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Барлық аргументтер сомасын орындайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n"
@@ -14683,6 +15531,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n"
@@ -14692,6 +15541,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calcul
msgstr "1 сан; 2 сан; ... 1-ден 30-дейiн аргументтер аралығынан, сомасын есептеу қажет. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
@@ -14701,6 +15551,7 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Аргументтердiң квадрат сомасын есептейдi. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
@@ -14710,6 +15561,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
@@ -14719,6 +15571,7 @@ msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squ
msgstr "1 сан; 2 сан; ... 1-ден 30-дейiнгi аргументтер, квадраттар сомасын есептеу қажет. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n"
@@ -14728,6 +15581,7 @@ msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "Барлық аргументтердi көбейтедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n"
@@ -14737,6 +15591,7 @@ msgid "Number "
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n"
@@ -14746,6 +15601,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a resu
msgstr "1 сан; 2 сан; ... 1-ден 30-дейiнгi аргуметтерiнен, көбейтуi орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
@@ -14764,6 +15620,7 @@ msgid "range"
msgstr "ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
@@ -14791,6 +15648,7 @@ msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Іздеу шарттары берілген ұяшықтар ауқымы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
@@ -14800,6 +15658,7 @@ msgid "sum_range"
msgstr "Қосу ауқымы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
@@ -14809,6 +15668,7 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Ұяшықтар ауқымындағы қосылатын мәндер."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -14827,6 +15687,7 @@ msgid "range"
msgstr "ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -14863,6 +15724,7 @@ msgid "average_range"
msgstr "орташалау_ауқымы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -14881,6 +15743,7 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult
msgstr "Бірнеше шартқа сай келетін бірнеше ауқымдардың ұяшықтар мәндерінің сомасы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -14890,6 +15753,7 @@ msgid "sum_range"
msgstr "Қосу ауқымы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -14899,6 +15763,7 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Ұяшықтар ауқымындағы қосылатын мәндер."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -14953,6 +15818,7 @@ msgid "average_range"
msgstr "орташалау_ауқымы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -14962,6 +15828,7 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Ұяшықтар ауқымындағы қосылатын мәндер."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -15007,6 +15874,7 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Бірнеше шартқа сай келетін бірнеше ауқымдардан ұяшықтар санын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
@@ -15043,6 +15911,7 @@ msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criter
msgstr "Шарт 1, шарт 2, ... — іздеу шарттары берілген ұяшықтар ауқымы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
@@ -15061,6 +15930,7 @@ msgid "range"
msgstr "ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
@@ -15088,6 +15958,7 @@ msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Іздеу шарттары көрсетілген ұяшықтар ауқымы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n"
@@ -15106,6 +15977,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n"
@@ -15115,6 +15987,7 @@ msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "Квадратты түбiрден шығарылатын оң мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM\n"
@@ -15124,6 +15997,7 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "0 және 1 аралығындағы кездейсоқтық санын қайтарады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
@@ -15133,6 +16007,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Егер мәнi жүп бүтiн сан болса, АҚИҚАТ ретiнде орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
@@ -15142,6 +16017,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
@@ -15151,6 +16027,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n"
@@ -15160,6 +16037,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Егер мәнi тақ бүтiн сан болса, АҚИҚАТ ретiнде орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n"
@@ -15169,6 +16047,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n"
@@ -15178,6 +16057,7 @@ msgid "The value to be tested."
msgstr "Сынау үшін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
@@ -15187,6 +16067,7 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Берiлген сандар элементтерiне (қайталауымен) құрамалар санын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
@@ -15196,6 +16077,7 @@ msgid "number_1"
msgstr "Х саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
@@ -15205,6 +16087,7 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Сынақтар саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n"
@@ -15223,6 +16106,7 @@ msgid "The number of elements selected."
msgstr "Таңдалған объекттер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15232,6 +16116,7 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Белгiлi сандар элементтерiне (қайталауымен) құрамалар санын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15241,6 +16126,7 @@ msgid "number_1"
msgstr "Х саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15250,6 +16136,7 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Сынақтар саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -15268,6 +16155,7 @@ msgid "The number of elements selected."
msgstr "Таңдалған объекттер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n"
@@ -15286,6 +16174,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n"
@@ -15295,6 +16184,7 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "-1-ден 1-ге дейiн арккосинусын есептелiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n"
@@ -15313,6 +16203,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n"
@@ -15322,6 +16213,7 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "Арксинусын есептелiнетiн -1-ден 1-дейiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
@@ -15340,6 +16232,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
@@ -15349,6 +16242,7 @@ msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosin
msgstr "-1-ден аз немесе 1-ден көп гиперболикалық арккотангенсiн есептеу қажет мәнi:"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n"
@@ -15367,6 +16261,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n"
@@ -15376,6 +16271,7 @@ msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "Гиперболикалық арксинусы есептелiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n"
@@ -15394,6 +16290,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n"
@@ -15403,6 +16300,7 @@ msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "Арккотангенсi есептелiну керек мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n"
@@ -15421,6 +16319,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n"
@@ -15430,6 +16329,7 @@ msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "Арктангенсi есептелiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n"
@@ -15448,6 +16348,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n"
@@ -15457,6 +16358,7 @@ msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperboli
msgstr "-1-ден аз немесе 1-ден көп гиперболикалық арккотангенсiн есептеу қажет мәнi:"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n"
@@ -15475,6 +16377,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n"
@@ -15484,6 +16387,7 @@ msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to b
msgstr "-1-ден 1-ге дейiн гиперболикалық арктангенс мәнiн есептеу керек."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n"
@@ -15502,6 +16406,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n"
@@ -15511,6 +16416,7 @@ msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "Радианадағы бұрышты косинус үшiн есептеу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n"
@@ -15529,6 +16435,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n"
@@ -15538,6 +16445,7 @@ msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "Синус үшiн радианада есептелiнетiн бұрыш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n"
@@ -15556,6 +16464,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n"
@@ -15565,6 +16474,7 @@ msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "Котангенс үшiн радианада есептелiнетiн бұрыш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n"
@@ -15583,6 +16493,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n"
@@ -15592,6 +16503,7 @@ msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "Тангенс үшiн радианада есептеу қажет бұрыш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n"
@@ -15610,6 +16522,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n"
@@ -15619,6 +16532,7 @@ msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Гиперболикалық косинус үшiн есептелiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n"
@@ -15637,6 +16551,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n"
@@ -15646,6 +16561,7 @@ msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "гиперболикалық синус үшiн есептелiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n"
@@ -15664,6 +16580,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n"
@@ -15673,6 +16590,7 @@ msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be return
msgstr "Нөльге тең емес мән үшiн есептелiнетiн гиперболикалық котангенс."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n"
@@ -15691,6 +16609,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n"
@@ -15700,6 +16619,7 @@ msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "Гиперболикалық тангенстi есептеу керек мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
@@ -15709,6 +16629,7 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Көрсетiлген координаттар үшiн арктангенстi есептеу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
@@ -15718,6 +16639,7 @@ msgid "number_x"
msgstr "Х саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
@@ -15727,6 +16649,7 @@ msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "Х координаты үшiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
@@ -15736,6 +16659,7 @@ msgid "number_y"
msgstr "Y саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n"
@@ -15763,6 +16687,7 @@ msgid "Angle"
msgstr "Бұрыш"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n"
@@ -15790,6 +16715,7 @@ msgid "Angle"
msgstr "Бұрыш"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n"
@@ -15844,6 +16770,7 @@ msgid "Angle"
msgstr "Бұрыш"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
@@ -15853,6 +16780,7 @@ msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be
msgstr "Синус үшiн радианада есептелiнетiн бұрыш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n"
@@ -15871,6 +16799,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n"
@@ -15880,6 +16809,7 @@ msgid "The angle in a radian"
msgstr "Радианадағы бұрыш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n"
@@ -15898,6 +16828,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n"
@@ -15907,6 +16838,7 @@ msgid "The angle in degrees."
msgstr "Градус түрiндегi бұрыш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n"
@@ -15925,6 +16857,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n"
@@ -15952,6 +16885,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n"
@@ -15970,6 +16904,7 @@ msgid "Base"
msgstr "Негізі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n"
@@ -15979,6 +16914,7 @@ msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "Логарифмдiң негiзi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n"
@@ -15997,6 +16933,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n"
@@ -16006,6 +16943,7 @@ msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculate
msgstr "Нөльден үлкен мән үшiн натуралды логарифм есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n"
@@ -16024,6 +16962,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n"
@@ -16033,6 +16972,7 @@ msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Нөльден үлкен мән үшiн натуралды логарифм есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n"
@@ -16051,6 +16991,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n"
@@ -16060,6 +17001,7 @@ msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "Сан үшiн есептелiнетiн факториал."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n"
@@ -16069,6 +17011,7 @@ msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "Бөлiнуден қалдықты есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n"
@@ -16078,6 +17021,7 @@ msgid "Dividend"
msgstr "Бөлiнгiш"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n"
@@ -16087,6 +17031,7 @@ msgid "The number to be divided."
msgstr "Бөлiнгiш."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n"
@@ -16096,6 +17041,7 @@ msgid "Divisor"
msgstr "Бөлгiш"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n"
@@ -16105,6 +17051,7 @@ msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "Бөлiнетiн сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
@@ -16123,6 +17070,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
@@ -16132,6 +17080,7 @@ msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "Таңбасы анықталатын сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -16150,6 +17099,7 @@ msgid "Function"
msgstr "Функция"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -16159,6 +17109,7 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Функцияның индексi. Бұл индекс Total, Max.... үшiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -16168,6 +17119,7 @@ msgid "range "
msgstr "Ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -16177,6 +17129,7 @@ msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "Аралық нәтижелердi қорытындау кезiндегi ұяшықтар ауқымы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n"
@@ -16195,6 +17148,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n"
@@ -16204,6 +17158,7 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Домалақтандыратын сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n"
@@ -16240,6 +17195,7 @@ msgid "count"
msgstr "саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n"
@@ -16249,6 +17205,7 @@ msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated
msgstr "Үтiрден кейiнгi таңбалар."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
@@ -16267,6 +17224,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
@@ -16285,6 +17243,7 @@ msgid "count"
msgstr "саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
@@ -16294,6 +17253,7 @@ msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Цифрлер санына дейiн домалақтандырылатын сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -16312,6 +17272,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -16330,6 +17291,7 @@ msgid "count"
msgstr "саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -16339,6 +17301,7 @@ msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Цифрлер санына дейiн домалақтандырылатын сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -16357,6 +17320,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -16375,6 +17339,7 @@ msgid "count"
msgstr "саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -16402,6 +17367,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n"
@@ -16429,6 +17395,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n"
@@ -16438,6 +17405,7 @@ msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Домалақтандыратын сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -16456,6 +17424,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -16474,6 +17443,7 @@ msgid "Significance"
msgstr "Дәлдігі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -16492,6 +17462,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -16501,6 +17472,7 @@ msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a
msgstr "Егер тәсiлi белгiлi болса және нөлге тең болмаса, онда терiс сан және терiс мәндi үшiн абсолюттi мәнiне дейiн домалақтандырады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16519,6 +17491,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16537,6 +17510,7 @@ msgid "Significance"
msgstr "Дәлдігі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16555,6 +17529,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -16564,6 +17539,7 @@ msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when
msgstr "егер тәсiлi белгiлi және нөлге тең болмаса, онда терiс сан және терiс мәндiлiгi үшiн абсолюттi мәнiне дейiн домалақтандырады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n"
@@ -16573,6 +17549,7 @@ msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "Екi немесе одан көбiрек сандар үшiн ең үлкен жалпы бөлгiшiн есептейдi. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n"
@@ -16582,6 +17559,7 @@ msgid "Integer "
msgstr "Бүтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n"
@@ -16591,6 +17569,7 @@ msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divis
msgstr "1 бүтiн сан; 2 бүтiн сан; ... бүтiн сандар үшiн ең үлкен жалпы бөлгiшi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
@@ -16600,6 +17579,7 @@ msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Ең кiшi жалпы еселiгiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
@@ -16609,6 +17589,7 @@ msgid "Integer "
msgstr "Бүтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
@@ -16618,6 +17599,7 @@ msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is t
msgstr "1 сан; 2 сан; ... бүтiн сандар үшiн ең кiшi жалпы еселiгiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n"
@@ -16627,6 +17609,7 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Матрицаның орын ауыстыруы: қатарлар мен бағандардың орындарын ауыстырады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n"
@@ -16636,6 +17619,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n"
@@ -16645,6 +17629,7 @@ msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "Қатарлар мен бағандар орындары ауысатын матрица."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16654,6 +17639,7 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Екi матрицаның көбейтуiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16663,6 +17649,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16672,6 +17659,7 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "Бiрiншi матрица матрицалардың көбейтуiн есептеу үшiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16681,6 +17669,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -16690,6 +17679,7 @@ msgid "The second array having the same number of rows as the first array has co
msgstr "Екiншi матрица. Екiншi матрицаның қатарлар саны және бiрiншi матрицаның бағандар саны бiр келкi болу тиiс."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n"
@@ -16699,6 +17689,7 @@ msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Матрица анықтауышың есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n"
@@ -16708,6 +17699,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n"
@@ -16717,6 +17709,7 @@ msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "Матрица анықтауышы есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n"
@@ -16726,6 +17719,7 @@ msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Ағымды матрица үшiн керi матрицаны есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n"
@@ -16735,6 +17729,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n"
@@ -16744,6 +17739,7 @@ msgid "The array to be inverted."
msgstr "Инвертиленген матрица."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n"
@@ -16753,6 +17749,7 @@ msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "Белгiлi өлшем бiрлiк ауданың матрицасын есептеу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n"
@@ -16762,6 +17759,7 @@ msgid "Dimensions"
msgstr "Өлшемдiлiгi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n"
@@ -16771,6 +17769,7 @@ msgid "The size of the unitary array."
msgstr "Бiрлiк матрицаның өлшемi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n"
@@ -16780,6 +17779,7 @@ msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "Ағымды жиымдардың тиiстi құрауыштарын көбейтедi және тиiстi мәндерiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n"
@@ -16789,6 +17789,7 @@ msgid "Array "
msgstr "Жиым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n"
@@ -16798,6 +17799,7 @@ msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multi
msgstr "1 жиым; 2 жиым, ... 30-ға дейiн жиымдарына аргументтерi көбейтiлiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n"
@@ -16816,6 +17818,7 @@ msgid "array_x"
msgstr "массив_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n"
@@ -16834,6 +17837,7 @@ msgid "array_y"
msgstr "массив_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n"
@@ -16843,6 +17847,7 @@ msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "Екiiншi жиым, олардың аргументтерi квадратқа дәрежеленедi, содан соң айырмасы есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
@@ -16861,6 +17866,7 @@ msgid "array_x"
msgstr "массив_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
@@ -16879,6 +17885,7 @@ msgid "array_y"
msgstr "массив_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
@@ -16888,6 +17895,7 @@ msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "Екiншi жиым, олардың аргументтерi квадратқа дәрежеленедi, содан соң қосылады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
@@ -16906,6 +17914,7 @@ msgid "array_x"
msgstr "массив_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
@@ -16924,6 +17933,7 @@ msgid "array_y"
msgstr "массив_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
@@ -16933,6 +17943,7 @@ msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "Аргументтер айырмасын жасау үшiн екiншi жиым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
@@ -16942,6 +17953,7 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Бiрбағандық матрица түрiндегi жиiлiк үлестiрiмiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
@@ -16960,6 +17972,7 @@ msgid "The array of the data."
msgstr "Деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
@@ -16969,6 +17982,7 @@ msgid "classes"
msgstr "Кластар"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
@@ -16978,6 +17992,7 @@ msgid "The array for forming classes."
msgstr "Кластарды жасау үшiн жиым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
@@ -16987,6 +18002,7 @@ msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Жиым түрiндегi сызықтық регрессия параметрлерiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
@@ -17005,6 +18021,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n"
@@ -17059,6 +18076,7 @@ msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated,
msgstr "Егер статистика = 0 болса, онда тек регрессия коэффициенті есептеледі, болмаса, қосымша мәндер де есептеледі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17068,6 +18086,7 @@ msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array
msgstr "Жиым түрiнде экспоненциалды регрессия (y=b*m^x) сызық параметрлерiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17086,6 +18105,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -17140,6 +18160,7 @@ msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated,
msgstr "Егер статистика = 0 болса, онда тек регрессия коэффициенті есептеледі, болмаса, қосымша мәндер де есептеледі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17149,6 +18170,7 @@ msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Регрессия сызығын жағалай нүктелердi есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17167,6 +18189,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17185,6 +18208,7 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X деректер массиві регрессия негізі ретінде."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -17221,6 +18245,7 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els
msgstr "Егер түрі = 0 болса, онда сызықтар координаттар басынан өтеді, болмаса, ығыстырылады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17230,6 +18255,7 @@ msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "экспоненциалды регрессияның нүктелерi есептелiнедi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17248,6 +18274,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17266,6 +18293,7 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X деректер массиві регрессия негізі ретінде."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -17302,6 +18330,7 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o
msgstr "Егер түрі = 0 болса, онда функциялар y=m^x формуласы бойынша есептеледі, ал мәні бар болса - y=b*m^x функциясы бойынша."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n"
@@ -17311,6 +18340,7 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Аргуметтер тiзiмiнде қанша көп мәндерi барын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n"
@@ -17320,6 +18350,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n"
@@ -17329,6 +18360,7 @@ msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data typ
msgstr "1 мәнi; 2 мәнi; ... 1-ден 30-ге дейiн әр түрлi аргументтерi бар, бiрақ есептеуiнде тек қана сандар ескерiледi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n"
@@ -17338,6 +18370,7 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Аргументтер тiзiмiнде қанша мәндер барын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n"
@@ -17347,6 +18380,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n"
@@ -17356,6 +18390,7 @@ msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be
msgstr "1 мәнi; 2 мәнi; ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтер санын есептеу керек."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n"
@@ -17365,6 +18400,7 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Аргуметтер тiзiмiнен максималды мәнiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n"
@@ -17374,6 +18410,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n"
@@ -17383,6 +18420,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the lar
msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтер iшiнен ең үлкенi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n"
@@ -17392,6 +18430,7 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze
msgstr "Аргументтер тiзiмiнен максималды мәнi есептелiнедi. Мәтiн 0 ретiнде ескерiледi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n"
@@ -17401,6 +18440,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n"
@@ -17410,6 +18450,7 @@ msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be d
msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтердiң iшiнен ең үлкенi алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n"
@@ -17419,6 +18460,7 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Аргументтер тiзiмiнен минималды мәнi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n"
@@ -17428,6 +18470,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n"
@@ -17437,6 +18480,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the sma
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтердiң iшiнен ең кiшiсi алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n"
@@ -17446,6 +18490,7 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z
msgstr "Аргументтер тiзiмiнен минималды мәнi алынады. Мәтiн мәнi 0-деп алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n"
@@ -17455,6 +18500,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n"
@@ -17464,6 +18510,7 @@ msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be
msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-дейiн 30-ге дейiн аргументтердiн iшiнен ең кiшiсi алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n"
@@ -17473,6 +18520,7 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Тандама бойынша дисперсияны есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n"
@@ -17482,6 +18530,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n"
@@ -17491,6 +18540,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн сандық аргументтерi жиынтығына сәйкес."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n"
@@ -17500,6 +18550,7 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Таңдама бойынша дисперсияны есептейдi. Мәтiн мәнi 0-деп алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n"
@@ -17518,6 +18569,7 @@ msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken f
msgstr "Мән 1, мән 2, ... 1-ден 30-ға дейінгі сандық аргументтер, жалпы жиынтықтан алынған таңдаманы сипаттайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n"
@@ -17527,6 +18579,7 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Бас жиынтығынын негiзiнде дисперсия есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n"
@@ -17536,6 +18589,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n"
@@ -17545,6 +18599,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн сандық аргументтерi жиынтығына сәйкес."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n"
@@ -17554,6 +18609,7 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as
msgstr "Бас жиынтығының негiзiнде дисперсияны анықтайды. Мәтiн мәнi 0-деп алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n"
@@ -17563,6 +18619,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n"
@@ -17572,6 +18629,7 @@ msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-ден 30-ге дейiнгi сандық аргументтерi жиынтығына сай."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n"
@@ -17581,6 +18639,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Стандартты ауытқуын таңдамаға қарай есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n"
@@ -17590,6 +18649,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n"
@@ -17599,6 +18659,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн сандық аргументтерi жиынтығына сәйкес."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
@@ -17608,6 +18669,7 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze
msgstr "Стандартты ауытқуын таңдамаға қарай есептейдi. Мәтiн 0 ретiнде алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
@@ -17626,6 +18688,7 @@ msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken f
msgstr "Мән 1, мән 2, ... 1-ден 30-ға дейінгі сандық аргументтер, жалпы жиынтықтан алынған таңдаманы сипаттайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
@@ -17635,6 +18698,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Стандартты ауытқуын бас жиынтығының негiзiнен есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
@@ -17644,6 +18708,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
@@ -17653,6 +18718,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн сандық аргументтерi жиынтығына сәйкес."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n"
@@ -17662,6 +18728,7 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev
msgstr "Бас жиынтығының негiзiнен алынған стандартты ауытқуы есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n"
@@ -17671,6 +18738,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n"
@@ -17680,6 +18748,7 @@ msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population.
msgstr "1 мән; 2 мән, ... 1-ден 30-ге дейiн жиынтығына сай сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n"
@@ -17689,6 +18758,7 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Таңдаманың орта мәнi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n"
@@ -17698,6 +18768,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n"
@@ -17707,6 +18778,7 @@ msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a popula
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн аргументтерi үшiн жиынтықтың орта таңдамасы есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
@@ -17716,6 +18788,7 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Таңдаманың орта мәнi есептелiнедi. Мәтiн 0-деп алынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
@@ -17734,6 +18807,7 @@ msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken f
msgstr "Мән 1, мән 2, ... 1-ден 30-ға дейінгі сандық аргументтер, жалпы жиынтықтан алынған таңдаманы сипаттайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
@@ -17743,6 +18817,7 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Орта мәнiнен алынған таңдама ауытқуының квадрат қосындысы есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
@@ -17752,6 +18827,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
@@ -17761,6 +18837,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
@@ -17770,6 +18847,7 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr "Абсолюттi мәндерiнен орташасын есептейдi. Деректер аймағында тарауын бейнелейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
@@ -17779,6 +18857,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
@@ -17788,6 +18867,7 @@ msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a samp
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
@@ -17797,6 +18877,7 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Үлестiрiм асимметриясын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
@@ -17806,6 +18887,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
@@ -17824,6 +18906,7 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v
msgstr "Кездейсоқ элементтер жиынтығының таратылу асимметриясын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
@@ -17842,6 +18925,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the po
msgstr "Сан 1, сан 2, ... бұл саны 1-ден 30-ға дейін, жиынтықты сипаттайтын сандық аргументтер."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
@@ -17851,6 +18935,7 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Деректер (ең азында 4 мәнiнiң) аймағының эксцесiн есептейдi - үлестiрiмiнiң күрделiгi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
@@ -17860,6 +18945,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
@@ -17869,6 +18955,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн үлестiрiм таңдамасын бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
@@ -17878,6 +18965,7 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Осы таңдаманың орта геометриялығын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
@@ -17887,6 +18975,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
@@ -17896,6 +18985,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
@@ -17905,6 +18995,7 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Гармониялық орта таңдамасын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
@@ -17914,6 +19005,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
@@ -17923,6 +19015,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
@@ -17932,6 +19025,7 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Таңдаманың жалпы үлкен мәнiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
@@ -17941,6 +19035,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
@@ -17950,6 +19045,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n"
@@ -17959,6 +19055,7 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Белгiлi таңдаманың медианасын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n"
@@ -17968,6 +19065,7 @@ msgid "number "
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n"
@@ -17977,6 +19075,7 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "1 сан; 2 сан, ... 1-ден 30-ге дейiн таңдаманы бiлдiретiн сандық аргументтерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
@@ -17986,6 +19085,7 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Таңдаманың Альфа-квартилiң есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
@@ -18004,6 +19104,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Таңдамадағы деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
@@ -18013,6 +19114,7 @@ msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
@@ -18022,6 +19124,7 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "0 және 1 ауқымындағы квартильдiң пайызы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -18031,6 +19134,7 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Таңдаманың квартилiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -18058,6 +19162,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -18067,6 +19172,7 @@ msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr " (0=МИН, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=МАКС) квартильдiң түрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n"
@@ -18076,6 +19182,7 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Таңдаманың k-нiң ең үлкен мәнiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n"
@@ -18112,6 +19219,7 @@ msgid "The ranking of the value."
msgstr "Мәнің орналасуы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -18121,6 +19229,7 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Таңдаманың k-нiң ең үлкен мәнiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -18157,6 +19266,7 @@ msgid "The ranking of the value."
msgstr "Мәнің орналасуы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18166,6 +19276,7 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Таңдамадағы мәнiнiң пайыздық дәрежесiн (рангiн) есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18184,6 +19295,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Таңдамадағы деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18193,6 +19305,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -18202,6 +19315,7 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Паыйздық ранг есептелiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -18211,6 +19325,7 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Таңдамадағы мәндерiнiң рангiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -18220,6 +19335,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -18265,6 +19381,7 @@ msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 mea
msgstr "Әрекеттер реті: 0 немесе мәні көрсетілмесе — кему ретімен, кез-келшен нөлдік емес мәні — өсу ретімен."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18274,6 +19391,7 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Шектiк мәндерi қосылмай таңдаманың орта мәнiң есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18292,6 +19410,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Таңдамадағы деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18301,6 +19420,7 @@ msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -18310,6 +19430,7 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Есептеуiнен алып тасталынатын деректердiң пайыздық бөлiгi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18319,6 +19440,7 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Аралығының iшiнде ауқымның мәндерi орналасқан туралы ықтималдығын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18337,6 +19459,7 @@ msgid "The sample data array."
msgstr "Деректер массиві (ауқымы)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18346,6 +19469,7 @@ msgid "probability"
msgstr "Ықтималдығы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18355,6 +19479,7 @@ msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "Тиiстi ықтималдықтарының жиымы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18364,6 +19489,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Бастапқы нөмiр"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18382,6 +19508,7 @@ msgid "End"
msgstr "Соңы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -18391,6 +19518,7 @@ msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled.
msgstr "Аралықтың жоғарғы шекарасы үшiн есептелiнетiн ықтималдық."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18409,6 +19537,7 @@ msgid "trials"
msgstr "талаптар"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18427,6 +19556,7 @@ msgid "SP"
msgstr "СӘТМҮМ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18436,6 +19566,7 @@ msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "Сынақтың әр нәтижесiнiң сәттiк ықтималдығы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18445,6 +19576,7 @@ msgid "T_1"
msgstr "1 сынақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18454,6 +19586,7 @@ msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "Сынақтардың (төменгi шегi) саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18463,6 +19596,7 @@ msgid "T_2"
msgstr "2 сынақ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18472,6 +19606,7 @@ msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "Сынақтардың (жоғарғы шегi) саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n"
@@ -18490,6 +19625,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n"
@@ -18499,6 +19635,7 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "Мән үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n"
@@ -18517,6 +19654,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n"
@@ -18526,6 +19664,7 @@ msgid "The value for which the integral value of the standard normal distributio
msgstr "Мән үшiн стандарты қалыпты үлестiрiмнiң интегралды мәнiн мiндеттi тұрде есептеу қажет. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n"
@@ -18544,6 +19683,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n"
@@ -18553,6 +19693,7 @@ msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "Тасымалдалынатын сандық мәнi (-1-ден 1-ге дейiн сан)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n"
@@ -18571,6 +19712,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n"
@@ -18580,6 +19722,7 @@ msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "Мән үшiн керi түрлендiруi орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -18598,6 +19741,7 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -18616,6 +19760,7 @@ msgid "trials"
msgstr "талаптар"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -18652,6 +19797,7 @@ msgid "C"
msgstr "К"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -18661,6 +19807,7 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated p
msgstr "Интегралды. И=0 тығыздық жетесiн, И=1 - үлестiрiмiң есептейдi. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
@@ -18679,6 +19826,7 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
@@ -18697,6 +19845,7 @@ msgid "R"
msgstr "R"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
@@ -18724,6 +19873,7 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Әр сынаудың сәттілік мүмкіндігі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -18742,6 +19892,7 @@ msgid "trials"
msgstr "талаптар"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -18769,6 +19920,7 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Әр сынаудың сәттілік мүмкіндігі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -18778,6 +19930,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -18787,6 +19940,7 @@ msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "Жетедi немесе асырылатың шектiк ықтималдығы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -18805,6 +19959,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -18814,6 +19969,7 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн есептелiнетiн Пуассон үлестiрiмi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -18823,6 +19979,7 @@ msgid "mean"
msgstr "Орташа маңызы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -18850,6 +20007,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -18868,6 +20026,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -18877,6 +20036,7 @@ msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн есептелiнетiн қалыпты үлестiрiм."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -18886,6 +20046,7 @@ msgid "Mean"
msgstr "Орташа маңызы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -18931,6 +20092,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -18949,6 +20111,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -18958,6 +20121,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Ықтималдық мәнi үшiн терiс қалыпты үлестiрiмiн есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -18967,6 +20131,7 @@ msgid "mean"
msgstr "Орташа маңызы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -18994,6 +20159,7 @@ msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Стандартты ауытқу. Таратылымның орташаршылық ауытқуы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
@@ -19012,6 +20178,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
@@ -19021,6 +20188,7 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "Мән үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
@@ -19039,6 +20207,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
@@ -19048,6 +20217,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution
msgstr "Ықтималдық мәнi үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмдi есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19066,6 +20236,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19075,6 +20246,7 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмiн есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -19129,6 +20301,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -19147,6 +20320,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -19156,6 +20330,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Ықтималдықтың мәнi үшiн қалыпты логарифмдiк үлестiрiмiн есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -19165,6 +20340,7 @@ msgid "mean"
msgstr "Орташа маңызы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -19192,6 +20368,7 @@ msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution
msgstr "Стандартты ауытқу. Қалыпты логарифмдік таратылымның стандартты ауытқуы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
@@ -19210,6 +20387,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
@@ -19219,6 +20397,7 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн экспоненциалды үлестiрiмi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
@@ -19228,6 +20407,7 @@ msgid "lambda"
msgstr "Лямбда"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
@@ -19255,6 +20435,7 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Кумулятивті. К=0 тығыздық функциясын, ал К=1 - үлестірімді есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19273,6 +20454,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19282,6 +20464,7 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн гамма-үлестiрiмiн есептеу қажет."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19291,6 +20474,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19300,6 +20484,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19309,6 +20494,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -19336,6 +20522,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19354,6 +20541,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19363,6 +20551,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Ықтималдық мәнi үшiн терiс гамма-үлестiрiмi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19372,6 +20561,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19381,6 +20571,7 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19390,6 +20581,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -19399,6 +20591,7 @@ msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Бета параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n"
@@ -19417,6 +20610,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n"
@@ -19444,6 +20638,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n"
@@ -19453,6 +20648,7 @@ msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн гамма-үлестiрiмiн есептеу қажет."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19471,6 +20667,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19480,6 +20677,7 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Мән үшiн Бета-үлестiрiмiн есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19489,6 +20687,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19498,6 +20697,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19507,6 +20707,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19516,6 +20717,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Бета параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -19570,6 +20772,7 @@ msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or o
msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының функциясы үшін, ал, кез-келген басқа мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе - үлестірімнің кумулятивті функциясы үшін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19588,6 +20791,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19597,6 +20801,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Ықтималдық мәнi үшiн терiс Бета-үлестiрiмiн есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19606,6 +20811,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19615,6 +20821,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19624,6 +20831,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19633,6 +20841,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Бета параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -19669,6 +20878,7 @@ msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Үлестірім мәндер аралығының соңғы мәні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19687,6 +20897,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19696,6 +20907,7 @@ msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Мәнi үшiн Вейбулла үлестiрiмi есептелiнедi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19705,6 +20917,7 @@ msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19714,6 +20927,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Вейбулла үлестiрiмiнiң Альфа параметрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19723,6 +20937,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -19750,6 +20965,7 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Кумулятивті. К=0 тығыздық функциясын, ал К=1 - үлестірімді есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19768,6 +20984,7 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19777,6 +20994,7 @@ msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Таңдамадағы сәттi сынақтарының саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19786,6 +21004,7 @@ msgid "n_sample"
msgstr "Таңдаманың мөлшерi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19795,6 +21014,7 @@ msgid "The size of the sample."
msgstr "Таңдаманың мөлшерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19804,6 +21024,7 @@ msgid "successes"
msgstr "Сәттi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19813,6 +21034,7 @@ msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Жиынтығындағы сәттi сынақтарының саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19822,6 +21044,7 @@ msgid "n_population"
msgstr "Жиынтығының мөлшерi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
@@ -19831,6 +21054,7 @@ msgid "The population size."
msgstr "Жиынтығының мөлшерi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n"
@@ -19849,6 +21073,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n"
@@ -19885,6 +21110,7 @@ msgid "mode"
msgstr "режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n"
@@ -19894,6 +21120,7 @@ msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Егер тәртiбi = 1, онда жете бiр жақтылық үлестiрiмдi есептейдi. Егер = 2; онда жете екiжақтық үлестiрiмiн орындайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n"
@@ -19912,6 +21139,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n"
@@ -19939,6 +21167,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n"
@@ -19957,6 +21186,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n"
@@ -20002,6 +21232,7 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F үлестіріміндегі бөлімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -20020,6 +21251,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -20065,6 +21297,7 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F үлестіріміндегі бөлімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n"
@@ -20083,6 +21316,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n"
@@ -20173,6 +21407,7 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 немесе FALSE ықтималдық тығыздығының мәнін есептейді. Кез-келген бас мәні, немесе TRUE, немесе мәні көрсетілмесе, үлестірімнің кумулятивті функциясын есептейді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
@@ -20191,6 +21426,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
@@ -20218,6 +21454,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Хи-шаршы үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
@@ -20227,6 +21464,7 @@ msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Хи-квадрат терiс үлестiрiмiнiң мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
@@ -20236,6 +21474,7 @@ msgid "Probability"
msgstr "Ықтималдығы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
@@ -20263,6 +21502,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Хи-шаршы үлестірімінің еркіндік дәрежелер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20281,6 +21521,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20290,6 +21531,7 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "Нормалау мәнi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20299,6 +21541,7 @@ msgid "mean"
msgstr "Орташа маңызы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20317,6 +21560,7 @@ msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -20326,6 +21570,7 @@ msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "Масштабтауына қолданылатын стандарты ауытқуы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
@@ -20344,6 +21589,7 @@ msgid "Count_1"
msgstr "Саны_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
@@ -20371,6 +21617,7 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Таңдалған элементтер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
@@ -20389,6 +21636,7 @@ msgid "Count_1"
msgstr "Саны_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
@@ -20416,6 +21664,7 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Таңдалған элементтер саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20425,6 +21674,7 @@ msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Қалыпты үлестiрiмiнiң математикалық қутуiнiң мүмкiндi аралығын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20434,6 +21684,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20461,6 +21712,7 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Жиынтықтың стардартты ауытқуы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20470,6 +21722,7 @@ msgid "size"
msgstr "Өлшемi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -20479,6 +21732,7 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "Жиынтығының өлшемi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -20488,6 +21742,7 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "Стандарты үлестiрiм кезiндегi z-тестiң екiжақтық ықтималдығын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -20497,6 +21752,7 @@ msgid "data"
msgstr "Мезгiл"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -20506,6 +21762,7 @@ msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "Деректер жиымы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -20524,6 +21781,7 @@ msgid "The known mean of the population."
msgstr "Жиынтықтың белгілі орта мәні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -20542,6 +21800,7 @@ msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard
msgstr "Жиынтықтың белгілі орта мәні. Көрсетілмесе, таңдаманың орташа ауытқуы қолданылатын болады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n"
@@ -20551,6 +21810,7 @@ msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Тестiлетiн деректерiнiң екi қатары үшiн кездейсоқ үлесттiрiмiнен ауытқуы ықтималдығын есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n"
@@ -20569,6 +21829,7 @@ msgid "The observed data array."
msgstr "Алынған деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n"
@@ -20587,6 +21848,7 @@ msgid "The expected data array."
msgstr "Күтілген деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n"
@@ -20596,6 +21858,7 @@ msgid "Calculates the F test."
msgstr " F-тестi есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n"
@@ -20614,6 +21877,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Деректердің бірінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n"
@@ -20632,6 +21896,7 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Деректердің екінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20641,6 +21906,7 @@ msgid "Calculates the T test."
msgstr "T тестi (Стьюдент критериясы мен қиылысатын ықтималдық) анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20659,6 +21925,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Деректердің бірінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20686,6 +21953,7 @@ msgid "mode"
msgstr "режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20704,6 +21972,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -20713,6 +21982,7 @@ msgid "The type of the T test."
msgstr "Орындалатын T тестiң түрi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -20722,6 +21992,7 @@ msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient.
msgstr "Пирсон ығысу моментiнiң корреляция квадрат коэффициентiн анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -20740,6 +22011,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -20758,6 +22030,7 @@ msgid "The X data array."
msgstr "X деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -20767,6 +22040,7 @@ msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Сызықтық регрессия сызығымен алып тасталатын кесiндiнi есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -20785,6 +22059,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -20803,6 +22078,7 @@ msgid "The X data array."
msgstr "X деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -20812,6 +22088,7 @@ msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Сызықтық регрессия сызығының қиғаштығын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -20830,6 +22107,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -20848,6 +22126,7 @@ msgid "The X data array."
msgstr "X деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -20857,6 +22136,7 @@ msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Сызықтық регрессияның қатесiн анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -20875,6 +22155,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -20893,6 +22174,7 @@ msgid "The X data array."
msgstr "X деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n"
@@ -20902,6 +22184,7 @@ msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr " r корреляция пирсон коэффициентiң есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n"
@@ -20920,6 +22203,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Деректердің бірінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n"
@@ -20938,6 +22222,7 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Деректердің екінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -20947,6 +22232,7 @@ msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Деректердiң екi аймағы үшiн корреляция коэффициентiң анықтау."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -20965,6 +22251,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Деректердің бірінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -20983,6 +22270,7 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Деректердің екінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -20992,6 +22280,7 @@ msgid "Calculates the covariance."
msgstr "Ковариацияны (екi ауытқуының ковариантiгiн) есептейдi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -21010,6 +22299,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Деректердің бірінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -21028,6 +22318,7 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Деректердің екінші массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21037,6 +22328,7 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Сызықтық регрессия бойынша мәнiн анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21046,6 +22338,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21055,6 +22348,7 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu
msgstr "Х мәнi үшiн сызықтық регрессия бойынша Y мәнi болжамдалынады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21073,6 +22367,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y деректер массиві."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -21100,6 +22395,7 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Ұяшыққа сілтемені жол және баған нөмірлері арқылы қайтарады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n"
@@ -21118,6 +22414,7 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "Ұяшықтың жол нөмірі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n"
@@ -21136,6 +22433,7 @@ msgid "The column number of the cell."
msgstr "Ұяшықтың баған нөмірі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n"
@@ -21171,8 +22469,10 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "Сілтеме стилі: 0 немесе FALSE R1C1 стилін, ал, басқа кез-келген мәні немесе мәні жоқ болса - A1 стилін анықтайды."
-#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
+#. previously to OOo3.0 this was String resource
+#. RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n"
@@ -21181,7 +22481,8 @@ msgctxt ""
msgid "sheet"
msgstr "парақ"
-#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
+#. previously to OOo3.0 this was String resource
+#. RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21192,6 +22493,7 @@ msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "Электрондық кестесісінің ұяшық сілтемесінің аты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n"
@@ -21219,6 +22521,7 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Бір немесе бірнеше ауқымға сілтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
@@ -21228,6 +22531,7 @@ msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "30 аргументтер тiзiмiнен мәндердi анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
@@ -21237,6 +22541,7 @@ msgid "Index"
msgstr "индекс"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
@@ -21246,6 +22551,7 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "1-ден 30-ге дейiнгi ауқымынан таңдамалы мәнiнiң индексi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
@@ -21255,6 +22561,7 @@ msgid "value "
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
@@ -21264,6 +22571,7 @@ msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "1 мән; 2 мән; ... аргументер тiзiмi үшiн мән таңдалды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n"
@@ -21291,6 +22599,7 @@ msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Ұяшық не ауқымға сілтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n"
@@ -21318,6 +22627,7 @@ msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Ұяшық не ауқымға сілтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n"
@@ -21336,6 +22646,7 @@ msgid "reference"
msgstr "сiлтеме"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n"
@@ -21345,6 +22656,7 @@ msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet nam
msgstr "Ұяшыққа, ұяшықтар ауқымына немесе парақ атының симводық қатарына сiлтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n"
@@ -21354,6 +22666,7 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Көрсетiлген аймағының бағандар санын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n"
@@ -21363,6 +22676,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n"
@@ -21372,6 +22686,7 @@ msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined
msgstr "Бағандар санының iшiнде анықталатын жиым (сiлтеме)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n"
@@ -21381,6 +22696,7 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Тиiстi жиымында қатарлар саны анықталады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n"
@@ -21390,6 +22706,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n"
@@ -21399,6 +22716,7 @@ msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "Жиым (сiлтеме) үшiн анықталатын қатарлар саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n"
@@ -21426,6 +22744,7 @@ msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Ұяшық не ауқымға сілтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21435,6 +22754,7 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Қатардағы мәнiн және табылған мәндi таңдайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21444,6 +22764,7 @@ msgid "search_criteria"
msgstr "Iздеу критериясы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21453,6 +22774,7 @@ msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Кестенiң бiрiншi қатарында табылатын мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21462,6 +22784,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21471,6 +22794,7 @@ msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "Сiлтемеге керек жиым немесе ауқым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21480,6 +22804,7 @@ msgid "Index"
msgstr "индекс"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21489,6 +22814,7 @@ msgid "The row index in the array."
msgstr "Жиымдағы қатардың индексi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21498,6 +22824,7 @@ msgid "sorted"
msgstr "Сұрапталынған"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -21507,6 +22834,7 @@ msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be so
msgstr "АҚИҚАТ мәнi кезiнде немесе белгiсiз мәнiнде жиымындағы қатарды iздеу өсуi бойынша орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21516,6 +22844,7 @@ msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "Iздеу амалы тiк ретiнде және табылған мәнiн таңдау."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21525,6 +22854,7 @@ msgid "Search criterion"
msgstr "Iздеу шарты"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21534,6 +22864,7 @@ msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Бiрiншi қатарында iзделiнетiн мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21543,6 +22874,7 @@ msgid "array"
msgstr "массив"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21552,6 +22884,7 @@ msgid "The array or range for referencing."
msgstr "Сiлтемеге керектi жиым немесе ауқым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21561,6 +22894,7 @@ msgid "Index"
msgstr "индекс"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21570,6 +22904,7 @@ msgid "Column index number in the array."
msgstr "Жиымдағы баған индексi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21579,6 +22914,7 @@ msgid "sort order"
msgstr "Сұрыптау ретi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -21588,6 +22924,7 @@ msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be
msgstr "АҚИҚАТ мәнiнде немесе белгiсiз мәнi кезiнде жиымдағы баған iзденiсi өсуi бойынша орындалады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21615,6 +22952,7 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Бір немесе бірнеше ауқымға сілтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21624,6 +22962,7 @@ msgid "row"
msgstr "қатар"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21633,6 +22972,7 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Ауқымдағы қатар."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21642,6 +22982,7 @@ msgid "column"
msgstr "баған"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21660,6 +23001,7 @@ msgid "range"
msgstr "ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -21669,6 +23011,7 @@ msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "Бiр ауқымның индексi, егер бiрнеше ауқымдар туралы әнгiме болса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n"
@@ -21678,6 +23021,7 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Мәтiндiк мәнiмен белгiленген сiлтеменiң мазмұны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n"
@@ -21687,6 +23031,7 @@ msgid "ref "
msgstr "Сiлтеме"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n"
@@ -21714,6 +23059,7 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "Сілтеме стилі: 0 немесе FALSE R1C1 стилін, ал, басқа кез-келген мәні немесе мәні жоқ болса - A1 стилін анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21723,6 +23069,7 @@ msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector.
msgstr "Ұяшықтың мазмұнын немесе бiрқатарлық немесе бiр бағандық жиымды есептеп шығарады"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21741,6 +23088,7 @@ msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Салыстыру үшін қолданылатын мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21750,6 +23098,7 @@ msgid "Search vector"
msgstr "Көрiп шығу векторы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21759,6 +23108,7 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Iздеу тиiстi вектор (қатар немесе баған)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21768,6 +23118,7 @@ msgid "result_vector"
msgstr "Нәтиженiң векторы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -21777,6 +23128,7 @@ msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Маңыз анықталатын вектор( қатар немесе диапазон)"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21786,6 +23138,7 @@ msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "Белгiлi шарты бойынша жиымдағы элементiң салыстырмалы орналастыруын анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21804,6 +23157,7 @@ msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Салыстыру үшін қолданылатын мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21813,6 +23167,7 @@ msgid "lookup_array"
msgstr "Жиым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21831,6 +23186,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -21840,6 +23196,7 @@ msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be
msgstr "Қайсы критериялар бойынша салыстыру керектiгiн 1, 0 немес -1 аралығындағы анықтайды сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21858,6 +23215,7 @@ msgid "reference"
msgstr "сiлтеме"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21867,6 +23225,7 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Одан орын ауысуы басталатын сiлтеме (ұяшық)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21876,6 +23235,7 @@ msgid "rows"
msgstr "Қатар"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21885,6 +23245,7 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Қатарлар саны, соларға қарап жоғарыға немесе төменге ауыстыру үшiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21894,6 +23255,7 @@ msgid "columns"
msgstr "Баған"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21903,6 +23265,7 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Бағандар саны, осыларға қарай оңға немесе солға көшу қажет"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21912,6 +23275,7 @@ msgid "height"
msgstr "Биiктiгi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21921,6 +23285,7 @@ msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Ауыстырылатын сiлтеменiң қатарлар саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21930,6 +23295,7 @@ msgid "width"
msgstr "Енi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -21939,6 +23305,7 @@ msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Ауыстырылатын сiлтеменiң бағандар саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n"
@@ -21957,6 +23324,7 @@ msgid "reference"
msgstr "сiлтеме"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n"
@@ -21966,6 +23334,7 @@ msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "Қате пайда болған сiлтеме (ұяшық)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -21984,6 +23353,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Стилi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -22002,6 +23372,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -22011,6 +23382,7 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Түр анықб болып тұратын уақыт"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -22020,6 +23392,7 @@ msgid "Style2"
msgstr "Түр2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -22029,6 +23402,7 @@ msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "Тағайындалған уақыт бiткен соң қолданылатын стилi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22038,6 +23412,7 @@ msgid "Result of a DDE link."
msgstr " DDE-байланысының маңызы қайтарады"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22047,6 +23422,7 @@ msgid "server"
msgstr "Сервер"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22065,6 +23441,7 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22083,6 +23460,7 @@ msgid "range"
msgstr "ауқым"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22101,6 +23479,7 @@ msgid "mode"
msgstr "режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -22110,6 +23489,7 @@ msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Деректердi санға түрлендiру тәсiлiн анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
@@ -22119,6 +23499,7 @@ msgid "Hyperlink."
msgstr "Гиперсiлтеме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
@@ -22137,6 +23518,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
@@ -22146,6 +23528,7 @@ msgid "CellText "
msgstr "CellText "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
@@ -22164,6 +23547,7 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Мәндерді құрамдас кестеден алады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -22173,6 +23557,7 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Деректер өрісі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -22191,6 +23576,7 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "Құрамдас кесте"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -22236,6 +23622,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n"
@@ -22263,6 +23650,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n"
@@ -22290,6 +23678,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n"
@@ -22299,6 +23688,7 @@ msgid "The text to convert."
msgstr "Турлендiрiлетiн мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n"
@@ -22326,6 +23716,7 @@ msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found
msgstr "Бірінші таңба кодын анықтау керек болып тұрған мәтін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
@@ -22335,6 +23726,7 @@ msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Санды ақша пiшiмiне түрлендiретiн, нүктеден кейiн белгiлi таңбаға дейiн домалақтандыратын, сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
@@ -22344,6 +23736,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
@@ -22353,6 +23746,7 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula
msgstr "Маңыз-сан немесе саны бар ұяшыққа сiлтеме немесе есептеген кезде сан шығаратын формула"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
@@ -22362,6 +23756,7 @@ msgid "decimals"
msgstr "Разрядтар саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
@@ -22371,6 +23766,7 @@ msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal
msgstr "Ондық разряд. Нүктеден кейiн қанша белгiлер саны керектiгiн бiлдiредi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n"
@@ -22398,6 +23794,7 @@ msgid "The code value for the character."
msgstr "Таңбаның кодтық мәні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n"
@@ -22416,6 +23813,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n"
@@ -22425,6 +23823,7 @@ msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "Iшiнен басылмайтын таңбаларды жоятын мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
@@ -22434,6 +23833,7 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Бiрнеше мәтiндiк элементтерiн бiр қатарға бiрiктiредi."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
@@ -22443,6 +23843,7 @@ msgid "text "
msgstr "Мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
@@ -22452,6 +23853,7 @@ msgid "Text for the concatentation."
msgstr "Мәтiн бiрiктiру үшiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
@@ -22461,6 +23863,7 @@ msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Екi мәтiндiк қатарды салыстырады, екеуi бiрдей болса ШЫНДЫҚ бередi, екеуi әр түрлi болса ӨТIРIК бередi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
@@ -22470,6 +23873,7 @@ msgid "text_1"
msgstr "1 мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
@@ -22479,6 +23883,7 @@ msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "Бiрiншi мәтiн мәтiндердi салыстыру үшiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
@@ -22488,6 +23893,7 @@ msgid "text_2"
msgstr "2 мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n"
@@ -22497,6 +23903,7 @@ msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "Екiншi мәтiн мәтiндердi салыстыру үшiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n"
@@ -22542,6 +23949,7 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Ішінен іздеу үшін мәтін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n"
@@ -22551,6 +23959,7 @@ msgid "position"
msgstr "орны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n"
@@ -22560,6 +23969,7 @@ msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Iздеу басталатын мәтiндегi орын"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -22605,6 +24015,7 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Ішінен іздеу үшін мәтін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -22614,6 +24025,7 @@ msgid "position"
msgstr "орны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -22623,6 +24035,7 @@ msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "Мәтiндегi iздеу амалы басталатын орын."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n"
@@ -22641,6 +24054,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n"
@@ -22650,6 +24064,7 @@ msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "Сөз аралық жол тастауды жоятын мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n"
@@ -22668,6 +24083,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n"
@@ -22677,6 +24093,7 @@ msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital le
msgstr "Бас әрiптер кiшi әрiптерге ауыстырылатын мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n"
@@ -22695,6 +24112,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n"
@@ -22704,6 +24122,7 @@ msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "Қатарлық әрiптер кiшi әрiптерге ауыстырылатын мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n"
@@ -22722,6 +24141,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n"
@@ -22731,6 +24151,7 @@ msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "Кiшi әрiптер қатарлық әрiптерге ауыстырылатын мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n"
@@ -22758,6 +24179,7 @@ msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Санға түрлендірілетін мәтін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n"
@@ -22776,6 +24198,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n"
@@ -22794,6 +24217,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n"
@@ -22803,6 +24227,7 @@ msgid "The text that describes the format."
msgstr "Пiшiмдi бiлдiретiн мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n"
@@ -22812,6 +24237,7 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Санды мәтiндiк қатарына ауыстырады."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n"
@@ -22830,6 +24256,7 @@ msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "Мәтін болу сәйкестігіне тексерілетін мән."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22848,6 +24275,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22857,6 +24285,7 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Кейбiр белгiлер ауыстыру қажет мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22866,6 +24295,7 @@ msgid "position"
msgstr "орны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22875,6 +24305,7 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Таңбаларды ауыстыруды бастау керек орналасу"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22884,6 +24315,7 @@ msgid "length"
msgstr "Ұзындығы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22902,6 +24334,7 @@ msgid "new text"
msgstr "жаңа мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -22911,6 +24344,7 @@ msgid "The text to be inserted."
msgstr "Қыстырылатын мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -22929,6 +24363,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -22938,6 +24373,7 @@ msgid "The number to be formatted."
msgstr "Пiшiнделетiн сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -22947,6 +24383,7 @@ msgid "Decimals"
msgstr "Разрядтар саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -22956,6 +24393,7 @@ msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be display
msgstr "Ондық разрядтар. Бекiтiлген көрсетiлетiн разрядтар саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -22965,6 +24403,7 @@ msgid "No thousands separators"
msgstr "Бөлушi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -22974,6 +24413,7 @@ msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0),
msgstr "Разрядтарды бөлушiсiз. АҚИҚАТ маңызы (жоқ және 0-ге тең емес), разрядтар бөлушiсiн орнатпайды"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n"
@@ -22992,6 +24432,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n"
@@ -23001,6 +24442,7 @@ msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Ұзындығы анықталатын мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
@@ -23019,6 +24461,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
@@ -23037,6 +24480,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
@@ -23046,6 +24490,7 @@ msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Бастапқы мәтiннiң таңбалар саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n"
@@ -23064,6 +24509,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n"
@@ -23082,6 +24528,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n"
@@ -23091,6 +24538,7 @@ msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Анықтау қажет таңбалар саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23109,6 +24557,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23118,6 +24567,7 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Таңбаларды алып тасталатын мәтiндiк қатар."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23127,6 +24577,7 @@ msgid "start"
msgstr "Бастапқы нөмiр"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23145,6 +24596,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -23154,6 +24606,7 @@ msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Мәтiн таңбалар саны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n"
@@ -23172,6 +24625,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n"
@@ -23190,6 +24644,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n"
@@ -23199,6 +24654,7 @@ msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "Мәтiннiң қайталану саны."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23217,6 +24673,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23226,6 +24683,7 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Сөздердiң бөлiктерi ауыстырылатын мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23235,6 +24693,7 @@ msgid "search_text"
msgstr "Бастапқы мәтiн"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23253,6 +24712,7 @@ msgid "new text"
msgstr "жаңа мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23262,6 +24722,7 @@ msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Қатарды ауыстыратын мәтiн."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23271,6 +24732,7 @@ msgid "occurrence"
msgstr "Кiру"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -23280,6 +24742,7 @@ msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Мәтiннiң қайсы кiруiн ауыстыру қажет."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
@@ -23298,6 +24761,7 @@ msgid "number"
msgstr "сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
@@ -23325,6 +24789,7 @@ msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "2 және 36 аралығындағы санақ жүйесіне сәйкес келетін сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
@@ -23334,6 +24799,7 @@ msgid "Minimum length"
msgstr "Минималдық ұзындық"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
@@ -23343,6 +24809,7 @@ msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the
msgstr "Егерде мәтiн көрсетiлген ұзындықтан қысқа болса, ол сол жағынан нөл санымен толтырылады"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n"
@@ -23361,6 +24828,7 @@ msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n"
@@ -23397,6 +24865,7 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma
msgstr "Баптаулардағы алмастыру кестесіне сай мәнді түрлендіреді (main.xcd)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -23406,6 +24875,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -23451,6 +24921,7 @@ msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Түрлендіру нәтижесі мәндерінің өлшем бірлігі, регистрді ескеріп көрсету керек."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
@@ -23469,6 +24940,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
@@ -23487,6 +24959,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режимі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
@@ -23496,6 +24969,7 @@ msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified.
msgstr "Не ғұрлым бұл мән үлкен болса, соғұрлым рим саны оңайлатылады. Бұл мән 0 мен 4 ауқымында болу керек."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n"
@@ -23514,6 +24988,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n"
@@ -23541,6 +25016,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n"
@@ -23550,6 +25026,7 @@ msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\
msgstr "«osversion», «system», «release», «numfile», және «recalc» болуы мүмкін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n"
@@ -23577,6 +25054,7 @@ msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found
msgstr "Бірінші таңба кодын анықтау керек болып тұрған мәтін."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n"
@@ -23613,6 +25091,7 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Бір Еуро валютасынан екіншісіне түрлендіреді."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
@@ -23622,6 +25101,7 @@ msgid "value"
msgstr "мәні"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
@@ -23693,7 +25173,8 @@ msgctxt ""
msgid "triangulation_precision"
msgstr "триангуляционды_разрядтылығы"
-#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
+#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure
+#. translations fit in size.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23767,6 +25248,7 @@ msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
msgstr "Топтар ажыратқыш таңбасын(таңбаларын) анықтайды."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
@@ -23812,6 +25294,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
@@ -23857,6 +25340,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
@@ -23929,6 +25413,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Ығысу үшін мәні. 2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
@@ -23974,6 +25459,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Ығысу үшін мәні. 2^48 санынан кем оң бүтін сан."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
@@ -23992,6 +25478,7 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Мән ығысатын биттердің бүтін саны."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n"
@@ -24016,6 +25503,7 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Парақ"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_TABVIEWSHELL\n"
@@ -24024,6 +25512,7 @@ msgid "Cells"
msgstr "Ұяшықтар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CELLSHELL\n"
@@ -24032,6 +25521,7 @@ msgid "Functions for Cells"
msgstr "Ұяшықтардың функциялары"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_FORMATSHELL\n"
@@ -24040,6 +25530,7 @@ msgid "Formats for Cells"
msgstr "Ұяшықтар пiшiмi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWSHELL\n"
@@ -24048,6 +25539,7 @@ msgid "Graphics objects"
msgstr "Сызбалық нысандар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
@@ -24056,6 +25548,7 @@ msgid "Text objects"
msgstr "Мәтiндiк нысандар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
@@ -24064,6 +25557,7 @@ msgid "Form objects"
msgstr "Үлгiлер нысандары"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
@@ -24072,6 +25566,7 @@ msgid "Chart objects"
msgstr "Диаграмманың нысандары"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
@@ -24088,6 +25583,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Суреттер"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n"
@@ -24096,6 +25592,7 @@ msgid "Pagebreak"
msgstr "Парақтың үзiлуi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_EDITSHELL\n"
@@ -24104,6 +25601,7 @@ msgid "Text editing"
msgstr "Мәтiндiң түзетуi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PREVIEWSHELL\n"
@@ -24112,6 +25610,7 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Баспаның алдын-ала көрiп шығуы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PIVOTSHELL\n"
@@ -24120,6 +25619,7 @@ msgid "Pivot Tables"
msgstr "Кесте емес"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_AUDITSHELL\n"
@@ -24192,6 +25692,7 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Бағанның ~оптималды енi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNDEFINED\n"
@@ -24208,6 +25709,7 @@ msgid "- none -"
msgstr "- жоқ -"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NEWTABLE\n"
@@ -24216,6 +25718,7 @@ msgid "- new sheet -"
msgstr "- жаңа парақ -"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALL\n"
@@ -24232,6 +25735,7 @@ msgid "- multiple -"
msgstr "- бірнеше -"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
@@ -24264,6 +25768,7 @@ msgid "Not Empty"
msgstr "Бос емес"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NONAME\n"
@@ -24273,6 +25778,7 @@ msgstr "атаусыз"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
@@ -24282,6 +25788,7 @@ msgstr "Баған %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ROW\n"
@@ -24322,6 +25829,7 @@ msgid "Cance~l"
msgstr "~Бас тарту"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_MODIFY\n"
@@ -24338,6 +25846,7 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "Парақты көрсету"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HIDDENTABLES\n"
@@ -24370,6 +25879,7 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Парақты кірістіру"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_APDTABLE\n"
@@ -24402,6 +25912,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Негiзгi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_RENAMEOBJECT\n"
@@ -24410,6 +25921,7 @@ msgid "Name Object"
msgstr "Объектiң атын өзгерту"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
@@ -24418,6 +25930,7 @@ msgid "Insert Picture"
msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n"
@@ -24426,6 +25939,7 @@ msgid "Align left"
msgstr "Сол жақ аймаққа туралау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n"
@@ -24434,6 +25948,7 @@ msgid "Centered horizontally"
msgstr "Ортасында көлденеңiнен "
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
@@ -24442,6 +25957,7 @@ msgid "Align right"
msgstr "Оң жақ аймаққа туралау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n"
@@ -24450,6 +25966,7 @@ msgid "Justify"
msgstr "Енi бойынша"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
@@ -24458,6 +25975,7 @@ msgid "Repeat alignment"
msgstr "Туралауын қайталау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
@@ -24466,6 +25984,7 @@ msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Көлденен туралау (стандарт)"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n"
@@ -24474,6 +25993,7 @@ msgid "Align to top"
msgstr "Жоғары аймаққа туралау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n"
@@ -24482,6 +26002,7 @@ msgid "Centered vertically"
msgstr "Ортада тiгiнен"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n"
@@ -24490,6 +26011,7 @@ msgid "Align to bottom"
msgstr "Төменгi аймаққа туралау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
@@ -24498,6 +26020,7 @@ msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Тiгiнен (стандарт) туралау "
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n"
@@ -24506,6 +26029,7 @@ msgid "Top to bottom"
msgstr "Үстінен астыға"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n"
@@ -24514,6 +26038,7 @@ msgid "Bottom to Top"
msgstr "Төменiнен жоғарыға"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
@@ -24522,6 +26047,7 @@ msgid "Default orientation"
msgstr "Стандарты бағдар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PROTECTDOC\n"
@@ -24538,6 +26064,7 @@ msgid "Unprotect document"
msgstr "Құжат қорғауын алып тастау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PROTECTTAB\n"
@@ -24562,6 +26089,7 @@ msgid "Protect Records"
msgstr "Парольді енгiзiңiз"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n"
@@ -24602,6 +26130,7 @@ msgid "~End"
msgstr "~Соңы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STAT_PRINT\n"
@@ -24610,6 +26139,7 @@ msgid "Printing..."
msgstr "Баспа..."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNKNOWN\n"
@@ -24618,6 +26148,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Белгiсiз"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHAR_ATTRS\n"
@@ -24626,6 +26157,7 @@ msgid "Font Attributes"
msgstr "Қарiп атрибуттары"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n"
@@ -24638,6 +26170,7 @@ msgstr ""
" Басқа қосымшаларға алмасу буферiнiң мазмұнын мүмкiн ету керек пе? "
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_APP\n"
@@ -24646,6 +26179,7 @@ msgid "System Options"
msgstr "Жүйенiң параметрлерi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_DOC\n"
@@ -24654,6 +26188,7 @@ msgid "Document Options"
msgstr "Құжаттың параметрлерi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_VIEW\n"
@@ -24662,6 +26197,7 @@ msgid "View Options"
msgstr "Түрiнiң параметрлерi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_INPUT\n"
@@ -24670,6 +26206,7 @@ msgid "Input Options"
msgstr "Енгiзуiнiң парамертрлерi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n"
@@ -24678,6 +26215,7 @@ msgid "Spelling Options"
msgstr "Емле параметрлерi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_PRINT\n"
@@ -24686,6 +26224,7 @@ msgid "Print Options"
msgstr "Баспа параметрлерi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CFG_NAVIPI\n"
@@ -24694,6 +26233,7 @@ msgid "Navigator Settings"
msgstr "Бағыттауыштың баптаулары"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VALID_MINIMUM\n"
@@ -24702,6 +26242,7 @@ msgid "~Minimum"
msgstr "~Минимум"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n"
@@ -24718,6 +26259,7 @@ msgid "~Value"
msgstr "~Мәнi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VALID_RANGE\n"
@@ -24742,6 +26284,7 @@ msgid "System"
msgstr "Жүйе"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN_USER\n"
@@ -24766,6 +26309,7 @@ msgid "space"
msgstr "бос аралық"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n"
@@ -24780,6 +26324,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
@@ -24788,6 +26333,7 @@ msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "Графикалық файлды ашуға мүмкiндiк жоқ"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
@@ -24796,6 +26342,7 @@ msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "Графикалық файлды оқуға мүмкiндiк жоқ"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
@@ -24804,6 +26351,7 @@ msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Сызбалық нысандарының белгiсiз пiшiмi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
@@ -24820,6 +26368,7 @@ msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Графикалық объектілер сүзгiсi табылмады"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
@@ -24844,6 +26393,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n"
@@ -24852,6 +26402,7 @@ msgid "Select Sheets"
msgstr "Парақтарды таңдау"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n"
@@ -24860,6 +26411,7 @@ msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Таңдалған парақтар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_REPLCELLSWARN\n"
@@ -24880,6 +26432,7 @@ msgid "~All"
msgstr "~Барлығы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n"
@@ -24896,6 +26449,7 @@ msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Бұл сызғыш бекiтiлген орындағы объектiлердi басқарады."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n"
@@ -24904,6 +26458,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала көру"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n"
@@ -24912,6 +26467,7 @@ msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Бұл парақ деректердiң құжаттың iшiнде орналысуын көрсетедi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DOC_NAME\n"
@@ -24920,6 +26476,7 @@ msgid "Document view"
msgstr "Құжатты көрiп шығу"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_TABLE_NAME\n"
@@ -24928,6 +26485,7 @@ msgid "Sheet %1"
msgstr "%1 парақ"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_CELL_NAME\n"
@@ -24936,6 +26494,7 @@ msgid "Cell %1"
msgstr "Ұяшық %1"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
@@ -24944,6 +26503,7 @@ msgid "Page preview"
msgstr "Парақты алдын-ала көрiп шығу"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n"
@@ -24952,6 +26512,7 @@ msgid "Left area"
msgstr "Сол аймағы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n"
@@ -24960,6 +26521,7 @@ msgid "Center area"
msgstr "Орталық аймағы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
@@ -24968,6 +26530,7 @@ msgid "Right area"
msgstr "Оң аймағы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
@@ -24976,6 +26539,7 @@ msgid "Header of page %1"
msgstr " %1 парақтың жоғарғы колонтитулы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_FOOTER_NAME\n"
@@ -24992,6 +26556,7 @@ msgid "Input line"
msgstr "Енгiзу жолы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n"
@@ -25000,6 +26565,7 @@ msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Бұл жерде сiз мәтiн, сан және формулаларды енгiзiп және оларды түзетесiз"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n"
@@ -25008,6 +26574,7 @@ msgid "Cell %1"
msgstr "Ұяшық %1"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
@@ -25016,6 +26583,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot ta
msgstr "Осы орынға орналастырып жатқан өрiстерiңiз нәтижелiк Құрамдас кестеде қатар ретiнде бейнеленедi."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
@@ -25024,6 +26592,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot
msgstr "Өрiстер, сiз осында орнатып жатқан Бос кестеде баған ретiнде көрiнедi"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
@@ -25032,6 +26601,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivo
msgstr "Осы орынға орналастырып жатқан өрiстерiңiз нәтижелiк Құрамдас кестеде есеп жүргiзуiне қолданылады."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n"
@@ -25040,6 +26610,7 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Мына үш аймаққа көшiре алатын өрiстерiңiздiң тiзiмiн жасаңыз"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
@@ -25048,6 +26619,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of
msgstr "Осы орынға орналастырып жатқан өрiстерiңiз нәтижелiк Құрамдас кестеде қатар ретiнде бейнеленедi."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_MEDIASHELL\n"
@@ -25056,6 +26628,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Медиа Жанғыртқыш"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"RID_SCSTR_ONCLICK\n"
@@ -25064,6 +26637,7 @@ msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Ықшамдағыштың батырмасын шерту"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
@@ -25080,6 +26654,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME электрондық кестесі"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
@@ -25096,6 +26671,7 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Алдын-ала қарау)"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n"
@@ -25104,6 +26680,7 @@ msgid "More ~Options"
msgstr "Қосымша баптаулар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
@@ -25130,6 +26707,7 @@ msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "~Бос беттерді шығаруды рұқсат ету"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25139,6 +26717,7 @@ msgid "Print content"
msgstr "Тiзiмнiң мазмұнынысы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25148,6 +26727,7 @@ msgid "~All sheets"
msgstr "Б~арлық парақтар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25175,6 +26755,7 @@ msgid "From which print"
msgstr "Баспаға шығару"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25184,6 +26765,7 @@ msgid "All ~pages"
msgstr "Барлық ~парақтар"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -25250,6 +26832,7 @@ msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COL_LABEL\n"
@@ -25258,6 +26841,7 @@ msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Аймағындағы бағандар тақырыптары"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
@@ -25266,6 +26850,7 @@ msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Аймақтағы тақырыптар қатары"
#: scwarngs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
"RID_WRNHDLSC\n"
@@ -25275,6 +26860,7 @@ msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "Тек қана ағымды парақ сақталынды."
#: scwarngs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
"RID_WRNHDLSC\n"
@@ -25284,6 +26870,7 @@ msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not importe
msgstr "Қатардың максималды саны асырылған. Тағайындалған саннан асырылған қатарлар импортталынбайды!"
#: simpref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"simpref.src\n"
"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
@@ -25293,6 +26880,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Диапазон"
#: simpref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"simpref.src\n"
"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
@@ -25311,6 +26899,7 @@ msgid "Solver engine"
msgstr "Шешуші механизмі"
#: solveroptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
@@ -25353,6 +26942,7 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr "Баптауларды өзгерту"
#: sortdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SORT.1\n"
@@ -25388,6 +26978,7 @@ msgid "Groups"
msgstr "Топтар"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -25406,6 +26997,7 @@ msgid "~Case sensitive"
msgstr "Регистрдi ~ескеру"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -25415,6 +27007,7 @@ msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "Топтар бойынша ~алдын-ала сұраптау"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -25424,6 +27017,7 @@ msgid "I~nclude formats"
msgstr "~Пiшiмдердi қоса"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -25460,6 +27054,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "Сұрыптау"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE\n"
@@ -25469,6 +27064,7 @@ msgid "~Group by"
msgstr "Топтау..."
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE\n"
@@ -25478,6 +27074,7 @@ msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "Аралық қорытындыларды есептеу"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE\n"
@@ -25541,6 +27138,7 @@ msgid "Product"
msgstr "Көбейтінді"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25550,6 +27148,7 @@ msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Саны (тек қана сандар)"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25559,6 +27158,7 @@ msgid "StDev (Sample)"
msgstr "Ығысу ауытқуы (үлгi)"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25568,6 +27168,7 @@ msgid "StDevP (Population)"
msgstr "Ығыспаған ауытқуы (жиынтық)"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25577,6 +27178,7 @@ msgid "Var (Sample)"
msgstr "Ығысқан дисперсия (үлгi)"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -25586,6 +27188,7 @@ msgid "VarP (Population)"
msgstr "Ығысқан дисперсия (жиынтық)"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
@@ -25595,6 +27198,7 @@ msgid "1st Group"
msgstr "1-шi топ"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
@@ -25604,6 +27208,7 @@ msgid "2nd Group"
msgstr "2-шi топ"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
@@ -25648,6 +27253,7 @@ msgid "~Formulas"
msgstr "~Формулалар"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25657,6 +27263,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жаю"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25666,6 +27273,7 @@ msgid "~Row input cell"
msgstr "Енгiзу ~қатары"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25675,6 +27283,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жаю"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25684,6 +27293,7 @@ msgid "~Column input cell"
msgstr "Енгiзу ~бағаны"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25693,6 +27303,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жаю"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25702,6 +27313,7 @@ msgid "Default settings"
msgstr "Бастапқы баптаулар"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25711,6 +27323,7 @@ msgid "No formula specified."
msgstr "Формула көрсетiлмеген."
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25720,6 +27333,7 @@ msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Қатарда, бағанда көрсетiлмеген"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25729,6 +27343,7 @@ msgid "Undefined name or range."
msgstr "Аты және аймағы тағайындалмаған."
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25738,6 +27353,7 @@ msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Аты тағайындалмаған немесе ұяшықтың сiлтемесi дұрыс емес."
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25747,6 +27363,7 @@ msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Формулалар бағанды құрмайды."
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -25782,6 +27399,7 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Қарiп эффектілері"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHAR.1\n"
@@ -25817,6 +27435,7 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Шегiнiстер және аралықтар"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n"
@@ -25861,6 +27480,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"SCSTR_QHELP_POSWND\n"
@@ -25951,6 +27571,7 @@ msgid "Browse to set source file."
msgstr "Қайнар көз файлын көрсетіңіз."
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
@@ -25978,6 +27599,7 @@ msgid "Mapped cell"
msgstr "Ұяшықта көрсету"
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
@@ -25987,6 +27609,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Жинау/Жаю"
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/styleui.po b/source/kk/sc/source/ui/styleui.po
index 64e2086ea7e..3e13c9f58d5 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/styleui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/source/ui/styleui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 05:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363670828.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384417457.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Қолданылатын түрлер"
+msgstr "Қолданылатын стильдер"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"TP_FONTEFF\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Қарiп құбылыстары"
+msgstr "Қарiп эффектілері"
#: styledlg.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_STYLES_PAR\n"
"tabdialog.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr "Ұяшықтың стилi"
+msgstr "Ұяшық стилi"
#: styledlg.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"TP_PAGE_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Page"
-msgstr "Парақ"
+msgstr "Бет"
#: styledlg.src
msgctxt ""
@@ -237,4 +236,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_STYLES_PAGE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Парақ түрi"
+msgstr "Бет стилі"
diff --git a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 2ada01a3b9d..e5c3967e9d9 100644
--- a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-01 02:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 06:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372645947.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384496489.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"allheaderfooterdialog.ui\n"
"AllHeaderFooterDialog\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Жоғарғы/Төменгi колонтитулдар"
#: allheaderfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"allheaderfooterdialog.ui\n"
"headerright\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жағынан)"
#: allheaderfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"allheaderfooterdialog.ui\n"
"headerleft\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жағынан)"
#: allheaderfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"allheaderfooterdialog.ui\n"
"footerright\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)"
#: allheaderfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"allheaderfooterdialog.ui\n"
"footerleft\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)"
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"checkProtected\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "_Protected"
msgstr "_Қорғалған"
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"checkHideFormula\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "Hide _formula"
msgstr "_Формуланы жасыру"
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"checkHideAll\n"
@@ -98,7 +105,10 @@ msgid ""
"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
-msgstr "Ұяшық қорғанысы тек ағымдағы парақты қорғауды орнатқаннан кейін ғана жұмыс істейді. Парақтың қорғанысын орнату үшін, 'Саймандар' мәзірінен 'Құжатты қорғау', ал одан кейін 'Парақ' командасын таңдаңыз."
+msgstr ""
+"Ұяшық қорғанысы тек ағымдағы парақты қорғауды орнатқаннан кейін ғана жұмыс істейді.\n"
+"\n"
+"Парақтың қорғанысын орнату үшін, 'Саймандар' мәзірінен 'Құжатты қорғау', ал одан кейін 'Парақ' командасын таңдаңыз."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -110,6 +120,7 @@ msgid "Protection"
msgstr "Қорғау"
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"checkHidePrinting\n"
@@ -119,6 +130,7 @@ msgid "Hide _when printing"
msgstr "Баспадан шығару кезiнде жасыру"
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -128,6 +140,7 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Ерекшелiнген ұяшықтар баспадан шығару кезiнде өткiзiледi."
#: cellprotectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellprotectionpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -137,6 +150,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Басу"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"CreateNamesDialog\n"
@@ -146,6 +160,7 @@ msgid "Create Names"
msgstr "Аттарын жасау"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"top\n"
@@ -155,6 +170,7 @@ msgid "_Top row"
msgstr "Қатар _жоғарыдан"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"left\n"
@@ -164,6 +180,7 @@ msgid "_Left column"
msgstr "Баған сол жағынан"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"bottom\n"
@@ -173,6 +190,7 @@ msgid "_Bottom row"
msgstr "Қатар _төменнен"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"right\n"
@@ -182,6 +200,7 @@ msgid "_Right column"
msgstr "Баған _оң жақта"
#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createnamesdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -200,6 +219,7 @@ msgid "Data Form"
msgstr "Деректер формасы"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"label\n"
@@ -209,6 +229,7 @@ msgid "New Record"
msgstr "Жазба қосу"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"new\n"
@@ -218,6 +239,7 @@ msgid "_New"
msgstr "_Құру"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"delete\n"
@@ -254,6 +276,7 @@ msgid "Ne_xt Record"
msgstr "Ке_лесі жазба"
#: dataform.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dataform.ui\n"
"close\n"
@@ -290,6 +313,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label3\n"
@@ -308,6 +332,7 @@ msgid "Scope"
msgstr "Көріну аймағы"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"printarea\n"
@@ -317,6 +342,7 @@ msgid "_Print range"
msgstr "_Аумақты баспаға шығару"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"filter\n"
@@ -326,6 +352,7 @@ msgid "_Filter"
msgstr "Сүзгi"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"colheader\n"
@@ -335,6 +362,7 @@ msgid "Repeat _column"
msgstr "_Бағанды қайталау"
#: definename.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"rowheader\n"
@@ -353,6 +381,7 @@ msgid "Range _Options"
msgstr "Ауқым _опциялары"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"DeleteCellsDialog\n"
@@ -362,6 +391,7 @@ msgid "Delete Cells"
msgstr "Ұяшықтарды жою"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"up\n"
@@ -371,6 +401,7 @@ msgid "Shift cells _up"
msgstr "Ұяшықтарды _жоғарыға ауыстыру"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"left\n"
@@ -380,6 +411,7 @@ msgid "Shift cells _left"
msgstr "Ұяшықтарды _сол жаққа тасымалдау"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"rows\n"
@@ -389,6 +421,7 @@ msgid "Delete entire _row(s)"
msgstr "_Қатар(дарды) толық жою"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"cols\n"
@@ -398,6 +431,7 @@ msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr "_Баған(дарды) толық жою"
#: deletecells.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecells.ui\n"
"label1\n"
@@ -407,6 +441,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"DeleteContentsDialog\n"
@@ -416,6 +451,7 @@ msgid "Delete Contents"
msgstr "Мазмұнын жою"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"deleteall\n"
@@ -425,6 +461,7 @@ msgid "Delete _all"
msgstr "_Барлығын жою"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"text\n"
@@ -434,6 +471,7 @@ msgid "_Text"
msgstr "_Мәтiн"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"numbers\n"
@@ -443,6 +481,7 @@ msgid "_Numbers"
msgstr "_Сандар"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"datetime\n"
@@ -452,6 +491,7 @@ msgid "_Date & time"
msgstr "_Күні мен уақыты"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"formulas\n"
@@ -461,6 +501,7 @@ msgid "_Formulas"
msgstr "_Формулалар"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"comments\n"
@@ -470,6 +511,7 @@ msgid "_Comments"
msgstr "_Ескертулер"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"formats\n"
@@ -479,6 +521,7 @@ msgid "For_mats"
msgstr "Пiшiндер"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"objects\n"
@@ -488,6 +531,7 @@ msgid "_Objects"
msgstr "_Объектер"
#: deletecontents.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"deletecontents.ui\n"
"label2\n"
@@ -497,6 +541,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"ExternalDataDialog\n"
@@ -515,6 +560,7 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet
msgstr "Жергілікті файлдық жүйеде немесе Интернетте орналасқан бастапқы құжаттың URL-ын көрсетіңіз."
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"browse\n"
@@ -524,6 +570,7 @@ msgid "_..."
msgstr "_..."
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"label1\n"
@@ -533,6 +580,7 @@ msgid "URL of _external data source"
msgstr "_Сыртқы деректер көзiнiң URL"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"reload\n"
@@ -551,6 +599,7 @@ msgid "_seconds"
msgstr "_секунд"
#: externaldata.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"externaldata.ui\n"
"label2\n"
@@ -560,6 +609,7 @@ msgid "_Available tables/ranges"
msgstr "_Мүмкiндiк кестелер/ауқымдыр"
#: footerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"FooterDialog\n"
@@ -569,6 +619,7 @@ msgid "Footers"
msgstr "Төменгi колонтитулдар"
#: footerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"footerright\n"
@@ -578,6 +629,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)"
#: footerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
"footerleft\n"
@@ -587,6 +639,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"FormatCellsDialog\n"
@@ -596,6 +649,7 @@ msgid "Format Cells"
msgstr "Ұяшықтың атрибуттары"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"numbers\n"
@@ -659,6 +713,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"cellprotection\n"
@@ -668,6 +723,7 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr "Ұяшықтың қорғауы"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"GoalSeekDialog\n"
@@ -677,6 +733,7 @@ msgid "Goal Seek"
msgstr "Параметрлердi таңдау"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"formulatext\n"
@@ -686,6 +743,7 @@ msgid "_Formula cell"
msgstr "_Формуласы бар ұяшық"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"label3\n"
@@ -695,6 +753,7 @@ msgid "Target _value"
msgstr "Маңыз"
#: goalseekdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"vartext\n"
@@ -713,6 +772,7 @@ msgid "Default settings"
msgstr "Бастапқы баптаулары"
#: headerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerdialog.ui\n"
"HeaderDialog\n"
@@ -722,6 +782,7 @@ msgid "Headers"
msgstr "Жоғарғы колонтитулдар"
#: headerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerdialog.ui\n"
"headerright\n"
@@ -731,6 +792,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жағынан)"
#: headerdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerdialog.ui\n"
"headerleft\n"
@@ -740,6 +802,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жағынан)"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_LEFT\n"
@@ -749,6 +812,7 @@ msgid "_Left area"
msgstr "_Сол жақтағы облыс"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_CENTER\n"
@@ -758,6 +822,7 @@ msgid "_Center area"
msgstr "_Орта облысы"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_RIGHT\n"
@@ -785,6 +850,7 @@ msgid "_Footer"
msgstr "Тө_менгi колонтитул"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_H_CUSTOM\n"
@@ -794,6 +860,7 @@ msgid "Custom header"
msgstr "Шекара тақырыбы"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_F_CUSTOM\n"
@@ -803,6 +870,7 @@ msgid "Custom footer"
msgstr "Төменгi шеқара"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TEXT\n"
@@ -812,6 +880,7 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Мәтiндiк атрибуттар"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TEXT\n"
@@ -830,6 +899,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TABLE\n"
@@ -839,6 +909,7 @@ msgid "Sheet Name"
msgstr "Sheet Name"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TABLE\n"
@@ -884,6 +955,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Беттер"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_DATE\n"
@@ -893,6 +965,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Мезгiл"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_DATE\n"
@@ -920,6 +993,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"label2\n"
@@ -938,6 +1012,7 @@ msgid "Note"
msgstr "Ескертпе"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n"
@@ -956,6 +1031,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Бет"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_OF_QUESTION\n"
@@ -965,6 +1041,7 @@ msgid "of ?"
msgstr "-ден?"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n"
@@ -974,6 +1051,7 @@ msgid "Confidential"
msgstr "Құпиялық"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_CREATED_BY\n"
@@ -983,6 +1061,7 @@ msgid "Created by"
msgstr "Құрастырылған"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n"
@@ -1010,6 +1089,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"filename\n"
@@ -1019,6 +1099,7 @@ msgid "File Name"
msgstr "Файлдың аты"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"pathname\n"
@@ -1028,6 +1109,7 @@ msgid "Path/File Name"
msgstr "Файлдың бағыты/аты"
#: headerfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdialog.ui\n"
"HeaderFooterDialog\n"
@@ -1055,6 +1137,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: insertname.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertname.ui\n"
"InsertNameDialog\n"
@@ -1082,6 +1165,7 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Парақты кірістіру"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"before\n"
@@ -1091,6 +1175,7 @@ msgid "B_efore current sheet"
msgstr "_Ағымды парақтың алдында"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"after\n"
@@ -1109,6 +1194,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орны"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"new\n"
@@ -1145,6 +1231,7 @@ msgid "Sheet..."
msgstr "Парақ..."
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"fromfile\n"
@@ -1163,6 +1250,7 @@ msgid "Tables in file"
msgstr "Файлдағы парақтар саны"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"browse\n"
@@ -1172,6 +1260,7 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "_Шолу..."
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"link\n"
@@ -1181,6 +1270,7 @@ msgid "Lin_k"
msgstr "Файлмен байланыс"
#: insertsheet.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"label2\n"
@@ -1190,6 +1280,7 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Парағы"
#: leftfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"leftfooterdialog.ui\n"
"LeftFooterDialog\n"
@@ -1199,6 +1290,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)"
#: leftfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"leftfooterdialog.ui\n"
"footerleft\n"
@@ -1208,6 +1300,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)"
#: leftheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"leftheaderdialog.ui\n"
"Left Header\n"
@@ -1217,6 +1310,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жағынан)"
#: leftheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"leftheaderdialog.ui\n"
"headerleft\n"
@@ -1226,6 +1320,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (сол жағынан)"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"ManageNamesDialog\n"
@@ -1253,6 +1348,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -1271,6 +1367,7 @@ msgid "Scope"
msgstr "Көріну аймағы"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"printrange\n"
@@ -1280,6 +1377,7 @@ msgid "_Print range"
msgstr "_Аумақты баспаға шығару"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"filter\n"
@@ -1289,6 +1387,7 @@ msgid "_Filter"
msgstr "Сүзгi"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"colheader\n"
@@ -1298,6 +1397,7 @@ msgid "Repeat _column"
msgstr "_Бағанды қайталау"
#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
"rowheader\n"
@@ -1316,6 +1416,7 @@ msgid "Range _Options"
msgstr "Ауқым _опциялары"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"case\n"
@@ -1325,6 +1426,7 @@ msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Регистрдi _ескерту"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"calc\n"
@@ -1334,6 +1436,7 @@ msgid "_Precision as shown"
msgstr "_Дәлдiгi бейне бетiндегiдей"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"match\n"
@@ -1343,6 +1446,7 @@ msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "Iздеу шарты = және <> барлық ұяшыққа тарау керек"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"regex\n"
@@ -1370,6 +1474,7 @@ msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "Бө_лшек жағының таңбалар санын шектеу"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"precft\n"
@@ -1388,6 +1493,7 @@ msgid "General Calculations"
msgstr "Жалпы есептеулер"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"iterate\n"
@@ -1397,6 +1503,7 @@ msgid "_Iterations"
msgstr "_Итерациялар"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"stepsft\n"
@@ -1406,6 +1513,7 @@ msgid "_Steps"
msgstr "_Қадамдар"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"minchangeft\n"
@@ -1415,6 +1523,7 @@ msgid "_Minimum Change"
msgstr "_Минималды ауытқу"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -1424,6 +1533,7 @@ msgid "Iterative references"
msgstr "Циклдiк сiлтемелер"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"datestd\n"
@@ -1433,6 +1543,7 @@ msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr "12/30/1899 (_үнсiз келiсiм бойынша)"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"datestd\n"
@@ -1442,6 +1553,7 @@ msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"datesc10\n"
@@ -1451,6 +1563,7 @@ msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"datesc10\n"
@@ -1460,6 +1573,7 @@ msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"date1904\n"
@@ -1469,6 +1583,7 @@ msgid "_01/01/1904"
msgstr "_01/01/1904"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"date1904\n"
@@ -1478,6 +1593,7 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 corresponds to 01/01/1904"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1505,6 +1621,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Беттер"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"ProtectSheetDialog\n"
@@ -1514,6 +1631,7 @@ msgid "Protect Sheet"
msgstr "Парақты қорғау"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"protect\n"
@@ -1523,6 +1641,7 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "Бұл парақты мен қорғалған ұяшықтар құрамасын қ_орғау"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -1532,6 +1651,7 @@ msgid "_Password"
msgstr "_Құпия кiлт"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label2\n"
@@ -1541,6 +1661,7 @@ msgid "_Confirm"
msgstr "_Растау"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label4\n"
@@ -1550,6 +1671,7 @@ msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Бұл парақтың барлық пайдаланушыларына рұқсат ету:"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"protected\n"
@@ -1559,6 +1681,7 @@ msgid "Select protected cells"
msgstr "Қорғалған ұяшықтарды таңдау:"
#: protectsheetdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"unprotected\n"
@@ -1577,6 +1700,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: rightfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rightfooterdialog.ui\n"
"RightFooterDialog\n"
@@ -1586,6 +1710,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)"
#: rightfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rightfooterdialog.ui\n"
"footerright\n"
@@ -1595,6 +1720,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)"
#: rightheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rightheaderdialog.ui\n"
"RightHeaderDialog\n"
@@ -1604,6 +1730,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жағынан)"
#: rightheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rightheaderdialog.ui\n"
"headerright\n"
@@ -1622,6 +1749,7 @@ msgid "Select Database Range"
msgstr "Деректер ауқымын таңдау"
#: selectrange.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectrange.ui\n"
"label1\n"
@@ -1631,6 +1759,7 @@ msgid "Ranges"
msgstr "Ауқымдар"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"SelectSourceDialog\n"
@@ -1640,6 +1769,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Көзiн таңдау"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"selection\n"
@@ -1658,6 +1788,7 @@ msgid "_Named range"
msgstr "Атау_ы бар ауқым"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"database\n"
@@ -1667,6 +1798,7 @@ msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "_%PRODUCTNAME-де тiркелiнген бастапқы деректер"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"external\n"
@@ -1676,6 +1808,7 @@ msgid "_External source/interface"
msgstr "_Сыртқы көз/тiлдесу"
#: selectsource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectsource.ui\n"
"label1\n"
@@ -1685,6 +1818,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: sharedfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedfooterdialog.ui\n"
"SharedFooterDialog\n"
@@ -1694,6 +1828,7 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Жоғарғы/Төменгi колонтитулдар"
#: sharedfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedfooterdialog.ui\n"
"headerright\n"
@@ -1703,6 +1838,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул (оң жағынан)"
#: sharedfooterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedfooterdialog.ui\n"
"headerleft\n"
@@ -1721,6 +1857,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: sharedheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedheaderdialog.ui\n"
"SharedHeaderDialog\n"
@@ -1739,6 +1876,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитул"
#: sharedheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedheaderdialog.ui\n"
"footerright\n"
@@ -1748,6 +1886,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Төменгi колонтитул (оң жағынан)"
#: sharedheaderdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedheaderdialog.ui\n"
"footerleft\n"
@@ -1757,6 +1896,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Төменгi колонтитут (сол жағынан)"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"ShareDocumentDialog\n"
@@ -1793,6 +1933,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"accessed\n"
@@ -1802,6 +1943,7 @@ msgid "Accessed"
msgstr "Қатынаған"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"nouserdata\n"
@@ -1811,6 +1953,7 @@ msgid "No user data available."
msgstr "Пайдаланушы ақпараты қолжетерсіз."
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"unknownuser\n"
@@ -1829,6 +1972,7 @@ msgid "(exclusive access)"
msgstr "(жеке қатынау)"
#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sharedocumentdlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -1838,6 +1982,7 @@ msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "Бұл эл. кестесімен ағымда жұмыс істеп тұрған пайдаланушылар"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"radioBTN_TOPDOWN\n"
@@ -1847,6 +1992,7 @@ msgid "_Top to bottom, then right"
msgstr "_Жоғарыдан төменге, содан соң оңға"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"radioBTN_LEFTRIGHT\n"
@@ -1865,6 +2011,7 @@ msgid "First _page number:"
msgstr "Бiрiншi б~еттің нөмiрi:"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelPageOrder\n"
@@ -1883,6 +2030,7 @@ msgid "_Column and row headers"
msgstr "_Бағандар және жолдар атаулары"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_GRID\n"
@@ -1892,6 +2040,7 @@ msgid "_Grid"
msgstr "_Тор"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_NOTES\n"
@@ -1901,6 +2050,7 @@ msgid "_Comments"
msgstr "_Ескертулер"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_OBJECTS\n"
@@ -1910,6 +2060,7 @@ msgid "_Objects/graphics"
msgstr "_Енгiзiлген/сызбалық нысандар"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_CHARTS\n"
@@ -1919,6 +2070,7 @@ msgid "Charts"
msgstr "Диаграммалар"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_DRAWINGS\n"
@@ -1928,6 +2080,7 @@ msgid "_Drawing objects"
msgstr " _Сызбалық нысандар"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"checkBTN_FORMULAS\n"
@@ -1946,6 +2099,7 @@ msgid "_Zero values"
msgstr "_Нөлдік мәндер"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"labelPrint\n"
@@ -2006,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr " Барлығы [%]-ге"
+msgstr "Баспаға шығаруды үлкейту/кішірейту"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2015,9 +2169,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Енi/биiктiгi бойынша баспанын мүмкiн ауқымы(дары)\n"
+msgstr "Баспа ауқымын ені/биіктігіне келтіру"
#: sheetprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheetprintpage.ui\n"
"comboLB_SCALEMODE\n"
@@ -2045,6 +2200,7 @@ msgid "Solver"
msgstr "Шешуші"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"options\n"
@@ -2099,6 +2255,7 @@ msgid "Minim_um"
msgstr "Миним_ум"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"max\n"
@@ -2171,6 +2328,7 @@ msgid "=>"
msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op1list\n"
@@ -2180,6 +2338,7 @@ msgid "Integer"
msgstr "Бүтін"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op1list\n"
@@ -2216,6 +2375,7 @@ msgid "=>"
msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op2list\n"
@@ -2225,6 +2385,7 @@ msgid "Integer"
msgstr "Бүтін"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op2list\n"
@@ -2261,6 +2422,7 @@ msgid "=>"
msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op3list\n"
@@ -2270,6 +2432,7 @@ msgid "Integer"
msgstr "Бүтін"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op3list\n"
@@ -2306,6 +2469,7 @@ msgid "=>"
msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op4list\n"
@@ -2315,6 +2479,7 @@ msgid "Integer"
msgstr "Бүтін"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"op4list\n"
@@ -2567,6 +2732,7 @@ msgid "_Extend selection"
msgstr "Таңдауды ар_ттыру"
#: sortwarning.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortwarning.ui\n"
"current\n"
@@ -2585,6 +2751,7 @@ msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor
msgstr "Кеңес: Сұрыптау ауқымын автоматты түрде анықтауға болады. Курсорды тізім ұяшығына орналастырып, «сұрыптау» басыңыз. Сыбайлас, бос емес ұяшықтардан құралған ауқым сұрыпталатын болады."
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"TextImportCsvDialog\n"
@@ -2594,6 +2761,7 @@ msgid "Text Import"
msgstr "Мәтiндi импорттау"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textcharset\n"
@@ -2603,6 +2771,7 @@ msgid "Ch_aracter set"
msgstr "_Кодтау"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textlanguage\n"
@@ -2612,6 +2781,7 @@ msgid "_Language"
msgstr "_Тiл"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textfromrow\n"
@@ -2630,6 +2800,7 @@ msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"tofixedwidth\n"
@@ -2639,6 +2810,7 @@ msgid "_Fixed width"
msgstr "_Белгiлi еңi"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"toseparatedby\n"
@@ -2648,6 +2820,7 @@ msgid "_Separated by"
msgstr "_Бөлiнген"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"tab\n"
@@ -2657,6 +2830,7 @@ msgid "_Tab"
msgstr "_Табуляция"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"mergedelimiters\n"
@@ -2666,6 +2840,7 @@ msgid "Merge _delimiters"
msgstr "_Бөлгiштердi бiрiктiру"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"comma\n"
@@ -2675,6 +2850,7 @@ msgid "_Comma"
msgstr "_Нүкте"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"semicolon\n"
@@ -2684,6 +2860,7 @@ msgid "S_emicolon"
msgstr "_Үтiрмен нүкте"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"space\n"
@@ -2702,6 +2879,7 @@ msgid "Othe_r"
msgstr "Ба_сқа"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"texttextdelimiter\n"
@@ -2711,6 +2889,7 @@ msgid "Te_xt delimiter"
msgstr "_Мәтiн бөлгiшi"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"separatoroptions\n"
@@ -2738,6 +2917,7 @@ msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Ар_найы сандарды тану"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"label3\n"
@@ -2747,6 +2927,7 @@ msgid "Other options"
msgstr "Басқа опциялар"
#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textcolumntype\n"
diff --git a/source/kk/scaddins/source/analysis.po b/source/kk/scaddins/source/analysis.po
index 336f1c89a72..96312c0e326 100644
--- a/source/kk/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/kk/scaddins/source/analysis.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scaddins/source/analysis
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-19 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374251788.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384823860.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
-msgstr "Көрсетiлген жұмыс күнiң санының басында немесе аяғында орналасқан, мезгiлдi көрсететiн санды қайтарады."
+msgstr "Белгілі жұмыс күніне алда не артта орналасқан күнді сипаттайтын санды қайтарады."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
-msgstr "Бастапқы мезгiлге дейiнгi және кейiнгi жұмыс күндер саны."
+msgstr "Бастапқы күніне дейінгі не кейінгі жұмыс күндерінің саны"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Бос күндердiң тiзiмi (демалыс күндер, мейрамдар және т.б.)"
+msgstr "Жұмыс емес күндер тізімі (демалыс күндері, мейрамдар және т.б.)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
-msgstr "Бастапқы және соңғы күндердiң арасындағы күндер саның құрайтын, жыл бөлiгiн қайтарады."
+msgstr "Бастапқы және соңғы күндер арасындағы жатқан күндер саны құрайтын жыл бөлігін қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Basis for determining the interest days"
-msgstr "Күнiң есептеудiң қолданатын әдiсi."
+msgstr "Күнді есептеу тәсілі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
-msgstr "Бастапқы күннен берiлген айлардың санына артта немесе баста қалған көрсетiлген мезгiлдер санын қайтарады."
+msgstr "Бастапқы күннен көрсетілген айлар санына алда не артта орналасқан күнді сипаттайтын санды қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
-msgstr "Көрсетiлген күнге сәйкес келетiн күнтiзбелiк апталардың санын есептейдi"
+msgstr "Берілген күн жататын күнтізбелік апта нөмірін қайтарады."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Күн"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The date"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Күн"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Return type"
-msgstr "Қайтарылатын түр"
+msgstr "Қайтарылатын түрі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
-msgstr "1-ден 3-ке дейiнгi сан аптанын қай күннен басталуын көрсетедi. "
+msgstr "Апта қай күннен басталатынын сипаттайтын 1-ден 3-ке дейінгі санды қайтарады."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
-msgstr "Бастапқы күннен iлгерi немесе керiсiнше көрсетiлген айлардың санында орналасқан айдың соңғы күн мезгiлiн қайтарады. "
+msgstr "Бастапқы күннен көрсетілген айлар санына алда не артта орналасқан айдың соңғы күнін сипаттайтын санды қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
-msgstr "Екi мезгiлдер арсынадағы жұмыстық күндердiң санын қайтарады."
+msgstr "Екі күн арасындағы жұмыс күндерінің санын қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Жұмыс iстемейтiн күндердi беретiн тiзiм (демалыс күндерi, мейрамдар және т.б.)."
+msgstr "Жұмыс емес күндер тізімі (демалыс күндері, мейрамдар және т.б.)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
-msgstr "Егер сан жұп болса, онда мәндi ШЫНДЫҚ ретiнде қайтарады."
+msgstr "Сан жұп болса, TRUE қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
-msgstr "Егер сан тақ болса, онда мәндi ШЫНДЫҚ ретiнде қайтарады."
+msgstr "Сан тақ болса, TRUE қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
-msgstr "Аргументтердiң факториалдар қосындысына бөлiнген аргументтер факториалдар қосындысын есептейдi.\n"
+msgstr "Сандар жиынтығының мультиномиальді коэффициентін қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -413,6 +412,7 @@ msgid "Number(s)"
msgstr "Сан(дар)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
@@ -422,6 +422,7 @@ msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Көпмүшенiн коэффицентiң анықтауына арналған сан немесе сандардың жинағы."
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
@@ -440,6 +441,7 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
@@ -458,6 +460,7 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
@@ -476,6 +479,7 @@ msgid "M"
msgstr "M"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
@@ -485,6 +489,7 @@ msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Әрбiр қатардын мүшесiне n өсетiн қадам."
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
@@ -494,6 +499,7 @@ msgid "Coefficients"
msgstr "Коэффиценттер"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
@@ -503,6 +509,7 @@ msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is m
msgstr "x айнымалысының дәрежелiк қатарымен көбейтiлетiн коэффициенттер жиынтығы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
@@ -530,6 +537,7 @@ msgid "The dividend"
msgstr "Бөлінгіш"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
@@ -548,6 +556,7 @@ msgid "The divisor"
msgstr "Бөлгіш"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
@@ -566,6 +575,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
@@ -575,6 +585,7 @@ msgid "The number to round off"
msgstr "Дөңгелектенетiн мән"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
@@ -584,6 +595,7 @@ msgid "Multiple"
msgstr "Еселiк"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
@@ -593,6 +605,7 @@ msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Санды ықшамдауға қажеттi еселiк"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
@@ -611,6 +624,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
@@ -620,6 +634,7 @@ msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Пи көбейтiлетiн сан "
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
@@ -629,6 +644,7 @@ msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Нәтижесiнде жоғарғы және төменгi шектердiң арасындағы кездейсоқ бүтiн сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
@@ -638,6 +654,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменгi шек"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
@@ -647,6 +664,7 @@ msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Берiлген функция қайтаратын ең кiшi бүтiн сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
@@ -656,6 +674,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Жоғарғы шек"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
@@ -698,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the least common multiple"
-msgstr "Ең кшi ортақ еселiктi қайтарады"
+msgstr "Ең кішi ортақ еселiктi қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
-msgstr "Модифицирленген Бессель функциясын In(x) қайтарады"
+msgstr "Түрлендірілген In(x) Бессель функциясын қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
-msgstr "Бессель функциясын Jn(x) қайтарады"
+msgstr "Jn(x) Бессель функциясын қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a binary number to an octal number"
-msgstr "Екiлiк санды сегiздiкке түрлендiредi"
+msgstr "Екiлiк санды сегiздiк санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
-msgstr "Екiлiк санды ондыққа түрлендiредi"
+msgstr "Екiлiк санды ондық санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
-msgstr "Екiлiк санды оналтылыққа түрлендiредi"
+msgstr "Екiлiк санды оналтылық санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of places used."
-msgstr "Санды жазудың мүмкiн болатын символдар саны\n"
+msgstr "Қолданылған разрядтар саны."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts an octal number to a binary number"
-msgstr "Сегiздiк санды екiлiкке түрлендiредi"
+msgstr "Сегiздiк санды екiлiк санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
-msgstr "Сегiздiк санды ондыққа түрлендiредi"
+msgstr "Сегiздiк санды ондық санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
-msgstr "Сегiздiк санды оналтылыққа түрлендiредi"
+msgstr "Сегiздiк санды оналтылық санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
-msgstr "Ондық санды екiлiкке түрлендiредi"
+msgstr "Ондық санды екiлiк санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
-msgstr "Ондық санды оналтылыққа түрлендiредi"
+msgstr "Ондық санды оналтылық санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
-msgstr "Ондық санды сегiздiкке түрлендiредi"
+msgstr "Ондық санды сегiздiк санға түрлендiредi"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
-msgstr "Оналтылық санды екеулiкке айналдырады"
+msgstr "Оналтылық санды екілік санға түрлендіреді"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
-msgstr "Оналтылық санды ондыққа айналдырады"
+msgstr "Оналтылық санды ондық санға түрлендіреді"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
-msgstr "Он алтылық санды сегiздiк санға айналдырады "
+msgstr "Оналтылық санды сегiздiк санға түрлендіреді"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1394,6 +1413,7 @@ msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Екi санды теңдiкке тексередi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
@@ -1403,6 +1423,7 @@ msgid "Number 1"
msgstr "1 саны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
@@ -1412,6 +1433,7 @@ msgid "The first number"
msgstr "Бiрiншi сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
@@ -1421,6 +1443,7 @@ msgid "Number 2"
msgstr "2 саны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
@@ -1430,6 +1453,7 @@ msgid "The second number"
msgstr "Екiншi сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
@@ -1439,6 +1463,7 @@ msgid "Returns the error function"
msgstr "Қате функциясын қайтарады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
@@ -1448,6 +1473,7 @@ msgid "Lower limit"
msgstr "~Төменгi шекара"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
@@ -1457,6 +1483,7 @@ msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Жоғарғы интегралдау шекарасы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
@@ -1466,6 +1493,7 @@ msgid "Upper limit"
msgstr "Жоғарғы шекара"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
@@ -1475,6 +1503,7 @@ msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Жоғарғы интегралдау шекарасы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -1484,6 +1513,7 @@ msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Қатенiң қосымша функциясын қайтарады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -1493,6 +1523,7 @@ msgid "Lower limit"
msgstr "~Төменгi шекара"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -1502,6 +1533,7 @@ msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Жоғарғы интегралдау шекарасы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
@@ -1520,6 +1552,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
@@ -1529,6 +1562,7 @@ msgid "The value to test against step"
msgstr "Бастамалық маңызбен теңдестiрiлетiн тексерiлетiн"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
@@ -1538,6 +1572,7 @@ msgid "Step"
msgstr "Бастамасы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
@@ -1547,6 +1582,7 @@ msgid "The threshhold value"
msgstr "Бастамалық маңыз"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
@@ -1574,6 +1610,7 @@ msgid "The number"
msgstr "Сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
@@ -1601,6 +1638,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
@@ -1628,6 +1666,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
@@ -1664,6 +1703,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
@@ -1673,6 +1713,7 @@ msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Жиынтық санының көтерiлетiн деңгейi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
@@ -1700,6 +1741,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
@@ -1727,6 +1769,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -1754,6 +1797,7 @@ msgid "The dividend"
msgstr "Бөлінгіш"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -1772,6 +1816,7 @@ msgid "The divisor"
msgstr "Бөлгіш"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
@@ -1799,6 +1844,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
@@ -1826,6 +1872,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
@@ -1853,6 +1900,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
@@ -1880,6 +1928,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
@@ -1907,6 +1956,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
@@ -1952,6 +2002,7 @@ msgid "Another complex number"
msgstr "Басқа комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
@@ -1979,6 +2030,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
@@ -2006,6 +2058,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
@@ -2051,6 +2104,7 @@ msgid "Complex number 2"
msgstr "Комплексті сан 2"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
@@ -2078,6 +2132,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
@@ -2105,6 +2160,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
@@ -2132,6 +2188,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
@@ -2159,6 +2216,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
@@ -2186,6 +2244,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
@@ -2213,6 +2272,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
@@ -2240,6 +2300,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
@@ -2267,6 +2328,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
@@ -2294,6 +2356,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
@@ -2321,6 +2384,7 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексті сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
@@ -2330,6 +2394,7 @@ msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Жиынтық санының заттық және ойдан шығарылған бөлшектерiн коэффициенттерiн жиынтық санайналдырады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
@@ -2339,6 +2404,7 @@ msgid "Real num"
msgstr "Заттық бөлшек"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
@@ -2348,6 +2414,7 @@ msgid "The real coefficient"
msgstr "Жиынтық санының заттық бөлшегi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
@@ -2357,6 +2424,7 @@ msgid "I num"
msgstr "Ойдан шығарылған бөлшегi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
@@ -2375,6 +2443,7 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Суффикс"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
@@ -2384,6 +2453,7 @@ msgid "The suffix"
msgstr "Суффикс."
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2411,6 +2481,7 @@ msgid "The number"
msgstr "Сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2420,6 +2491,7 @@ msgid "From unit"
msgstr "Бiрлiктен"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2429,6 +2501,7 @@ msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Сан өлшем бiрлiгi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2438,6 +2511,7 @@ msgid "To unit"
msgstr "Бiрлiкке"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2456,6 +2530,7 @@ msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting
msgstr "Әр есеп беру мерзімі үшін амортизация шамасын қайтарады. Бұл функция француз бухгалтерлік жүйесі үшін арналған."
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
@@ -2501,6 +2576,7 @@ msgid "First period"
msgstr "Бірінші кезең"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
@@ -2552,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The rate of depreciation"
-msgstr "Амортизацияның пайыздық шамасы"
+msgstr "Амортизацияның пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2591,6 +2667,7 @@ msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting
msgstr "Әр есеп беру мерзімі үшін амортизация шамасын қайтарады. Бұл функция француз бухгалтерлік жүйесі үшін арналған."
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2636,6 +2713,7 @@ msgid "First period"
msgstr "Бірінші кезең"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2687,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The rate of depreciation"
-msgstr "Амортизацияның пайыздық шамасы"
+msgstr "Амортизацияның пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2717,6 +2795,7 @@ msgid "The year basis to be used"
msgstr "Күндерді есептеу тәсілі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
@@ -2726,6 +2805,7 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "Кезеңдiк еселер төлемдi маңызды қағаздардан жиналған кiрiсiн қайтарады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
@@ -2744,6 +2824,7 @@ msgid "Issue date of the security"
msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
@@ -2786,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2852,6 +2933,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2861,6 +2943,7 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturit
msgstr "Сөндiру мерзiмiнде есесi төленетiн маңызды қағаздардан жиналған кiрiстi қайтарады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2903,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2951,6 +3034,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -2996,6 +3080,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -3050,6 +3135,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3149,6 +3235,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3212,6 +3299,7 @@ msgid "The coupon rate"
msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3266,6 +3354,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
@@ -3275,6 +3364,7 @@ msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Амал үстiндегi еселiк пайызды қайтарады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
@@ -3284,6 +3374,7 @@ msgid "Nominal rate"
msgstr "Номиналдық пайыз"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
@@ -3293,6 +3384,7 @@ msgid "The nominal rate"
msgstr "Номиналдық жылдық еселiк пайыз"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
@@ -3311,6 +3403,7 @@ msgid "The periods"
msgstr "Бір жылды құрайтын кезеңдер саны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
@@ -3326,7 +3419,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3335,9 +3428,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
@@ -3410,6 +3504,7 @@ msgid "The end period"
msgstr "Есептеулердегі соңғы кезеңі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
@@ -3428,6 +3523,7 @@ msgid "The type of maturity"
msgstr "Өтеу түрі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3443,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3452,9 +3548,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3527,6 +3624,7 @@ msgid "The end period"
msgstr "Есептеулердегі соңғы кезеңі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3545,6 +3643,7 @@ msgid "The type of maturity"
msgstr "Өтеу түрі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3596,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3605,9 +3704,10 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3680,6 +3780,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3779,6 +3880,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3824,6 +3926,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3848,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3857,9 +3960,10 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3896,6 +4000,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3959,6 +4064,7 @@ msgid "The coupon rate"
msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4013,6 +4119,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4022,6 +4129,7 @@ msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Номиналдық пайыздың тиымды жылдық деңгейiн және жылдық пайыз бойынша төлемдi есептейдi "
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4031,6 +4139,7 @@ msgid "Effective rate"
msgstr "Тиымды пайыз"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4040,6 +4149,7 @@ msgid "The effective interest rate"
msgstr "Тиымды еселiк пайыз"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4058,6 +4168,7 @@ msgid "The periods"
msgstr "Бір жылды құрайтын кезеңдер саны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
@@ -4067,6 +4178,7 @@ msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fract
msgstr "Ондық санмен көрсетiлген бағаны бөлшекпен көрсетiлген бағаға айналдырады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
@@ -4085,6 +4197,7 @@ msgid "The decimal number"
msgstr "Түрлендірілетін ондық сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
@@ -4103,6 +4216,7 @@ msgid "The divisor"
msgstr "Бөлгіш"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -4112,6 +4226,7 @@ msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a deci
msgstr "Бөлшек санмен көрсетiлген бағаны ондықпен көрсетiлген бағаға айналдырады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -4121,6 +4236,7 @@ msgid "Fractional dollar"
msgstr "Бөлшектi доллар"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -4130,6 +4246,7 @@ msgid "The number as a fraction"
msgstr "Бөлшек түрiнде көрсетiлген сан"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -4148,6 +4265,7 @@ msgid "The divisor"
msgstr "Бөлгіш"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4199,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4283,6 +4401,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4382,6 +4501,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4427,6 +4547,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4451,7 +4572,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4581,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4499,6 +4620,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -4562,6 +4684,7 @@ msgid "The discount rate"
msgstr "Қазынашылық чектің шегерім мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4625,6 +4748,7 @@ msgid "The discount rate"
msgstr "Қазынашылық чектің шегерім мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4688,6 +4812,7 @@ msgid "The price"
msgstr "Құнды қағаздардың бағасы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4733,6 +4858,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4751,6 +4877,7 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4775,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4784,9 +4911,10 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4859,6 +4987,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4904,6 +5033,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4922,6 +5052,7 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Құнды қағаздарды шығару күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4946,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4955,7 +5086,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5030,6 +5161,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5075,6 +5207,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5099,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5108,9 +5241,10 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5183,6 +5317,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5228,6 +5363,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5252,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5397,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5336,6 +5472,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
@@ -5345,6 +5482,7 @@ msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of paymen
msgstr "Iшкi айналым жылдамдығын қалыпсыз қаржы түсiмiнiң уақыт кестесi үшiн қайтарады"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
@@ -5363,6 +5501,7 @@ msgid "The values"
msgstr "Төлемдер кестесіне сәйкес келетін қаржымен әрекеттер жиыны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
@@ -5372,6 +5511,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Мезгiл"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
@@ -5381,6 +5521,7 @@ msgid "The dates"
msgstr "Мезгiлi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
@@ -5390,6 +5531,7 @@ msgid "Guess"
msgstr "Болжам"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
@@ -5399,6 +5541,7 @@ msgid "The guess"
msgstr "Берiлген функцияның болжамдық маңызының нәтижесi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5414,7 +5557,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Мөлшерлеме"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5423,9 +5566,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "Құнды қағаздар купондары үшін жылдық пайыздық мөлшерлемесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5444,6 +5588,7 @@ msgid "The values"
msgstr "Төлемдер кестесіне сәйкес келетін қаржымен әрекеттер жиыны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5453,6 +5598,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Мезгiл"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5462,6 +5608,7 @@ msgid "The dates"
msgstr "Мезгiлi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5507,6 +5654,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Құнды қағаздардың өтеу күні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5561,6 +5709,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5642,6 +5791,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5723,6 +5873,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5804,6 +5955,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5885,6 +6037,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5966,6 +6119,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6047,6 +6201,7 @@ msgid "The basis"
msgstr "Қолданылатын күнтізбелік жүйесі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
@@ -6056,6 +6211,7 @@ msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compo
msgstr "Қиын еселердi есептеуден кейiнгi басты капиталдың болашақ маңызын есептейдi"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
@@ -6065,6 +6221,7 @@ msgid "Principal"
msgstr "Басты капитал"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
@@ -6074,6 +6231,7 @@ msgid "The principal"
msgstr "Қарқындылықтың ағымдағы бағасы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
@@ -6083,6 +6241,7 @@ msgid "Schedule"
msgstr "Пайыздар"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
@@ -6092,6 +6251,7 @@ msgid "The schedule"
msgstr "Қабылданатын еселiк пайыздардың массивi"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6101,6 +6261,7 @@ msgid "WORKDAY"
msgstr "Жұмыс мезгiлi"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6110,6 +6271,7 @@ msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6119,6 +6281,7 @@ msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6128,6 +6291,7 @@ msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6137,6 +6301,7 @@ msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6146,6 +6311,7 @@ msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6155,6 +6321,7 @@ msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6164,6 +6331,7 @@ msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6173,6 +6341,7 @@ msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6182,6 +6351,7 @@ msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6191,6 +6361,7 @@ msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6200,6 +6371,7 @@ msgid "DISC"
msgstr "DISC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6209,6 +6381,7 @@ msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6218,6 +6391,7 @@ msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6227,6 +6401,7 @@ msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6236,6 +6411,7 @@ msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6245,6 +6421,7 @@ msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6254,6 +6431,7 @@ msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6263,6 +6441,7 @@ msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6272,6 +6451,7 @@ msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6281,6 +6461,7 @@ msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6290,6 +6471,7 @@ msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6299,6 +6481,7 @@ msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6308,6 +6491,7 @@ msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6317,6 +6501,7 @@ msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6326,6 +6511,7 @@ msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6335,6 +6521,7 @@ msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6344,6 +6531,7 @@ msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6353,6 +6541,7 @@ msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6362,6 +6551,7 @@ msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6371,6 +6561,7 @@ msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6380,6 +6571,7 @@ msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6389,6 +6581,7 @@ msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6398,6 +6591,7 @@ msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6407,6 +6601,7 @@ msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6416,6 +6611,7 @@ msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6425,6 +6621,7 @@ msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6434,6 +6631,7 @@ msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6443,6 +6641,7 @@ msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6452,6 +6651,7 @@ msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6461,6 +6661,7 @@ msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6470,6 +6671,7 @@ msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6479,6 +6681,7 @@ msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6488,6 +6691,7 @@ msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6497,6 +6701,7 @@ msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6506,6 +6711,7 @@ msgid "GCD"
msgstr "GCD"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6515,6 +6721,7 @@ msgid "LCM"
msgstr "LCM"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6524,6 +6731,7 @@ msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6533,6 +6741,7 @@ msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6542,6 +6751,7 @@ msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6551,6 +6761,7 @@ msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6560,6 +6771,7 @@ msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6569,6 +6781,7 @@ msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6578,6 +6791,7 @@ msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6587,6 +6801,7 @@ msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6596,6 +6811,7 @@ msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6605,6 +6821,7 @@ msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6614,6 +6831,7 @@ msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6623,6 +6841,7 @@ msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6632,6 +6851,7 @@ msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6641,6 +6861,7 @@ msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6650,6 +6871,7 @@ msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6659,6 +6881,7 @@ msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6668,6 +6891,7 @@ msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6677,6 +6901,7 @@ msgid "ERF"
msgstr "ERF"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6686,6 +6911,7 @@ msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6695,6 +6921,7 @@ msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6704,6 +6931,7 @@ msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6713,6 +6941,7 @@ msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6722,6 +6951,7 @@ msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6731,6 +6961,7 @@ msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6740,6 +6971,7 @@ msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6749,6 +6981,7 @@ msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6758,6 +6991,7 @@ msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6767,6 +7001,7 @@ msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6776,6 +7011,7 @@ msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6785,6 +7021,7 @@ msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6794,6 +7031,7 @@ msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6803,6 +7041,7 @@ msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6812,6 +7051,7 @@ msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6821,6 +7061,7 @@ msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6830,6 +7071,7 @@ msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6839,6 +7081,7 @@ msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6848,6 +7091,7 @@ msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6857,6 +7101,7 @@ msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6866,6 +7111,7 @@ msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6947,6 +7193,7 @@ msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6956,6 +7203,7 @@ msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6965,6 +7213,7 @@ msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6974,6 +7223,7 @@ msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6983,6 +7233,7 @@ msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -6992,6 +7243,7 @@ msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
#: analysis_funcnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
diff --git a/source/kk/scaddins/source/datefunc.po b/source/kk/scaddins/source/datefunc.po
index 90df3f4276d..3c9f4f226e5 100644
--- a/source/kk/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/kk/scaddins/source/datefunc.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#. extracted from scaddins/source/datefunc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:29+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384698576.0\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
-msgstr "Белгiлi уақыт кезеңiнде апталар санын есептейдi"
+msgstr "Белгiлi уақыт кезеңіндегі апталар санын есептейдi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Түрi"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
-msgstr "Есептеулер түрi: түр=0 уақыт аралық; түр=1күнтiзбелiк апта санын бiлдiредi"
+msgstr "Есептеулер түрi: түр=0 уақыт аралығын; түр=1 күнтiзбелiк апталар санын бiлдiредi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
-msgstr "Белгiлi уақыт кезеңiнде айлар санын есептейдi"
+msgstr "Белгiлi уақыт кезеңіндегі айлар санын есептейдi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period."
-msgstr "Кезеңнiң бiрiншi күнi"
+msgstr "Кезеңнiң бiрiншi күнi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period."
-msgstr "Кезеңнiң соңғы күнi"
+msgstr "Кезеңнiң соңғы күнi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Түрi"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
-msgstr "Есептеу түрi; түр=0уақытаралығын бiлдiредi; түр=1 күнтiзбелiк айларды бiлдiредi"
+msgstr "Есептеулер түрi: түр=0 уақыт аралығын; түр=1 күнтiзбелiк айлар санын бiлдiредi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
-msgstr "Көрсетiлген кезеңдегi уақыт мөлшерiн есептейдi"
+msgstr "Белгiлi уақыт кезеңіндегі жылдар санын есептейдi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Түрi"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
-msgstr "Есептеу түрi; түр=0 уақыт аралығын бiлдiредi; түр=1 күнтiзбелiк жылдарды бiлдiредi"
+msgstr "Есептеулер түрi: түр=0 уақыт аралығын; түр=1 күнтiзбелiк жылдар санын бiлдiредi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr "( АҚИҚАТ) 1 қайтарады, егерде көрсетiлген мерзiм кiбiсе жылына келсе, немесе 0 ( ЖАЛҒАН) маңызын қайтарады"
+msgstr "Егер күн кібісе жылға түссе, 1 (TRUE) қайтарады, болмаса 0 (FALSE) мәнін қайтарады."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күн"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Көрсетiлген айдың кез келген күнi"
+msgstr "Көрсетiлген жылдың кез келген күнi"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
-msgstr "Көрсетiлген мерзiмге келетiн айдың күндер санын қайтарады"
+msgstr "Көрсетілген күн түсетін айдың күндер санын қайтарады"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күн"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
-msgstr "Көрсетiлген мерзiмге келетiн жылдың күндер санын қайтарады"
+msgstr "Көрсетілген күн түсетін жылдың күндер санын қайтарады."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күн"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Көрсетiлген айдың кез келген күнi"
+msgstr "Көрсетiлген жылдың кез келген күнi."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
-msgstr "Көрсетiлген мерзiмге келетiн жылдың апталар санын қайтарады"
+msgstr "Көрсетілген күн түсетін жылдың апталар санын қайтарады."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күн"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Көрсетiлген айдың кез келген күнi"
+msgstr "Көрсетiлген жылдың кез келген күнi"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-msgstr "ROT13 алгорифмiнiң көмегi арқылы мәтiндi щифрленедi және шифрленбейдi."
+msgstr "Мәтінді ROT13 алгоритмі көмегімен шифрлейді және дешифрлейді."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
-msgstr "Шифрленген мәтiн немесе шифрлеу қажет мәтiн"
+msgstr "Шифрленген мәтiн немесе шифрлеу керек мәтін"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/accessories.po b/source/kk/scp2/source/accessories.po
index ee9f7e17c9d..690b81c6a35 100644
--- a/source/kk/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/kk/scp2/source/accessories.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-#. extracted from scp2/source/accessories
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 09:47+0600\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364009862.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384870290.0\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "%PRODUCTNAME галереясында әр түрлі темалар ішінде 3400 астам нәрсе бар."
+msgstr "%PRODUCTNAME галереясында әр түрлі темалар ішінде 3400 астам нәрсе бар"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/activex.po b/source/kk/scp2/source/activex.po
index 081ac9853f7..f731ec146d9 100644
--- a/source/kk/scp2/source/activex.po
+++ b/source/kk/scp2/source/activex.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#. extracted from scp2/source/activex
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384870379.0\n"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "ActiveX Control"
-msgstr "ActiveX құрауышы"
+msgstr "ActiveX басқару элементi"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
@@ -29,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr "Microsoft Internet Explorer көмегiмен %PRODUCTNAME құжат туралы ақпаратты көрiп шығуының құрауышы. "
+msgstr "Microsoft Internet Explorer үшін %PRODUCTNAME құжаттарын көрсету құрауышы."
diff --git a/source/kk/scp2/source/base.po b/source/kk/scp2/source/base.po
index 60dc4de8e85..2e99be6006b 100644
--- a/source/kk/scp2/source/base.po
+++ b/source/kk/scp2/source/base.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scp2/source/base
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 03:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364011076.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384870586.0\n"
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Base көмегiмен деректер қорын басқару, сұраныстарды және есептердi жасау сiздiң ақпараттарыңыздарды қадағалау және басқару үшiн. "
+msgstr "Base көмегiмен дерекқорларды басқару және ақпаратыңызды қадағалау және басқару үшiн сұранымдарды және есептемелердi жасауға болады."
#: module_base.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME деректер қоры"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: module_base.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/calc.po b/source/kk/scp2/source/calc.po
index 529bf2d301e..195b992d700 100644
--- a/source/kk/scp2/source/calc.po
+++ b/source/kk/scp2/source/calc.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scp2/source/calc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374412786.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384870741.0\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc қосымша"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc қолданбасы"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc арналған анықтама"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc көмегі"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -78,9 +77,10 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc арналған анықтама"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc көмегі"
#: module_calc.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
@@ -89,6 +89,7 @@ msgid "Add-in"
msgstr "Iске қосу модулi"
#: module_calc.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr " OpenDocument электрндық кесте"
+msgstr "OpenDocument электрондық кестесі"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument электрондық кестесiнiң қалпы"
+msgstr "OpenDocument электрондық кесте үлгісі"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "Microsoft Excel Парағы"
+msgstr "Microsoft Excel парағы"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -166,4 +167,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "Microsoft Excel Қалпы"
+msgstr "Microsoft Excel үлгісі"
diff --git a/source/kk/scp2/source/draw.po b/source/kk/scp2/source/draw.po
index e6638ce5360..0f361dffcd7 100644
--- a/source/kk/scp2/source/draw.po
+++ b/source/kk/scp2/source/draw.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scp2/source/draw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374412839.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384870748.0\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -22,9 +21,10 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "сурет"
+msgstr "Сурет"
#: folderitem_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Draw арқылы суреттер, диаграммалар, логотиптер жасау және түзету."
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME сурет"
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Dr
msgstr "%PRODUCTNAME Сурет арқылы суреттердi, диаграммаларды, логотиптердiжасау және түзету."
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
@@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Program Module"
msgstr "Бағдарламалық модуль"
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
@@ -65,6 +69,7 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw қосымшасы"
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
@@ -73,6 +78,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw анықтама"
#: module_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_draw.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
@@ -81,6 +87,7 @@ msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Суретке анықтама"
#: registryitem_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_NEW\n"
@@ -105,6 +112,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION суретінің үлгісі"
#: registryitem_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_DRAW\n"
@@ -113,6 +121,7 @@ msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument Суретi"
#: registryitem_draw.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/extensions.po b/source/kk/scp2/source/extensions.po
index 4c6d3edcaba..cd6b6561705 100644
--- a/source/kk/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/kk/scp2/source/extensions.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scp2/source/extensions
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371983238.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384071225.0\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "Ағылшынша"
+msgstr "Ағылшын"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "Немiсше"
+msgstr "Немiс"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Испанша"
+msgstr "Испан"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po b/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po
index 8aba8b7fcd6..0e3ca8fe8a4 100644
--- a/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scp2/source/graphicfilter
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363625715.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384071567.0\n"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
-msgstr "Portable Bitmap импорттау және экспортау сүзгiсi"
+msgstr "Portable Bitmap импорттау және экспортау"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n"
"LngText.text"
msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
-msgstr "SUN-Rasterfile импорттау және экспорттау"
+msgstr "SUN-Rasterfile импорттау және экспорттау"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n"
"LngText.text"
msgid "Mac-Pict Import/Export"
-msgstr "Mac-Pict импорттау және экспорттау сүзгiсi"
+msgstr "Mac-Pict импорттау және экспорттау"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
-msgstr "OS/2 Metafile импорттау және экспорттау сүзгiсi"
+msgstr "OS/2 Metafile импорттау және экспорттау"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -190,9 +189,10 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
-msgstr "OS/2 Metafile Сырттан кiргiзу және сыртқа шығару сүзгiсi"
+msgstr "OS/2 Metafile импорттау және экспорттау сүзгiсi"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n"
@@ -201,6 +201,7 @@ msgid "PCX Import"
msgstr "PCX Сырттан кiргiзу сүзгiсi"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n"
@@ -209,6 +210,7 @@ msgid "Z-Soft PCX Import"
msgstr "Z-Soft PCX импорттау сүзгiсi"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n"
@@ -217,6 +219,7 @@ msgid "TIFF Import/Export"
msgstr "TIFF импорттау"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n"
@@ -225,6 +228,7 @@ msgid "TIFF Import and Export Filter"
msgstr "TIFF импорттау сүзгiсi"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n"
@@ -233,6 +237,7 @@ msgid "SVG Export"
msgstr "SVG импорттау"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n"
@@ -241,6 +246,7 @@ msgid "SVG Export Filter"
msgstr "SVG экспорттау сүзгiсi"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH\n"
@@ -249,6 +255,7 @@ msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/impress.po b/source/kk/scp2/source/impress.po
index aeba4af9b10..91b28ad33a6 100644
--- a/source/kk/scp2/source/impress.po
+++ b/source/kk/scp2/source/impress.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from scp2/source/impress
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374412861.0\n"
#: folderitem_impress.ulf
@@ -25,6 +24,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#: folderitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by us
msgstr "Impress Веб-сайттар, конференция, кездесулерге бейне көрiнiс жасап оны түзетуге болады"
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by us
msgstr "Impress %PRODUCTNAME Веб-сайт, конференциялар, кезесулерге арналған көрiнiстердi жасап және оны түзетуге көмек бередi"
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n"
@@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Program Module"
msgstr "Бағдарламалық модуль"
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n"
@@ -65,6 +69,7 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "Қосымша%PRODUCTNAME Impress"
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
@@ -73,6 +78,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress Анықтама"
#: module_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_impress.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
@@ -97,6 +103,7 @@ msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
msgstr "%PRODUCTNAME Impress үшін слайдтарды OpenGL көмегімен ауыстыру"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_NEW\n"
@@ -129,6 +136,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION презентацияның үлгісі"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n"
@@ -137,6 +145,7 @@ msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument Көрiнiс"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
@@ -153,6 +162,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 презентациясы"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
@@ -161,6 +171,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint Көрiнiсi"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
@@ -177,6 +188,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 үлгісі"
#: registryitem_impress.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/math.po b/source/kk/scp2/source/math.po
index 413bac82b55..709121161a6 100644
--- a/source/kk/scp2/source/math.po
+++ b/source/kk/scp2/source/math.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from scp2/source/math
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374412870.0\n"
#: folderitem_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_math.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_MATH\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr " Math көмегiмен формулар мен теңдеулердi жасау және түзету."
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME M
msgstr "%PRODUCTNAME Math көмегiмен формулар мен теңдеулердi жасау және түзету."
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "Program Module"
msgstr "Бағдарламалық модуль"
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
msgstr " %PRODUCTNAME Math қосымшасы"
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
@@ -65,6 +70,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
msgstr " %PRODUCTNAME Math бойынша анықтама"
#: module_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
@@ -73,6 +79,7 @@ msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
msgstr " %PRODUCTNAME Math бойынша анықтама"
#: registryitem_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
"STR_REG_VAL_NEW\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION формуласы"
#: registryitem_math.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/ooo.po b/source/kk/scp2/source/ooo.po
index 93d624d0c50..fd4dc6f32cd 100644
--- a/source/kk/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/kk/scp2/source/ooo.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from scp2/source/ooo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374412880.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "From Template"
msgstr "Үлгіден"
#: folderitem_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
@@ -73,6 +74,7 @@ msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін ағылшын (АҚШ) тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n"
@@ -81,6 +83,7 @@ msgid "German"
msgstr "Неміс"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
@@ -97,6 +100,7 @@ msgid "French"
msgstr "Француз"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
@@ -113,6 +117,7 @@ msgid "Italian"
msgstr "Итальян"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
@@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Испан"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
@@ -137,6 +143,7 @@ msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
@@ -145,6 +152,7 @@ msgid "Swedish"
msgstr "Швеция"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
@@ -161,6 +169,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Португал"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
@@ -177,6 +186,7 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португал (Бразилия)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
@@ -193,6 +203,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Жапон"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
@@ -209,6 +220,7 @@ msgid "Korean"
msgstr "Корей"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
@@ -225,6 +237,7 @@ msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Қытайша (жеңілдетілген)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
@@ -241,6 +254,7 @@ msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Қытайша (дәстүрлi)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
@@ -249,6 +263,7 @@ msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
@@ -257,6 +272,7 @@ msgid "Dutch"
msgstr "Голланд"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
@@ -273,6 +289,7 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "Венгр"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
@@ -289,6 +306,7 @@ msgid "Polish"
msgstr "Поляк"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
@@ -305,6 +323,7 @@ msgid "Russian"
msgstr "Орыс"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
@@ -313,6 +332,7 @@ msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
@@ -321,6 +341,7 @@ msgid "Turkish"
msgstr "Түрік"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
@@ -337,6 +358,7 @@ msgid "Greek"
msgstr "Грек"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
@@ -353,6 +375,7 @@ msgid "Thai"
msgstr "Тай"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
@@ -369,6 +392,7 @@ msgid "Czech"
msgstr "Чех"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
@@ -385,6 +409,7 @@ msgid "Slovak"
msgstr "Словак"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
@@ -401,6 +426,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Хорват"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
@@ -417,6 +443,7 @@ msgid "Estonian"
msgstr "Эстон"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
@@ -433,6 +460,7 @@ msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнам"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
@@ -449,6 +477,7 @@ msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгар"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
@@ -465,6 +494,7 @@ msgid "Khmer"
msgstr "Кхмер"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
@@ -481,6 +511,7 @@ msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
@@ -497,6 +528,7 @@ msgid "Tamil"
msgstr "Тамил"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
@@ -513,6 +545,7 @@ msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
@@ -529,6 +562,7 @@ msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Оңтүстік сото (суту)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
@@ -545,6 +579,7 @@ msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
@@ -561,6 +596,7 @@ msgid "Xhosa"
msgstr "Коса"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
@@ -577,6 +613,7 @@ msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
@@ -593,6 +630,7 @@ msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
@@ -609,6 +647,7 @@ msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
@@ -617,6 +656,7 @@ msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
@@ -625,6 +665,7 @@ msgid "Lao"
msgstr "Лао"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
@@ -641,6 +682,7 @@ msgid "Northern Sotho"
msgstr "Солтүстік сото"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
@@ -657,6 +699,7 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Бенгал (Бангладеш)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
@@ -673,6 +716,7 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгал (Үндістан)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
@@ -689,6 +733,7 @@ msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
@@ -697,6 +742,7 @@ msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
@@ -705,6 +751,7 @@ msgid "Marathi"
msgstr "Марати"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
@@ -721,6 +768,7 @@ msgid "Nepali"
msgstr "Непал"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
@@ -737,6 +785,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Араб"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
@@ -753,6 +802,7 @@ msgid "Catalan"
msgstr "Каталан"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
@@ -761,6 +811,7 @@ msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін каталан тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
@@ -769,6 +820,7 @@ msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Каталан (Валенсия)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
@@ -785,6 +837,7 @@ msgid "Danish"
msgstr "Дания"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
@@ -801,6 +854,7 @@ msgid "Finnish"
msgstr "Фин"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
@@ -817,6 +871,7 @@ msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
@@ -825,6 +880,7 @@ msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
@@ -833,6 +889,7 @@ msgid "Icelandic"
msgstr "Исландия"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
@@ -849,6 +906,7 @@ msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "Норвег (букмол)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
@@ -865,6 +923,7 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Норвег (нюнорск)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
@@ -881,6 +940,7 @@ msgid "Romanian"
msgstr "Румын"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
@@ -897,6 +957,7 @@ msgid "Albanian"
msgstr "Албан"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
@@ -905,6 +966,7 @@ msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
@@ -913,6 +975,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезия"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
@@ -929,6 +992,7 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Украин"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
@@ -937,6 +1001,7 @@ msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
@@ -945,6 +1010,7 @@ msgid "Belarusian"
msgstr "Беларус"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
@@ -953,6 +1019,7 @@ msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
@@ -961,6 +1028,7 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Словен"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
@@ -977,6 +1045,7 @@ msgid "Latvian"
msgstr "Латвия"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
@@ -993,6 +1062,7 @@ msgid "Lithuanian"
msgstr "Литва"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
@@ -1009,6 +1079,7 @@ msgid "Basque"
msgstr "Баск"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
@@ -1025,6 +1096,7 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "Македон"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
@@ -1041,6 +1113,7 @@ msgid "Welsh"
msgstr "Уэльс"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
@@ -1057,6 +1130,7 @@ msgid "Galician"
msgstr "Галиция"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
@@ -1073,6 +1147,7 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Серб (латынша)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
@@ -1089,6 +1164,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "Ирланд"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
@@ -1105,6 +1181,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Серб (кириллица)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
@@ -1121,6 +1198,7 @@ msgid "Bosnian"
msgstr "Босния"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
@@ -1129,6 +1207,7 @@ msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
@@ -1137,6 +1216,7 @@ msgid "Asturian"
msgstr "Астурия"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
@@ -1153,6 +1233,7 @@ msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Киньяруанда"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
@@ -1169,6 +1250,7 @@ msgid "Farsi"
msgstr "Парсы"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
@@ -1185,6 +1267,7 @@ msgid "Tatar"
msgstr "Татар"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
@@ -1201,6 +1284,7 @@ msgid "Tsonga"
msgstr "Тсонго"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
@@ -1217,6 +1301,7 @@ msgid "Breton"
msgstr "Бретон"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
@@ -1233,6 +1318,7 @@ msgid "Ndebele South"
msgstr "Оңтүстік ндебеле"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
@@ -1249,6 +1335,7 @@ msgid "Swazi"
msgstr "Свази"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
@@ -1265,6 +1352,7 @@ msgid "Venda"
msgstr "Венда"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
@@ -1281,6 +1369,7 @@ msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
@@ -1297,6 +1386,7 @@ msgid "Tajik"
msgstr "Тәжік"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
@@ -1313,6 +1403,7 @@ msgid "Kurdish"
msgstr "Курд"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
@@ -1329,6 +1420,7 @@ msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
@@ -1345,6 +1437,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "Грузин"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
@@ -1361,6 +1454,7 @@ msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
@@ -1377,6 +1471,7 @@ msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
@@ -1393,6 +1488,7 @@ msgid "English (South Africa)"
msgstr "Ағылшын (Оңтүстік Африка)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
@@ -1409,6 +1505,7 @@ msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Ағылшын (Ұлыбритания)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
@@ -1425,6 +1522,7 @@ msgid "Uzbek"
msgstr "Өзбек"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
@@ -1433,6 +1531,7 @@ msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
@@ -1441,6 +1540,7 @@ msgid "Mongolian"
msgstr "Моңғол"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
@@ -1457,6 +1557,7 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Бирма"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
@@ -1473,6 +1574,7 @@ msgid "Tibetan"
msgstr "Тибеттік"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
@@ -1481,6 +1583,7 @@ msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
@@ -1489,6 +1592,7 @@ msgid "Occitan"
msgstr "Оцитан"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
@@ -1505,6 +1609,7 @@ msgid "Oromo"
msgstr "Оромо"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
@@ -1521,6 +1626,7 @@ msgid "Sinhala"
msgstr "Сингал"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
@@ -1537,6 +1643,7 @@ msgid "Uyghur"
msgstr "Ұйғыр"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
@@ -1553,6 +1660,7 @@ msgid "Assamese"
msgstr "Ассам"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
@@ -1569,6 +1677,7 @@ msgid "Bodo"
msgstr "Бодо"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
@@ -1585,6 +1694,7 @@ msgid "Dogri"
msgstr "Догри"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
@@ -1601,6 +1711,7 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Гэль (Шотландия)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
@@ -1633,6 +1744,7 @@ msgid "Konkani"
msgstr "Конкани"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
@@ -1649,6 +1761,7 @@ msgid "Kashmiri"
msgstr "Кашмири"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
@@ -1665,6 +1778,7 @@ msgid "Maithili"
msgstr "Майтхили"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
@@ -1681,6 +1795,7 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
@@ -1697,6 +1812,7 @@ msgid "Manipuri"
msgstr "Манипури"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
@@ -1713,6 +1829,7 @@ msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Санскрит (Үндістан)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
@@ -1729,6 +1846,7 @@ msgid "Santali"
msgstr "Сантали"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
@@ -1745,6 +1863,7 @@ msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
@@ -1761,6 +1880,7 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
@@ -1777,6 +1897,7 @@ msgid "Sidama"
msgstr "Сидамо"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
@@ -1801,6 +1922,7 @@ msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID befor
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ішіне әр абзац алдындағы анықтағышы бар ағылшын тіліндегі көмекті орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
@@ -1809,6 +1931,7 @@ msgid "Additional user interface languages"
msgstr "Пайдаланушы интерфейсінің қосымша тілдері"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
@@ -1833,6 +1956,7 @@ msgid "Installs the English (United States) user interface"
msgstr "Ағылшын (АҚШ) пайдаланушы интерфейсі тілін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
@@ -1841,6 +1965,7 @@ msgid "German"
msgstr "Неміс"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
@@ -1857,6 +1982,7 @@ msgid "French"
msgstr "Француз"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
@@ -1873,6 +1999,7 @@ msgid "Italian"
msgstr "Итальян"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
@@ -1889,6 +2016,7 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Испан"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
@@ -1897,6 +2025,7 @@ msgid "Installs the Spanish user interface"
msgstr "Испан тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
@@ -1905,6 +2034,7 @@ msgid "Swedish"
msgstr "Швеция"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
@@ -1921,6 +2051,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Португал"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
@@ -1937,6 +2068,7 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португал (Бразилия)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
@@ -1953,6 +2085,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Жапон"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
@@ -1969,6 +2102,7 @@ msgid "Korean"
msgstr "Корей"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
@@ -2009,6 +2143,7 @@ msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
msgstr "Қытайша (дәстүрлі) пайдаланушы интерфейсі тілін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
@@ -2017,6 +2152,7 @@ msgid "Dutch"
msgstr "Голланд"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
@@ -2033,6 +2169,7 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "Венгр"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
@@ -2049,6 +2186,7 @@ msgid "Polish"
msgstr "Поляк"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
@@ -2065,6 +2203,7 @@ msgid "Russian"
msgstr "Орыс"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
@@ -2073,6 +2212,7 @@ msgid "Installs the Russian user interface"
msgstr "Орыс тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
@@ -2081,6 +2221,7 @@ msgid "Turkish"
msgstr "Түрік"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
@@ -2097,6 +2238,7 @@ msgid "Greek"
msgstr "Грек"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
@@ -2113,6 +2255,7 @@ msgid "Thai"
msgstr "Тай"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
@@ -2129,6 +2272,7 @@ msgid "Czech"
msgstr "Чех"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
@@ -2145,6 +2289,7 @@ msgid "Slovak"
msgstr "Словак"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
@@ -2161,6 +2306,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Хорват"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
@@ -2177,6 +2323,7 @@ msgid "Estonian"
msgstr "Эстон"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
@@ -2193,6 +2340,7 @@ msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнам"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
@@ -2209,6 +2357,7 @@ msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгар"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
@@ -2225,6 +2374,7 @@ msgid "Khmer"
msgstr "Кхмер"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
@@ -2241,6 +2391,7 @@ msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
@@ -2257,6 +2408,7 @@ msgid "Tamil"
msgstr "Тамил"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
@@ -2273,6 +2425,7 @@ msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
@@ -2289,6 +2442,7 @@ msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Оңтүстік сото (суту)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
@@ -2305,6 +2459,7 @@ msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
@@ -2321,6 +2476,7 @@ msgid "Xhosa"
msgstr "Коса"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
@@ -2337,6 +2493,7 @@ msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
@@ -2353,6 +2510,7 @@ msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
@@ -2369,6 +2527,7 @@ msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
@@ -2377,6 +2536,7 @@ msgid "Installs the Swahili user interface"
msgstr "Суахили тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
@@ -2385,6 +2545,7 @@ msgid "Lao"
msgstr "Лао"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
@@ -2401,6 +2562,7 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Бирма"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
@@ -2417,6 +2579,7 @@ msgid "Northern Sotho"
msgstr "Солтүстік сото"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
@@ -2433,6 +2596,7 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Бенгал (Бангладеш)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
@@ -2449,6 +2613,7 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгал (Үндістан)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
@@ -2465,6 +2630,7 @@ msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
@@ -2473,6 +2639,7 @@ msgid "Installs the Oriya user interface"
msgstr "Ория тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
@@ -2481,6 +2648,7 @@ msgid "Marathi"
msgstr "Марати"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
@@ -2497,6 +2665,7 @@ msgid "Nepali"
msgstr "Непал"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
@@ -2513,6 +2682,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Араб"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
@@ -2529,6 +2699,7 @@ msgid "Catalan"
msgstr "Каталан"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
@@ -2537,6 +2708,7 @@ msgid "Installs the Catalan user interface"
msgstr "Каталан тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n"
@@ -2545,6 +2717,7 @@ msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Каталан (Валенсия)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n"
@@ -2561,6 +2734,7 @@ msgid "Danish"
msgstr "Дания"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
@@ -2577,6 +2751,7 @@ msgid "Finnish"
msgstr "Фин"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
@@ -2593,6 +2768,7 @@ msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
@@ -2601,6 +2777,7 @@ msgid "Installs the Hebrew user interface"
msgstr "Иврит тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
@@ -2609,6 +2786,7 @@ msgid "Icelandic"
msgstr "Исландия"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
@@ -2625,6 +2803,7 @@ msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "Норвег (букмол)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
@@ -2641,6 +2820,7 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Норвег (нюнорск)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
@@ -2657,6 +2837,7 @@ msgid "Romanian"
msgstr "Румын"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
@@ -2673,6 +2854,7 @@ msgid "Albanian"
msgstr "Албан"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
@@ -2681,6 +2863,7 @@ msgid "Installs the Albanian user interface"
msgstr "Албан тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
@@ -2689,6 +2872,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезия"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
@@ -2705,6 +2889,7 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Украин"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
@@ -2713,6 +2898,7 @@ msgid "Installs the Ukrainian user interface"
msgstr "Украин тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
@@ -2721,6 +2907,7 @@ msgid "Belarusian"
msgstr "Беларус"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
@@ -2729,6 +2916,7 @@ msgid "Installs the Belarusian user interface"
msgstr "Беларус тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
@@ -2737,6 +2925,7 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Словен"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
@@ -2753,6 +2942,7 @@ msgid "Latvian"
msgstr "Латвия"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
@@ -2769,6 +2959,7 @@ msgid "Lithuanian"
msgstr "Литва"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
@@ -2785,6 +2976,7 @@ msgid "Basque"
msgstr "Баск"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
@@ -2801,6 +2993,7 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "Македон"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
@@ -2817,6 +3010,7 @@ msgid "Welsh"
msgstr "Уэльс"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
@@ -2833,6 +3027,7 @@ msgid "Galician"
msgstr "Галиция"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
@@ -2849,6 +3044,7 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Серб (латынша)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
@@ -2865,6 +3061,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "Ирланд"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
@@ -2881,6 +3078,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Серб (кириллица)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
@@ -2897,6 +3095,7 @@ msgid "Bosnian"
msgstr "Босния"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
@@ -2905,6 +3104,7 @@ msgid "Installs the Bosnian user interface"
msgstr "Босния тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n"
@@ -2913,6 +3113,7 @@ msgid "Asturian"
msgstr "Астурия"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
@@ -2929,6 +3130,7 @@ msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Киньяруанда"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
@@ -2945,6 +3147,7 @@ msgid "Farsi"
msgstr "Парсы"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
@@ -2961,6 +3164,7 @@ msgid "Tatar"
msgstr "Татар"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
@@ -2977,6 +3181,7 @@ msgid "Tsonga"
msgstr "Тсонго"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
@@ -2993,6 +3198,7 @@ msgid "Breton"
msgstr "Бретон"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
@@ -3009,6 +3215,7 @@ msgid "Ndebele South"
msgstr "Оңтүстік ндебеле"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
@@ -3025,6 +3232,7 @@ msgid "Swazi"
msgstr "Свази"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
@@ -3041,6 +3249,7 @@ msgid "Venda"
msgstr "Венда"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
@@ -3057,6 +3266,7 @@ msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
@@ -3073,6 +3283,7 @@ msgid "Tajik"
msgstr "Тәжік"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
@@ -3089,6 +3300,7 @@ msgid "Kurdish"
msgstr "Курд"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
@@ -3105,6 +3317,7 @@ msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
@@ -3121,6 +3334,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "Грузин"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
@@ -3137,6 +3351,7 @@ msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
@@ -3153,6 +3368,7 @@ msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
@@ -3201,6 +3417,7 @@ msgid "Uzbek"
msgstr "Өзбек"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
@@ -3209,6 +3426,7 @@ msgid "Installs the Uzbek user interface"
msgstr "Өзбек тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
@@ -3217,6 +3435,7 @@ msgid "Mongolian"
msgstr "Моңғол"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
@@ -3233,6 +3452,7 @@ msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетше"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
@@ -3241,6 +3461,7 @@ msgid "Installs the Tibetan user interface"
msgstr "Қазақ тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
@@ -3249,6 +3470,7 @@ msgid "Occitan"
msgstr "Оцитан"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
@@ -3265,6 +3487,7 @@ msgid "Oromo"
msgstr "Оромо"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
@@ -3281,6 +3504,7 @@ msgid "Sinhala"
msgstr "Сингалша"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
@@ -3297,6 +3521,7 @@ msgid "Uyghur"
msgstr "Ұйғыр"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
@@ -3313,6 +3538,7 @@ msgid "Assamese"
msgstr "Ассам"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
@@ -3329,6 +3555,7 @@ msgid "Bodo"
msgstr "Бодо"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
@@ -3345,6 +3572,7 @@ msgid "Dogri"
msgstr "Догри"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
@@ -3361,6 +3589,7 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Гэль (Шотландия)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
@@ -3393,6 +3622,7 @@ msgid "Konkani"
msgstr "Конкани"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
@@ -3409,6 +3639,7 @@ msgid "Kashmiri"
msgstr "Кашмири"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
@@ -3425,6 +3656,7 @@ msgid "Maithili"
msgstr "Майтхили"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
@@ -3441,6 +3673,7 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
@@ -3457,6 +3690,7 @@ msgid "Manipuri"
msgstr "Манипури"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
@@ -3473,6 +3707,7 @@ msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Санскрит (Үндістан)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
@@ -3489,6 +3724,7 @@ msgid "Santali"
msgstr "Сантали"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
@@ -3505,6 +3741,7 @@ msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
@@ -3521,6 +3758,7 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
@@ -3537,6 +3775,7 @@ msgid "Luxembourgish"
msgstr "Люксембургше"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
@@ -3545,6 +3784,7 @@ msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
msgstr "Қазақ тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n"
@@ -3553,6 +3793,7 @@ msgid "Amharic"
msgstr "Амхар"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
@@ -3569,6 +3810,7 @@ msgid "Sidama"
msgstr "Сидамо"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
@@ -3609,6 +3851,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG\n"
@@ -3617,6 +3860,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
msgstr "%PRODUCTNAME бағдарламалық модульдер"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG\n"
@@ -3625,6 +3869,7 @@ msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
msgstr "%PRODUCTNAME барлық құрауытар тiзiмi"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n"
@@ -3633,6 +3878,7 @@ msgid "Optional Components"
msgstr "Қосымша компоненттерi"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n"
@@ -3641,6 +3887,7 @@ msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME prog
msgstr " %PRODUCTNAME барлық қосымшалары қолданатын жалпы құрауыштар мен қосымша бағдарламалар"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES\n"
@@ -3705,6 +3952,7 @@ msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Арабша емле сөздігі және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
@@ -3737,6 +3985,7 @@ msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Болгар емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
@@ -3833,6 +4082,7 @@ msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Даниялық емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
@@ -4041,6 +4291,7 @@ msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Хорват емле сөздігі және тасымалдау ережелері"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
@@ -4137,6 +4388,7 @@ msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Непалдық емле сөздігі және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
@@ -4153,6 +4405,7 @@ msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Голланд емле сөздігі және тасымалдау ережелері"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
@@ -4169,6 +4422,7 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, an
msgstr "Норвег (Нюнорск және Букмол) емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
@@ -4297,6 +4551,7 @@ msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Словак емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
@@ -4313,6 +4568,7 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Словен емле сөздігі, тасымалдау ережелері және тезаурус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
@@ -4329,6 +4585,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Серб (кирилл және латын) емле сөздігі және тасымалдау ережелері"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
@@ -4401,6 +4658,7 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Украин"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
@@ -4441,6 +4699,7 @@ msgid "Zulu hyphenation rules"
msgstr "Зулу тасымалдау ережелері"
#: module_reportbuilder.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_reportbuilder.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
@@ -4457,6 +4716,7 @@ msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
msgstr "Есептемелерді жасаушы дерекқордан есептемені жасауға көмектеседі. Ол Java-ны талап етеді."
#: module_systemint.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
@@ -4465,6 +4725,7 @@ msgid "Desktop integration"
msgstr "Жұмыс үстел интеграциясы"
#: module_systemint.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
@@ -4473,6 +4734,7 @@ msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION жұмыс үстел интеграциясы."
#: registryitem_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
"STR_REG_VAL_NEW\n"
@@ -4481,6 +4743,7 @@ msgid "&New"
msgstr "&Жаңа"
#: registryitem_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
"STR_REG_VAL_INSTALL\n"
@@ -4497,6 +4760,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION баптаулар файлы"
#: registryitem_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/quickstart.po b/source/kk/scp2/source/quickstart.po
index 98af039ed63..faea99a3947 100644
--- a/source/kk/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/kk/scp2/source/quickstart.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from scp2/source/quickstart
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,15 +6,16 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#: module_quickstart.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgid "Quickstarter"
msgstr "Жедел iске қосу"
#: module_quickstart.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_quickstart.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/winexplorerext.po b/source/kk/scp2/source/winexplorerext.po
index 8d8251a877a..dce9885854b 100644
--- a/source/kk/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/kk/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from scp2/source/winexplorerext
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,15 +6,16 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#: module_winexplorerext.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgid "Windows Explorer Extension"
msgstr "Windows Explorer кеңейтулерi"
#: module_winexplorerext.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_winexplorerext.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/writer.po b/source/kk/scp2/source/writer.po
index f2e74d654d0..61a0b03a067 100644
--- a/source/kk/scp2/source/writer.po
+++ b/source/kk/scp2/source/writer.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from scp2/source/writer
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374412924.0\n"
#: folderitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
"STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "HTML Document"
msgstr "HTML құжаты"
#: folderitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
"STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Мәтiндiк құжат"
#: folderitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web
msgstr "Writer-дың көмегiмен хаттардағы, есептерде, құжаттар және веб-парақтарындағы мәтiндi, суреттi жасау және түзету."
#: module_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: module_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web
msgstr " %PRODUCTNAME Writer көмегiмен хаттарда, есептерде, құжаттара және веб-парақтарда мәтiндердi және суреттердi жасау және түзету."
#: module_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN\n"
@@ -65,6 +70,7 @@ msgid "Program Module"
msgstr "Бағдарламалық модуль"
#: module_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN\n"
@@ -73,6 +79,7 @@ msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer қосымша"
#: module_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
@@ -81,6 +88,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer бойынша анықтама"
#: module_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
@@ -105,6 +113,7 @@ msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
msgstr "Writer құжаттары үшін LaTeX экспорты."
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_NEW\n"
@@ -137,6 +146,7 @@ msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION мәтiндiк құжаттың үлгісі"
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_WRITER\n"
@@ -145,6 +155,7 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаттар"
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
@@ -153,6 +164,7 @@ msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаттың қалпы"
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n"
@@ -161,6 +173,7 @@ msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument құжаттар шеберi"
#: registryitem_writer.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_OO_WEBDOC\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/core.po b/source/kk/sd/source/core.po
index ee9f32e4a4b..d19e69753e7 100644
--- a/source/kk/sd/source/core.po
+++ b/source/kk/sd/source/core.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/source/core
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374393154.0\n"
#: glob.src
@@ -41,6 +40,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Жайма"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LAYER_CONTROLS\n"
@@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Controls"
msgstr "Басқару элементтер"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LAYER_MEASURELINES\n"
@@ -65,6 +66,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PAGE_NAME\n"
@@ -97,6 +99,7 @@ msgid "(Notes)"
msgstr "(Ескертпелер)"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_HANDOUT\n"
@@ -105,6 +108,7 @@ msgid "Handouts"
msgstr "Көрнекiлiктер"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
@@ -113,6 +117,7 @@ msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Тақылыптың мәтiнi түзету үшiн маусты шертiңiз"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
@@ -121,6 +126,7 @@ msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Құрылымын түзету үшiн маусты шертiңiз"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n"
@@ -129,6 +135,7 @@ msgid "Second Outline Level"
msgstr "Құрылымның екiншi деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n"
@@ -137,6 +144,7 @@ msgid "Third Outline Level"
msgstr "Құрылымның үшiншi деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n"
@@ -145,6 +153,7 @@ msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Құрылымның төртiншi деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n"
@@ -153,6 +162,7 @@ msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Құрылымның бесiншi деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n"
@@ -161,6 +171,7 @@ msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Құрылымның алтыншы деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n"
@@ -169,6 +180,7 @@ msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Құрылымның жетiншi деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n"
@@ -177,6 +189,7 @@ msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "Құрылымның сегiзiншi деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n"
@@ -185,6 +198,7 @@ msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "Құрылымның тоғызыншы деңгейi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
@@ -193,6 +207,7 @@ msgid "Click to move the slide"
msgstr "Парақты көшiру үшiн маусты шертiңiз"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
@@ -273,6 +288,7 @@ msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "Электрондық кестенi кiрiстiру үшiн тышқанды екi рет шертiңiз"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
@@ -281,6 +297,7 @@ msgid "Outline View"
msgstr "Құрылым тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
@@ -289,6 +306,7 @@ msgid "Drawing View"
msgstr "Суреттеу тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
@@ -297,6 +315,7 @@ msgid "Presentation mode"
msgstr "Көрiнiс тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
@@ -305,6 +324,7 @@ msgid "Preview Window"
msgstr "Алдын-ала көру терезесi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
@@ -313,6 +333,7 @@ msgid "Text Mode"
msgstr "Мәтiн тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
@@ -321,6 +342,7 @@ msgid "Document Mode"
msgstr "Құжат тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
@@ -329,6 +351,7 @@ msgid "Bézier mode"
msgstr "Безье тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n"
@@ -337,6 +360,7 @@ msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
@@ -377,6 +401,7 @@ msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "Қате пароль немесе зақымдалған файл."
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_UNDO_MOVEPAGES\n"
@@ -397,6 +422,7 @@ msgstr ""
"Әрекет үзіледі."
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_MEASURE\n"
@@ -413,6 +439,7 @@ msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Түспен құю мен сызықтары жоқ объект"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n"
@@ -421,6 +448,7 @@ msgid "Object with arrow"
msgstr "Нұсқағышпен нысан"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n"
@@ -429,6 +457,7 @@ msgid "Object with shadow"
msgstr "Көлеңкелi нысан"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n"
@@ -445,6 +474,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n"
@@ -453,6 +483,7 @@ msgid "Text body"
msgstr "Негiзгi мәтiн"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n"
@@ -461,6 +492,7 @@ msgid "Text body justified"
msgstr "Мәтiндi енiне қарай түзету"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
@@ -477,6 +509,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TITLE1\n"
@@ -485,6 +518,7 @@ msgid "Title1"
msgstr "Тақырып 3"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TITLE2\n"
@@ -517,6 +551,7 @@ msgid "Heading2"
msgstr "Тақырыптама 2"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
@@ -533,6 +568,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n"
@@ -541,6 +577,7 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "Iшкi тақырып "
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n"
@@ -573,6 +610,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
@@ -581,6 +619,7 @@ msgid "Graphics mode"
msgstr "Сызбалық нысандар тәртiбi"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
@@ -597,6 +636,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
@@ -621,6 +661,7 @@ msgid "Slides"
msgstr "Слайдтар"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
@@ -653,6 +694,7 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Шебер парақтары"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POWERPOINT_IMPORT\n"
@@ -661,6 +703,7 @@ msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Сырттан алынған PowerPoint"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
@@ -669,6 +712,7 @@ msgid "Arrow"
msgstr "Нұсқағыш"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LOAD_DOC\n"
@@ -677,6 +721,7 @@ msgid "Load Document"
msgstr "Құжатты жүктеу"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_SAVE_DOC\n"
@@ -685,6 +730,7 @@ msgid "Save Document"
msgstr "Құжатты сақтау"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
@@ -712,6 +758,7 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $
msgstr "$(ARG1) ішкі құжаты файлынан пішім қатесі табылды, орналасқан жері $(ARG2)(жол,баған)."
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
@@ -752,6 +799,7 @@ msgid "Total line"
msgstr "Нәтижесі бар жол"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n"
@@ -760,6 +808,7 @@ msgid "First column"
msgstr "Бiрiншi түс"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/filter/html.po b/source/kk/sd/source/filter/html.po
index 2444caa51a6..0c2484eae57 100644
--- a/source/kk/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/kk/sd/source/filter/html.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/source/filter/html
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372149365.0\n"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Assign design"
msgstr "Түрдi иелену"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "New design"
msgstr "~Жаңа дизайн"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Existing design"
msgstr "Бұрынан бар нұсқалар"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Delete Selected Design"
msgstr "Ерекшеленген дизайнды жою"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "Бар дизайнды таңдаңыз немесе жаңа дизайнды құрыңыз"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "Publication type"
msgstr "Басылым түрi"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "Standard H~TML format"
msgstr "H~TML стандартты пiшiнi"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "~Фреймдерi бар стандартты HTML"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -98,6 +106,7 @@ msgid "~Automatic"
msgstr "өздiгiнен"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -107,6 +116,7 @@ msgid "~WebCast"
msgstr "~Интернет-жiберу"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -116,6 +126,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Параметрлер"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -134,6 +145,7 @@ msgid "Show notes"
msgstr "Жазбаларды көрсету"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -143,6 +155,7 @@ msgid "Advance slides"
msgstr "Слайдтар ауысуs"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -152,6 +165,7 @@ msgid "~As stated in document"
msgstr "~Құжатта қалай тапсырылған"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -161,6 +175,7 @@ msgid "~Automatic"
msgstr "өздiгiнен"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -170,6 +185,7 @@ msgid "~Slide view time:"
msgstr "~Слайдты көрсету:"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -179,6 +195,7 @@ msgid "~Duration of page"
msgstr "~Duration of page"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -188,6 +205,7 @@ msgid "~Endless"
msgstr "~Шексiз"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -206,6 +224,7 @@ msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "~Active Server Pages (ASP)"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -215,6 +234,7 @@ msgid "Perl"
msgstr "Perl"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -224,6 +244,7 @@ msgid "~URL for listeners"
msgstr "~URL тыңдаушылар үшiн"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -233,6 +254,7 @@ msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "URL ~көрiнiс үшiн:"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -242,6 +264,7 @@ msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "URL ~Perl скрипттерi үшiн:"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -260,6 +283,7 @@ msgid "~PNG"
msgstr "~PNG"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -269,6 +293,7 @@ msgid "~GIF"
msgstr "~GIF"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -278,6 +303,7 @@ msgid "~JPG"
msgstr "~JPG"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -287,6 +313,7 @@ msgid "Quality"
msgstr "Сапа"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -296,6 +323,7 @@ msgid "Monitor resolution"
msgstr "Бейне бет ажыратылымы"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -305,6 +333,7 @@ msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "Төмен ажыратылымы (~640x480 pixels)"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -314,6 +343,7 @@ msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "Орташа ажыратылым (~800x600 pixels)"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -323,6 +353,7 @@ msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "Жоғарғы рұқсат (~1024x768 pixels)"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -332,6 +363,7 @@ msgid "Effects"
msgstr "Тиымдылықтар"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -350,6 +382,7 @@ msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "Жас~ырын слайдтарды экспорттау"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -368,6 +401,7 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -377,6 +411,7 @@ msgid "E-~mail address"
msgstr "~электрондық поштаның мекен-жайы"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -386,6 +421,7 @@ msgid "Your hom~epage"
msgstr "Сiздiң бастапқы парағыңыз"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -395,6 +431,7 @@ msgid "Additional ~information"
msgstr "Қосалқы ақпараттар"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -404,6 +441,7 @@ msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "Бастапқы көрiнiстiң өшiрмесiне сiлтеу"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -413,6 +451,7 @@ msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "Ескерту: 'жасалған %PRODUCTNAME' "
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -422,6 +461,7 @@ msgid "Select button style"
msgstr "Пернелер түрiн таңдау"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -431,6 +471,7 @@ msgid "~Text only"
msgstr "~Тек қана мәтiн"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -440,6 +481,7 @@ msgid "Select color scheme"
msgstr "Түстер сұлбасын таңдау"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -449,6 +491,7 @@ msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "~Құжаттың түстер сұлбасын қабылдау"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -458,6 +501,7 @@ msgid "Use ~browser colors"
msgstr "Браузердiң түстерiн қолдану"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -476,6 +520,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -485,6 +530,7 @@ msgid "Hyper~link"
msgstr "Гиперсiлтеме"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -494,6 +540,7 @@ msgid "Active Li~nk"
msgstr "~Белсендi сiлтеме"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -503,6 +550,7 @@ msgid "~Visited Link"
msgstr "~Қаралған сiлтеме"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -512,6 +560,7 @@ msgid "Bac~kground"
msgstr "~Сыртқы көрiнiс"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -521,6 +570,7 @@ msgid "<< Back"
msgstr "<< Керi"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -530,6 +580,7 @@ msgid "Next >>"
msgstr "Келесi >>"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -539,6 +590,7 @@ msgid "~Create"
msgstr "~Дайын"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -556,6 +608,7 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Сақтау"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_DESIGNNAME\n"
@@ -565,6 +618,7 @@ msgid "Do Not Save"
msgstr "Сақтамау"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_DESIGNNAME\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po b/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po
index a816db0b9a6..5252c8e228a 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/source/ui/accessibility
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359564309.0\n"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Drawing View"
msgstr "Суреттеу тәртiбi"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Бұл жерде сiз сурет салып оны түзете аласыз."
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Drawing View"
msgstr "Суреттеу тәртiбi"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Бұл жерде сiз слайд жасай аласыз және оны түзете аласыз."
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "Outline View"
msgstr "Құрылым тәртiбi"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n"
@@ -65,6 +70,7 @@ msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Бұл жерде сiз мәтiн жасай аласыз және оны түзете аласыз"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n"
@@ -73,6 +79,7 @@ msgid "Slides View"
msgstr "Слайдтар тәртiбi"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Notes View"
msgstr "Жазбалар режимі"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
@@ -97,6 +105,7 @@ msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Бұл жерде сiзескертулердi енiгiзiп және оны қарай аласыз."
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n"
@@ -105,6 +114,7 @@ msgid "Handout View"
msgstr "Көрнекiлiктер тәртiбi"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/animations.po b/source/kk/sd/source/ui/animations.po
index 9a41d8b6099..8dacda73988 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/animations.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sd/source/ui/animations
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375499876.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934657.0\n"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Start On ~Click"
msgstr " ~Шертуден кейiн бастау"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Start ~With Previous"
msgstr "~Алдынғыдан бастау"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Start ~After Previous"
msgstr "~Алдынғыдан кейiн бастау"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "~Effect Options..."
msgstr "~Тиымдылықтың параметрлерi..."
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
@@ -143,6 +147,7 @@ msgid "Extra large"
msgstr "Аса үлкен"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
@@ -161,6 +166,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
@@ -170,6 +176,7 @@ msgid "Both"
msgstr "Екеуiде"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
@@ -179,6 +186,7 @@ msgid "Quarter spin"
msgstr "Төрттен бiр бөлiгiне айналдыру"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
@@ -188,6 +196,7 @@ msgid "Half spin"
msgstr "Жартылай айналдыру"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
@@ -197,6 +206,7 @@ msgid "Full spin"
msgstr "Толық айналдыру "
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
@@ -206,6 +216,7 @@ msgid "Two spins"
msgstr "Екi айналдыру "
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
@@ -215,6 +226,7 @@ msgid "Clockwise"
msgstr "Сағат қозғалысы бойынша"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
@@ -239,9 +251,10 @@ msgctxt ""
"CM_ITALIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
@@ -251,6 +264,7 @@ msgid "Underlined"
msgstr "Асты сызылған"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
@@ -259,6 +273,7 @@ msgid "Very slow"
msgstr "Өте жай"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
@@ -267,6 +282,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "Төмен"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
@@ -283,6 +299,7 @@ msgid "Fast"
msgstr "Жоғары"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
@@ -291,6 +308,7 @@ msgid "Very fast"
msgstr "Өте жылдам"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
@@ -299,6 +317,7 @@ msgid "none"
msgstr "Жоқ"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n"
@@ -307,6 +326,7 @@ msgid "Until next click"
msgstr "Келесi шертуге дейiн"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n"
@@ -315,6 +335,7 @@ msgid "Until end of slide"
msgstr "Слайдтың соңына дейiн"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
@@ -331,6 +352,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
@@ -339,6 +361,7 @@ msgid "Spokes"
msgstr "Тiлшелер"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
@@ -347,6 +370,7 @@ msgid "First color"
msgstr "Бiрiншi түс"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
@@ -355,6 +379,7 @@ msgid "Second color"
msgstr "Екiншi түс"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
@@ -363,6 +388,7 @@ msgid "Fill color"
msgstr "Толтырудың түсi"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
@@ -387,6 +413,7 @@ msgid "Font color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
@@ -403,6 +430,7 @@ msgid "Typeface"
msgstr "Кескін"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
@@ -411,6 +439,7 @@ msgid "Line color"
msgstr "Сызықтар түсi"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
@@ -419,6 +448,7 @@ msgid "Font size"
msgstr "Қарiптiң көлемi"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
@@ -427,6 +457,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Көлем"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
@@ -443,6 +474,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Түс"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n"
@@ -451,6 +483,7 @@ msgid "(No sound)"
msgstr "(Дыбыссыз)"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n"
@@ -459,6 +492,7 @@ msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Алдыңғы дыбысты тоқтату)"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n"
@@ -467,6 +501,7 @@ msgid "Other sound..."
msgstr "Басқа дыбыс..."
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n"
@@ -475,6 +510,7 @@ msgid "Sample"
msgstr "Үлгi"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n"
@@ -483,6 +519,7 @@ msgid "1 Spoke"
msgstr "1 тiлше"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n"
@@ -491,6 +528,7 @@ msgid "2 Spokes"
msgstr "2 тiлше"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n"
@@ -499,6 +537,7 @@ msgid "3 Spokes"
msgstr "3 тiлше"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n"
@@ -507,6 +546,7 @@ msgid "4 Spokes"
msgstr "4 тiлше"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n"
@@ -515,6 +555,7 @@ msgid "8 Spokes"
msgstr "8 тiлше"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n"
@@ -523,6 +564,7 @@ msgid "Instant"
msgstr "Еритiн"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n"
@@ -547,6 +589,7 @@ msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animatio
msgstr "Алдымен слайд элементін таңдап, одан кейін анимация эффектісін қосу үшін «Қосу...» батырмасын шертіңіз."
#: CustomAnimationCreateDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
@@ -556,6 +599,7 @@ msgid "Entrance"
msgstr "Кiру"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
@@ -565,6 +609,7 @@ msgid "Emphasis"
msgstr "Ерекшелендiру"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
@@ -574,6 +619,7 @@ msgid "Exit"
msgstr "Шығу"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
@@ -654,6 +700,7 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Мәтiн анимациясы"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION\n"
@@ -671,6 +718,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -680,6 +728,7 @@ msgid "Accelerated start"
msgstr "Тез басталу"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -689,6 +738,7 @@ msgid "Decelerated end"
msgstr "Жай басталу"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -698,6 +748,7 @@ msgid "Reverse automatically"
msgstr "Автоматикалық терiс қарату"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -716,6 +767,7 @@ msgid "Sound"
msgstr "Дыбыс"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -725,6 +777,7 @@ msgid "After animation "
msgstr "Анимациядан кейiн"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
@@ -734,6 +787,7 @@ msgid "Don't dim"
msgstr "Көмескiленбеу"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
@@ -743,6 +797,7 @@ msgid "Dim with color"
msgstr "Түспен көмескiлеу"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
@@ -752,6 +807,7 @@ msgid "Hide after animation"
msgstr "Анимациядан кейiн жасыру"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
@@ -761,6 +817,7 @@ msgid "Hide on next animation"
msgstr "Келесi анимацияда жасыру"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -770,6 +827,7 @@ msgid "Dim Color"
msgstr "Көмескi түс"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -779,6 +837,7 @@ msgid "Text animation"
msgstr "Мәтiн анимациясы"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
@@ -788,6 +847,7 @@ msgid "All at once"
msgstr "Барлығын бiрден"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
@@ -797,6 +857,7 @@ msgid "Word by word"
msgstr "Сөзден сөзге"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
@@ -806,6 +867,7 @@ msgid "Letter by letter"
msgstr "Хаттан хатқа"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -868,6 +930,7 @@ msgid "After previous"
msgstr "Алдыңғысынан кейін"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -895,6 +958,7 @@ msgid "Speed"
msgstr "Жылдамдық"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -904,6 +968,7 @@ msgid "Repeat"
msgstr "Қайталау"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -922,6 +987,7 @@ msgid "Trigger"
msgstr "Триггер"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -931,6 +997,7 @@ msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "Шертулер қиылысы ретiнде анимациялау"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -948,6 +1015,7 @@ msgid "Timing"
msgstr "Уақыты"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -957,6 +1025,7 @@ msgid "Group text"
msgstr "Мәтiндi топтау"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
@@ -1038,6 +1107,7 @@ msgid "sec"
msgstr "сек"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1047,6 +1117,7 @@ msgid "Animate attached shape"
msgstr "Қосалқы таңбаларды анимациялау"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1073,6 +1144,7 @@ msgid "Effect"
msgstr "Эффект"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1082,6 +1154,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "~Қосу..."
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1100,6 +1173,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Жою"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1109,6 +1183,7 @@ msgid "Modify effect"
msgstr "Тиымдылықтарды түрлендiру"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1154,6 +1229,7 @@ msgid "~Property"
msgstr "Қа~сиеті"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1163,6 +1239,7 @@ msgid "~..."
msgstr "~..."
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1172,6 +1249,7 @@ msgid "Effect Options"
msgstr "Effect Options"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1190,6 +1268,7 @@ msgid "Change order:"
msgstr "Ретін өзгерту:"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1208,6 +1287,7 @@ msgid "S~lide Show"
msgstr "С~лайдтарды көрсету"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1234,6 +1314,7 @@ msgid "Apply to selected slides"
msgstr "Таңдалған слайдтар үшін іске асыру"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -1243,6 +1324,7 @@ msgid "Modify transition"
msgstr "Көшiрудi түрлендiру"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -1252,6 +1334,7 @@ msgid "S~peed"
msgstr "~Жылдамдық"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
@@ -1261,6 +1344,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "Төмен"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
@@ -1288,6 +1372,7 @@ msgid "So~und"
msgstr "Д~ыбыс"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
@@ -1297,6 +1382,7 @@ msgid "<No Sound>"
msgstr "<Дыбыссыз>"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
@@ -1306,6 +1392,7 @@ msgid "<Stop Previous Sound>"
msgstr "<Алдыңғы дыбысты тоқтату>"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
@@ -1324,6 +1411,7 @@ msgid "~Loop until next sound"
msgstr "Үзіліссіз"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -1396,6 +1484,7 @@ msgid "Automatic p~review"
msgstr "~Автоматты алдын-ала қарау"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -1405,6 +1494,7 @@ msgid "No Transition"
msgstr "Ауысу жоқ"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/annotations.po b/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
index f3ac2e6cd0e..023a1e6181f 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sd/source/ui/annotations
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375927302.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934686.0\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -41,9 +40,10 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Italic"
-msgstr "~Қиық"
+msgstr "~Көлбеу"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
@@ -80,6 +80,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Кірістіру"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
@@ -116,6 +117,7 @@ msgid "~Reply"
msgstr "Ж~ауап беру"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
@@ -143,6 +145,7 @@ msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Барлық түсіндірмелерді ө~шіру"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_TODAY\n"
@@ -167,6 +170,7 @@ msgid "(no author)"
msgstr "(авторы жоқ)"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
@@ -175,6 +179,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to
msgstr "%PRODUCTNAME Impress парақтың соңына қарай iздеу жасады. Парақтың басынан iздеу бастау керек пе?"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
@@ -183,6 +188,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you wa
msgstr "%PRODUCTNAME Impress парақтың басына қарай iздеу жасады. Парақтың соңынан iздеу бастау керек пе?"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
@@ -191,6 +197,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continu
msgstr "%PRODUCTNAME Draw парақтың соңына қарай iздеу жасады. Парақтың басынан iздеу бастау керек пе?"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
@@ -207,6 +214,7 @@ msgid "Insert Comment"
msgstr "Түсіндірмені кiрiстiру"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n"
@@ -215,6 +223,7 @@ msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Мазмұнын жою"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n"
@@ -223,6 +232,7 @@ msgid "Move Comment"
msgstr "Ескертпенi жасыру"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/app.po b/source/kk/sd/source/ui/app.po
index d8e9ab24b8d..3887d3f89dd 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/app.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sd/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378020988.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934718.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CHANGEBEZIER\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "To ~Curve"
msgstr " ~Қисығынан"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CHANGEPOLYGON\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "~Көпбұрышқа"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "~Кескiнге"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_3D\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "To 3~D"
msgstr "Үшөлшемдiк обьект"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_BITMAP\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "To ~Bitmap"
msgstr "~Растрлық бейне"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_METAFILE\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "To ~Metafile"
msgstr "~Метафайлға"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "Дене айналымға"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_VERTICAL\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "~Vertically"
msgstr "~Тiгiнен"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_HORIZONTAL\n"
@@ -98,6 +106,7 @@ msgid "~Horizontally"
msgstr "~Көлденеңiнен"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_3D_WIN\n"
@@ -107,6 +116,7 @@ msgid "~3D Effects"
msgstr "~3D Тиымдылықтар"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
@@ -116,6 +126,7 @@ msgid "~Slide Design"
msgstr "~Слайд дизайны"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_DIA\n"
@@ -134,6 +145,7 @@ msgid "~Show Slide"
msgstr "~Слайдты көрсету"
#: menuids3_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_HIDE_SLIDE\n"
@@ -143,6 +155,7 @@ msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Слайдты жасыру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DISTRIBUTE\n"
@@ -152,6 +165,7 @@ msgid "~Distribution..."
msgstr "~Бөлу..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DRAWINGMODE\n"
@@ -161,6 +175,7 @@ msgid "~Drawing View"
msgstr "Суреттеу тәртiбi"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OUTLINEMODE\n"
@@ -170,6 +185,7 @@ msgid "~Outline View"
msgstr "~Құрылым тәртiбi"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DIAMODE\n"
@@ -179,6 +195,7 @@ msgid "~Slide Sorter"
msgstr "~Слайдтар тәртiбi"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION\n"
@@ -188,6 +205,7 @@ msgid "Slide Sho~w"
msgstr "~Көрiнiс"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CAPTUREPOINT\n"
@@ -215,6 +233,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Жою"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_MODIFY_PAGE\n"
@@ -224,6 +243,7 @@ msgid "Slide ~Layout"
msgstr "~Слайдты белгiлеу"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_FORMAT_PAGE\n"
@@ -233,6 +253,7 @@ msgid "~Page Setup..."
msgstr "~Парақтың параметрлерi..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_SLIDE\n"
@@ -242,6 +263,7 @@ msgid "~New Slide"
msgstr "~Жаңа слайд"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
@@ -251,6 +273,7 @@ msgid "~Duplicate Slide"
msgstr "~Слайдты қосарландыру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_MASTER\n"
@@ -260,6 +283,7 @@ msgid "~New Master"
msgstr "~Жаңа шебер"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE\n"
@@ -278,6 +302,7 @@ msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Слайд фоны..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
@@ -287,6 +312,7 @@ msgid "Display Background of Master"
msgstr "Сыртқы көрiнiстi көрсету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
@@ -296,6 +322,7 @@ msgid "Display Objects from Master"
msgstr "Ұстадан нысандарды көрсету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_PAGE_MENU\n"
@@ -305,6 +332,7 @@ msgid "Pag~e"
msgstr "~Парақ"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_SLIDE_MENU\n"
@@ -314,6 +342,7 @@ msgid "Slid~e"
msgstr "Слайд"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_LAYER\n"
@@ -323,6 +352,7 @@ msgid "~Rename Layer..."
msgstr "~Қабатты керi атау..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DELETE_SLIDE\n"
@@ -332,6 +362,7 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "~Слайдты жою"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DELETE_MASTER\n"
@@ -341,6 +372,7 @@ msgid "D~elete Master"
msgstr "~Ұстаны жою"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DELETE_PAGE\n"
@@ -350,6 +382,7 @@ msgid "D~elete Page"
msgstr "~Парақты жою..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_SLIDE\n"
@@ -359,6 +392,7 @@ msgid "~Rename Slide"
msgstr "~Слайдты керi атау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_MASTER\n"
@@ -368,6 +402,7 @@ msgid "~Rename Master"
msgstr "~Ұстаны керi атау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_RENAME_PAGE\n"
@@ -377,6 +412,7 @@ msgid "~Rename Page"
msgstr "~Прақты керi атау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LINE\n"
@@ -386,6 +422,7 @@ msgid "L~ine..."
msgstr "~Сызық..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_AREA\n"
@@ -395,6 +432,7 @@ msgid "~Area..."
msgstr "~Облыс..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXTATTR\n"
@@ -413,6 +451,7 @@ msgid "~Autofit Text"
msgstr "Мәтінді ~автосыйдыру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONNECTION\n"
@@ -422,6 +461,7 @@ msgid "~Connector..."
msgstr "Қосу сызығы..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_NEW_ROUTING\n"
@@ -431,6 +471,7 @@ msgid "Reset ~Routing"
msgstr " ~Сызықтың бағдарын қалпына келтiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_MEASURE\n"
@@ -440,6 +481,7 @@ msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Өлшемдi сызық..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TRANSFORM\n"
@@ -458,6 +500,7 @@ msgid "Edit ~Points"
msgstr "Нү~ктелерді түзету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
@@ -485,6 +528,7 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Ар~тқа жылжыту"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
@@ -494,6 +538,7 @@ msgid "~Send to Back"
msgstr "~Артқы қатарға"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
@@ -503,6 +548,7 @@ msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Обьекттiң алдында"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
@@ -512,6 +558,7 @@ msgid "Be~hind Object"
msgstr "Обьектiнiң артында"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
@@ -521,6 +568,7 @@ msgid "~Reverse"
msgstr "~Керi рет"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION\n"
@@ -530,6 +578,7 @@ msgid "Arra~nge"
msgstr "~Орналастыру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CHAR\n"
@@ -548,6 +597,7 @@ msgid "P~aragraph..."
msgstr "А~бзац..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -557,6 +607,7 @@ msgid "~Font"
msgstr "~Қарiп"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -581,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -620,6 +671,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
@@ -629,6 +681,7 @@ msgid "~Contour"
msgstr "~Кескiн"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -638,6 +691,7 @@ msgid "St~yle"
msgstr "~Түр"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
@@ -656,6 +710,7 @@ msgid "1.5 Lines"
msgstr "Бiр жарымдық"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
@@ -665,6 +720,7 @@ msgid "~Double"
msgstr "~Екеулiк"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LINESPACING_ATTR\n"
@@ -674,6 +730,7 @@ msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Қатарлардың қадамы"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BULLET\n"
@@ -683,6 +740,7 @@ msgid "S~pecial Character..."
msgstr "~Белгiлер..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
@@ -692,6 +750,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "Сол жақтан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
@@ -710,6 +769,7 @@ msgid "~Centered"
msgstr "~Ортасынан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
@@ -728,6 +788,7 @@ msgid "A~lignment"
msgstr "~Туралау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -746,6 +807,7 @@ msgid "~Centered"
msgstr "~Ортасынан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -755,6 +817,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "Оң жақтан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -764,6 +827,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -773,6 +837,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "~Ортасынан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -782,6 +847,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -809,6 +875,7 @@ msgid "Edit ~Points"
msgstr "Нү~ктелерді түзету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -818,6 +885,7 @@ msgid "~Move Points"
msgstr "~Нүктелердi көшiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -827,6 +895,7 @@ msgid "Insert ~Points"
msgstr "~Iлмектердi кiрiстiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -845,6 +914,7 @@ msgid "Close ~Object"
msgstr "~Объектті жабу"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -854,6 +924,7 @@ msgid "~Split Curve"
msgstr "~Қисықты үзу"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -863,6 +934,7 @@ msgid "Con~vert to Curve"
msgstr "~Қисықты түрлендiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -872,6 +944,7 @@ msgid "~Corner"
msgstr "~Бұрыш"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -881,6 +954,7 @@ msgid "Smoot~h"
msgstr "~Туралау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -890,6 +964,7 @@ msgid "S~ymmetric"
msgstr "~Бiрдей"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -908,6 +983,7 @@ msgid "~Group"
msgstr "То~птау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_UNGROUP\n"
@@ -917,6 +993,7 @@ msgid "~Ungroup"
msgstr "Топты тарату"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_COMBINE\n"
@@ -935,6 +1012,7 @@ msgid "~Split"
msgstr "~Бөлу"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ENTER_GROUP\n"
@@ -944,6 +1022,7 @@ msgid "~Enter Group"
msgstr "~Топқа кiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LEAVE_GROUP\n"
@@ -953,6 +1032,7 @@ msgid "E~xit Group"
msgstr "~Топтан шығу "
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_NAME_GROUP\n"
@@ -962,6 +1042,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "~Обьектiге ат беру..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
@@ -971,6 +1052,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Сипаттау..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_EFFECT\n"
@@ -980,6 +1062,7 @@ msgid "Custom Animation..."
msgstr "Анимация шекаралары"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ACTION\n"
@@ -989,6 +1072,7 @@ msgid "Int~eraction..."
msgstr "Ықшамдағыш шертуiнен кейiнгi амал..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATIONOBJECT\n"
@@ -1007,6 +1091,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Жою"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_SET_DEFAULT\n"
@@ -1016,6 +1101,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "~Алдын-ала болжау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_FONTWORK\n"
@@ -1025,6 +1111,7 @@ msgid "F~ontwork"
msgstr "~Қарiп"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
@@ -1043,6 +1130,7 @@ msgid "Crop Picture..."
msgstr "Суретті қию..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_NAVIGATOR\n"
@@ -1052,6 +1140,7 @@ msgid "Na~vigator"
msgstr "~Навигатор"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_INSERT_POINT\n"
@@ -1061,6 +1150,7 @@ msgid "Insert ~Point"
msgstr "~Нүктелердi кiрiстiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n"
@@ -1070,6 +1160,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "Сол жақтан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n"
@@ -1079,6 +1170,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n"
@@ -1088,6 +1180,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "Оң жақтан"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n"
@@ -1097,6 +1190,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_PERCENT\n"
@@ -1106,6 +1200,7 @@ msgid "~Adapt Position to Object"
msgstr "~Обьектiге қарай орналасуды таңдау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
@@ -1115,6 +1210,7 @@ msgid "Fixed ~Horizontal Left"
msgstr "~Сол жақтан көлденеңiнен бекiту"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
@@ -1124,6 +1220,7 @@ msgid "Fixed Horizontal ~Center"
msgstr "~Ортасынан көлденеңiнен бекiту"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
@@ -1133,6 +1230,7 @@ msgid "Fixed Hori~zontal Right"
msgstr "~Оң жақтан көлденеңiнен бекiту"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
@@ -1142,6 +1240,7 @@ msgid "Fixed ~Vertical Top"
msgstr "~Оң жақтан тiгiнен бекiтiлген"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
@@ -1151,6 +1250,7 @@ msgid "Fixed V~ertical Center"
msgstr "Тiгiнен ортасынан бекiту"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
@@ -1160,6 +1260,7 @@ msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "~Төменнен тiгiнен бекiтiлген"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GRID_VISIBLE\n"
@@ -1169,6 +1270,7 @@ msgid "~Display Grid"
msgstr "~Торды көрсету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GRID_USE\n"
@@ -1178,6 +1280,7 @@ msgid "Snap to Grid"
msgstr "Торға байлау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GRID_FRONT\n"
@@ -1187,6 +1290,7 @@ msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Алдыңғы қатарға тор"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GRID\n"
@@ -1205,6 +1309,7 @@ msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "Бағыттаушы сызықтарды көр~сету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_HELPLINES_USE\n"
@@ -1214,6 +1319,7 @@ msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "Бағдарлайтындарға байлау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_HELPLINES_FRONT\n"
@@ -1223,6 +1329,7 @@ msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Бағдарлайтындарды алдыңғы қатарға"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_HELPLINES\n"
@@ -1232,6 +1339,7 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Бағдарлайтындар"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n"
@@ -1241,6 +1349,7 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "~Құрылымдар..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
@@ -1250,6 +1359,7 @@ msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "Бастапқы маңыз (1 бит)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
@@ -1259,6 +1369,7 @@ msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "Тегiстеу (1 бит)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
@@ -1268,6 +1379,7 @@ msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "Сұр түстес (4 бита)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
@@ -1277,6 +1389,7 @@ msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "Түстер жиынтығы (4 бита)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
@@ -1286,6 +1399,7 @@ msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "Сұр түстес (8 бит)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
@@ -1295,6 +1409,7 @@ msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "Түстер жиынтығы (8 бит)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_24BIT\n"
@@ -1304,6 +1419,7 @@ msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "Жаратынды түстер (24 бита)"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MNSUB_CONVERT\n"
@@ -1313,6 +1429,7 @@ msgid "Con~vert"
msgstr "~Түрлендiру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MNSUB_MIRROR\n"
@@ -1322,6 +1439,7 @@ msgid "~Flip"
msgstr "~Көрсету"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MNSUB_ROTATE\n"
@@ -1331,6 +1449,7 @@ msgid "~Rotate"
msgstr "~Бұру"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONNECT\n"
@@ -1349,6 +1468,7 @@ msgid "~Break"
msgstr "~Ажырау"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_STYLEDT\n"
@@ -1367,6 +1487,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1376,6 +1497,7 @@ msgid "~Merge"
msgstr "Бiрiктiру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1385,6 +1507,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "~Бөлу..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1394,6 +1517,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1403,6 +1527,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "~Ортасынан"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1412,6 +1537,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
@@ -1502,6 +1628,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Жою"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
@@ -1520,6 +1647,7 @@ msgid "~Insert Layer..."
msgstr "Қ~абатты кiрiстiру..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
@@ -1538,6 +1666,7 @@ msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "Қа~батты өшіру..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1556,6 +1685,7 @@ msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Таң~далған слайдтар үшін іске асыру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1565,6 +1695,7 @@ msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "~Толық алдын-ала көру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1574,6 +1705,7 @@ msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "~Кiшкене алдын-ала көру "
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1601,6 +1733,7 @@ msgid "~Edit Master..."
msgstr "~Шеберді түзету..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1610,6 +1743,7 @@ msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "~Толық алдын-ала көру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1628,6 +1762,7 @@ msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Таң~далған слайдтар үшін іске асыру"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
@@ -1646,6 +1781,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1655,6 +1791,7 @@ msgid "~Merge"
msgstr "Бiрiктiру"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1664,6 +1801,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "~Бөлу..."
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1673,6 +1811,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1682,6 +1821,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "~Ортасынан"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -1691,6 +1831,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
@@ -1781,6 +1922,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Жою"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
@@ -1790,6 +1932,7 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "Баған"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
@@ -1798,6 +1941,7 @@ msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графикалық обьектiлер түрi"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes2\n"
@@ -1806,6 +1950,7 @@ msgid "Presentation Styles"
msgstr "Көрiнiс түрi"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
@@ -1822,6 +1967,7 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Пайдаланушы стильдері"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
@@ -1830,6 +1976,7 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Барлық түрлер"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
@@ -1848,6 +1995,7 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Жасырын стильдер"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
@@ -1866,6 +2014,7 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Пайдаланушы стильдері"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
@@ -1884,6 +2033,7 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Жасырын стильдер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
@@ -1892,6 +2042,7 @@ msgid "Search key not found."
msgstr "Iздеу қатары табылмады."
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
@@ -1900,6 +2051,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you
msgstr "%PRODUCTNAME Impress парақтың соңына қарай iздеу жасады. Парақтың басынан iздеу бастау керек пе?"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
@@ -1908,6 +2060,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. D
msgstr "%PRODUCTNAME Impress парақтың басына қарай iздеу жасады. Парақтың соңынан iздеу бастау керек пе?"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
@@ -1916,6 +2069,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to
msgstr "%PRODUCTNAME Draw парақтың соңына қарай iздеу жасады. Парақтың басынан iздеу бастау керек пе?"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
@@ -1988,6 +2142,7 @@ msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "Опциялар панелі/Графикалық объекттер"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n"
@@ -2044,6 +2199,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERTPAGE\n"
@@ -2052,6 +2208,7 @@ msgid "Insert Slide"
msgstr "Слайдты кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERTLAYER\n"
@@ -2060,6 +2217,7 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "Қабат кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_MODIFYLAYER\n"
@@ -2068,6 +2226,7 @@ msgid "Modify Layer"
msgstr "Қабатты өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n"
@@ -2076,6 +2235,7 @@ msgid "Slide parameter"
msgstr "Слайдтың параметрлерi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n"
@@ -2084,6 +2244,7 @@ msgid "Move slide"
msgstr "Слайдты көшiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CUT\n"
@@ -2092,6 +2253,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Кесу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_REPLACE\n"
@@ -2100,6 +2262,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_DRAGDROP\n"
@@ -2108,6 +2271,7 @@ msgid "Drag and Drop"
msgstr "Тасымалдау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
@@ -2116,6 +2280,7 @@ msgid "Insert picture"
msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLOW\n"
@@ -2124,6 +2289,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "Төмен"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_MEDIUM\n"
@@ -2140,6 +2306,7 @@ msgid "Fast"
msgstr "Жоғары"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_BEZCLOSE\n"
@@ -2148,6 +2315,7 @@ msgid "Close Polygon"
msgstr "Көпбұрышты тұйықтау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_MODE\n"
@@ -2156,6 +2324,7 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "Слайдтар тәртiбi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAW_MODE\n"
@@ -2164,6 +2333,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Суреттеу тәртiбi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_OUTLINE_MODE\n"
@@ -2180,6 +2350,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HANDOUT_MODE\n"
@@ -2188,6 +2359,7 @@ msgid "Handout"
msgstr "Көрнекiлiктер тәртiбi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n"
@@ -2196,6 +2368,7 @@ msgid "Blank Slide"
msgstr "Бос слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n"
@@ -2212,6 +2385,7 @@ msgid "Centered Text"
msgstr "Мәтін ортасымен тураланған"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n"
@@ -2292,6 +2466,7 @@ msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Атауы, 6 мәтін блогы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
@@ -2300,6 +2475,7 @@ msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Тақырып, тiк мәтiн"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n"
@@ -2308,6 +2484,7 @@ msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Тақырып, тiк мәтiн, жиынтық суретi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n"
@@ -2316,6 +2493,7 @@ msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Тiк тақырып,мәтiн, диаграмма"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
@@ -2324,6 +2502,7 @@ msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Тiк тақырып, Тiк мәтiн"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n"
@@ -2332,6 +2511,7 @@ msgid "One Slide"
msgstr "Бiр слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n"
@@ -2340,6 +2520,7 @@ msgid "Two Slides"
msgstr "Екi слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n"
@@ -2348,6 +2529,7 @@ msgid "Three Slides"
msgstr "Үш слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n"
@@ -2356,6 +2538,7 @@ msgid "Four Slides"
msgstr "Төрт слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n"
@@ -2380,6 +2563,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TRANSFORM\n"
@@ -2388,6 +2572,7 @@ msgid "transform"
msgstr "Өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_LINEEND\n"
@@ -2396,6 +2581,7 @@ msgid "Line Ends"
msgstr "Сызықтардың соңы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DESC_LINEEND\n"
@@ -2404,6 +2590,7 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
@@ -2416,6 +2603,7 @@ msgstr ""
" Басқа ат енгiзiңiз."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_ANIMATION\n"
@@ -2424,6 +2612,7 @@ msgid "Animation parameters"
msgstr "Анимацияның параметрлерi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EXPORT_HTML_NAME\n"
@@ -2432,6 +2621,7 @@ msgid "Web Page"
msgstr "Веб-парақ"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n"
@@ -2440,6 +2630,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Сыртқа шығару"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n"
@@ -2448,6 +2639,7 @@ msgid "Duplicate"
msgstr "Қосарландыру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TITLE_NAMEGROUP\n"
@@ -2456,6 +2648,7 @@ msgid "Name Object"
msgstr "Обьектiге ат беру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DESC_NAMEGROUP\n"
@@ -2464,6 +2657,7 @@ msgid "Name"
msgstr "~Аты"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WARN_PAGE_EXISTS\n"
@@ -2472,6 +2666,7 @@ msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Бұндай атты слайд бар, немесе аты дұрыс емес. Басқа ат енгiзiңiз."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SNAPDLG_SETLINE\n"
@@ -2480,6 +2675,7 @@ msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Бағыттайтындарды жою"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SNAPDLG_SETPOINT\n"
@@ -2488,6 +2684,7 @@ msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Басып алу нүктесiн жою"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n"
@@ -2496,6 +2693,7 @@ msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Бағыттайтындарды өзгерту..."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n"
@@ -2504,6 +2702,7 @@ msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Басып алу нүктесiн жою..."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n"
@@ -2512,6 +2711,7 @@ msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Бағыттайтынды жою"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n"
@@ -2520,6 +2720,7 @@ msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Басып алу нүктесiн жою"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPRESS\n"
@@ -2528,6 +2729,7 @@ msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_LAYER\n"
@@ -2536,6 +2738,7 @@ msgid "Layer"
msgstr "Қабат"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_DELETEPAGES\n"
@@ -2544,6 +2747,7 @@ msgid "Delete slides"
msgstr "~Слайдты жою"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_INSERTPAGES\n"
@@ -2552,6 +2756,7 @@ msgid "Insert slides"
msgstr "Слайдты кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ASK_DELETE_LAYER\n"
@@ -2560,11 +2765,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
"Note: All objects on this level will be deleted!"
msgstr ""
-"Сiз '$'?деңгейiн жойғыныңыз келедi ме?\n"
-"\n"
-"Ескерту : бұл деңгейдiң обьектiлерiде жойылады!"
+"«$» деңгейін өшіруді шынымен қалайсыз ба?\n"
+"Ескерту: бұл деңгейдің барлық объектілері де өшіріледі!"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n"
@@ -2573,6 +2778,7 @@ msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Сiз барлық бейнелердi жойғыңыз келедi ме?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n"
@@ -2581,6 +2787,7 @@ msgid "Modify title and outline"
msgstr "Тақырыбы мен құрылымын өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WAV_FILE\n"
@@ -2589,6 +2796,7 @@ msgid "Sound"
msgstr "Дыбыстар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_MIDI_FILE\n"
@@ -2597,6 +2805,7 @@ msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AU_FILE\n"
@@ -2605,6 +2814,7 @@ msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT Audio"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_VOC_FILE\n"
@@ -2613,6 +2823,7 @@ msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AIFF_FILE\n"
@@ -2621,6 +2832,7 @@ msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI Audio"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SVX_FILE\n"
@@ -2637,6 +2849,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ALL_FILES\n"
@@ -2645,6 +2858,7 @@ msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n"
@@ -2653,6 +2867,7 @@ msgid "Insert text frame"
msgstr "Қиықты орнату"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n"
@@ -2665,6 +2880,7 @@ msgstr ""
" обьектiмен амал жасау мүмкiн емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n"
@@ -2673,6 +2889,7 @@ msgid "Insert File"
msgstr "Файлды кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_READ_DATA_ERROR\n"
@@ -2681,6 +2898,7 @@ msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Файлды жүктеу мүмкiн емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SCALE_OBJECTS\n"
@@ -2693,6 +2911,7 @@ msgstr ""
" Обьектiлердi келiстiру керек пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CREATE_PAGES\n"
@@ -2701,6 +2920,7 @@ msgid "Create slides"
msgstr "Слайд жасау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n"
@@ -2709,6 +2929,7 @@ msgid "Modify page format"
msgstr "Парақ пiшiнiн өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n"
@@ -2725,6 +2946,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Тү~зету"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
@@ -2742,6 +2964,7 @@ msgstr ""
"және парақтың жаңа түрiн енгiзу керек пе? "
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
@@ -2759,6 +2982,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
@@ -2767,6 +2991,7 @@ msgid "Delete slides"
msgstr "~Слайдты жою"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n"
@@ -2775,6 +3000,7 @@ msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Көрсетiлген принтерде құжат пiшiнiн орнату мүмкiн емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_REMOVE_LINK\n"
@@ -2787,6 +3013,7 @@ msgstr ""
"Түзетудi орындау үшiн сiлтеменi шешу керек пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
@@ -2795,6 +3022,7 @@ msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Графикалық обьектiлер файлын ашу мүмкiн емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
@@ -2811,6 +3039,7 @@ msgid "Unknown graphics format"
msgstr "Графикалық объектілердің пішімі белгісіз"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
@@ -2819,6 +3048,7 @@ msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "Бұл нұсқа сызбалық нысандардың файлын сүйемелдемейдi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
@@ -2827,6 +3057,7 @@ msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Графикалық сүзгi табылған жоқ"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
@@ -2835,6 +3066,7 @@ msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "Графикалық обьекттердi сыртқа шғару үшiн жады жеткiлiктi емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_OBJECTS\n"
@@ -2843,6 +3075,7 @@ msgid "Objects"
msgstr "Обьекттер"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_END_SEARCHING\n"
@@ -2851,6 +3084,7 @@ msgid "The document search is finished."
msgstr "Бұл құжат бойынша iзденiс аяқталды."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_END_SPELLING\n"
@@ -2859,6 +3093,7 @@ msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Бұл құжаттағы емленi тексеру аяқталды."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_END_SPELLING_OBJ\n"
@@ -2867,6 +3102,7 @@ msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Ерекшелендiрiлген обьекттердегi емленi тексеру аяқталды."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_NOLANGUAGE\n"
@@ -2875,6 +3111,7 @@ msgid "The selected language is not available."
msgstr "Таңдалған тiл рұсқат емес."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n"
@@ -2883,6 +3120,7 @@ msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Ерекшелендiрiлген обьектiнi қисығынн түрлендiру керек пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n"
@@ -2891,6 +3129,7 @@ msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr " '$' көрiнiсiнiң обьектiн өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n"
@@ -2899,6 +3138,7 @@ msgid "Slide layout"
msgstr "Слайдты өзгерту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STATSTR_PRINT\n"
@@ -2907,6 +3147,7 @@ msgid "Printing..."
msgstr "Басу..."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_INSERT_FILE\n"
@@ -2915,6 +3156,7 @@ msgid "Insert file"
msgstr "Файлды кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
@@ -2923,6 +3165,7 @@ msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "Графикалық обьектiлердi жаңа слайд пiшiнiмен келiстiру қажет пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n"
@@ -2931,6 +3174,7 @@ msgid "Insert special character"
msgstr "Таңбаны кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n"
@@ -2939,6 +3183,7 @@ msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Көрiнiстi белгiлеудi қолдану "
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STRING_NOTFOUND\n"
@@ -2947,6 +3192,7 @@ msgid "Search key not found."
msgstr "Iздеу қатары табылмады."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLAY\n"
@@ -2955,6 +3201,7 @@ msgid "~Play"
msgstr "~Жаңғырту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STOP\n"
@@ -2963,6 +3210,7 @@ msgid "Sto~p"
msgstr "~Тоқтау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n"
@@ -2971,6 +3219,7 @@ msgid "Original Size"
msgstr "Бастапқы көлем"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRINT_DRAWING\n"
@@ -2987,6 +3236,7 @@ msgid " (Notes)"
msgstr " (Жазбалар)"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRINT_HANDOUT\n"
@@ -2995,6 +3245,7 @@ msgid " (Handout)"
msgstr " (Көрнекiлiк)"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRINT_OUTLINE\n"
@@ -3003,6 +3254,7 @@ msgid " (Outline)"
msgstr " (Құрылым)"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WARN_SCALE_FAIL\n"
@@ -3015,6 +3267,7 @@ msgstr ""
" Жаңа кеңейтiмдi енгiзу қажет пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_NONE\n"
@@ -3023,6 +3276,7 @@ msgid "No action"
msgstr "Амалсыздық"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n"
@@ -3031,6 +3285,7 @@ msgid "Go to previous slide"
msgstr "Алдыңғы слайдқа көшу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n"
@@ -3039,6 +3294,7 @@ msgid "Go to next slide"
msgstr "Келесi слайдқа көшу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n"
@@ -3047,6 +3303,7 @@ msgid "Go to first slide"
msgstr "Бiрiншi слайдқа көшу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n"
@@ -3055,6 +3312,7 @@ msgid "Go to last slide"
msgstr "Соңғы слайдқа көшу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n"
@@ -3063,6 +3321,7 @@ msgid "Go to page or object"
msgstr "Параққа немесе обьектке көшу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT\n"
@@ -3071,6 +3330,7 @@ msgid "Go to document"
msgstr "Құжатқа көшу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_VANISH\n"
@@ -3079,6 +3339,7 @@ msgid "Fade object"
msgstr "Обьектiнi жасыру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n"
@@ -3087,6 +3348,7 @@ msgid "Hide object"
msgstr "Обьектiнi жасыру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
@@ -3095,6 +3357,7 @@ msgid "Play sound"
msgstr "Дыбысты жаңғырту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_VERB\n"
@@ -3103,6 +3366,7 @@ msgid "Start object action"
msgstr "Обьектiнiң амалын орындау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n"
@@ -3119,6 +3383,7 @@ msgid "Run macro"
msgstr "Макросты орындау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION\n"
@@ -3127,6 +3392,7 @@ msgid "Exit presentation"
msgstr "Көрiнiстен шығу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_JUMP\n"
@@ -3135,6 +3401,7 @@ msgid "Target"
msgstr "Мақсат"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_ACTION\n"
@@ -3143,6 +3410,7 @@ msgid "Act~ion"
msgstr "Амал"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
@@ -3151,6 +3419,7 @@ msgid "Sound"
msgstr "Дыбыстар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n"
@@ -3167,6 +3436,7 @@ msgid "Document"
msgstr "Құжат"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_PROGRAM\n"
@@ -3183,6 +3453,7 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECT_NONE\n"
@@ -3191,6 +3462,7 @@ msgid "No Effect"
msgstr "Тиымдылықсыз"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_TEXT\n"
@@ -3199,6 +3471,7 @@ msgid "Insert Text"
msgstr "Мәтiндi қыстырыңыз"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_SINGULAR\n"
@@ -3207,6 +3480,7 @@ msgid " Slide"
msgstr "Слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_PLURAL\n"
@@ -3215,6 +3489,7 @@ msgid " Slides"
msgstr "Слайдтар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n"
@@ -3223,6 +3498,7 @@ msgid "Load Slide Design"
msgstr "Слайдтар дизайнын жүктеу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
@@ -3231,6 +3507,7 @@ msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме ретiнде кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
@@ -3239,6 +3516,7 @@ msgid "Insert as copy"
msgstr "Көшiрме ретiнде кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
@@ -3247,6 +3525,7 @@ msgid "Insert as link"
msgstr "Сiлтеме ретiнде кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n"
@@ -3287,6 +3566,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_LO\n"
@@ -3295,6 +3575,7 @@ msgid "Top Left?"
msgstr "Сол жақта жоғарыда ма?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_LU\n"
@@ -3303,6 +3584,7 @@ msgid "Bottom Left?"
msgstr "Сол жақта төменде ме?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_RO\n"
@@ -3311,6 +3593,7 @@ msgid "Top Right?"
msgstr "Оң жақта жоғарыда ма?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_RU\n"
@@ -3319,6 +3602,7 @@ msgid "Bottom Right?"
msgstr "Оң жақта төменде ме?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n"
@@ -3335,6 +3619,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n"
@@ -3343,6 +3628,7 @@ msgid "All?"
msgstr "Барлығы ма?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n"
@@ -3351,6 +3637,7 @@ msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Бұл амалды интерактивтi түзету тәртiбiнде орындау мүмкiн емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PUBLISH_BACK\n"
@@ -3359,6 +3646,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Керi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PUBLISH_NEXT\n"
@@ -3367,6 +3655,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Жалғастыру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PUBLISH_OUTLINE\n"
@@ -3375,6 +3664,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Шолу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EYEDROPPER\n"
@@ -3383,6 +3673,7 @@ msgid "Color Replacer"
msgstr "Color Tolerance"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_MORPHING\n"
@@ -3391,6 +3682,7 @@ msgid "Cross-fading"
msgstr "Морфинг"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n"
@@ -3399,6 +3691,7 @@ msgid "Color resolution"
msgstr "Түстiң тереңдiгi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n"
@@ -3407,6 +3700,7 @@ msgid "Expand Slide"
msgstr "Слайдты кеңейту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n"
@@ -3415,6 +3709,7 @@ msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Мазмұнның слайды"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n"
@@ -3423,6 +3718,7 @@ msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "SANE көзiне дәл қазiр рұқсат емес."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TWAIN_NO_SOURCE\n"
@@ -3431,6 +3727,7 @@ msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "TWAIN көзiне дәл қазiр рұқсат емес."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIX\n"
@@ -3439,6 +3736,7 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Бекiту"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_VAR\n"
@@ -3447,6 +3745,7 @@ msgid "Variable"
msgstr "Өзгеретiн"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STANDARD_NORMAL\n"
@@ -3455,6 +3754,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Үлгiпiшiн"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STANDARD_SMALL\n"
@@ -3463,6 +3763,7 @@ msgid "Standard (short)"
msgstr "Үлгiпiшiн(қысқа)"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STANDARD_BIG\n"
@@ -3471,6 +3772,7 @@ msgid "Standard (long)"
msgstr "Үлгiпiшiн ( ұзын)"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n"
@@ -3479,6 +3781,7 @@ msgid "File name"
msgstr "Файлдың аты"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n"
@@ -3487,6 +3790,7 @@ msgid "Path/File name"
msgstr "Жол/ файл аты"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FILEFORMAT_PATH\n"
@@ -3495,6 +3799,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Жол"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FILEFORMAT_NAME\n"
@@ -3503,6 +3808,7 @@ msgid "File name without extension"
msgstr "Файлдың кеңейтусiз аты"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
@@ -3511,6 +3817,7 @@ msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic i
msgstr "Графикалық обьект құжатқа сiлтейдi. Әрi қарай жалғастыру үшiн сiлтеменi жою керек пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n"
@@ -3519,6 +3826,7 @@ msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Жаңа қарапацым көрiнiс"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_COPY_CUSTOMSHOW\n"
@@ -3527,6 +3835,7 @@ msgid "Copy "
msgstr "Көшiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPRESS_DOCUMENT\n"
@@ -3535,6 +3844,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "~Көрiнiс"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
@@ -3551,6 +3861,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
@@ -3559,6 +3870,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Сурет"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_BREAK_METAFILE\n"
@@ -3567,6 +3879,7 @@ msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Метафайлдардың тобын бұзу..."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_BREAK_FAIL\n"
@@ -3575,6 +3888,7 @@ msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Суреттердiң барлық обьектiлер тобын бұзу мүмкiн емес!"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PUBDLG_SAMENAME\n"
@@ -3603,6 +3917,7 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLATTR_VLINK\n"
@@ -3611,6 +3926,7 @@ msgid "Visited link"
msgstr "Қаралған сiлмеме"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLATTR_ALINK\n"
@@ -3627,6 +3943,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_CONTENTS\n"
@@ -3635,6 +3952,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Тақырыбы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n"
@@ -3643,6 +3961,7 @@ msgid "Click here to start"
msgstr "Қосу үшiн мына жерге шерту қажет"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_AUTHOR\n"
@@ -3651,6 +3970,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_EMAIL\n"
@@ -3659,6 +3979,7 @@ msgid "E-mail"
msgstr "эл. пошта"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n"
@@ -3667,6 +3988,7 @@ msgid "Homepage"
msgstr "Үй парағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_INFO\n"
@@ -3675,6 +3997,7 @@ msgid "Further information"
msgstr "Қосымша ақпараттар"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n"
@@ -3683,6 +4006,7 @@ msgid "Download presentation"
msgstr "Көрiнiстi жүктеу"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n"
@@ -3691,6 +4015,7 @@ msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Өкiнiшке орай сiздiң браузерiңiз қиықты сүйемелдемейдi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n"
@@ -3699,6 +4024,7 @@ msgid "First page"
msgstr "Бiрiншi парақ"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n"
@@ -3715,6 +4041,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n"
@@ -3723,6 +4050,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графикалық обьекттер"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_OUTLINE\n"
@@ -3731,6 +4059,7 @@ msgid "With contents"
msgstr "Құрамымен"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_NOOUTLINE\n"
@@ -3739,6 +4068,7 @@ msgid "Without contents"
msgstr "Құрамсыз"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WEBVIEW_SAVE\n"
@@ -3747,6 +4077,7 @@ msgid "To given page"
msgstr "Тапсырылған параққа"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_VECTORIZE\n"
@@ -3755,6 +4086,7 @@ msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Растлық бейненi көпбұрышқа түрлендiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRES_SOFTEND\n"
@@ -3763,6 +4095,7 @@ msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Көрiнiстен шығу үшiн ықшамдағышты шертiңiз..."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRES_PAUSE\n"
@@ -3771,6 +4104,7 @@ msgid "Pause..."
msgstr "Үзiлiс..."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WIZARD_ORIGINAL\n"
@@ -3779,6 +4113,7 @@ msgid "<Original>"
msgstr "<Түпнұсқа>"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ISLOADING\n"
@@ -3795,6 +4130,7 @@ msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Сызбалық объектілердің контекстік панелі"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n"
@@ -3803,6 +4139,7 @@ msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Таңдалған үшөлшемдiк обьектiлердi қолдану"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_GRAFFILTER\n"
@@ -3823,6 +4160,7 @@ msgstr ""
"дұрыс дыбыстық файлы емес !"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n"
@@ -3831,6 +4169,7 @@ msgid "Convert to metafile"
msgstr "Метафайлды түрлендiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n"
@@ -3839,6 +4178,7 @@ msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Растрлық суретке түрлендiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n"
@@ -3847,6 +4187,7 @@ msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) файлын жасау мүмкiн емес"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n"
@@ -3855,6 +4196,7 @@ msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1)файлын ашу мүмкiн емес."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n"
@@ -3863,6 +4205,7 @@ msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) файлын $(URL2) файлына көшiру мүмкiн емес."
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n"
@@ -3871,6 +4214,7 @@ msgid "Page Settings"
msgstr "Парақтың баптаулары"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n"
@@ -3879,6 +4223,7 @@ msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "Сыртқы көрiнiстiң баптауларын барлық параққа қабылдау керек пе?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n"
@@ -3887,6 +4232,7 @@ msgid "Rename Slide"
msgstr "Слайдты керi атау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DESC_RENAMESLIDE\n"
@@ -3895,6 +4241,7 @@ msgid "Name"
msgstr "~Аты"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n"
@@ -3903,6 +4250,7 @@ msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Автобелгiлеу үшiн тақырып аймағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n"
@@ -3911,6 +4259,7 @@ msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Автобелгiлеу үшiн обьект аймағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n"
@@ -3919,6 +4268,7 @@ msgid "Footer Area"
msgstr "Төменгi аймақ"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n"
@@ -3927,6 +4277,7 @@ msgid "Header Area"
msgstr "Жрғарғы аймақ"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n"
@@ -3935,6 +4286,7 @@ msgid "Date Area"
msgstr "Мезгiл аймағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n"
@@ -3943,6 +4295,7 @@ msgid "Slide Number Area"
msgstr "Слайды нөмiрлеу аймағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n"
@@ -3951,6 +4304,7 @@ msgid "Page Number Area"
msgstr "Парақты нөмiрлеу аймағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n"
@@ -3959,6 +4313,7 @@ msgid "<header>"
msgstr "<басы>"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n"
@@ -3967,6 +4322,7 @@ msgid "<footer>"
msgstr "<Соңы>"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME\n"
@@ -3975,6 +4331,7 @@ msgid "<date/time>"
msgstr "<күнi/уақыты>"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER\n"
@@ -3999,6 +4356,7 @@ msgid "Notes Area"
msgstr "Жазбалар аймағы"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION\n"
@@ -4039,6 +4397,7 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Шебер парақтары"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE\n"
@@ -4063,6 +4422,7 @@ msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "Тапсырмалар панелін бо~сату"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
@@ -4071,6 +4431,7 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Осы көрiнiсте қолданылған"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
@@ -4079,6 +4440,7 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Сирек қолданылатын"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n"
@@ -4087,6 +4449,7 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "Қолдануға рұқсат етiлген"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION\n"
@@ -4095,6 +4458,7 @@ msgid "Preview not available"
msgstr "Алдын-ала көру рұқсат етiлмеген"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION\n"
@@ -4103,6 +4467,7 @@ msgid "Preparing preview"
msgstr "Алдын ала көрiнiстi дайындау"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE\n"
@@ -4111,6 +4476,7 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Белгiлеулер"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
@@ -4119,6 +4485,7 @@ msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графикалық обьектiлер түрi"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CELL_STYLE_FAMILY\n"
@@ -4135,6 +4502,7 @@ msgid "Table Designs"
msgstr "Кестелер дизайны"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -4143,6 +4511,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Анимация шекаралары"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -4215,6 +4584,7 @@ msgid "Insert Table"
msgstr "Кестені кірістіру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_CHART\n"
@@ -4223,6 +4593,7 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Диаграмманы кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_PICTURE\n"
@@ -4231,6 +4602,7 @@ msgid "Insert Picture"
msgstr "Сызбалық нысанды кiрiстiру"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_MOVIE\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/dlg.po b/source/kk/sd/source/ui/dlg.po
index 211aa2553d6..34b68071f08 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/dlg.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372216923.0\n"
#: PaneDockingWindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Slide Pane"
msgstr "~Слайд терезе"
#: PaneDockingWindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Page Pane"
msgstr "~Парақ терезесi"
#: PaneDockingWindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
"FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Task Pane"
msgstr "~Тапсырма ерезесi"
#: RemoteDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
@@ -50,6 +53,7 @@ msgid "Connect"
msgstr "Қосылу сызығы"
#: RemoteDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
@@ -76,6 +80,7 @@ msgid "Impress Remote"
msgstr "Impress-ті қашықтан басқару"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -85,6 +90,7 @@ msgid "First Image"
msgstr "First Image"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -94,6 +100,7 @@ msgid "Backwards"
msgstr "Backwards"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -103,6 +110,7 @@ msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -112,6 +120,7 @@ msgid "Play"
msgstr "Play"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -121,6 +130,7 @@ msgid "Last Image"
msgstr "Last Image"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -130,6 +140,7 @@ msgid "Image Number"
msgstr "Image Number"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -139,6 +150,7 @@ msgid "Duration"
msgstr "Duration"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -229,6 +241,7 @@ msgid "9"
msgstr "9"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -238,6 +251,7 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -247,6 +261,7 @@ msgid "12"
msgstr "12"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -256,6 +271,7 @@ msgid "15"
msgstr "15"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -265,6 +281,7 @@ msgid "20"
msgstr "20"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -274,6 +291,7 @@ msgid "25"
msgstr "25"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -283,6 +301,7 @@ msgid "50"
msgstr "50"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -292,6 +311,7 @@ msgid "100"
msgstr "100"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -301,6 +321,7 @@ msgid "500"
msgstr "500"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -310,6 +331,7 @@ msgid "1000"
msgstr "1000"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
@@ -319,6 +341,7 @@ msgid "Max."
msgstr "Макс."
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -328,6 +351,7 @@ msgid "Apply Object"
msgstr "Apply Object"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -337,6 +361,7 @@ msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Apply Objects Individually"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -346,6 +371,7 @@ msgid "Delete Current Image"
msgstr "Delete Current Image"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -355,6 +381,7 @@ msgid "Delete All Images"
msgstr "Delete All Images"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -364,6 +391,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Мөлшерi"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -373,6 +401,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Бейне"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -382,6 +411,7 @@ msgid "Group object"
msgstr "Топтың обьектiсi"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -400,6 +430,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -409,6 +440,7 @@ msgid "Top Left"
msgstr "Сол жақтан жоғарыда"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -418,6 +450,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Сол жақ аймақтан"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -427,6 +460,7 @@ msgid "Bottom Left"
msgstr "Сол жақ төменнен "
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -445,6 +479,7 @@ msgid "Centered"
msgstr "Ортасынан"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -454,6 +489,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменгi аймақтан"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -463,6 +499,7 @@ msgid "Top Right"
msgstr "Оң жақтан жоғарыдан"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -472,6 +509,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақ аймақтан"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
@@ -481,6 +519,7 @@ msgid "Bottom Right"
msgstr "Оң жақ төменнен"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -490,6 +529,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Құру"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -499,6 +539,7 @@ msgid "Animation group"
msgstr "Анимациялар тобы"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -508,6 +549,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Шолу"
#: animobjs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -516,6 +558,7 @@ msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"DLG_BREAK\n"
@@ -525,6 +568,7 @@ msgid "Processing metafile:"
msgstr "Метафайлдарды тексеру:"
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"DLG_BREAK\n"
@@ -534,6 +578,7 @@ msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "Сынған метаобьектiлер"
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"DLG_BREAK\n"
@@ -543,6 +588,7 @@ msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "Графикалық обьектiлердi енгiзу"
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"DLG_BREAK\n"
@@ -551,6 +597,7 @@ msgid "Break"
msgstr "Сындыру"
#: dlg_char.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
"TAB_CHAR.1\n"
@@ -569,6 +616,7 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Қарiп эффектілері"
#: dlg_char.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
"TAB_CHAR.1\n"
@@ -595,6 +643,7 @@ msgid "Character"
msgstr "Таңбалар"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -604,6 +653,7 @@ msgid "Previe~w"
msgstr "~Алдын-ала көрiнiс"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -613,6 +663,7 @@ msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "Бұл сұғбатты қайтып көрсетпеу"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -622,6 +673,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Т ~үрi"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -631,6 +683,7 @@ msgid "~Empty presentation"
msgstr "~Бос көрiнiс"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -640,6 +693,7 @@ msgid "~From template"
msgstr "Қалыптан"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -658,6 +712,7 @@ msgid "~Select a slide design"
msgstr "Слайд дизайнын таң~даңыз"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -667,6 +722,7 @@ msgid "Select an output medium"
msgstr "Көрiнiстi бейнелеу тәсiлi"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -676,6 +732,7 @@ msgid "~Original"
msgstr "~Түпнұсқа"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -685,6 +742,7 @@ msgid "Sc~reen"
msgstr "~Бейне бетте"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -694,6 +752,7 @@ msgid "Sli~de"
msgstr "~Слайд"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -703,6 +762,7 @@ msgid "O~verhead sheet"
msgstr "~Қабықша"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -721,6 +781,7 @@ msgid "W~idescreen"
msgstr "К~ең экран"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -730,6 +791,7 @@ msgid "Select a slide transition"
msgstr "Бiр слайдтан екiншi слайдқа көшу тәсiлiн таңдаңыз"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -739,6 +801,7 @@ msgid "~Effect"
msgstr "~Тиымдылық"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -748,6 +811,7 @@ msgid "~Speed"
msgstr "~Жылдамдық"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -757,6 +821,7 @@ msgid "Select the presentation type"
msgstr "Көрiнiс түрiн таңдаңыз"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -766,6 +831,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -775,6 +841,7 @@ msgid "~Automatic"
msgstr "~Автоматикалық"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -784,6 +851,7 @@ msgid "D~uration of page"
msgstr "Парақта мүдiру"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -793,6 +861,7 @@ msgid "Du~ration of pause"
msgstr "Үзiлiстiң ұзақтығы"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -802,6 +871,7 @@ msgid "Sh~ow logo"
msgstr "Таңбаны көрсету"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -811,6 +881,7 @@ msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "Негiзгi ойларды суреттеңiз"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -820,6 +891,7 @@ msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "Аты және/немесе сiздiң ұжымыңыздың атауы?"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -829,6 +901,7 @@ msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "Сiздiң көрiнiсiңдiң тақырыбы?"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -838,6 +911,7 @@ msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "Өзiңiздiң ұзақмерзiмдiк мақсаттарыңызды пiшiндеңiз?"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -847,6 +921,7 @@ msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "Парақтарды таңдаңыз"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -856,6 +931,7 @@ msgid "C~reate summary"
msgstr "~Слайдтар тiзiмiн кiрiстiру"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -865,6 +941,7 @@ msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Керi"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -874,6 +951,7 @@ msgid "~Next >>"
msgstr "~Келесi >>"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -883,6 +961,7 @@ msgid "~Create"
msgstr "~Дайын"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -892,6 +971,7 @@ msgid "~Open"
msgstr "~Ашу"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -901,6 +981,7 @@ msgid "~Create"
msgstr "~Дайын"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -909,6 +990,7 @@ msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Көрiнiс шеберi"
#: dlgfield.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
"DLG_FIELD_MODIFY\n"
@@ -918,6 +1000,7 @@ msgid "Field type"
msgstr "Өрiс аймағы"
#: dlgfield.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
"DLG_FIELD_MODIFY\n"
@@ -927,6 +1010,7 @@ msgid "~Fixed"
msgstr "~Бекiтiлген"
#: dlgfield.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
"DLG_FIELD_MODIFY\n"
@@ -945,6 +1029,7 @@ msgid "~Language"
msgstr "~Тiл"
#: dlgfield.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
"DLG_FIELD_MODIFY\n"
@@ -954,6 +1039,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "~Пiшiн"
#: dlgfield.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
"DLG_FIELD_MODIFY\n"
@@ -962,6 +1048,7 @@ msgid "Edit Field"
msgstr "Өрiстi түзету"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
@@ -971,6 +1058,7 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Сурет"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
@@ -980,6 +1068,7 @@ msgid "Numbering type"
msgstr "Нөмiрлеу түрi"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
@@ -989,6 +1078,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Сызбалық нысан"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
@@ -998,6 +1088,7 @@ msgid "Position"
msgstr "X Орыны"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
@@ -1007,6 +1098,7 @@ msgid "Customize"
msgstr "Шеқаралынған"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET\n"
@@ -1024,6 +1116,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Бет"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE.1\n"
@@ -1042,6 +1135,7 @@ msgid "Return"
msgstr "Қайтару"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE\n"
@@ -1059,6 +1153,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1\n"
@@ -1068,6 +1163,7 @@ msgid "Notes and Handouts"
msgstr "Ескертулер және Көрнекiлiктер"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER\n"
@@ -1076,6 +1172,7 @@ msgid "Header and Footer"
msgstr "Басы және соңы"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1103,6 +1200,7 @@ msgid "Header text"
msgstr "Жоғарғы колонтитул мәтіні"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1112,6 +1210,7 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "~Мезгiлi және уақыты"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1121,6 +1220,7 @@ msgid "Fi~xed"
msgstr "~Бекiтiлген"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1130,6 +1230,7 @@ msgid "~Variable"
msgstr "~Өзгерiлмелi"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1148,6 +1249,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1166,6 +1268,7 @@ msgid "Slide number"
msgstr "Слайд нөмірі"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1175,6 +1278,7 @@ msgid "Do not show on first slide"
msgstr "Бiрiншi слайдта көрсету"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1184,6 +1288,7 @@ msgid "Apply to All"
msgstr "Барлығына қолдану"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1193,6 +1298,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Қолдану"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1202,6 +1308,7 @@ msgid "Page number"
msgstr "Image Number"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1211,6 +1318,7 @@ msgid "Include on page"
msgstr "Праққа қосу"
#: ins_paste.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
"DLG_INSERT_PASTE\n"
@@ -1220,6 +1328,7 @@ msgid "Position"
msgstr "X Орыны"
#: ins_paste.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
"DLG_INSERT_PASTE\n"
@@ -1229,6 +1338,7 @@ msgid "~Before"
msgstr "~Алдында"
#: ins_paste.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
"DLG_INSERT_PASTE\n"
@@ -1238,6 +1348,7 @@ msgid "A~fter"
msgstr "Кейiн"
#: ins_paste.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
"DLG_INSERT_PASTE\n"
@@ -1246,6 +1357,7 @@ msgid "Insert Slides"
msgstr "Слайд кiрiстiру"
#: inspagob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
@@ -1255,6 +1367,7 @@ msgid "~Link"
msgstr "~Сiлтеме"
#: inspagob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
@@ -1264,6 +1377,7 @@ msgid "Delete unused backg~rounds"
msgstr "Қолданылмайтын сыртқы көрiнiстердi жою"
#: inspagob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
@@ -1272,6 +1386,7 @@ msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Слайд/нысан кiрiстiру"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1290,6 +1405,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитул"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1308,6 +1424,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1326,6 +1443,7 @@ msgid "Slide number"
msgstr "Слайд нөмірі"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1344,6 +1462,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: morphdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
"DLG_MORPH\n"
@@ -1353,6 +1472,7 @@ msgid "Increments"
msgstr "Қадамдар"
#: morphdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
"DLG_MORPH\n"
@@ -1362,6 +1482,7 @@ msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Морфингтың атрибуттары"
#: morphdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
"DLG_MORPH\n"
@@ -1371,6 +1492,7 @@ msgid "Same orientation"
msgstr "Сондай бағыт"
#: morphdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
"DLG_MORPH\n"
@@ -1379,6 +1501,7 @@ msgid "Cross-fading"
msgstr "Морфинг"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1388,6 +1511,7 @@ msgid "Pointer"
msgstr "Қалам"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1397,6 +1521,7 @@ msgid "First Slide"
msgstr "Бiрiншi слайд"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1406,6 +1531,7 @@ msgid "Previous Slide"
msgstr "Алдыңғы слайд"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1415,6 +1541,7 @@ msgid "Next Slide"
msgstr "Келесi слайд"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1424,6 +1551,7 @@ msgid "Last Slide"
msgstr "Соңғы слайд"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1433,6 +1561,7 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Көшiру тәртiбi"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
@@ -1442,6 +1571,7 @@ msgid "Show Shapes"
msgstr "Өзгертулердi көрсету"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR\n"
@@ -1451,6 +1581,7 @@ msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: navigatr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"STR_OBJECTS_TREE\n"
@@ -1512,6 +1643,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1521,6 +1653,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Тығыз"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1530,6 +1663,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Диапазон"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1539,6 +1673,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңкелеу"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1548,6 +1683,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiр"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1584,6 +1720,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1593,6 +1730,7 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Сурет"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1602,6 +1740,7 @@ msgid "Numbering type"
msgstr "Нөмiрлеу түрi"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1611,6 +1750,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Сызбалық нысан"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -1647,6 +1787,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табуляция"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE\n"
@@ -1655,6 +1796,7 @@ msgid "Presentation Layout"
msgstr "Көрiнiстiң құрылымы"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1\n"
@@ -1673,6 +1815,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1691,6 +1834,7 @@ msgid "~Notes"
msgstr "Жа~збалар"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1700,6 +1844,7 @@ msgid "Hando~uts"
msgstr "Көрнекiлiктер"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1709,6 +1854,7 @@ msgid "Out~line"
msgstr "Құрылымы"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1727,6 +1873,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1736,6 +1883,7 @@ msgid "Gra~yscale"
msgstr "Сұр түстес"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1745,6 +1893,7 @@ msgid "Black & ~white"
msgstr "Ақ& ~қара"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1754,6 +1903,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Басу"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1763,6 +1913,7 @@ msgid "~Page name"
msgstr "~Парақтың бетi"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1772,6 +1923,7 @@ msgid "D~ate"
msgstr "~Мезгiл"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1781,6 +1933,7 @@ msgid "Ti~me"
msgstr "~Уақыты"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1790,6 +1943,7 @@ msgid "H~idden pages"
msgstr "~Жасырылған парақтар"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1808,6 +1962,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1817,6 +1972,7 @@ msgid "~Fit to page"
msgstr "~Парақтың көлемiмен келiстiру "
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1826,6 +1982,7 @@ msgid "~Tile pages"
msgstr "~Парақтар бәрi қасында"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1835,6 +1992,7 @@ msgid "B~rochure"
msgstr "~Брошюра"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1844,6 +2002,7 @@ msgid "Fr~ont"
msgstr "Бетi"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1853,6 +2012,7 @@ msgid "Ba~ck"
msgstr "~Бұрылыс"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1862,6 +2022,7 @@ msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "Принтердiң баптауларынан қағаз беру"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -1879,6 +2040,7 @@ msgid "~Select a slide design"
msgstr "Слайд дизайнын таң~даңыз"
#: sdpreslt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
"DLG_PRESLT\n"
@@ -1888,6 +2050,7 @@ msgid "~Exchange background page"
msgstr "~Парақтың сыртқы көрiнiсiн ауыстыру"
#: sdpreslt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
"DLG_PRESLT\n"
@@ -1897,6 +2060,7 @@ msgid "~Delete unused backgrounds"
msgstr "~Қолданылмаған сыртқы көрiнiстердi жою"
#: sdpreslt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
"DLG_PRESLT\n"
@@ -1906,6 +2070,7 @@ msgid "~Load..."
msgstr "~Жүктеу..."
#: sdpreslt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
"DLG_PRESLT\n"
@@ -1914,6 +2079,7 @@ msgid "Slide Design"
msgstr "Слайдтың дизайны"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1923,6 +2089,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Тығыз"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1932,6 +2099,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Диапазон"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1941,6 +2109,7 @@ msgid "Shadowing"
msgstr "Көлеңкелеу"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1950,6 +2119,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiр"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1986,6 +2156,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1995,6 +2166,7 @@ msgid "Text Animation"
msgstr "Мәтiннiң анимациясы"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -2004,6 +2176,7 @@ msgid "Dimensioning"
msgstr "Көлемдiк сызық"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -2040,6 +2213,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табуляция"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE\n"
@@ -2049,6 +2223,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Керi"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE\n"
@@ -2057,6 +2232,7 @@ msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графикалық обьектiлер түрi"
#: tpaction.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
"TP_ANIMATION\n"
@@ -2084,6 +2260,7 @@ msgid "~Find"
msgstr "~Табу"
#: tpaction.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
"TP_ANIMATION\n"
@@ -2093,6 +2270,7 @@ msgid "Path Name"
msgstr "Файлдың бағыты/аты"
#: tpaction.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
"TP_ANIMATION\n"
@@ -2109,6 +2287,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
@@ -2118,6 +2297,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Көрсету"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
@@ -2145,6 +2325,7 @@ msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "~Безье редакторындағы барлық бақылау нүктелері"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
@@ -2162,6 +2343,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2171,6 +2353,7 @@ msgid "Text objects"
msgstr "Мәтiннiң обьектiлерi"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2180,6 +2363,7 @@ msgid "Allow quick editing"
msgstr "Тез түзетудi рұқсат ету"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2189,6 +2373,7 @@ msgid "Only text area selectable"
msgstr "~Мәтiн облысын ғана ерекшелендiру"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2198,6 +2383,7 @@ msgid "New document"
msgstr "Жаңа құжат"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2216,6 +2402,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2225,6 +2412,7 @@ msgid "Use background cache"
msgstr "Сыртқы көрiнiс кэшiн қолдану"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2234,6 +2422,7 @@ msgid "Copy when moving"
msgstr "Ауысу кезiнде көшiру"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2243,6 +2432,7 @@ msgid "Objects always moveable"
msgstr "Обьектiлер әрқашанда ауыспалы"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2252,6 +2442,7 @@ msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Обьектiнi қисығынан түрлендiрмеу"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2279,6 +2470,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2306,6 +2498,7 @@ msgid "Enable Presenter Console"
msgstr "Presenter Console іске қосу"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2315,6 +2508,7 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "Келiстiру"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2333,6 +2527,7 @@ msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Ағымдағы құжатта абзацтар арасына арақа~шықтықты қосу"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2342,6 +2537,7 @@ msgid "Original"
msgstr "Түпнұсқа"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2351,6 +2547,7 @@ msgid "Equivalent to"
msgstr "Келiседi"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2360,6 +2557,7 @@ msgid "~Drawing scale"
msgstr "~Суреттiң кеңейтiмi"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2369,6 +2567,7 @@ msgid "Page ~width"
msgstr "Парақтың енi"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2378,6 +2577,7 @@ msgid "Page ~height"
msgstr "Парақтың биiктiгi"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
@@ -2386,6 +2586,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Басқалары"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2404,6 +2605,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2413,6 +2615,7 @@ msgid "Number of colors:"
msgstr "Түстер саны:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2431,6 +2634,7 @@ msgid " Pixel"
msgstr " пикс."
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2440,6 +2644,7 @@ msgid "~Fill holes:"
msgstr "~Бос жердi толтыру:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2458,6 +2663,7 @@ msgid " Pixel"
msgstr " пикс."
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2467,6 +2673,7 @@ msgid "Source picture:"
msgstr "Бастапқы сурет:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2476,6 +2683,7 @@ msgid "Source picture"
msgstr "Бастапқы сурет:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2485,6 +2693,7 @@ msgid "Vectorized image:"
msgstr "Векторлiк бейек:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2494,6 +2703,7 @@ msgid "Vectorized image"
msgstr "Векторлiк бейек:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2503,6 +2713,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Iлгерiлеу"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2512,6 +2723,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Iлгерiлеу"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po
index 41e96fcd45e..b375ec86f01 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#. extracted from sd/source/ui/slideshow
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 00:59+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372216971.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383699582.0\n"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "~Next"
msgstr "~Келесi"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "~Previous"
msgstr "Previous"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "~First Slide"
msgstr "Бiрiншi слайд"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
@@ -62,6 +65,7 @@ msgid "~Go to Slide"
msgstr "Слайдқа ө~ту"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
@@ -71,6 +75,7 @@ msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "Ықшамдағыштың көрсеткiшi қалам ретiнде"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
@@ -80,6 +85,7 @@ msgid "~Very thin"
msgstr "~Өте тығыз"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
@@ -107,6 +113,7 @@ msgid "~Thick"
msgstr "~Жуан"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
@@ -125,6 +132,7 @@ msgid "~Pen Width"
msgstr "Қа~лам ені"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
@@ -143,6 +151,7 @@ msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "Слайдтан барлық са~лынғанды өшіру"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
@@ -152,6 +161,7 @@ msgid "~Black"
msgstr "Қара"
#: slideshow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
@@ -173,6 +183,15 @@ msgstr "~Монитор"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Презентацияны тү~зету"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/table.po b/source/kk/sd/source/ui/table.po
index 4df9df0b419..4d0a6d47136 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/table.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372217031.0\n"
#: TableDesignPane.src
@@ -62,6 +61,7 @@ msgid "Fi~rst Column"
msgstr "Бі~рінші баған"
#: TableDesignPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/view.po b/source/kk/sd/source/ui/view.po
index f4e690b24db..c2378b082e8 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/view.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/source/ui/view
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374412929.0\n"
#: DocumentRenderer.src
@@ -26,6 +25,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -62,6 +62,7 @@ msgid "Slides"
msgstr "Слайдтар"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -89,6 +90,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "Құрылымы"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -170,6 +172,7 @@ msgid "Order"
msgstr "Ретi"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -179,6 +182,7 @@ msgid "Left to right, then down"
msgstr "~Сол жақтан оңға, содан соң төменге "
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -206,6 +210,7 @@ msgid "~Slide name"
msgstr "~Слайд атауы"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -215,6 +220,7 @@ msgid "P~age name"
msgstr "~Парақтың бетi"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -224,6 +230,7 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "~Мезгiлi және уақыты"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -269,6 +276,7 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Сұр түсті"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -278,6 +286,7 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Ақ& ~қара"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -287,6 +296,7 @@ msgid "~Size"
msgstr "~Көлем"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -323,6 +333,7 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -377,6 +388,7 @@ msgid "Page sides"
msgstr "Беттер"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -413,6 +425,7 @@ msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Артқы беттер / сол жақ парақтар"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -440,6 +453,7 @@ msgid "Print range"
msgstr "Баспаға шығару аймағы"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -449,6 +463,7 @@ msgid "~All slides"
msgstr "~Барлық слайдтар"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -476,6 +491,7 @@ msgid "~All pages"
msgstr "~Барлық беттер"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
diff --git a/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index fa1a76eea0b..d2e7e41814f 100644
--- a/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/kk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372216710.0\n"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"DuplicateDialog\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Duplicate"
msgstr "Қосарландыру"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"default\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "_Default"
msgstr "_Алдын-ала болжау"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label4\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Number of _copies"
msgstr "Көшiрмелер саны"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"viewdata\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Values from Selection"
msgstr "Values from Selection"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label5\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "_X axis"
msgstr "_X осi"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label6\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "_Y axis"
msgstr "_Y осi"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label7\n"
@@ -89,6 +95,7 @@ msgid " degrees"
msgstr " градус"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -98,6 +105,7 @@ msgid "Placement"
msgstr "Қиылысуы"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label8\n"
@@ -107,6 +115,7 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Енi"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label9\n"
@@ -116,6 +125,7 @@ msgid "_Height"
msgstr "_Биiктiгi"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label2\n"
@@ -125,6 +135,7 @@ msgid "Enlargement"
msgstr "Ұлғаю"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label10\n"
@@ -134,6 +145,7 @@ msgid "_Start"
msgstr "_Басы"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"endlabel\n"
@@ -143,6 +155,7 @@ msgid "_End"
msgstr "_Соңы"
#: copydlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label3\n"
@@ -152,6 +165,7 @@ msgid "Colors"
msgstr "Түстер"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"SnapObjectDialog\n"
@@ -170,6 +184,7 @@ msgid "_X"
msgstr "_X"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"ylabel\n"
@@ -188,6 +203,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орны"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"point\n"
@@ -197,6 +213,7 @@ msgid "_Point"
msgstr "_Нүкте"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"vert\n"
@@ -206,6 +223,7 @@ msgid "_Vertical"
msgstr "_Тiгiнен"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"horz\n"
@@ -215,6 +233,7 @@ msgid "Hori_zontal"
msgstr "Көлденең"
#: dlgsnap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
"label2\n"
@@ -224,6 +243,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"InsertLayerDialog\n"
@@ -233,6 +253,7 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "Қабат кiрiстiру"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"label4\n"
@@ -242,6 +263,7 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"label5\n"
@@ -251,6 +273,7 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Тақырыбы"
#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
"descriptio\n"
@@ -287,6 +310,7 @@ msgid "_Locked"
msgstr "Б_локталған"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
@@ -296,6 +320,7 @@ msgid "Page name"
msgstr "~Парақтың бетi"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printdatetime\n"
@@ -314,6 +339,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -323,6 +349,7 @@ msgid "Original size"
msgstr "~Бастапқы көлем"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
@@ -332,6 +359,7 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Сұрдың түрi"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
@@ -341,6 +369,7 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Ақ& ~қара"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
@@ -350,6 +379,7 @@ msgid "Color"
msgstr "~Түсi"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
@@ -386,6 +416,7 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
diff --git a/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 8af038ab580..dde8905f499 100644
--- a/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/kk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 03:20+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372216841.0\n"
#: customslideshows.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"CustomSlideShows\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Слайдтардың қарапайым көрiнiсi"
#: customslideshows.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"copy\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Cop_y"
msgstr "_Көшiру"
#: customslideshows.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"startshow\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "_Start"
msgstr "_Басы"
#: customslideshows.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
"usecustomshows\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "_Use Custom Slide Show"
msgstr "_Слайдтардың қарапайым көрiнiсiн қолдану"
#: definecustomslideshow.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"DefineCustomSlideShow\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Слайдтардың қарапайым көрiнiсiн жасау"
#: definecustomslideshow.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"definecustomslideshow.ui\n"
"label1\n"
@@ -116,6 +121,7 @@ msgid "Create Photo Album"
msgstr "Фотоальбомды жасау"
#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"create_btn\n"
@@ -233,6 +239,7 @@ msgid "4 Images"
msgstr "4 сурет"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"PresentationDialog\n"
@@ -242,6 +249,7 @@ msgid "Slide Show"
msgstr "Көрiнiстi баптау"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"from\n"
@@ -260,6 +268,7 @@ msgid "Starting slide"
msgstr "Бастапқы слайд"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"allslides\n"
@@ -278,6 +287,7 @@ msgid "_Custom Slide Show:"
msgstr "_Бапталатын көрініс:"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -332,6 +342,7 @@ msgid "Multiple displays"
msgstr "Бірнеше монитор"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"default\n"
@@ -341,6 +352,7 @@ msgid "_Default"
msgstr "_Алдын-ала болжау"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"window\n"
@@ -350,6 +362,7 @@ msgid "_Window"
msgstr "_Терезе"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"auto\n"
@@ -359,6 +372,7 @@ msgid "A_uto"
msgstr "_Автоматикалық"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"showlogo\n"
@@ -368,6 +382,7 @@ msgid "Show _logo"
msgstr "_Таңбаны көрсету"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pauseduration\n"
@@ -386,6 +401,7 @@ msgid "Pause Duration"
msgstr "Аялдату мерзімі"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -395,6 +411,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"manualslides\n"
@@ -404,6 +421,7 @@ msgid "Change slides _manually"
msgstr "Слайдты қолдан ауыстыру"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pointervisible\n"
@@ -413,6 +431,7 @@ msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "Ықшамдағыштың көрсеткiшiн бейнелеу"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"pointeraspen\n"
@@ -422,6 +441,7 @@ msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "Ықшамдағыштың көрсеткiшi қалам ретiнде"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"navigatorvisible\n"
@@ -431,6 +451,7 @@ msgid "_Navigator visible"
msgstr "_Навигаторды көрсету"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"animationsallowed\n"
@@ -440,6 +461,7 @@ msgid "_Animations allowed"
msgstr "_Анимацияға рұқсат ету"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"changeslidesbyclick\n"
@@ -449,6 +471,7 @@ msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "Слайдтарды шерткеннен кейiн ауыстыру"
#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
"alwaysontop\n"
@@ -476,6 +499,7 @@ msgid "Slide name"
msgstr "Слайд атауы"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printdatetime\n"
@@ -485,6 +509,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Мезгiл және уақыт"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printhidden\n"
@@ -503,6 +528,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -512,6 +538,7 @@ msgid "Original size"
msgstr "~Бастапқы көлем"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
@@ -521,6 +548,7 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Сұрдың түрi"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
@@ -530,6 +558,7 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Ақ& ~қара"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
@@ -539,6 +568,7 @@ msgid "Color"
msgstr "~Түсi"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
@@ -575,6 +605,7 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
diff --git a/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 841be780387..aabe7969164 100644
--- a/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 02:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372818661.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383865409.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr "OLE нысандары"
+msgstr "OLE объектілері"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr "Қортындылар"
+msgstr "Қорытынды"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/appl.po b/source/kk/sfx2/source/appl.po
index 0bd6aad98ae..a8a8479a5ce 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/appl.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sfx2/source/appl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372413107.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934978.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_BYTES\n"
"string.text"
msgid "Bytes"
-msgstr "байт"
+msgstr "Байт"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_KB\n"
"string.text"
msgid "KB"
-msgstr "Кб"
+msgstr "КБ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_MB\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr "Мб"
+msgstr "МБ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_GB\n"
"string.text"
msgid "GB"
-msgstr "Гб"
+msgstr "ГБ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"GID_APPLICATION\n"
"string.text"
msgid "Application"
-msgstr "Қосымша"
+msgstr "Қолданба"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"GID_NAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Navigate"
-msgstr "Бағыттау"
+msgstr "Навигация"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"GID_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Жақтау"
+msgstr "Фрейм"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"GID_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Сызбалық нысан"
+msgstr "Графикалық объект"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"GID_IMAGE\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr "Бейне"
+msgstr "Сурет"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"GID_EXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Explorer"
-msgstr "Сiлтеуыш"
+msgstr "Шолушы"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"GID_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr "Басқару элементтер"
+msgstr "Басқару элементтері"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -322,9 +321,9 @@ msgid ""
"Please wait until all print jobs and/or\n"
"OLE actions have finished and close all dialogs."
msgstr ""
-"Қазiргi уақытта қосымшадан шығуға болмайды.\n"
-"OLE әрекетi және/немесе\n"
-"берiлген баспа барлық тапсырмаларының қорытындысын күтiнiз және барлық сұхбатарды жабыңыз. "
+"Қазiргi уақытта қолданбадан шығуға мүмкін емес.\n"
+"Барлық баспа тапсырмалары және/немесе OLE әрекеттерiнің\n"
+"аяқталуын күтіп, барлық сұхбаттарды жабыңыз."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISMODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
-msgstr "%1-де өзгерiстердi сақтайын ба?"
+msgstr "%1 ішіндегі өзгерiстердi сақтау керек пе?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n"
"string.text"
msgid "No automatic start at 'XX'"
-msgstr " 'XX' кезiнде автоматты iске қосуысыз."
+msgstr "«XX» кезіндегі автоматты іске қосу жоқ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n"
"string.text"
msgid "The help file for this topic is not installed."
-msgstr "Осы бөлiмге анықтамалық файлдар орнастырылмаған."
+msgstr "Бұл бөлiм үшін көмек файлдары орнатылмаған."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "From Template..."
-msgstr "Қалыптан..."
+msgstr "Үлгіден..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n"
"string.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
-msgstr " %PRODUCTNAME-дi жүйенi iске қосу уақытында жүктеу керек. "
+msgstr "%PRODUCTNAME өнімін жүйенi iске қосу уақытында жүктеу"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,6 +478,7 @@ msgstr ""
"Бұл әрекет құжаттың өзгеруіне әкеп соғуы мүмкін."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DDE_ERROR\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n"
"warningbox.text"
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
-msgstr "Осы еренсiлтеме %s мекен-жайын ашады. Жалғастырайын ба?"
+msgstr "Бұл гиперсілтеме «%s» ашады. Жалғастыру керек пе?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr "Қауiпсiздiк туралы ескерту"
+msgstr "Қауiпсiздiк ескертуі"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -523,8 +523,8 @@ msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
-"Сақтау барлық қолтанбаларды жояды. \n"
-" Сiз құжаттын сақтауын жалғастырасыз ба?\n"
+"Сақтау кезінде барлық бар болып тұрған қолтаңбалар өшіріледі.\n"
+"Құжатты сақтауды жалғастыру керек пе?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -535,8 +535,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Цифрлiк қолтанбаларды қолдану үшiн құжатты мiңдеттi түрде сақтау керек.\n"
-"Құжатты сақтайын ба?"
+"Цифрлiк қолтаңбаны қою үшiн құжатты сақтау керек.\n"
+"Құжатты сақтау керек пе?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -551,6 +551,7 @@ msgstr ""
"Жалғастыру керек пе?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n"
"string.text"
msgid " (Signed)"
-msgstr "(Қол қойылған)"
+msgstr " (Қол қойылған)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Сызбалық нысан"
+msgstr "Графикалық объект"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n"
"string.text"
msgid "Link graphics"
-msgstr "Байланысқан сызбалық нысандар"
+msgstr "Графикалық объектіге сілтеме"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert graphic"
-msgstr "Графикалық обьекттердi сыртқа шғару үшiн жады жеткiлiктi емес"
+msgstr "Графикалық объектті кірістіру үшін жады жеткіліксіз"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -690,10 +691,10 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Өзгертулер жазу тiртiбi өшiрiледi.\n"
-" Өзгертулер туралы барлық жинақталынған ақпарат жойылады.\n"
+"Өзгерістерді жазып отыру режимінен шығу таңдалды.\n"
+"Өзгерістер туралы барлық ақпарат жоғалады.\n"
"\n"
-" Өзгертулер жазу тiртiбiн өшiру керек пе?\n"
+"Өзгерістерді жазып отыру режимінен шығу керек пе?\n"
"\n"
#: app.src
@@ -705,6 +706,7 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Пароль қате"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
@@ -719,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_APP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Application:"
-msgstr "Қосымша"
+msgstr "Қолд~анба:"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_TOPIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "~File:"
-msgstr "Файл:"
+msgstr "~Файл:"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -737,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_ITEM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr "Дәреже:"
+msgstr "~Санат:"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPRESSION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Search term"
-msgstr "Iзделетiн ұғымы"
+msgstr "I~зделетiн ұғым"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"FT_SEARCH\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~earch term"
-msgstr "Iздiлетiн ұғымы"
+msgstr "Iзд~елетiн ұғым"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -826,9 +828,10 @@ msgctxt ""
"PB_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find"
-msgstr "Табу"
+msgstr "~Табу"
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"TP_HELP_SEARCH\n"
@@ -838,6 +841,7 @@ msgid "~Complete words only"
msgstr "Тек қана толық сөз"
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"TP_HELP_SEARCH\n"
@@ -856,6 +860,7 @@ msgid "~Display"
msgstr "~Көрсету"
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
@@ -879,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME анықтамасы"
+msgstr "%PRODUCTNAME көмегі"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_START\n"
"string.text"
msgid "First Page"
-msgstr "Бiрiншi парақ"
+msgstr "Бiрiншi бет"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_PREV\n"
"string.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr "Бұрынғы парақ"
+msgstr "Алдыңғы бет"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks..."
-msgstr "Бетбелгiнi қосу..."
+msgstr "Бетбелгілерге қосу..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page..."
-msgstr "Осы парақта табу..."
+msgstr "Бұл беттен табу..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -951,9 +956,10 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n"
"string.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Алғашқы HTML-мәтiн"
+msgstr "HTML бастапқы коды"
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
@@ -962,6 +968,7 @@ msgid "The Help is being started..."
msgstr "Анықтаманы iске қосу..."
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n"
@@ -975,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n"
"string.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "Көшiрме жасау"
+msgstr "~Көшiру"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKMARK_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Бетбелгiнiң атын өзгерту"
+msgstr "Бетбелгi атын өзгерту"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr "Бетбелгiнi қосу"
+msgstr "Бетбелгілерге қосу"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"MID_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Қайта өзгертуы..."
+msgstr "Атын өзгерту..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"MID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
-msgstr "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
+msgstr "Іске қосылған кезде %PRODUCTNAME %MODULENAME көмегін көр~сету"
#: sfx.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/bastyp.po b/source/kk/sfx2/source/bastyp.po
index 0cede36c7cb..f08effbbda3 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/bastyp.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-#. extracted from sfx2/source/bastyp
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473510.0\n"
#: fltfnc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fltfnc.src\n"
"STR_FILTER_NOT_INSTALLED\n"
@@ -35,4 +36,6 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
-msgstr "Таңдалған $(FILTER) сүзгi Сiздiң нұсқаңызға қосылмаған. Сүзгi алу мүмкiндiгi туралы ақпаратты бiздiң парағымызда табаласыз."
+msgstr ""
+"Таңдалған $(FILTER) сүзгісі сіздің нұсқаңызда жоқ.\n"
+"Сүзгіні алу мүмкіндіктері туралы ақпаратты сіз біздің парақтан таба аласыз."
diff --git a/source/kk/sfx2/source/dialog.po b/source/kk/sfx2/source/dialog.po
index 4704a4f8af4..9a9d4923939 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/dialog.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sfx2/source/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393175.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384871013.0\n"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -50,6 +49,7 @@ msgid "Use ~ODF Format"
msgstr "ODF пішімін қ~олдану"
#: alienwarn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"alienwarn.src\n"
"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
@@ -76,6 +76,7 @@ msgid "Confirm File Format"
msgstr "Файл пішімін растау"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_RESET\n"
@@ -84,6 +85,7 @@ msgid "~Reset"
msgstr "~Қалпына келтiру"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_APPLY\n"
@@ -92,6 +94,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Қолдану"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_TABPAGE_MANAGESTYLES\n"
@@ -100,6 +103,7 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Басқару"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
@@ -108,6 +112,7 @@ msgid "This name is already in use."
msgstr "Осы атау бұрын қолданған едi."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
@@ -116,6 +121,7 @@ msgid "This Style does not exist."
msgstr "Түр жоқ."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT\n"
@@ -128,6 +134,7 @@ msgstr ""
" Рекурсияның болуы мүмкiндiгiнен, осы қалыпты базистiк ретiнде қолдануға мүмкiн емес. "
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_POOL_STYLE_NAME\n"
@@ -160,6 +167,7 @@ msgid "Styles in use: "
msgstr "Қолданудағы стильдер: "
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
@@ -169,6 +177,7 @@ msgid "New..."
msgstr "Құру..."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
@@ -196,6 +205,7 @@ msgid "Show"
msgstr "Көрсету"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
@@ -205,6 +215,7 @@ msgid "Delete..."
msgstr "Жою..."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"SID_NAVIGATOR\n"
@@ -213,6 +224,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Бағыттауш"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"SID_TASKPANE\n"
@@ -242,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_PDF_EXPORT_SEND\n"
"string.text"
msgid "Send"
-msgstr "Ж~iберу "
+msgstr "Жіберу"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -323,6 +335,7 @@ msgid "Disposition"
msgstr "Орналасуы"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
@@ -356,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr "электрондық пошта"
+msgstr "E-Mail"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Group"
-msgstr "Топтар"
+msgstr "Топ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Project"
-msgstr "Жобалар"
+msgstr "Жоба"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "Source"
-msgstr "~Көзi"
+msgstr "Қайнар көзі"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr "Мезгiл/уақыт"
+msgstr "Күн мен уақыт"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
+msgstr "Ұзақтығы"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"FL_DURATION\n"
"fixedline.text"
msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
+msgstr "Ұзақтығы"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -657,6 +670,7 @@ msgid "~Negative"
msgstr "~Теріс"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -666,6 +680,7 @@ msgid "~Years"
msgstr "~Жыл"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -675,6 +690,7 @@ msgid "~Months"
msgstr "Айлар"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -684,6 +700,7 @@ msgid "~Days"
msgstr "Күндер"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -693,6 +710,7 @@ msgid "H~ours"
msgstr "Сағаттар"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -702,6 +720,7 @@ msgid "Min~utes"
msgstr "Минут(тар)"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -720,6 +739,7 @@ msgid "Millise~conds"
msgstr "Милли~секунд"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -728,6 +748,7 @@ msgid "Edit Duration"
msgstr "Функцияны түзету"
#: dinfedt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfedt.src\n"
"DLG_DOCINFO_EDT\n"
@@ -737,6 +758,7 @@ msgid "Names"
msgstr "Атаулар"
#: dinfedt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfedt.src\n"
"DLG_DOCINFO_EDT\n"
@@ -745,6 +767,7 @@ msgid "Edit Field Names"
msgstr "Өрiстердiн атаулар түзетуi"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n"
@@ -761,6 +784,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n"
@@ -777,6 +801,7 @@ msgid "~Insert"
msgstr "~Кірістіру"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_SFX_IMPORT_ALL\n"
@@ -785,6 +810,7 @@ msgid "<All formats>"
msgstr "<Барлық пiшiмдер>"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
@@ -793,6 +819,7 @@ msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "Автоматты түрде кеңейтуi"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_SELECTION\n"
@@ -801,6 +828,7 @@ msgid "~Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n"
@@ -809,6 +837,7 @@ msgid "~Link"
msgstr "~Байланыстыру"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
@@ -833,6 +862,7 @@ msgid "Save with ~password"
msgstr "~Парольмен сақтау"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
@@ -841,6 +871,7 @@ msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "Сүзгiнiң баптауларын өзгертуi"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_PLAY\n"
@@ -849,6 +880,7 @@ msgid "~Play"
msgstr "~Дыбыс"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_STOP\n"
@@ -857,6 +889,7 @@ msgid "Sto~p"
msgstr "Тоқтату"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_OPEN\n"
@@ -865,6 +898,7 @@ msgid "~Open"
msgstr "~Ашу"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_SAVE\n"
@@ -881,6 +915,7 @@ msgid "Save a Copy"
msgstr "Көшірмесін сақтау"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n"
@@ -897,6 +932,7 @@ msgid "~Templates:"
msgstr "Үл~гілер:"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_LB_VERSION\n"
@@ -923,6 +959,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: mailwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailwindow.src\n"
"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n"
@@ -931,6 +968,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please sa
msgstr "%PRODUCTNAME iс жүзiндегi эл. пошта түрленуiн таба алған жоқ. Өтiнемiн, бұл құжатты мынаның орнына жергiлiктi кеңейтiлiмде сақтаңыз және өзiңiздiң эл. поштаңыздың клиенiтiнiң iшiне қыстырыңыз."
#: newstyle.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
@@ -940,6 +978,7 @@ msgid "Style name"
msgstr "Түрдiн атау"
#: newstyle.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
@@ -949,6 +988,7 @@ msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Бұл файл бұрыннан бар. Жаңадан жазу керек пе?"
#: newstyle.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
@@ -957,6 +997,7 @@ msgid "Create Style"
msgstr "Жаңа түрi"
#: recfloat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n"
@@ -965,6 +1006,7 @@ msgid "Record Macro"
msgstr "Макростын жазбасы"
#: recfloat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
"STR_MACRO_LOSS\n"
@@ -981,6 +1023,7 @@ msgid "Cancel Recording"
msgstr "Жазбадан бас тарту"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -990,6 +1033,7 @@ msgid "~Search for"
msgstr "~Табу"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -1017,6 +1061,7 @@ msgid "Wrap ~around"
msgstr "~Аймалау"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -1035,6 +1080,7 @@ msgid "~Find"
msgstr "~Табу"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -1053,6 +1099,7 @@ msgid "Wrap ~around"
msgstr "~Аймалау"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -1110,6 +1157,7 @@ msgid "Style List"
msgstr "Стильдер тiзiмі"
#: templdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n"
@@ -1118,6 +1166,7 @@ msgid "Hierarchical"
msgstr "Иерархиялық бойынша"
#: templdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
@@ -1127,6 +1176,7 @@ msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Стилдiк бояу"
#: templdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
@@ -1136,6 +1186,7 @@ msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ерекшеленгеннен түрдi жасау"
#: templdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
@@ -1145,6 +1196,7 @@ msgid "Update Style"
msgstr "Үлгi бойынша түрдi жаңалау"
#: templdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -1153,6 +1205,7 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Түрлер және пiшiмдеулер"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1162,6 +1215,7 @@ msgid "New versions"
msgstr "Жаңа нұсқалар"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1171,6 +1225,7 @@ msgid "Save ~New Version"
msgstr "Жаңа нұсқаны ~сақтау"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1180,6 +1235,7 @@ msgid "~Always save a version on closing"
msgstr "Жабу кезiнде нұсқаны автоматты түрде сақтау керек"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1189,6 +1245,7 @@ msgid "Existing versions"
msgstr "Бұрынан бар нұсқалар"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1198,6 +1255,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Мезгiл және уақыт"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1234,6 +1292,7 @@ msgid "Open"
msgstr "Ашу"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1243,6 +1302,7 @@ msgid "~Show..."
msgstr "~Түсiндiрме..."
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1252,6 +1312,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Жою"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1261,6 +1322,7 @@ msgid "Compare"
msgstr "Салыстыру"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1269,6 +1331,7 @@ msgid "Versions of"
msgstr "Нұсқалар"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1278,6 +1341,7 @@ msgid "Date and time: "
msgstr "Мезгiл және уақыт:"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1287,6 +1351,7 @@ msgid "Saved by "
msgstr "Сақталған:"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1296,6 +1361,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "Жабу"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1304,6 +1370,7 @@ msgid "Insert Version Comment"
msgstr "Нұсқаға түсiндiрменi кiрiстiру"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1312,6 +1379,7 @@ msgid "Version comment"
msgstr "Нұсқаға түсiндiрме"
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
diff --git a/source/kk/sfx2/source/doc.po b/source/kk/sfx2/source/doc.po
index 5af0808c5dd..cd6222e99f1 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/doc.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#. extracted from sfx2/source/doc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 03:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372906905.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473528.0\n"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CONFIRM_FILTER\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr ""
"ақпараттын жоғалтуына келтiру мүмкiн. Жабайын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgstr ""
"Ауыстырайын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DELETE_REGION\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
msgstr " \"$1\" аймағын жою керек пе?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
@@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr " \"$1\" элементiн жою керек пе?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_REGION_NOTEMPTY\n"
@@ -69,6 +73,7 @@ msgstr ""
"Осыған қарамай жояйын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_STYLES\n"
@@ -77,6 +82,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "Түрлер"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_MACROS\n"
@@ -85,6 +91,7 @@ msgid "Macros"
msgstr "Макростар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CONFIG\n"
@@ -93,6 +100,7 @@ msgid "Configuration"
msgstr "Құрылым"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
@@ -101,6 +109,7 @@ msgid "Styles in "
msgstr "Түрлер"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PRINT_STYLES\n"
@@ -109,6 +118,7 @@ msgid "Printing Styles"
msgstr "Түрлердi баспаға шығару"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_PRINT_ERROR\n"
@@ -117,6 +127,7 @@ msgid "The print job could not be started."
msgstr "Баспаға шығаратын процесстi iке қосуға мүмкiн емес."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_BACKUP_COPY\n"
@@ -125,6 +136,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Көшiрме"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n"
@@ -133,6 +145,7 @@ msgid "The template could not be opened."
msgstr "Қалыптын ашлуы мүмкiн емес."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
@@ -141,6 +154,7 @@ msgid "Document already open for editing."
msgstr "Құжат түзетуге бұрын ашылған едi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE\n"
@@ -157,6 +171,7 @@ msgid "Templates"
msgstr "Үлгілер"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n"
@@ -169,6 +184,7 @@ msgstr ""
"Осы атымен қалып бар шығар. "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
@@ -177,6 +193,7 @@ msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
msgstr " \"$1\" қалыпты жоюға мүмкiндiк жоқ."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
@@ -185,6 +202,7 @@ msgid "Error moving template \"$1\"."
msgstr " \"$1\" қалыптын жылжыту қатесi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RESCAN\n"
@@ -193,6 +211,7 @@ msgid "The update could not be saved."
msgstr "Жаңартуны сақтауға мүмкiндiк жоқ."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
@@ -201,6 +220,7 @@ msgid "Error saving template "
msgstr "Қалыпты сақтау қатесi"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n"
@@ -209,6 +229,7 @@ msgid "Error renaming template."
msgstr "Қалыптын атын өзгерту қатесi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n"
@@ -217,6 +238,7 @@ msgid "Error renaming template category."
msgstr "Қалыптын дәрежесiнiң атын өзгерту қатесi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n"
@@ -225,6 +247,7 @@ msgid "Please specify a name."
msgstr "Атты көрсетiңiз."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n"
@@ -237,6 +260,7 @@ msgstr ""
" Регистр ескертпейды"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
@@ -245,6 +269,7 @@ msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr " \"$(TEXT)\" қалыпты стандартты түрде iстеу керек пе?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
@@ -267,6 +292,7 @@ msgstr ""
"жоқ болып тұр."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
@@ -275,6 +301,7 @@ msgid "Document info cannot be read."
msgstr "Құжат ақпаратын оқуға мүмкiндiк болмай тұр. "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
@@ -283,6 +310,7 @@ msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "Таңдалған файлдың дұрыс емес пiшiмi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n"
@@ -319,6 +347,7 @@ msgid "Save ~As..."
msgstr "Қалайша с~ақтау..."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_SAVECOPYDOC\n"
@@ -343,6 +372,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
@@ -359,6 +389,7 @@ msgid " AutoPilot"
msgstr " Шебері"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_FILTCONFIG\n"
@@ -367,6 +398,7 @@ msgid "Configurations"
msgstr "Құрылымдар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_FILTBASIC\n"
@@ -375,6 +407,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "%PRODUCTNAME Basic кiтапханалар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
@@ -383,6 +416,7 @@ msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr "\"$(ARG1)\" түрiн ауыстырайын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_OPEN_READONLY\n"
@@ -403,6 +437,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_OFFICEFILTER\n"
@@ -411,6 +446,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr " %PRODUCTNAME құжаттар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
@@ -419,6 +455,7 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Қасиеттер..."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
@@ -427,6 +464,7 @@ msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "HTML (Фрейм жиынтығы)"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
@@ -435,6 +473,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "%PRODUCTNAME фрейм құжаты"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_MOVED\n"
@@ -443,6 +482,7 @@ msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A te
msgstr " \"$(TEMPLATE)\" қалыбы бастапқы орнында табылмады. Осындай аты бар қалып \"$(FOUND)\" iшiнде орналасқан. Келешекте осы қалыпты салыстыруға қолданайын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_RESET\n"
@@ -451,6 +491,7 @@ msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be l
msgstr " \"$(TEMPLATE)\" қалыбы табылмады. Оны құжат ашылғаннан соң келесi кезде табайын ба? "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
@@ -459,6 +500,7 @@ msgid "Automatically saved version"
msgstr "Автоматты түрде сақталынған нұсқа"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SW\n"
@@ -467,6 +509,7 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Мәтiндiк құжат"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n"
@@ -475,6 +518,7 @@ msgid "HTML Document"
msgstr "HTML құжаты"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
@@ -507,6 +551,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n"
@@ -515,6 +560,7 @@ msgid "Message"
msgstr "Хабар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
@@ -523,6 +569,7 @@ msgid "Access to the current data medium not possible."
msgstr "Деректердiн ағымдық тасушына рұқсат жоқ. "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
@@ -539,6 +586,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"DLG_MACROQUERY\n"
@@ -547,6 +595,7 @@ msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
msgstr "Құжатта макрос орналасқан. $(TEXT)"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"DLG_MACROQUERY\n"
@@ -555,6 +604,7 @@ msgid "Run Macro"
msgstr "Run Macro"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"BTN_OK\n"
@@ -563,6 +613,7 @@ msgid "Run"
msgstr "Орындау"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"BTN_CANCEL\n"
@@ -571,6 +622,7 @@ msgid "Do Not Run"
msgstr "Орындамау"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_CANCEL\n"
@@ -579,6 +631,7 @@ msgid "According to the security settings, the macros in this document should no
msgstr "Осы құжатардағы қалыптар қауiпсiздiк баптаулармен сәйкес бойынша орындалмау керек. Еш нәрсеге қарамай, олардың орындауна рұқсат берейiн ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_OK\n"
@@ -587,6 +640,7 @@ msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
msgstr "Қалыптардың орындауына рұқсат берейiн ба? "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
@@ -595,6 +649,7 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "PDF-гi экспорт"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
@@ -611,6 +666,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
@@ -619,6 +675,7 @@ msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "Мына топтаманы қорғау жолдарының тiзiмiне қосу"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_LABEL_FILEFORMAT\n"
@@ -635,11 +692,11 @@ msgid ""
"This document contains:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Осы құжатта \n"
+"Бұл құжатта бар:\n"
"\n"
-" орналасқан."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n"
@@ -656,6 +713,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n"
@@ -672,6 +730,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
@@ -680,6 +739,7 @@ msgid "Linked data..."
msgstr "Байланыстыратын мезгiл..."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
@@ -688,6 +748,7 @@ msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "Сiз құжаттын сақтауын жалғастырасыз ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
@@ -696,6 +757,7 @@ msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "Сiз құжатты баспадан шығаруын жалғастырасыз ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
@@ -704,6 +766,7 @@ msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "Сiз құжатқа цифрлiк қолтаңбамен қол қойюын жалгастырасыз ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
@@ -799,6 +862,7 @@ msgid "My Templates"
msgstr "Менiң үлгілерім"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -808,6 +872,7 @@ msgid "Business Correspondence"
msgstr "Ресми хат-хабар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -817,6 +882,7 @@ msgid "Other Business Documents"
msgstr "Басқа ресми құжаттар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -826,6 +892,7 @@ msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Жеке хат-хабар және құжаттар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -835,6 +902,7 @@ msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Формалар және қатынастар "
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -844,6 +912,7 @@ msgid "Finances"
msgstr "Қаржылар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -853,6 +922,7 @@ msgid "Education"
msgstr "Бiлiм"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -871,6 +941,7 @@ msgid "Presentations"
msgstr "Презентациялар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -889,6 +960,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "Жазулар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
@@ -915,6 +987,7 @@ msgid "T~emplates"
msgstr "Үл~гілер"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -924,6 +997,7 @@ msgid "~More"
msgstr "~Қосымша"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -933,6 +1007,7 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "Алдын ала қарау"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -951,6 +1026,7 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Мә~тiн"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -960,6 +1036,7 @@ msgid "~Frame"
msgstr "~Фрейм"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -969,6 +1046,7 @@ msgid "~Pages"
msgstr "~Парақтар"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -978,6 +1056,7 @@ msgid "N~umbering"
msgstr "Н~өмiрлеу"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -987,6 +1066,7 @@ msgid "~Overwrite"
msgstr "~Ауыстыру"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -996,6 +1076,7 @@ msgid "From File..."
msgstr "Файлдан..."
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1014,6 +1095,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Тақырыбы"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1023,6 +1105,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тақырып"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1032,6 +1115,7 @@ msgid "~Key words"
msgstr "~Түйiндi сөздер"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1041,6 +1125,7 @@ msgid "~Description"
msgstr "~Сипаттау"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1057,6 +1142,7 @@ msgid "Sort by name"
msgstr "Атауы бойынша сұрыптау"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_REFRESH\n"
@@ -1066,6 +1152,7 @@ msgstr "Жаңарту"
#. leave ending space
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
@@ -1178,6 +1265,7 @@ msgstr ""
"$1"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
@@ -1206,6 +1294,7 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr "Үлгі атауын көрсетіңіз:"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
@@ -1230,6 +1319,7 @@ msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Таңдалған үлгілерді өшіру керек пе?"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
@@ -1275,6 +1365,7 @@ msgid "New folder"
msgstr "Жаңа бума"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
@@ -1284,6 +1375,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Табу"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
@@ -1320,6 +1412,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1329,6 +1422,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттер"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1338,6 +1432,7 @@ msgid "Set as default"
msgstr "Бастапқы ретінде орнату"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1392,6 +1487,7 @@ msgid "Presentations"
msgstr "Презентациялар"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
@@ -1473,6 +1569,7 @@ msgid "Metropolis"
msgstr "Урбанистік"
#: templatelocnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
diff --git a/source/kk/sfx2/source/menu.po b/source/kk/sfx2/source/menu.po
index c1159cae487..2698b56b9e1 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/menu.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sfx2/source/menu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361209044.0\n"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_CFGITEM\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Configuration Menu"
msgstr "Құрылымнын мәзiрi"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_ADDONS\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "~Add-Ons"
msgstr "~Кеңейту"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
@@ -42,6 +44,7 @@ msgid "Cu~t"
msgstr "Қи~ю"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
@@ -60,6 +63,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Кірістіру"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
@@ -68,6 +72,7 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Толық бейне бет тәртiбiнен шығу"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_ADDONHELP\n"
@@ -84,6 +89,7 @@ msgid "Synonyms"
msgstr "Синонимдер"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND\n"
@@ -92,6 +98,7 @@ msgid "(none)"
msgstr "(жоқ)"
#: menu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_THESAURUS\n"
diff --git a/source/kk/sfx2/source/view.po b/source/kk/sfx2/source/view.po
index c84654a7c41..fd35adc6585 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/view.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/view.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#. extracted from sfx2/source/view
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372318363.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473566.0\n"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NODEFPRINTER\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr ""
"Баспаны таңдап және тағыда әрекеттеңiз. "
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NOSTARTPRINTER\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgstr ""
"Баспаның құрылымын тексерiңiз."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINTER_NOTAVAIL\n"
@@ -53,6 +55,7 @@ msgstr ""
" $2 баспаны қолданайын ба?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -61,6 +64,7 @@ msgid "Options..."
msgstr "Параметрлар..."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n"
@@ -69,6 +73,7 @@ msgid "Printer busy"
msgstr "Баспа бос емес"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_PRINT\n"
@@ -77,6 +82,7 @@ msgid "Error while printing"
msgstr "Баспадан шығаруынын қатесi"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINTING\n"
@@ -93,6 +99,7 @@ msgid "Page "
msgstr "Бет "
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
@@ -101,6 +108,7 @@ msgid "Error saving template "
msgstr "Қалыптын сақтау қатесi"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_READONLY\n"
@@ -132,8 +140,9 @@ msgid ""
"Should the new settings be saved\n"
"in the active document?"
msgstr ""
-"Парақтын өлшемi өзгерiтiлген.\n"
-"Осы өзгерiстердi белсену құжатта сақтаыйн ба? ?"
+"Бет өлшемдері өзгертілген.\n"
+"Бұл өзгерістерді белсенді құжатта\n"
+"сақтау керек пе?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -150,6 +159,7 @@ msgstr ""
"сақтауды қалайсыз ба?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PREVIEW_DOCINFO\n"
@@ -158,6 +168,7 @@ msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b
msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Тақырыбы:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Тақырып:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Түйiндi сөздер:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Сипаттама:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PREVIEW_NODOCINFO\n"
@@ -166,6 +177,7 @@ msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No doc
msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B> Құжаттын қасиеттерi табылмаған.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_CANT_CLOSE\n"
@@ -178,6 +190,7 @@ msgstr ""
"тағы бiр баспадан шығару тапсырмасы орындалып жатқаннан, осы құжатты жабуға мүмкiндiк жоқ."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR_TEXT\n"
@@ -186,6 +199,7 @@ msgid "Print Monitor"
msgstr "Баспадан шығару мониторы"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -204,6 +218,7 @@ msgid "is being prepared for printing"
msgstr "баспаға шығаруға дайындау"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
@@ -216,6 +231,7 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME баптауларын және электрондық поштаның бағдармаларын тексерiңiз."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
@@ -227,6 +243,7 @@ msgstr ""
" жаңа құжатқа үшiн қолданайын ба?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_REPAIREDDOCUMENT\n"
diff --git a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
index 7dfa74960af..3f5f3b10a46 100644
--- a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sfx2/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374393191.0\n"
#: checkin.ui
@@ -35,6 +34,7 @@ msgid "New major version"
msgstr "Жаңа негізгі нұсқасы"
#: checkin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"label2\n"
@@ -44,6 +44,7 @@ msgid "Version comment"
msgstr "Нұсқаға түсiндiрме"
#: custominfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"label56\n"
@@ -62,6 +63,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: custominfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"type\n"
@@ -71,6 +73,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: custominfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"value\n"
@@ -80,6 +83,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Маңызы"
#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label27\n"
@@ -89,6 +93,7 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Тақырыбы"
#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label28\n"
@@ -98,6 +103,7 @@ msgid "_Subject"
msgstr "_Тақырып"
#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label29\n"
@@ -107,6 +113,7 @@ msgid "_Keywords"
msgstr "_Түйiндi сөздер"
#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label30\n"
@@ -179,6 +186,7 @@ msgid "Re_vision number:"
msgstr "_Нұсқасы:"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"showsigned\n"
@@ -188,6 +196,7 @@ msgid "Multiply signed document"
msgstr "Жазылған құжаттарды көбейту"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"userdatacb\n"
@@ -215,6 +224,7 @@ msgid "Di_gital Signature..."
msgstr "Цифрл_ық қолтаңбалар..."
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"templateft\n"
@@ -233,6 +243,7 @@ msgid "_Size:"
msgstr "Ө_лшемі:"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"showsize\n"
@@ -269,6 +280,7 @@ msgid "Change _Password"
msgstr "_Парольді өзгерту"
#: documentinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"readonlycb\n"
@@ -278,6 +290,7 @@ msgid "_Read-only"
msgstr "_Тек қана оқу үшiн"
#: documentpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"DocumentPropertiesDialog\n"
@@ -323,6 +336,7 @@ msgid "Security"
msgstr "Қауіпсіздік"
#: licensedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"LicenseDialog\n"
@@ -332,6 +346,7 @@ msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Лицензиялау мен құқықтық ақпарат"
#: licensedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"show\n"
@@ -368,6 +383,7 @@ msgstr ""
"Бұл өнімді %OOOVENDOR өндірушісі OpenOffice.org негізінде жасаған, Copyright 2000, 2011 Oracle және/немесе оның аффиляцияланған өкілдері. %OOOVENDOR қоғамдастықтың барлық мүшелеріне ризасын білдіреді, көбірек ақпаратты http://www.libreoffice.org/ сайтынан біліңіз."
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -377,6 +393,7 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nextstyleft\n"
@@ -386,6 +403,7 @@ msgid "Ne_xt Style"
msgstr "Келесi түр"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"linkedwithft\n"
@@ -395,6 +413,7 @@ msgid "Linked with"
msgstr "Байланыста"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"categoryft\n"
@@ -404,6 +423,7 @@ msgid "_Category"
msgstr "_Дәрежелер"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"autoupdate\n"
@@ -413,6 +433,7 @@ msgid "_AutoUpdate"
msgstr "_Автожаңарту"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -422,6 +443,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Түр"
#: managestylepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -431,6 +453,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Бар"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"printer\n"
@@ -440,6 +463,7 @@ msgid "_Printer"
msgstr "_Баспаға шығару"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"file\n"
@@ -458,6 +482,7 @@ msgid "Settings for:"
msgstr "Келесі үшін баптаулар:"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducetrans\n"
@@ -476,6 +501,7 @@ msgid "Reduce _gradient"
msgstr "_Градиентті кішірейту"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"converttogray\n"
@@ -485,6 +511,7 @@ msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "Түстердi сұр түрiне өзгертуi"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducetransauto\n"
@@ -494,6 +521,7 @@ msgid "Auto_matically"
msgstr "Автоматты түрде"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducetransnone\n"
@@ -503,6 +531,7 @@ msgid "_No transparency"
msgstr "_Мөлдiрсiз"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegradstripes\n"
@@ -512,6 +541,7 @@ msgid "Gradient _stripes"
msgstr "Градиент түрдегi _жолақтар"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegradcolor\n"
@@ -521,6 +551,7 @@ msgid "Intermediate _color"
msgstr "Аралық _ түсi"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapoptimal\n"
@@ -530,6 +561,7 @@ msgid "_High print quality"
msgstr "_Баспадан шығаруының жоғарығы сапасы"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapnormal\n"
@@ -539,6 +571,7 @@ msgid "N_ormal print quality"
msgstr "Баспадан шығаруының жақсы сапасы"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapresol\n"
@@ -548,6 +581,7 @@ msgid "Reso_lution"
msgstr "Рұқ_сат"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -557,6 +591,7 @@ msgid "72 DPI"
msgstr "72 DPI"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -566,6 +601,7 @@ msgid "96 DPI"
msgstr "96 DPI"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -575,6 +611,7 @@ msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (факсы)"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -584,6 +621,7 @@ msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 DPI (үнсiз келiсiм бойынша)"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -593,6 +631,7 @@ msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
@@ -611,6 +650,7 @@ msgid "Include transparent objects"
msgstr "Мөлдiр объекттерді қосу"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmap\n"
@@ -629,6 +669,7 @@ msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
msgstr "Қалыпты баспа та_псырмасы ретіндегі PDF"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -638,6 +679,7 @@ msgid "Reduce print data"
msgstr "Баспадан шығаратын деректердi қысқарту"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"papersize\n"
@@ -647,6 +689,7 @@ msgid "P_aper size"
msgstr "Қағаздың өлшемi"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"paperorient\n"
@@ -656,6 +699,7 @@ msgid "Pap_er orientation"
msgstr "Қағаздың бағдасы"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"trans\n"
@@ -665,6 +709,7 @@ msgid "_Transparency"
msgstr "_Мөлдiр"
#: optprintpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -746,6 +791,7 @@ msgid "Second Password"
msgstr "Екінші пароль"
#: printeroptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptionsdialog.ui\n"
"PrinterOptionsDialog\n"
@@ -755,6 +801,7 @@ msgid "Printer Options"
msgstr "Баспадан шығаруынын параметрлары"
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
@@ -764,6 +811,7 @@ msgid "Save document"
msgstr "Құжатты сақтау"
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
@@ -782,6 +830,7 @@ msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Өзгерістерді сақтамасаңыз, олар жоғалады."
#: querysavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"discard\n"
diff --git a/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 59ee114d94c..c9195caf5f3 100644
--- a/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from shell/source/win32/shlxthandler/res
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374400855.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383959236.0\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"%CHARACTERS%\n"
"LngText.text"
msgid "Characters"
-msgstr "Белгiлер"
+msgstr "Таңбалар"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"%ORIGIN%\n"
"LngText.text"
msgid "Origin"
-msgstr "Көзi"
+msgstr "Қайнар көзi"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"%VERSION%\n"
"LngText.text"
msgid "Version"
-msgstr "Нұсқа"
+msgstr "Нұсқасы"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"%MODIFIED%\n"
"LngText.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Өзгерiтiлген"
+msgstr "Өзгертiлген"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"%DOCUMENT_NUMBER%\n"
"LngText.text"
msgid "Revision number"
-msgstr "Нұсқа"
+msgstr "Нұсқасы"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -262,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"%DOCUMENT_NUMBER_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Revision number:"
-msgstr "Нұсқа"
+msgstr "Нұсқасы:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"%EDITING_TIME%\n"
"LngText.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr "Түзетуiнiң қосынды уақытысы"
+msgstr "Түзетудiң қосынды уақыты"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"%EDITING_TIME_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Total editing time:"
-msgstr "Түзетуiнiң қосынды уақытысы"
+msgstr "Түзетудiң қосынды уақыты:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"%DESCRIPTION%\n"
"LngText.text"
msgid "Description"
-msgstr "Сипаттама"
+msgstr "Сипаттамасы"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -310,4 +309,4 @@ msgctxt ""
"%TYPE_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Түр:"
+msgstr "Түрі:"
diff --git a/source/kk/starmath/source.po b/source/kk/starmath/source.po
index e11c75d2940..c7e35a837e6 100644
--- a/source/kk/starmath/source.po
+++ b/source/kk/starmath/source.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from starmath/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375499912.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934732.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Қарым қатынас"
+msgstr "Қатынастар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr "Көпшiлiкке операциялар"
+msgstr "Жиын операциялары"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr "Пiшiндер"
+msgstr "Пiшiмдер"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
"string.text"
msgid "Others"
-msgstr "Басқалары "
+msgstr "Басқалар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNBINOPS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr "~|Унарлық/Бинарлық операторлары"
+msgstr "~Унарлық/бинарлық операторлар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_RELATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Relations"
-msgstr "~Қарым қатынастар"
+msgstr "Қа~тынастар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr "~Көпшiлiкке операция"
+msgstr "~Жиын операциялары"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "More"
-msgstr "Басқалар"
+msgstr "Көбірек"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"RID_OPERATORS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "O~perators"
-msgstr "Операторлар"
+msgstr "О~ператорлар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr "~Атрибуты"
+msgstr "~Атрибуттар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORMAT_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "For~mats"
-msgstr "Пiшiндер"
+msgstr "Пiшi~мдер"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"RID_MISC_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Others"
-msgstr "~Басқалары"
+msgstr "~Басқалар"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"checkbox.text"
msgid "~Italic"
-msgstr "~Қиық"
+msgstr "~Көлбеу"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -276,6 +275,7 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Қарiптер"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -294,6 +294,7 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Мәтiн"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -312,6 +313,7 @@ msgid "~Functions"
msgstr "~Функциялар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -321,6 +323,7 @@ msgid "~Operators"
msgstr "~Операторлары"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -330,6 +333,7 @@ msgid "~Limits"
msgstr "~Шекаралары"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -357,6 +361,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "~Бастапқы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -365,6 +370,7 @@ msgid "Font Sizes"
msgstr "Қарiптiң көлемi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -374,6 +380,7 @@ msgid "Formula fonts"
msgstr "Формулалар қарiпi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -383,6 +390,7 @@ msgid "Custom fonts"
msgstr "Қолданушылар қарiптерi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -419,6 +427,7 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Мәтiн"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -428,6 +437,7 @@ msgid "~Serif"
msgstr "Сериф"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -437,6 +447,7 @@ msgid "S~ans"
msgstr "S~ans"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -499,6 +510,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
@@ -535,6 +547,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "~Бастапқы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
@@ -544,6 +557,7 @@ msgid "~Category"
msgstr "~Дәрежелер"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
@@ -580,6 +594,7 @@ msgid "~Line spacing"
msgstr "Жо~л аралықтары"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
@@ -598,6 +613,7 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Индекстер"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
@@ -607,6 +623,7 @@ msgid "~Superscript"
msgstr "~Жоғарғы индекс"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
@@ -625,6 +642,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Қарапайым бөлшектер"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
@@ -634,6 +652,7 @@ msgid "~Numerator"
msgstr "Санаушы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
@@ -643,6 +662,7 @@ msgid "~Denominator"
msgstr "~Бөлгiш"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
@@ -652,6 +672,7 @@ msgid "Fraction bar"
msgstr "Бөлшек кескiнi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
@@ -679,6 +700,7 @@ msgid "Limits"
msgstr "Шектер"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
@@ -688,6 +710,7 @@ msgid "~Upper limit"
msgstr "~Жоғарғы шекара"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
@@ -706,6 +729,7 @@ msgid "Brackets"
msgstr "Жақшалар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
@@ -733,6 +757,7 @@ msgid "~Excess size"
msgstr "~Шығып тұруы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
@@ -751,6 +776,7 @@ msgid "~Line spacing"
msgstr "Жо~л аралықтары"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
@@ -769,6 +795,7 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Таңбалар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
@@ -778,6 +805,7 @@ msgid "~Primary height"
msgstr "~Бастапқы биiктiк"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
@@ -894,6 +922,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Оң жақтан"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
@@ -929,6 +958,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
@@ -938,6 +968,7 @@ msgid "Print options"
msgstr "Басудың параметрлерi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
@@ -956,6 +987,7 @@ msgid "~Formula text"
msgstr "~Формула мәтiнi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
@@ -965,6 +997,7 @@ msgid "B~order"
msgstr "~Жақтау"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
@@ -1028,6 +1061,7 @@ msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr "Тек қолданылатын таңбаларды ендіру (файлдың кішірек өлшемі)"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
@@ -1036,6 +1070,7 @@ msgid "Formula Options:Settings"
msgstr "Формуланың параметрлерi: баптау"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
@@ -1045,6 +1080,7 @@ msgid "~Symbol set"
msgstr "~Таңбаларды теру"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
@@ -1054,6 +1090,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Белгiсiз"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
@@ -1072,6 +1109,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
@@ -1098,6 +1136,7 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Таңбалар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1107,6 +1146,7 @@ msgid "~Old symbol"
msgstr "~Бұрынғы таңбалар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1116,6 +1156,7 @@ msgid "O~ld symbol set"
msgstr "Бұрынғы теру"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1125,6 +1166,7 @@ msgid "~Symbol"
msgstr "~Таңба"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1143,6 +1185,7 @@ msgid "~Font"
msgstr "Қарi~п"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1152,6 +1195,7 @@ msgid "~Subset"
msgstr "~iшкi топ"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1179,6 +1223,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "Өз~герту"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1197,6 +1242,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Кө~мек"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1205,6 +1251,7 @@ msgid "Edit Symbols"
msgstr "Таңбаларды түзету"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_NOMATHTYPEFACEWARNING\n"
@@ -1219,6 +1266,7 @@ msgstr ""
"Өтiнемiн, қарiптi орнатып керi %PRODUCTNAME Mathжүктеңiз ."
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DEFAULTSAVEQUERY\n"
@@ -1233,6 +1281,7 @@ msgstr ""
"Боптау барлық жаңа формулаларға қолданылады"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTREGULAR\n"
@@ -1246,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1257,6 +1306,7 @@ msgid "Bold"
msgstr "Жуан"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1266,6 +1316,7 @@ msgid "~View 50%"
msgstr "~Көрiнiс 50%"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1275,6 +1326,7 @@ msgid "View ~100%"
msgstr "Көрiнiс ~100%"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1284,6 +1336,7 @@ msgid "View ~200%"
msgstr "Көрiнiс~200%"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1293,6 +1346,7 @@ msgid "~Zoom In"
msgstr "~Ұлғайту"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1302,6 +1356,7 @@ msgid "Zoom ~Out"
msgstr "Кiшiрейту"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1311,6 +1366,7 @@ msgid "~Display All"
msgstr "~Барлығын көрсету"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
@@ -1428,6 +1484,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функциялар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
@@ -1446,6 +1503,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
@@ -1455,6 +1513,7 @@ msgid "Serif"
msgstr "Serif"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
@@ -1497,6 +1556,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_STATSTR_READING\n"
@@ -1505,6 +1565,7 @@ msgid "Loading document..."
msgstr "Құжатты жүктеу..."
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_STATSTR_WRITING\n"
@@ -1513,6 +1574,7 @@ msgid "Saving document..."
msgstr "Құжатты сақтау..."
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
@@ -1521,6 +1583,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формуласы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLFILESSTR\n"
@@ -1529,6 +1592,7 @@ msgid "Symbol files (*.sms)"
msgstr "Таңбалар файлы(*.sms)"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALLFILESSTR\n"
@@ -1537,6 +1601,7 @@ msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_IDENT\n"
@@ -1545,6 +1610,7 @@ msgid "ERROR : "
msgstr "ҚАТЕ: "
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
@@ -1553,6 +1619,7 @@ msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Белгiсiз қате"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n"
@@ -1561,6 +1628,7 @@ msgid "Unexpected character"
msgstr "Күтпеген таңба"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_OVERFLOW\n"
@@ -1569,6 +1637,7 @@ msgid "Formula entry too complex"
msgstr "Формула элементi тым үлкен"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
@@ -1577,6 +1646,7 @@ msgid "'{' expected"
msgstr "'{' күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
@@ -1585,6 +1655,7 @@ msgid "'}' expected"
msgstr "'}' күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
@@ -1593,6 +1664,7 @@ msgid "'(' expected"
msgstr "'(' күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
@@ -1601,6 +1673,7 @@ msgid "')' expected"
msgstr "')' күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_FUNCEXPECTED\n"
@@ -1609,6 +1682,7 @@ msgid "Function expected"
msgstr "Функция күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n"
@@ -1617,6 +1691,7 @@ msgid "Unary operator expected"
msgstr "Унарлық оператор күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
@@ -1625,6 +1700,7 @@ msgid "Binary operator expected"
msgstr "Бинарлық оператор күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n"
@@ -1633,6 +1709,7 @@ msgid "Symbol expected"
msgstr "Таңба күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
@@ -1641,6 +1718,7 @@ msgid "Identifier expected"
msgstr "Теңдестiргiш күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
@@ -1649,6 +1727,7 @@ msgid "'#' expected"
msgstr "'#' күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
@@ -1657,6 +1736,7 @@ msgid "Color required"
msgstr "Түс қажет"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n"
@@ -1665,6 +1745,7 @@ msgid "Left limit expected"
msgstr "Сол жақ шекара күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
@@ -1673,6 +1754,7 @@ msgid "Right limit expected"
msgstr "Оң жақ шекара күтiледi"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
@@ -1788,6 +1870,7 @@ msgid "Special"
msgstr "Арнайы"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1797,6 +1880,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1806,6 +1890,7 @@ msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1815,6 +1900,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1824,6 +1910,7 @@ msgid "BETA"
msgstr "BETA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1833,6 +1920,7 @@ msgid "gamma"
msgstr "gamma"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1842,6 +1930,7 @@ msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1851,6 +1940,7 @@ msgid "delta"
msgstr "delta"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1860,6 +1950,7 @@ msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1869,6 +1960,7 @@ msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1878,6 +1970,7 @@ msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1887,6 +1980,7 @@ msgid "zeta"
msgstr "zeta"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1896,6 +1990,7 @@ msgid "ZETA"
msgstr "ZETA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1905,6 +2000,7 @@ msgid "eta"
msgstr "eta"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1914,6 +2010,7 @@ msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1923,6 +2020,7 @@ msgid "theta"
msgstr "theta"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1932,6 +2030,7 @@ msgid "THETA"
msgstr "THETA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1941,6 +2040,7 @@ msgid "iota"
msgstr "iota"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1950,6 +2050,7 @@ msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1959,6 +2060,7 @@ msgid "kappa"
msgstr "kappa"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1968,6 +2070,7 @@ msgid "KAPPA"
msgstr "KAPPA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1977,6 +2080,7 @@ msgid "lambda"
msgstr "lambda"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1986,6 +2090,7 @@ msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -1995,6 +2100,7 @@ msgid "mu"
msgstr "mu"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2004,6 +2110,7 @@ msgid "MU"
msgstr "MU"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2013,6 +2120,7 @@ msgid "nu"
msgstr "nu"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2022,6 +2130,7 @@ msgid "NU"
msgstr "NU"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2031,6 +2140,7 @@ msgid "xi"
msgstr "xi"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2040,6 +2150,7 @@ msgid "XI"
msgstr "XI"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2049,6 +2160,7 @@ msgid "omicron"
msgstr "omicron"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2058,6 +2170,7 @@ msgid "OMICRON"
msgstr "OMICRON"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2076,6 +2189,7 @@ msgid "PI"
msgstr "PI"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2085,6 +2199,7 @@ msgid "rho"
msgstr "rho"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2094,6 +2209,7 @@ msgid "RHO"
msgstr "RHO"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2103,6 +2219,7 @@ msgid "sigma"
msgstr "sigma"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2112,6 +2229,7 @@ msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2121,6 +2239,7 @@ msgid "tau"
msgstr "tau"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2130,6 +2249,7 @@ msgid "TAU"
msgstr "TAU"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2139,6 +2259,7 @@ msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2148,6 +2269,7 @@ msgid "UPSILON"
msgstr "UPSILON"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2157,6 +2279,7 @@ msgid "phi"
msgstr "phi"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2166,6 +2289,7 @@ msgid "PHI"
msgstr "PHI"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2175,6 +2299,7 @@ msgid "chi"
msgstr "chi"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2184,6 +2309,7 @@ msgid "CHI"
msgstr "CHI"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2193,6 +2319,7 @@ msgid "psi"
msgstr "psi"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2202,6 +2329,7 @@ msgid "PSI"
msgstr "PSI"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2211,6 +2339,7 @@ msgid "omega"
msgstr "omega"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2220,6 +2349,7 @@ msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2229,6 +2359,7 @@ msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2238,6 +2369,7 @@ msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2247,6 +2379,7 @@ msgid "varpi"
msgstr "varpi"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2256,6 +2389,7 @@ msgid "varrho"
msgstr "varrho"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2265,6 +2399,7 @@ msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2274,6 +2409,7 @@ msgid "varphi"
msgstr "varphi"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2283,6 +2419,7 @@ msgid "element"
msgstr "element"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2292,6 +2429,7 @@ msgid "noelement"
msgstr "noelement"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2301,6 +2439,7 @@ msgid "strictlylessthan"
msgstr "strictlylessthan"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2310,6 +2449,7 @@ msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "strictlygreaterthan"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2319,6 +2459,7 @@ msgid "notequal"
msgstr "notequal"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2328,6 +2469,7 @@ msgid "identical"
msgstr "ұқсас"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2346,6 +2488,7 @@ msgid "infinite"
msgstr "шексiздік"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2355,6 +2498,7 @@ msgid "angle"
msgstr "angle"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2373,6 +2517,7 @@ msgid "and"
msgstr "және"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
@@ -2382,6 +2527,7 @@ msgid "or"
msgstr "немесе"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -2391,6 +2537,7 @@ msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Унарлық/бинарлық операторлар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -2400,6 +2547,7 @@ msgid "Relations"
msgstr "Қарым қатынас"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -2436,6 +2584,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -2454,6 +2603,7 @@ msgid "Brackets"
msgstr "Жақшалар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -2463,6 +2613,7 @@ msgid "Formats"
msgstr "Пiшiндер"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2472,6 +2623,7 @@ msgid "+ Sign"
msgstr "Белгi +"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2481,6 +2633,7 @@ msgid "- Sign"
msgstr "- Белгi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2490,6 +2643,7 @@ msgid "+- Sign"
msgstr "+-Белгi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2499,6 +2653,7 @@ msgid "-+ Sign"
msgstr "-+ Белгi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2508,6 +2663,7 @@ msgid "Boolean NOT"
msgstr "NOT логикалық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2517,6 +2673,7 @@ msgid "Addition +"
msgstr "+ Қосу"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2526,6 +2683,7 @@ msgid "Multiplication (Dot )"
msgstr "Көбейту (нүкте)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2535,6 +2693,7 @@ msgid "Multiplication (x)"
msgstr "Көбейту (крестик)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2544,6 +2703,7 @@ msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Көбейту(жұлдызша)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2553,6 +2713,7 @@ msgid "Boolean AND"
msgstr "Логикалық ЖӘНЕ"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2562,6 +2723,7 @@ msgid "Subtraction -"
msgstr "Алу-"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2571,6 +2733,7 @@ msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Бөлу (бөлшек)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2580,6 +2743,7 @@ msgid "Division (÷)"
msgstr "Бөлу (сызығы бар қос нүкте)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2589,6 +2753,7 @@ msgid "Division (Slash)"
msgstr "Бөлу (Қисық кесу)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2598,6 +2763,7 @@ msgid "Boolean OR"
msgstr "Логикалық НЕМЕСЕ"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
@@ -2607,6 +2773,7 @@ msgid "Concatenate"
msgstr "Байланыстыру"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2616,6 +2783,7 @@ msgid "Is Equal"
msgstr "Тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2625,6 +2793,7 @@ msgid "Is Not Equal"
msgstr "Тең емес"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2634,6 +2803,7 @@ msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "Жуық шамамен тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2643,6 +2813,7 @@ msgid "Divides"
msgstr "Бөлiну"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2652,6 +2823,7 @@ msgid "Does Not Divide"
msgstr "Бөлiнбеу"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2661,6 +2833,7 @@ msgid "Is Less Than"
msgstr "Азырақ"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2670,6 +2843,7 @@ msgid "Is Greater Than"
msgstr "Көбiрек"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2679,6 +2853,7 @@ msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "Ұқсас немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2688,6 +2863,7 @@ msgid "Is Parallel To"
msgstr "Қатарлы"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2715,6 +2891,7 @@ msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Көбiрек немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2724,6 +2901,7 @@ msgid "Is Similar To"
msgstr "Ұқсас"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2751,6 +2929,7 @@ msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Көбiрек немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2760,6 +2939,7 @@ msgid "Is Proportional To"
msgstr "Теңдi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2769,6 +2949,7 @@ msgid "Toward"
msgstr "Талпыну"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2778,6 +2959,7 @@ msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Қос бағдар сол жаққа"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2787,6 +2969,7 @@ msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Қос бағдар солға және оңға"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2868,6 +3051,7 @@ msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Соңынан тұр не тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2877,6 +3061,7 @@ msgid "Is In"
msgstr "Iшiнде"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2886,6 +3071,7 @@ msgid "Is Not In"
msgstr "Iшiнде жоқ"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2895,6 +3081,7 @@ msgid "Owns"
msgstr "Бар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2904,6 +3091,7 @@ msgid "Empty Set"
msgstr "Бос көптiк"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2913,6 +3101,7 @@ msgid "Intersection"
msgstr "Қиылысу"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2922,6 +3111,7 @@ msgid "Union"
msgstr "Бiрiгу"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2931,6 +3121,7 @@ msgid "Difference"
msgstr "Әр түрлiлiк"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2940,6 +3131,7 @@ msgid "Quotient Set"
msgstr "Көптiк-жеке"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2949,6 +3141,7 @@ msgid "Aleph"
msgstr "Алеф"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2958,6 +3151,7 @@ msgid "Subset"
msgstr "Iшкi көптiк"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2967,6 +3161,7 @@ msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "Iшкi көптiк немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2976,6 +3171,7 @@ msgid "Superset"
msgstr "Сыртқы көптiк"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2985,6 +3181,7 @@ msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "Сыртқы көптiк немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -2994,6 +3191,7 @@ msgid "Not Subset"
msgstr "Iшкi көптiк емес"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3003,6 +3201,7 @@ msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "Iшкi көптiк емес немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3012,6 +3211,7 @@ msgid "Not Superset"
msgstr "Сыртқы көптiк емес"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3021,6 +3221,7 @@ msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "Сыртқы көптiк емес немесе тең"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3030,6 +3231,7 @@ msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Көптеген натурал сандар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3039,6 +3241,7 @@ msgid "Integers Set"
msgstr "Көп бүтiн сандар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3048,6 +3251,7 @@ msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Көп рационалдық сандар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3075,6 +3279,7 @@ msgid "Exponential Function"
msgstr "Экспоненциалдық функция"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3093,6 +3298,7 @@ msgid "Exponential Function"
msgstr "Экспоненциалдық функция"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3102,6 +3308,7 @@ msgid "Logarithm"
msgstr "Логарифм"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3111,6 +3318,7 @@ msgid "Power"
msgstr "Деңгей"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3120,6 +3328,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Синус"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3129,6 +3338,7 @@ msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3138,6 +3348,7 @@ msgid "Tangent"
msgstr "Тангенс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3147,6 +3358,7 @@ msgid "Cotangent"
msgstr "Котангенс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3156,6 +3368,7 @@ msgid "Square Root"
msgstr "Шаршы түбiр"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3165,6 +3378,7 @@ msgid "Arcsine"
msgstr "Арксинус"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3174,6 +3388,7 @@ msgid "Arccosine"
msgstr "Арккосинус"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3183,6 +3398,7 @@ msgid "Arctangent"
msgstr "Арктангенс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3192,6 +3408,7 @@ msgid "Arccotangent"
msgstr "Арккотангенс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3201,6 +3418,7 @@ msgid "N-th Root"
msgstr "Nденгейiнiң түбiрi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3210,6 +3428,7 @@ msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Гиперболалық синус"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3219,6 +3438,7 @@ msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Гиперболалық косинус"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3228,6 +3448,7 @@ msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Гиперболалық тангенс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3237,6 +3458,7 @@ msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Гиперболалық котангенс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3246,6 +3468,7 @@ msgid "Absolute Value"
msgstr "Абсолюттiк маңыз"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3255,6 +3478,7 @@ msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Ареа-синус гиперболалық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3264,6 +3488,7 @@ msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Ареа-косинус гиперболалық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3273,6 +3498,7 @@ msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Ареа-тангенс гиперболалық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3282,6 +3508,7 @@ msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Ареа-котангенс гиперболалық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3291,6 +3518,7 @@ msgid "Factorial"
msgstr "Факториал"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3309,6 +3537,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3318,6 +3547,7 @@ msgid "Product"
msgstr "Шығарма"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3327,6 +3557,7 @@ msgid "Coproduct"
msgstr "Бiлескен шығарма"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3336,6 +3567,7 @@ msgid "Upper And Lower Limit"
msgstr "Жоғарғы және төменгi шекара"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3345,6 +3577,7 @@ msgid "Integral"
msgstr "Интеграл"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3354,6 +3587,7 @@ msgid "Double Integral"
msgstr "Екеулiк интеграл"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3363,6 +3597,7 @@ msgid "Triple Integral"
msgstr "Үшеулiк интеграл"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3372,6 +3607,7 @@ msgid "Lower Limit"
msgstr "Төменгi шекара"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3381,6 +3617,7 @@ msgid "Curve Integral"
msgstr "Қисық сызықты интеграл"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3390,6 +3627,7 @@ msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Қос қисық сызықты интеграл"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3399,6 +3637,7 @@ msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Үшеулiк қисық сызықты интеграл"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -3408,6 +3647,7 @@ msgid "Upper Limit"
msgstr "Жоғарғы шекара"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3417,6 +3657,7 @@ msgid "Acute Accent"
msgstr "Акут"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3426,6 +3667,7 @@ msgid "Grave Accent"
msgstr "Гравис"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3435,6 +3677,7 @@ msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "Төңкерiлген циркумфлекс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3444,6 +3687,7 @@ msgid "Breve"
msgstr "Қысқашалық белгiсi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3453,6 +3697,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Шеңберше"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3462,6 +3707,7 @@ msgid "Vector Arrow"
msgstr "Векторлық бағдар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3471,6 +3717,7 @@ msgid "Tilde"
msgstr "Тильда"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3480,6 +3727,7 @@ msgid "Circumflex"
msgstr "Циркумфлекс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3498,6 +3746,7 @@ msgid "Dot"
msgstr "Нүкте"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3507,6 +3756,7 @@ msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Ұзын векторлық бағдар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3516,6 +3766,7 @@ msgid "Large Tilde"
msgstr "Ұзын тильда"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3525,6 +3776,7 @@ msgid "Large Circumflex"
msgstr "Кең циркумфлекс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3534,6 +3786,7 @@ msgid "Double Dot"
msgstr "Қос нүкте"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3543,6 +3796,7 @@ msgid "Line Over"
msgstr "Жоғарыдан сызық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3552,6 +3806,7 @@ msgid "Line Below"
msgstr "Төменнен сызық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3561,6 +3816,7 @@ msgid "Line Through"
msgstr "Сызып тастау"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3570,6 +3826,7 @@ msgid "Triple Dot"
msgstr "Көп нүкте"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3594,9 +3851,10 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr "Иiлген қарiп"
+msgstr "Көлбеу қарiп"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3606,6 +3864,7 @@ msgid "Resize"
msgstr "Көлемiн өзгерту"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -3615,6 +3874,7 @@ msgid "Change Font"
msgstr "Қарiптi өзгерту"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3624,6 +3884,7 @@ msgid "Round Brackets"
msgstr "Домалақ жақшалар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3633,6 +3894,7 @@ msgid "Square Brackets"
msgstr "Тiк бұрышты жақшалар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3642,6 +3904,7 @@ msgid "Double Square Brackets"
msgstr "Қос тiкбұышты жақтау"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3651,6 +3914,7 @@ msgid "Single Lines"
msgstr "Қарапайым сызықтар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3660,6 +3924,7 @@ msgid "Double Lines"
msgstr "Қос сызықтар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3669,6 +3934,7 @@ msgid "Braces"
msgstr "Пiшiндiк жақшалар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3678,6 +3944,7 @@ msgid "Angle Brackets"
msgstr "Бұрыш жақшалары"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3687,6 +3954,7 @@ msgid "Operator Brackets"
msgstr "Оператордың жақшалары"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3696,6 +3964,7 @@ msgid "Group Brackets"
msgstr "Топтық жақшалар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3705,6 +3974,7 @@ msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "Домалақ жақшалар ( масштбталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3714,6 +3984,7 @@ msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Тiкбұрыш жақшалар (кеңейтiледi)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3723,6 +3994,7 @@ msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Қос тiкбұрыш жақшалар (кеңейтiлетiн)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3732,6 +4004,7 @@ msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "Қарапайым сызықтар (мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3741,6 +4014,7 @@ msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "Қос сызықтар (мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3750,6 +4024,7 @@ msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "Пiшiндi жақшалар (мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3759,6 +4034,7 @@ msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "Бұрыштық жақшалар (мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3768,6 +4044,7 @@ msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Оператордың жақшалар (мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3777,6 +4054,7 @@ msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Пiшiндi жақшалар жоғарыдан (мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -3786,6 +4064,7 @@ msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Пiшiндi жақшалар төменнен(мастабталатын)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3795,6 +4074,7 @@ msgid "Superscript Left"
msgstr "Жоғарғы индекс сол жақтан"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3804,6 +4084,7 @@ msgid "Superscript Top"
msgstr "Жоғарғы индекс жоғарыдан"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3813,6 +4094,7 @@ msgid "Superscript Right"
msgstr "Жоғарғы индекс оң жақтан"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3831,6 +4113,7 @@ msgid "New Line"
msgstr "Жаңа жол"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3840,6 +4123,7 @@ msgid "Subscript Left"
msgstr "Төменгi индекс сол жақтан"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3849,6 +4133,7 @@ msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Төменгi индекс төменнен"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3858,6 +4143,7 @@ msgid "Subscript Right"
msgstr "Төменгi индекс оң жақтан"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3876,6 +4162,7 @@ msgid "Small Gap"
msgstr "Кіші бос аралық"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3894,6 +4181,7 @@ msgid "Align Center"
msgstr "Ортасына туралау"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3903,6 +4191,7 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Оң аймаққа туралау"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3930,6 +4219,7 @@ msgid "infinite"
msgstr "шексiздік"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3939,6 +4229,7 @@ msgid "Partial"
msgstr "Жеке дифференциал"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3957,6 +4248,7 @@ msgid "There Not Exists"
msgstr "Жоқ болып тұр"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3966,6 +4258,7 @@ msgid "For All"
msgstr "Барлығы үшiн"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3975,6 +4268,7 @@ msgid "h Bar"
msgstr "h көлденең кескiнiмен"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3984,6 +4278,7 @@ msgid "Lambda Bar"
msgstr "Лямбда көлденең кескiнiмен"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3993,6 +4288,7 @@ msgid "Real Part"
msgstr "Заттық бөлiгi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4002,6 +4298,7 @@ msgid "Imaginary Part"
msgstr "Ойдан шығарылған бөлiгi"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4011,6 +4308,7 @@ msgid "Weierstrass p"
msgstr "Вейерштрасстың эллиптiк таңбасы"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4020,6 +4318,7 @@ msgid "Left Arrow"
msgstr "Сол жаққа бағдар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4029,6 +4328,7 @@ msgid "Right Arrow"
msgstr "Оң жаққа бағдар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4038,6 +4338,7 @@ msgid "Up Arrow"
msgstr "Жоғарыға бағдар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4047,6 +4348,7 @@ msgid "Down Arrow"
msgstr "Төменге бағдар"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4056,6 +4358,7 @@ msgid "Nabla"
msgstr "Набла"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4065,6 +4368,7 @@ msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Төменнен нүктелер"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4074,6 +4378,7 @@ msgid "Dots In Middle"
msgstr "Ортасынан нүктелер"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4083,6 +4388,7 @@ msgid "Dots Vertically"
msgstr "Тiгiнен нүктелер"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4092,6 +4398,7 @@ msgid "Dots To Top"
msgstr "Жоғарыға нүктелер"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4101,6 +4408,7 @@ msgid "Dots to Bottom"
msgstr "Төменге нүктелер"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW\n"
diff --git a/source/kk/svl/source/misc.po b/source/kk/svl/source/misc.po
index 3fb86ac0351..b2d1eefbaef 100644
--- a/source/kk/svl/source/misc.po
+++ b/source/kk/svl/source/misc.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svl/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 02:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376015144.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384064520.0\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасы"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME Суретi"
+msgstr "%PRODUCTNAME суретi"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME Формуласы"
+msgstr "%PRODUCTNAME формуласы"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svtools/source/contnr.po b/source/kk/svtools/source/contnr.po
index 2427a958326..e9b8e29bd49 100644
--- a/source/kk/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/kk/svtools/source/contnr.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svtools/source/contnr
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372319352.0\n"
#: fileview.src
@@ -33,6 +32,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Өлшемі"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
@@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n"
@@ -57,6 +58,7 @@ msgid "Could not create the folder %1."
msgstr "%1 буманы жасауға мүмкiндiк жоқ."
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_BYTES\n"
@@ -65,6 +67,7 @@ msgid "Bytes"
msgstr "байт"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_KB\n"
@@ -73,6 +76,7 @@ msgid "KB"
msgstr "Кб"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_MB\n"
@@ -81,6 +85,7 @@ msgid "MB"
msgstr "Мб"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_GB\n"
@@ -98,6 +103,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
@@ -107,6 +113,7 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Атын өзгерту "
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
@@ -116,6 +123,7 @@ msgid "Entry:"
msgstr "Элементi:"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
@@ -134,6 +142,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
@@ -143,6 +152,7 @@ msgid "Delete ~All"
msgstr "~Барлығын жою"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
@@ -152,6 +162,7 @@ msgid "Do ~Not Delete"
msgstr "~Жоймау"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
@@ -160,6 +171,7 @@ msgid "Confirm Delete"
msgstr "Жоюны растату"
#: svcontnr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
@@ -168,6 +180,7 @@ msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Қатары: %1 Бағаны: %2"
#: svcontnr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
@@ -176,6 +189,7 @@ msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", Түрi: %1, URL: %2"
#: svcontnr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
@@ -192,6 +206,7 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: svcontnr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
@@ -200,6 +215,7 @@ msgid "Empty Field"
msgstr "Бос өрiс"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_NEWDOC\n"
@@ -208,6 +224,7 @@ msgid "New Document"
msgstr "Құжатты жасау"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_MYDOCS\n"
@@ -224,6 +241,7 @@ msgid "Templates"
msgstr "Үлгілер"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_SAMPLES\n"
@@ -232,6 +250,7 @@ msgid "Samples"
msgstr "Мысалдар"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
@@ -241,6 +260,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Керi"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
@@ -250,6 +270,7 @@ msgid "Up One Level"
msgstr "Деңгейiмен жоғары"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
@@ -259,6 +280,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Баспа"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
@@ -268,6 +290,7 @@ msgid "Document Properties"
msgstr "Құжатың қасиеттерi"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
@@ -295,6 +318,7 @@ msgid "Install Template Pack"
msgstr "Үлгілер дестесін орнату"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
@@ -304,6 +328,7 @@ msgid "Organi~ze..."
msgstr "~Басқару"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
@@ -313,6 +338,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "~Өзгерту"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
@@ -322,6 +348,7 @@ msgid "~Open"
msgstr "~Ашу"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
@@ -339,6 +366,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -348,6 +376,7 @@ msgid "By"
msgstr "Автор"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -357,6 +386,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Мезгiлi"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -384,6 +414,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -393,6 +424,7 @@ msgid "Modified on"
msgstr "Өзгерту мезгiлi"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -402,6 +434,7 @@ msgid "Modified by"
msgstr "Өзгертiлген"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -411,6 +444,7 @@ msgid "Printed on"
msgstr "Баспадан шығару мезгiлi"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -438,6 +472,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Өлшемі"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
@@ -446,6 +481,7 @@ msgid "Click here to create new documents."
msgstr "Жаңа құжатты жасау үшiн өсерде шертiңiз"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n"
@@ -454,6 +490,7 @@ msgid "Contains your letters, reports and other documents"
msgstr "Сiздiң хаттарыңыз, есептердi және басқа құжаттар бар."
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n"
@@ -462,6 +499,7 @@ msgid "Contains templates for creating new documents"
msgstr "Жаңа құжаттарды жасау қалыптары бар."
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n"
diff --git a/source/kk/svtools/source/control.po b/source/kk/svtools/source/control.po
index 9fc967bc54f..7407e4352f0 100644
--- a/source/kk/svtools/source/control.po
+++ b/source/kk/svtools/source/control.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svtools/source/control
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372319401.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384621007.0\n"
#: calendar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calendar.src\n"
"STR_SVT_CALENDAR_DAY\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Күнi"
#: calendar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calendar.src\n"
"STR_SVT_CALENDAR_WEEK\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Week"
msgstr "Аптасы"
#: calendar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calendar.src\n"
"STR_SVT_CALENDAR_TODAY\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Бүгiн"
#: calendar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calendar.src\n"
"STR_SVT_CALENDAR_NONE\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "None"
msgstr "Бос"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n"
@@ -73,6 +77,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Қалыпты"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n"
@@ -113,6 +118,7 @@ msgid "Radical"
msgstr "Радикал"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n"
@@ -129,6 +135,7 @@ msgid "Zhuyin"
msgstr "Чжуинь"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n"
@@ -142,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
-msgstr "Фонетикалық (бiрiншi әлiпбилiк-цифрлiк)\n"
+msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар алдында)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
-msgstr "Фонетикалық (соңғы әлiпбилiк-цифрлiк)\n"
+msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар соңында)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
-msgstr "Фонетикалық (бiрiншi әлiпбилiк-цифрлiк, буындар бойынша топтастырылған)\n"
+msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар алдында, буындар бойынша топтау)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
-msgstr "Фонетикалық (әлiпбилiк-цифрлiк, буындар бойынша топтастырылған)"
+msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар алдында, дауысты дыбыстар бойынша топтау)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
-msgstr "Фонетикалық (әлiпбилiк-цифрлiк, буындар бойынша топтастырылған)"
+msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар соңында, буындар бойынша топтау)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
-msgstr "Фонетикалық (әлiпбилiк-цифрлiк, буындар бойынша топтастырылған)"
+msgstr "Фонетикалық (әріптер және сандар соңында, буындар бойынша топтау)"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n"
"string.text"
msgid "Light"
-msgstr "Жұқа"
+msgstr "Ашық"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Light Italic"
-msgstr "Жұқа қиғаш"
+msgstr "Ашық көлбеу"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Regular"
-msgstr "Кәдiмгi"
+msgstr "Қалыпты"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Қалын"
+msgstr "Жуан"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "Қалын қиғаш"
+msgstr "Жуан көлбеу"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -294,9 +301,10 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Black Italic"
-msgstr "Қара қиғаш"
+msgstr "Қара көлбеу"
#: ctrltool.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
@@ -305,6 +313,7 @@ msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "Баспа және бейне бетiне шығуына тура сол қарiп қолданылады."
#: ctrltool.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
@@ -313,6 +322,7 @@ msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "Баспа құрылғысының қарiпi. Бейнелеуi бейне бетiнде басқаша болуы мүмкiн."
#: ctrltool.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
@@ -321,6 +331,7 @@ msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
msgstr "Экранның қарiпi. Баспадан шығару барысында айырмашылықтары болуы мүмкiн."
#: ctrltool.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
@@ -329,6 +340,7 @@ msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be
msgstr "Осындай қарiптiң өлшемi орнатылмаған. Ең ұқсас өлшемi қолданылады."
#: ctrltool.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
@@ -337,6 +349,7 @@ msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be u
msgstr "Осындай қарiптер мәнерi құрастырылады немесе ең ұқсасы қолданылады."
#: ctrltool.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
@@ -353,6 +366,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Шолу..."
#: filectrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n"
@@ -361,6 +375,7 @@ msgid "Move To Home"
msgstr "Жақтауды жылжыту"
#: filectrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n"
@@ -369,6 +384,7 @@ msgid "Move Left"
msgstr "Сол жаққа көшу"
#: filectrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n"
@@ -377,6 +393,7 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Оң жаққа көшу"
#: filectrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n"
diff --git a/source/kk/svtools/source/dialogs.po b/source/kk/svtools/source/dialogs.po
index c6ec33f2c3a..18ed88a9f07 100644
--- a/source/kk/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/kk/svtools/source/dialogs.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svtools/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374413036.0\n"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_NO_FIELD_SELECTION\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "<none>"
msgstr "<жоқ>"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_COMPANY\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "Department"
msgstr "Бөлiм"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_FIRSTNAME\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "First name"
msgstr "Аты"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_LASTNAME\n"
@@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Last name"
msgstr "Аты-жөнi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_STREET\n"
@@ -65,6 +69,7 @@ msgid "Street"
msgstr "Көшесi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_COUNTRY\n"
@@ -73,6 +78,7 @@ msgid "Country"
msgstr "Елi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_ZIPCODE\n"
@@ -81,6 +87,7 @@ msgid "ZIP Code"
msgstr "Пошталық индексi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_CITY\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "City"
msgstr "Қаласы"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_TITLE\n"
@@ -97,6 +105,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Дәрежесi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_POSITION\n"
@@ -105,6 +114,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Қызметi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_ADDRFORM\n"
@@ -113,6 +123,7 @@ msgid "Addr. Form"
msgstr "Қаратпа сөз"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_INITIALS\n"
@@ -121,6 +132,7 @@ msgid "Initials"
msgstr "Әрiпесiмдер"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_SALUTATION\n"
@@ -129,6 +141,7 @@ msgid "Complimentary close"
msgstr "Сәлемдесу"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_HOMETEL\n"
@@ -137,6 +150,7 @@ msgid "Tel: Home"
msgstr "Сымтетiгi (үй.)"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_WORKTEL\n"
@@ -145,6 +159,7 @@ msgid "Tel: Work"
msgstr "Сымтетiгi (жұмыс.)"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_FAX\n"
@@ -153,6 +168,7 @@ msgid "FAX"
msgstr "Факсi"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_EMAIL\n"
@@ -177,6 +193,7 @@ msgid "Note"
msgstr "Ескертпе"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_USER1\n"
@@ -185,6 +202,7 @@ msgid "User 1"
msgstr "1 пайдаланушы"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_USER2\n"
@@ -193,6 +211,7 @@ msgid "User 2"
msgstr "2 пайдаланушы"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_USER3\n"
@@ -201,6 +220,7 @@ msgid "User 3"
msgstr "3 пайдаланушы"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_USER4\n"
@@ -209,6 +229,7 @@ msgid "User 4"
msgstr "4 пайдаланушы"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_ID\n"
@@ -217,6 +238,7 @@ msgid "ID"
msgstr "Жалпылауыш"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_STATE\n"
@@ -225,6 +247,7 @@ msgid "State"
msgstr "Облысы"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_OFFICETEL\n"
@@ -233,6 +256,7 @@ msgid "Tel: Office"
msgstr "Телефон (жұм.)"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_PAGER\n"
@@ -241,6 +265,7 @@ msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_MOBILE\n"
@@ -249,6 +274,7 @@ msgid "Mobile"
msgstr "Ұялы сымтетiк"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_TELOTHER\n"
@@ -257,6 +283,7 @@ msgid "Tel: Other"
msgstr "Сымтетiгi (басқа)"
#: addresstemplate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_CALENDAR\n"
@@ -281,6 +308,7 @@ msgid "Open"
msgstr "Ашу"
#: filedlg2.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
"STR_FILEDLG_TYPE\n"
@@ -297,6 +325,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_STRING\n"
@@ -305,6 +334,7 @@ msgid "Unformatted text"
msgstr "Мәтiн пiшiмдеусiз"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_BITMAP\n"
@@ -313,6 +343,7 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Растрлiк бейне"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_GDIMETAFILE\n"
@@ -321,6 +352,7 @@ msgid "GDI metafile"
msgstr "GDI метафайлi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_RTF\n"
@@ -329,6 +361,7 @@ msgid "Formatted text [RTF]"
msgstr " [RTF] пiшiмiндегi мәтiн"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DRAWING\n"
@@ -337,6 +370,7 @@ msgid "Drawing format"
msgstr "Суретсалу пiшiмi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_SVXB\n"
@@ -345,6 +379,7 @@ msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
msgstr "SVXB (StarView растрлiк/Анимация)"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE\n"
@@ -353,6 +388,7 @@ msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Svx iшкi байланыс күйi туралы ақпарат"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_SOLK\n"
@@ -361,6 +397,7 @@ msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME сiлтемесi)"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK\n"
@@ -369,6 +406,7 @@ msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "Netscape бетбелгiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARSERVER\n"
@@ -377,6 +415,7 @@ msgid "Star server format"
msgstr "Star серверiнiң пiшiмi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STAROBJECT\n"
@@ -385,6 +424,7 @@ msgid "Star object format"
msgstr "Star нысанының пiшiмi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT\n"
@@ -393,6 +433,7 @@ msgid "Applet object"
msgstr "Апплетiнiң нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT\n"
@@ -401,6 +442,7 @@ msgid "Plug-in object"
msgstr "Қосылу модулiнiң нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30\n"
@@ -409,6 +451,7 @@ msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "StarWriter 3.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40\n"
@@ -417,6 +460,7 @@ msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "StarWriter 4.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50\n"
@@ -425,6 +469,7 @@ msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "StarWriter 5.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40\n"
@@ -433,6 +478,7 @@ msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "StarWriter/Web 4.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50\n"
@@ -441,6 +487,7 @@ msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "StarWriter/Web 5.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40\n"
@@ -449,6 +496,7 @@ msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "StarWriter/Master 4.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50\n"
@@ -457,6 +505,7 @@ msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "StarWriter/Master 5.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW\n"
@@ -465,6 +514,7 @@ msgid "StarDraw object"
msgstr "StarDraw нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40\n"
@@ -473,6 +523,7 @@ msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "StarDraw 4.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50\n"
@@ -481,6 +532,7 @@ msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "StarImpress 5.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50\n"
@@ -489,6 +541,7 @@ msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "StarDraw 5.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCALC\n"
@@ -497,6 +550,7 @@ msgid "StarCalc object"
msgstr "StarCalc нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n"
@@ -505,6 +559,7 @@ msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "StarCalc 4.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_50\n"
@@ -513,6 +568,7 @@ msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "StarCalc 5.0 нысаны"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART\n"
@@ -521,6 +577,7 @@ msgid "StarChart object"
msgstr "StarChart обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_40\n"
@@ -529,6 +586,7 @@ msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "StarChart 4.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_50\n"
@@ -537,6 +595,7 @@ msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 4.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE\n"
@@ -545,6 +604,7 @@ msgid "StarImage object"
msgstr "StarImage обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40\n"
@@ -553,6 +613,7 @@ msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "StarImage 4.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50\n"
@@ -561,6 +622,7 @@ msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "StarImage 5.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH\n"
@@ -569,6 +631,7 @@ msgid "StarMath object"
msgstr "StarMath обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_40\n"
@@ -577,6 +640,7 @@ msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "StarMath 4.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_50\n"
@@ -585,6 +649,7 @@ msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "StarMath 5.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC\n"
@@ -593,6 +658,7 @@ msgid "StarObject Paint object"
msgstr "StarObject Paint обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_HTML\n"
@@ -601,6 +667,7 @@ msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
msgstr "HTML (гипермәтiндiк белгiлеу тiлi)"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE\n"
@@ -609,6 +676,7 @@ msgid "HTML format"
msgstr "HTML пiшiн"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_BIFF_5\n"
@@ -617,6 +685,7 @@ msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n"
@@ -625,6 +694,7 @@ msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_SYLK\n"
@@ -633,6 +703,7 @@ msgid "Sylk"
msgstr "Sylk"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_LINK\n"
@@ -641,6 +712,7 @@ msgid "DDE link"
msgstr "DDE байланыс"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DIF\n"
@@ -657,6 +729,7 @@ msgid "Microsoft Word object"
msgstr "Microsoft Word объекті"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC\n"
@@ -665,6 +738,7 @@ msgid "StarFrameSet object"
msgstr "StarFrameSet обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC\n"
@@ -673,6 +747,7 @@ msgid "Office document object"
msgstr "Office құжатының обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO\n"
@@ -681,6 +756,7 @@ msgid "Notes document info"
msgstr "Ескерту ақпараты"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_SFX_DOC\n"
@@ -689,6 +765,7 @@ msgid "Sfx document"
msgstr "Sfx құжаты"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50\n"
@@ -697,6 +774,7 @@ msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "StarChart 4.0 обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ\n"
@@ -769,6 +847,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math объекті"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_WMF\n"
@@ -777,6 +856,7 @@ msgid "Windows metafile"
msgstr "Windows метафайл"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY\n"
@@ -785,6 +865,7 @@ msgid "Data source object"
msgstr "Бастапқы деректер обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n"
@@ -793,6 +874,7 @@ msgid "Data source table"
msgstr "Бастапқы деректер обьектiсi"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND\n"
@@ -809,6 +891,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION сұхбаты"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR\n"
@@ -817,6 +900,7 @@ msgid "Link"
msgstr "Сiлтеме"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT\n"
@@ -825,6 +909,7 @@ msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML пiшiнi түсiндiрмесiз"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -834,6 +919,7 @@ msgid "General OLE error."
msgstr "OLE ортақ қатесi"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -843,6 +929,7 @@ msgid "The connection to the object cannot be established."
msgstr "Обьектiмен байланыс жасау қажет"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -852,6 +939,7 @@ msgid "No cache files were updated."
msgstr "Кэш файлдары жаңармаған"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -861,6 +949,7 @@ msgid "Some cache files were not updated."
msgstr "Кэтiң кейбiр файлдары жаңармаған"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -870,6 +959,7 @@ msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
msgstr "Орнатылған уақыт iшiнде обьектiнiң күйiн орнату мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -879,6 +969,7 @@ msgid "Source of the OLE link has been converted."
msgstr "OLE байланыс көзi түрлендiрiлген"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -888,6 +979,7 @@ msgid "The object could not be found."
msgstr "Обьектiнi табу мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -897,6 +989,7 @@ msgid "The process could not be completed within the specified time period."
msgstr "Орнатылған уақыт iшiнде операцияны аяқтау мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -906,6 +999,7 @@ msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
msgstr "OLE жүйелiк құрылғыға қосылу мүмкiн емес (серверге)"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -915,6 +1009,7 @@ msgid "The object found does not support the interface required for the desired
msgstr "Табылған обьект сұралған функцияға интерфейстi сүйемелдемейдi"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -933,6 +1028,7 @@ msgid "Insufficient memory."
msgstr "Жады жеткiлiксiз."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -942,6 +1038,7 @@ msgid "The connection name could not be processed."
msgstr "Байланыс атын өңдеу мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -951,6 +1048,7 @@ msgid "The connection name could not be reduced further."
msgstr "Байланыс атын әрi қарай қысқарту мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -960,6 +1058,7 @@ msgid "The connection name has no inverse."
msgstr "Байланыс атының керi көрiнiсi жоқ"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -978,6 +1077,7 @@ msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "Байланыс атауы басқа атауда бар болып тұр."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -996,6 +1096,7 @@ msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "Байланыс атауы басқа атауда бар болып тұр."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1005,6 +1106,7 @@ msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
msgstr "Байланыс атын қосу мүмкiн емес. Жақын ат жайлы айтылып тұр"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1014,6 +1116,7 @@ msgid "Operation not implemented."
msgstr "Операция орындалған жоқ"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1023,6 +1126,7 @@ msgid "No storage."
msgstr "Сақтау орны жоқ"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1032,6 +1136,7 @@ msgid "False."
msgstr "Жалған"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1041,6 +1146,7 @@ msgid "Monikers must be composed generically."
msgstr "Ортақ аттар құрылуы тиiс"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1050,6 +1156,7 @@ msgid "Data not available at this time."
msgstr "Дәл қарiз деректер рұсат емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1059,6 +1166,7 @@ msgid "Object could not be activated InPlace."
msgstr "InPlace тәртiбiнде обьектiнi белсендiру мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1068,6 +1176,7 @@ msgid "Invalid index."
msgstr "Дұрыс емес индекс"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1077,6 +1186,7 @@ msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Бұл күйде обьект амалды орындай алмайды"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1086,6 +1196,7 @@ msgid "An invalid window was passed when activated."
msgstr "Белсендiру кезiнде дұрыс емес терезе берiлген"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1095,6 +1206,7 @@ msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Бұл обьект ешқандай амалды сүйемелдемейдi"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1104,6 +1216,7 @@ msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
msgstr "Амал белгiсiз. Үнсiз келiсiм бойынша амалы орындалады"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1113,6 +1226,7 @@ msgid "A link to the network could not be re-established."
msgstr "Қосылуды бастапқы күйiне келтiру мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1122,6 +1236,7 @@ msgid "Object does not support this action."
msgstr "Обьект бұл амалды сүйемелдемейдi"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1131,6 +1246,7 @@ msgid "The specified file could not be opened."
msgstr "Тапсырылған файлды ашу мүмкiн емес"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERRCTX\n"
@@ -1140,6 +1256,7 @@ msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) обьектiнi белсендiрген кезде"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n"
@@ -1148,6 +1265,7 @@ msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% нысанын кiрiстiруге мүмкiншiлiк болмай тұр."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n"
@@ -1156,6 +1274,7 @@ msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "Нысанды % файлдан кiрiстiруге мүмкiндiк болмай тұр."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n"
@@ -1164,6 +1283,7 @@ msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% құжатынан қосылатын модульдi кiрiстiру мүмкiн емес."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_FURTHER_OBJECT\n"
@@ -1172,6 +1292,7 @@ msgid "Further objects"
msgstr "Қосымша нысандар"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"MI_PLUGIN\n"
@@ -1181,6 +1302,7 @@ msgid "Deactivate"
msgstr "Керiснше белсендiру"
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_UNKNOWN_SOURCE\n"
@@ -1189,6 +1311,7 @@ msgid "Unknown source"
msgstr "Белгiсiз көз"
#: wizardmachine.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
"STR_WIZDLG_FINISH\n"
@@ -1197,6 +1320,7 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Дайын"
#: wizardmachine.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
"STR_WIZDLG_NEXT\n"
@@ -1205,6 +1329,7 @@ msgid "~Next >>"
msgstr "~Келесi>>"
#: wizardmachine.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
@@ -1213,6 +1338,7 @@ msgid "<< Bac~k"
msgstr "<<~ Керi"
#: wizardmachine.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n"
diff --git a/source/kk/svtools/source/java.po b/source/kk/svtools/source/java.po
index 652963f086c..eaf2c5d7718 100644
--- a/source/kk/svtools/source/java.po
+++ b/source/kk/svtools/source/java.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svtools/source/java
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372319319.0\n"
#: javaerror.src
@@ -65,6 +64,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "%PRODUCTNAME бұл тапсырманы орындау үшін Java қоршамын (JRE) талап етеді. Бірақ, таңдалған JRE қате. Басқа нұсқасын таңдаңыз, немесе жаңасын орнатып, оны Саймандар - Баптаулар - %PRODUCTNAME - Кеңейтілген мәзірінде таңдаңыз."
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
@@ -73,6 +73,7 @@ msgid "JRE Required"
msgstr "Қажет"
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
@@ -81,6 +82,7 @@ msgid "Select JRE"
msgstr "Жолды ерекшелендiру"
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_QUESTION_JAVADISABLED\n"
@@ -89,6 +91,7 @@ msgid "Enable JRE"
msgstr "Рұқсат ~беру"
#: javaerror.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
diff --git a/source/kk/svtools/source/misc.po b/source/kk/svtools/source/misc.po
index 09fc3451e64..315fefdd742 100644
--- a/source/kk/svtools/source/misc.po
+++ b/source/kk/svtools/source/misc.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svtools/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374413044.0\n"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Source code"
msgstr "Бастапқы коды"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Bookmark file"
msgstr "Бетбелгiлер файлы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Сызбалық нысандар"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Файлдың құрылымы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n"
@@ -65,6 +69,7 @@ msgid "Database table"
msgstr "Дерекқор кестесi"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n"
@@ -73,6 +78,7 @@ msgid "System file"
msgstr "Жүйелiк файл"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
@@ -81,6 +87,7 @@ msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Help file"
msgstr "Анықтама файлы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n"
@@ -97,6 +105,7 @@ msgid "HTML document"
msgstr "HTML құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
@@ -105,6 +114,7 @@ msgid "Archive file"
msgstr "Архив файлы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
@@ -129,6 +139,7 @@ msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 құрамдас құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n"
@@ -137,6 +148,7 @@ msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice 5.0 Қалыбы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
@@ -145,6 +157,7 @@ msgid "Text file"
msgstr "Мәтiндiк файл"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
@@ -153,6 +166,7 @@ msgid "Link"
msgstr "Сiлтемесi"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n"
@@ -161,6 +175,7 @@ msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 5.0 Қалыбы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
@@ -169,6 +184,7 @@ msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
@@ -177,6 +193,7 @@ msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel қалыпы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n"
@@ -201,6 +218,7 @@ msgid "Folder"
msgstr "Бума"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
@@ -233,6 +251,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
@@ -241,6 +260,7 @@ msgid "HTML document"
msgstr "HTML құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
@@ -273,6 +293,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Templa
msgstr " %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION электрондық кесте үлгісі"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
@@ -281,6 +302,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION сурет қалыпы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
@@ -289,6 +311,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Templ
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION презентациясы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
@@ -297,6 +320,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Temp
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION мәтiндiк құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n"
@@ -305,6 +329,7 @@ msgid "Local drive"
msgstr "Жергiлiктi дискжетекшiсi"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n"
@@ -313,6 +338,7 @@ msgid "Disk drive"
msgstr "Дискжетек"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n"
@@ -321,6 +347,7 @@ msgid "CD-ROM drive"
msgstr "Компак-дискiлер үшiн жетек"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n"
@@ -329,6 +356,7 @@ msgid "Network connection"
msgstr "Жүйелiк қосылысы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
@@ -337,6 +365,7 @@ msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "MS PowerPoint құжат"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
@@ -345,6 +374,7 @@ msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "MS PowerPoint қалпы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
@@ -353,6 +383,7 @@ msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint көрсету"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
@@ -361,6 +392,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION формуласы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
@@ -369,6 +401,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Диаграмма"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
@@ -385,6 +418,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr " %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION электрондық кестесi"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
@@ -393,6 +427,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION презентациясы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
@@ -401,6 +436,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION мәтiндiк құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
@@ -409,6 +445,7 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION мазмұндық құжат"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n"
@@ -417,6 +454,7 @@ msgid "MathML Document"
msgstr "MathML құжаты"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
@@ -425,6 +463,7 @@ msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument деректер негiзi"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
@@ -433,6 +472,7 @@ msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument суретi"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
@@ -441,6 +481,7 @@ msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument формуласы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
@@ -449,6 +490,7 @@ msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument мазмұндық құжат"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
@@ -481,6 +523,7 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument электрондық кесте үлгісі"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
@@ -489,6 +532,7 @@ msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument сурет қалыпы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
@@ -497,6 +541,7 @@ msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument презентация қалыпы"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
@@ -522,6 +567,7 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Жоқ]"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -864,6 +910,7 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгал (Үндістан)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -891,6 +938,7 @@ msgid "Catalan"
msgstr "Каталан"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -900,6 +948,7 @@ msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Каталан (Валенсия)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -954,6 +1003,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Хорват"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -963,6 +1013,7 @@ msgid "Czech"
msgstr "чех"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -972,6 +1023,7 @@ msgid "Danish"
msgstr "Дания елiнiң тiлi"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -990,6 +1042,7 @@ msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Голланд (Бельгия)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -999,6 +1052,7 @@ msgid "English (USA)"
msgstr "ағылшын(АҚШ)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1152,6 +1206,7 @@ msgid "Farsi"
msgstr "Парсы"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1215,6 +1270,7 @@ msgid "Gascon"
msgstr "Гаскондық"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1323,6 +1379,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезиялық"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1341,6 +1398,7 @@ msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "Итальян (Швейцария)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1521,6 +1579,7 @@ msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1539,6 +1598,7 @@ msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "Португал (Ангола)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1548,6 +1608,7 @@ msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Португал(Португалия)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1593,6 +1654,7 @@ msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "Румын (Молдова)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1692,6 +1754,7 @@ msgid "Slovak"
msgstr "Словак"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1701,6 +1764,7 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Словак"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1881,6 +1945,7 @@ msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахили (Кения)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1935,6 +2000,7 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2106,6 +2172,7 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Бенгал (Бангладеш)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2349,6 +2416,7 @@ msgid "Sinhala"
msgstr "Сингала"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2421,6 +2489,7 @@ msgid "English (Namibia)"
msgstr "Ағылшын (Намибия)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2457,6 +2526,7 @@ msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "Тигринья (Эфиопия)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2880,6 +2950,7 @@ msgid "Uyghur"
msgstr "Ұйғыр"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2916,6 +2987,7 @@ msgid "Latgalian"
msgstr "Латгальдық"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2934,6 +3006,7 @@ msgid "Bushi"
msgstr "Буши (Мадагаскар)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3060,6 +3133,7 @@ msgid "Kabyle Latin"
msgstr "Кабильдік латын"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3096,6 +3170,7 @@ msgid "Lojban"
msgstr "Ложбан"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3510,6 +3585,7 @@ msgid "Udmurt"
msgstr "Удмурт"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
@@ -3518,6 +3594,7 @@ msgid "1 bit threshold"
msgstr "Шекаралық маңыз (1бит) "
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
@@ -3526,6 +3603,7 @@ msgid "1 bit dithered"
msgstr "Тегiстеу (1 бит)"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
@@ -3542,6 +3620,7 @@ msgid "4 bit color"
msgstr "4 биттік түс"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
@@ -3558,6 +3637,7 @@ msgid "8 bit color"
msgstr "8 биттіс түс"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
@@ -3566,6 +3646,7 @@ msgid "24 bit true color"
msgstr "Шын түсi (24 биттер) "
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
@@ -3590,6 +3671,7 @@ msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "Файл өлшемі %1 КБ."
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
@@ -3598,6 +3680,7 @@ msgid "Ready"
msgstr "Дайын"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
@@ -3606,6 +3689,7 @@ msgid "Paused"
msgstr "Тоқтатылған"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
@@ -3614,6 +3698,7 @@ msgid "Pending deletion"
msgstr "Жою кейiнге қалдырылды"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
@@ -3622,6 +3707,7 @@ msgid "Busy"
msgstr "Бос емес"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
@@ -3630,6 +3716,7 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Бастапқы күйiне келтiру"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
@@ -3638,6 +3725,7 @@ msgid "Waiting"
msgstr "Күту"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
@@ -3646,6 +3734,7 @@ msgid "Warming up"
msgstr "Бастауға дайындалу"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
@@ -3662,6 +3751,7 @@ msgid "Printing"
msgstr "Баспаға шығару"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
@@ -3670,6 +3760,7 @@ msgid "Offline"
msgstr "Офлайн"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
@@ -3678,6 +3769,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Қате"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
@@ -3686,6 +3778,7 @@ msgid "Unknown Server"
msgstr "Белгiсiз сервер"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
@@ -3694,6 +3787,7 @@ msgid "Paper jam"
msgstr "Қағазды шайнау"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
@@ -3702,6 +3796,7 @@ msgid "Not enough paper"
msgstr "Қағаз жетiспеушiлiгi"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
@@ -3710,6 +3805,7 @@ msgid "Manual feed"
msgstr "Қағазды қолдан беру"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
@@ -3718,6 +3814,7 @@ msgid "Paper problem"
msgstr "Қағаз мәселесi"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
@@ -3726,6 +3823,7 @@ msgid "I/O active"
msgstr "Белсендi кiру/шығу"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
@@ -3734,6 +3832,7 @@ msgid "Output bin full"
msgstr "Кiру науасы тола"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
@@ -3742,6 +3841,7 @@ msgid "Toner low"
msgstr "Бояу аяқталуда"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
@@ -3750,6 +3850,7 @@ msgid "No toner"
msgstr "Бояу жоқ"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
@@ -3758,6 +3859,7 @@ msgid "Delete Page"
msgstr "Парақты жою"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
@@ -3766,6 +3868,7 @@ msgid "User intervention necessary"
msgstr "Қолданушының кiрiсуi қажет"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
@@ -3774,6 +3877,7 @@ msgid "Insufficient memory"
msgstr "Жады жеткiлiксiз."
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
@@ -3782,6 +3886,7 @@ msgid "Cover open"
msgstr "Науаның қақпағы ашық"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
@@ -3790,6 +3895,7 @@ msgid "Power save mode"
msgstr "Қуатты үнемдеу тәртiбi"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
@@ -3798,6 +3904,7 @@ msgid "Default printer"
msgstr "Баспа үнсiз келiсiм бойынша"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
@@ -3814,6 +3921,7 @@ msgid "Undo: "
msgstr "Болдырмау: "
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REDO\n"
@@ -3822,6 +3930,7 @@ msgid "Re~do: "
msgstr "Қайталау:"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REPEAT\n"
diff --git a/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po
index 077e994dc83..bc9f8dd2861 100644
--- a/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svtools/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-28 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372412673.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Width:"
msgstr "Енi:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label6\n"
@@ -71,6 +72,7 @@ msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -80,6 +82,7 @@ msgid "Size"
msgstr "~Көлем"
#: addresstemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"label33\n"
@@ -98,6 +101,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: addresstemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"admin\n"
@@ -107,6 +111,7 @@ msgid "_Address Data Source..."
msgstr "_Басқару..."
#: addresstemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"label100\n"
@@ -125,6 +130,7 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr "Өрiстердiң тағайындауы"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
@@ -143,6 +149,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Енi"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label6\n"
@@ -152,6 +159,7 @@ msgid "Height"
msgstr "Биiктiгi:"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"resolutionft\n"
@@ -161,6 +169,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Рұқ~сат"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label1\n"
@@ -170,6 +179,7 @@ msgid "Size"
msgstr "~Көлем"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label2\n"
@@ -197,6 +207,7 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "100 - сапасы ең жақсы және файл өлшемі ең үлкен."
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
@@ -260,6 +271,7 @@ msgid "Interlaced"
msgstr "Аралас"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label12\n"
@@ -269,6 +281,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Ауыстыру"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"savetransparencycb\n"
@@ -278,6 +291,7 @@ msgid "Save transparency"
msgstr "Сызықтың мөлдiрлiгi"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"labe\n"
@@ -287,6 +301,7 @@ msgid "Drawing Objects"
msgstr "Суреттер нысандары"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"binarycb\n"
@@ -332,6 +347,7 @@ msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Interchange (EPSI)"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label17\n"
@@ -341,6 +357,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "~Алдын-ала көрiнiс"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color1rb\n"
@@ -350,6 +367,7 @@ msgid "Color"
msgstr "~Түсi"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color2rb\n"
@@ -368,6 +386,7 @@ msgid "Color format"
msgstr "Түс пішімі"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level1rb\n"
@@ -377,6 +396,7 @@ msgid "Level 1"
msgstr "Деңгей"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level2rb\n"
@@ -422,6 +442,7 @@ msgid "Compression"
msgstr "Сығу"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label4\n"
@@ -467,6 +488,7 @@ msgid "inches"
msgstr "дюйм"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -476,6 +498,7 @@ msgid "cm"
msgstr "см"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -503,6 +526,7 @@ msgid "pixels"
msgstr "пикс."
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label1\n"
@@ -512,6 +536,7 @@ msgid "Name"
msgstr "~Аты"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
@@ -521,6 +546,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Т ~үрi"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
@@ -530,6 +556,7 @@ msgid "Host"
msgstr "Жiберу"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
@@ -539,6 +566,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Жол"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
@@ -575,6 +603,7 @@ msgid "Binding URL"
msgstr "Байланысқан URL"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
@@ -593,6 +622,7 @@ msgid "Server Type"
msgstr "Сервер түрі"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
@@ -611,6 +641,7 @@ msgid "Server Details"
msgstr "Сервер ақпараты"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
@@ -620,6 +651,7 @@ msgid "Host"
msgstr "Жiберу"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
@@ -629,6 +661,7 @@ msgid "Share"
msgstr "Үлгi"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
@@ -710,6 +743,7 @@ msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"PrinterSetupDialog\n"
@@ -719,6 +753,7 @@ msgid "Printer Setup"
msgstr "Баспаны баптау"
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -728,6 +763,7 @@ msgid "Options..."
msgstr "Параметрлер..."
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -737,6 +773,7 @@ msgid "Name"
msgstr "~Аты"
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -746,6 +783,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Күйi"
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -782,6 +820,7 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Қасиеттерi..."
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/kk/svx/inc.po b/source/kk/svx/inc.po
index 68bd0fc3024..df78b31fe51 100644
--- a/source/kk/svx/inc.po
+++ b/source/kk/svx/inc.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375927307.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384186139.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES\n"
"#define.text"
msgid "Con~trol..."
-msgstr "Бас~қару элементi..."
+msgstr "Ба~сқару элементi..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"#define.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"#define.text"
msgid "Su~perscript"
-msgstr "Жо~ғарғы индексi"
+msgstr "Ж~оғарғы индекс"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n"
"#define.text"
msgid "Su~bscript"
-msgstr "Тө~менгi индексi"
+msgstr "Тө~менгi индекс"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -230,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n"
"#define.text"
msgid "~Double"
-msgstr "~Қос"
+msgstr "Қ~ос"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n"
"#define.text"
msgid "A~rea..."
-msgstr "Ай~мақ..."
+msgstr "А~ймақ..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
"#define.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "Сенсорлық бейне"
+msgstr "Сенсорлық сурет"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"SID_POLY_FORMEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr "~Мәнерлер"
+msgstr "~Фигуралар"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -562,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "Қыс~қарытылған пiшiм"
+msgstr "Жар~тылай ені"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -571,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Full-width"
-msgstr "Толық пiшiм"
+msgstr "Толық ені"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/accessibility.po b/source/kk/svx/source/accessibility.po
index 53b34b05b91..6799bb79f99 100644
--- a/source/kk/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/kk/svx/source/accessibility.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/accessibility
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361591208.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384186250.0\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR\n"
"string.text"
msgid "3D material color"
-msgstr "3D мәлеметтiң түсi"
+msgstr "3D материал түсі"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Өңнiң түсi"
+msgstr "Фон түсi"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "...сыз"
+msgstr "Жоқ"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
-msgstr "Ұйтқылы"
+msgstr "Тұтас"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH\n"
"string.text"
msgid "With hatching"
-msgstr "Белгiмен"
+msgstr "Штрихтеумен"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -81,6 +80,7 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Растрлық бейне"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_A11Y_WITH\n"
@@ -89,6 +89,7 @@ msgid "with"
msgstr "Бiрге"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_A11Y_STYLE\n"
@@ -97,6 +98,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Түрi"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_A11Y_AND\n"
@@ -105,6 +107,7 @@ msgid "and"
msgstr "Және"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME\n"
@@ -113,6 +116,7 @@ msgid "Corner control"
msgstr "Бұрыштық нүктемен басқару"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR\n"
@@ -121,6 +125,7 @@ msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Бұрыштық нүктенi таңдау"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME\n"
@@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Angle control"
msgstr "Бұрышпен басқару"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR\n"
@@ -137,6 +143,7 @@ msgid "Selection of a major angle."
msgstr "Басты бұрыштын таңдауы"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT\n"
@@ -145,6 +152,7 @@ msgid "Top left"
msgstr "Сол жақтан төменге"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT\n"
@@ -153,6 +161,7 @@ msgid "Top middle"
msgstr "Жоғарынын ортасында"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT\n"
@@ -161,6 +170,7 @@ msgid "Top right"
msgstr "Жоғарыда оң жақта"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM\n"
@@ -169,6 +179,7 @@ msgid "Left center"
msgstr "Сол жақтағы ортасында"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM\n"
@@ -177,6 +188,7 @@ msgid "Center"
msgstr "Оратасында"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM\n"
@@ -185,6 +197,7 @@ msgid "Right center"
msgstr "Оң жақтағы ортасында"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB\n"
@@ -193,6 +206,7 @@ msgid "Bottom left"
msgstr "Төмендегi сол жақ"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB\n"
@@ -201,6 +215,7 @@ msgid "Bottom middle"
msgstr "Төмендегi ортасында"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB\n"
@@ -273,6 +288,7 @@ msgid "315 degrees"
msgstr "315 градус"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME\n"
@@ -281,6 +297,7 @@ msgid "Contour control"
msgstr "Графикалық бақылау"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION\n"
@@ -289,6 +306,7 @@ msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Осы жерде Сiз контурды түзетеласыз."
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION\n"
@@ -297,6 +315,7 @@ msgid "Special character selection"
msgstr "Арнайы белгiнi таңдау"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC\n"
@@ -305,6 +324,7 @@ msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Осы аймақтан арнайы белгiнi таңдаңыз"
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/dialog.po b/source/kk/svx/source/dialog.po
index 7a30dec675c..a02b53abebc 100644
--- a/source/kk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/kk/svx/source/dialog.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#. extracted from svx/source/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374413166.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383471835.0\n"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Colors"
msgstr "Түстер"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Source color"
msgstr "Бастапқы түс"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Tolerance"
msgstr "Кiру рұқсаты"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Replace with..."
msgstr "Ауыстыру..."
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -71,6 +75,7 @@ msgid "~Replace"
msgstr "Ал~мастыру"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n"
@@ -80,6 +85,7 @@ msgid "Pipette"
msgstr "Түстер тобы"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
@@ -88,6 +94,7 @@ msgid "Color Replacer"
msgstr "Color Tolerance"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
@@ -96,6 +103,7 @@ msgid "Transparent"
msgstr "Мөлдiр"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
@@ -104,6 +112,7 @@ msgid "Source Color"
msgstr "Бастапқы"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
@@ -112,6 +121,7 @@ msgid "Color Palette"
msgstr "Түстер жиынтығы"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
@@ -120,6 +130,7 @@ msgid "Tolerance"
msgstr "Кiру рұқсаты"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
@@ -152,6 +163,7 @@ msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) КиБ"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -161,6 +173,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "~Қолдану"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -179,6 +192,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -197,6 +211,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -215,6 +230,7 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -224,6 +240,7 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Iлмектердi көшiру"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -233,6 +250,7 @@ msgid "Insert Points"
msgstr "Iлмектердi кiрiстiру"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -242,6 +260,7 @@ msgid "Delete Points"
msgstr "Iлмектердi жою"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -251,6 +270,7 @@ msgid "AutoContour"
msgstr "Автоконтур"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -260,6 +280,7 @@ msgid "Undo "
msgstr "Болдырмау:"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -269,6 +290,7 @@ msgid "Redo "
msgstr "Қайтару"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -287,6 +309,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
@@ -296,6 +319,7 @@ msgid "Color Tolerance"
msgstr "Color Tolerance"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
@@ -304,6 +328,7 @@ msgid "Contour Editor"
msgstr "Контурдың редакторы"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"STR_CONTOURDLG_MODIFY\n"
@@ -316,6 +341,7 @@ msgstr ""
"Өзгерiстi сақтайын ба?"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE\n"
@@ -324,6 +350,7 @@ msgid "Do you want to create a new contour?"
msgstr "Жаңа контурды құрайын ба?"
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"STR_CONTOURDLG_WORKPLACE\n"
@@ -337,6 +364,7 @@ msgstr ""
"Еш нәрсеге қарамай; жалғастырайын ба? "
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"STR_CONTOURDLG_LINKED\n"
@@ -362,6 +390,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "%PRODUCTNAME құжатын қалпына келтіру"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
@@ -371,6 +400,7 @@ msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were
msgstr "Күтпеген қатеден %PRODUCTNAME апат төтелген. Сiз әсер еткен барлық файлдар құтқарылады. Келесi кезде %PRODUCTNAME басталғанынан сiздiң файлдарыңыз автоматты түрде қайтарылады."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
@@ -380,6 +410,7 @@ msgid "The following files will be recovered:"
msgstr "Келесi файлдар қалпына келтiредi "
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
@@ -389,6 +420,7 @@ msgid "Documents are being saved."
msgstr "Құжаттар сақталынады."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
@@ -422,6 +454,7 @@ msgstr ""
"Құжатты қалпына келтіру мүмкіндігі «Қалып-күй» көрсетіледі."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -431,6 +464,7 @@ msgid "Recovering document:"
msgstr "Құжатты қалпына келтiру"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -449,6 +483,7 @@ msgid "Document Name\tStatus"
msgstr "Құжат атауы\tҚалып-күйі"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -467,6 +502,7 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Келесi>"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -476,6 +512,7 @@ msgid "Successfully recovered"
msgstr "Ойдағыдай қалпына келтiрiлген"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -485,6 +522,7 @@ msgid "Original document recovered"
msgstr "Бiрiгей құжат қалпына келтiрiлген"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -494,6 +532,7 @@ msgid "Recovery failed"
msgstr " Қалпына келтiруi ойдағыдай емес аяқталды."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -503,6 +542,7 @@ msgid "Recovery in progress"
msgstr "Қалпына келтiруi жүрісте"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -543,6 +583,7 @@ msgstr ""
"Бқл құжаттарды қарау үшін «Аяқтау» батырмасын басыңыз."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -552,6 +593,7 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Дайын"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n"
@@ -560,6 +602,7 @@ msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
msgstr "Сiз %PRODUCTNAME құжатты қалпына келтiрунен бас тартасыз ба? "
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
@@ -581,6 +624,7 @@ msgid "Documents"
msgstr "Құжаттар"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
@@ -590,6 +634,7 @@ msgid "~Save to"
msgstr "~Қалай сақтау"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
@@ -608,6 +653,7 @@ msgid "~Save"
msgstr "~Сақтау"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -617,6 +663,7 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "Қош келiпсiздер %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION хабарының қатесi"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -662,6 +709,7 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Келесi>"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -671,6 +719,7 @@ msgid "Sending the Error Report"
msgstr "Қате туралы мәлiмдеменi жiберу"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -680,6 +729,7 @@ msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and desc
msgstr "Сiздiң қателiк мәлiмдемеге арналған төменгi орындарда орналасқан атауға қiрсеңiз болады және қатенiн қашан болған кездегi әрекеттердi суреттейдi.Кейiнен 'Жiберу'-дi шертiңiз."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -689,6 +739,7 @@ msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error
msgstr "~Қате болған кезде сiз құжаттын қай (мысалы таныстыру)түрiн қолданғасыз?"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -698,6 +749,7 @@ msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
msgstr "~Қате табылған кезде %PRODUCTNAME -дi қалай қолданасыз? () параметрлiк"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -707,6 +759,7 @@ msgid "Show ~Report"
msgstr "Есептi қарау"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -725,6 +778,7 @@ msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
msgstr "М~ен The Document Foundation ұйымына бұл есептеме жөнінде менімен хабарласуға рұқсат етемін."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -743,6 +797,7 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Артқа"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -752,6 +807,7 @@ msgid "S~end"
msgstr "Ж~iберу "
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -761,6 +817,7 @@ msgid "Do ~Not Send"
msgstr "Жi~бермеу"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -770,6 +827,7 @@ msgid "Proxy settings"
msgstr "Proxy орнатулар"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -779,6 +837,7 @@ msgid "Use ~system settings"
msgstr "Жүйелiк баптауларды қолдану."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -788,6 +847,7 @@ msgid "Use ~direct connection to the Internet"
msgstr "Интернетке тура қосуын өзгерту."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -797,6 +857,7 @@ msgid "Use ~manual settings"
msgstr "Орнатуларды өзiңiз қолданыңыз"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -806,6 +867,7 @@ msgid "HT~TP Proxy"
msgstr "HT~TP прокси"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -815,6 +877,7 @@ msgid "~Port"
msgstr "~Порт"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
@@ -840,6 +903,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW\n"
@@ -857,6 +921,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Сөнд."
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
@@ -866,6 +931,7 @@ msgid "Rotate"
msgstr "Бұрылыс"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
@@ -875,6 +941,7 @@ msgid "Upright"
msgstr "Тура"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
@@ -884,6 +951,7 @@ msgid "Slant Horizontal"
msgstr "Көлденен көлбеу"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
@@ -893,6 +961,7 @@ msgid "Slant Vertical"
msgstr "Тiгiнен көлбеу"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
@@ -902,6 +971,7 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Бағдар"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
@@ -929,6 +999,7 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Оң жақтан туралау"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
@@ -938,6 +1009,7 @@ msgid "AutoSize Text"
msgstr "Мәтiнiн автоөлшемi"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
@@ -956,6 +1028,7 @@ msgid "Indent"
msgstr "Шегiнiс"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
@@ -965,6 +1038,7 @@ msgid "Contour"
msgstr "Контур"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
@@ -1010,6 +1084,7 @@ msgid " degrees"
msgstr " градус"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
@@ -1028,6 +1103,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
@@ -1037,6 +1113,7 @@ msgid "Distance Y"
msgstr "Distance Y"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
@@ -1046,6 +1123,7 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Shadow Color"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
@@ -1054,6 +1132,7 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Мәтiндiк кұбылыстар"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n"
@@ -1062,6 +1141,7 @@ msgid "Upper Semicircle"
msgstr "Жоғардағы жарты дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n"
@@ -1070,6 +1150,7 @@ msgid "Lower Semicircle"
msgstr "Төмендегi жарты дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n"
@@ -1078,6 +1159,7 @@ msgid "Left Semicircle"
msgstr "Сол жақтағы жарты дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n"
@@ -1086,6 +1168,7 @@ msgid "Right Semicircle"
msgstr "Оң жақтағы жарты дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n"
@@ -1094,6 +1177,7 @@ msgid "Upper Arc"
msgstr "Жоғаргы доға"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n"
@@ -1102,6 +1186,7 @@ msgid "Lower Arc"
msgstr "Төменгi доға"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n"
@@ -1110,6 +1195,7 @@ msgid "Left Arc"
msgstr "Сол жақтағы доға"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n"
@@ -1118,6 +1204,7 @@ msgid "Right Arc"
msgstr "Оң жақтағы доға"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n"
@@ -1126,6 +1213,7 @@ msgid "Open Circle"
msgstr "Тұйықталмаған дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n"
@@ -1134,6 +1222,7 @@ msgid "Closed Circle"
msgstr "Тұйықталмаған дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n"
@@ -1142,6 +1231,7 @@ msgid "Closed Circle II"
msgstr "Тұйықталған дөңгелек II"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n"
@@ -1150,6 +1240,7 @@ msgid "Open Circle Vertical"
msgstr "Тiктен орналасқан тұйықталмаған дөңгелек"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n"
@@ -1167,6 +1258,7 @@ msgid "Border setting"
msgstr "Шекараны баптау"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
@@ -1176,6 +1268,7 @@ msgid "Left border line"
msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
@@ -1185,6 +1278,7 @@ msgid "Right border line"
msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
@@ -1248,6 +1342,7 @@ msgid "Border setting"
msgstr "Шекараны баптау"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1257,6 +1352,7 @@ msgid "Left border line"
msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1266,6 +1362,7 @@ msgid "Right border line"
msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1320,6 +1417,7 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Диагональді шекара сызығы, сол жақ астынан оң жақ үстіне дейін"
#: hdft.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n"
@@ -1332,6 +1430,7 @@ msgstr ""
" Осы мәтiндi жойяын ба?"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1341,6 +1440,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "~Қолдану"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1350,6 +1450,7 @@ msgid "Open..."
msgstr "Ашу..."
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1368,6 +1469,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1386,6 +1488,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1395,6 +1498,7 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Көпбұрыш"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1413,6 +1517,7 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1422,6 +1527,7 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Iлмектердi көшiру"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1431,6 +1537,7 @@ msgid "Insert Points"
msgstr "Iлмектердi кiрiстiру"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1440,6 +1547,7 @@ msgid "Delete Points"
msgstr "Iлмектердi жою"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1449,6 +1557,7 @@ msgid "Undo "
msgstr "Болдырмау:"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1467,6 +1576,7 @@ msgid "Active"
msgstr "Белсендіру"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -1485,6 +1595,7 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Қасиеттерi..."
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
@@ -1494,6 +1605,7 @@ msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
@@ -1503,6 +1615,7 @@ msgid "Text:"
msgstr "Мәтiн:"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
@@ -1512,6 +1625,7 @@ msgid "Frame:"
msgstr "Фрейм"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
@@ -1520,6 +1634,7 @@ msgid "ImageMap Editor"
msgstr "Image Map Редакторы"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
@@ -1529,6 +1644,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Сипаттау..."
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
@@ -1547,6 +1663,7 @@ msgid "Active"
msgstr "Белсендіру"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
@@ -1556,6 +1673,7 @@ msgid "Bring to Front"
msgstr "Алдынғы жоспарға"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
@@ -1565,6 +1683,7 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Алға ~жылжыту"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
@@ -1574,6 +1693,7 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Керiге ~жылжыту"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
@@ -1583,6 +1703,7 @@ msgid "~Send to Back"
msgstr "Керi жоспарға"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
@@ -1592,6 +1713,7 @@ msgid "Arrange"
msgstr "Орналастыру"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
@@ -1601,6 +1723,7 @@ msgid "Select ~All"
msgstr "Барлығын ерекшелеу"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
@@ -1610,6 +1733,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Жою"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
@@ -1622,6 +1746,7 @@ msgstr ""
"Өзгерiстi сақтайын ба?"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
@@ -1634,6 +1759,7 @@ msgstr ""
"Өзгерiстi сақтайын ба?"
#: language.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"language.src\n"
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
@@ -1705,6 +1831,7 @@ msgid "V~isible grid"
msgstr "Торды көр~сету"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -1723,6 +1850,7 @@ msgid "H~orizontal"
msgstr "~Горизонталды"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -1750,6 +1878,7 @@ msgid "Horizont~al"
msgstr "Горизонт~алды"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -1759,6 +1888,7 @@ msgid "V~ertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -1768,6 +1898,7 @@ msgid "space(s)"
msgstr "Парақтардың саны"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -1885,6 +2016,7 @@ msgid " degrees"
msgstr " градус"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -1930,6 +2062,7 @@ msgid "Pa~ssword"
msgstr "Пар~оль"
#: passwd.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passwd.src\n"
"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
@@ -1974,6 +2107,7 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Парольді өзгерту"
#: prtqry.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
@@ -1982,6 +2116,7 @@ msgid "Printing selection"
msgstr "Ерекшеленген үзiндiнi баспаға шығару"
#: prtqry.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
@@ -1998,6 +2133,7 @@ msgid "~All"
msgstr "~Барлығы"
#: prtqry.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
@@ -2006,6 +2142,7 @@ msgid "~Selection"
msgstr "~Ерекшелеу"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2015,6 +2152,7 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Милиметрлер"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2024,6 +2162,7 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметрлер"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2033,6 +2172,7 @@ msgid "Meter"
msgstr "Метрлер"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2042,6 +2182,7 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "Километрлер"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2051,6 +2192,7 @@ msgid "Inch"
msgstr "Дюймалар"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2060,6 +2202,7 @@ msgid "Foot"
msgstr "Футтар"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2069,6 +2212,7 @@ msgid "Miles"
msgstr "Милилер"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2078,6 +2222,7 @@ msgid "Point"
msgstr "Орын"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2087,6 +2232,7 @@ msgid "Pica"
msgstr "Пики"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2096,6 +2242,7 @@ msgid "Char"
msgstr "Диаграмма"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -2105,6 +2252,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Тығыз"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
@@ -2113,6 +2261,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Сол жақтан:"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
@@ -2121,6 +2270,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақтан:"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
@@ -2137,6 +2287,7 @@ msgid "Center"
msgstr "Ортасына қарай"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_SOLID\n"
@@ -2161,6 +2312,7 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Растрлық бейне"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
@@ -2185,6 +2337,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Түсі"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH\n"
@@ -2193,6 +2346,7 @@ msgid "Hatching"
msgstr "Штрихлеу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEEND\n"
@@ -2209,6 +2363,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Жабу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BLACK\n"
@@ -2225,6 +2380,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Көк"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GREEN\n"
@@ -2241,6 +2397,7 @@ msgid "Turquoise"
msgstr "Көгілдір ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RED\n"
@@ -2249,6 +2406,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Қайтару"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_MAGENTA\n"
@@ -2265,6 +2423,7 @@ msgid "Brown"
msgstr "Қоңыр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GREY\n"
@@ -2273,6 +2432,7 @@ msgid "Gray"
msgstr "Сұр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIGHTGREY\n"
@@ -2281,6 +2441,7 @@ msgid "Light gray"
msgstr "Ащық-сұр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIGHTBLUE\n"
@@ -2289,6 +2450,7 @@ msgid "Light blue"
msgstr "Ащық-көк"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIGHTGREEN\n"
@@ -2297,6 +2459,7 @@ msgid "Light green"
msgstr "Ашық-жасыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIGHTCYAN\n"
@@ -2305,6 +2468,7 @@ msgid "Light cyan"
msgstr "Ашық-көгiлдер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIGHTRED\n"
@@ -2313,6 +2477,7 @@ msgid "Light red"
msgstr "Ашық-қызыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA\n"
@@ -2329,6 +2494,7 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Сары"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_WHITE\n"
@@ -2337,6 +2503,7 @@ msgid "White"
msgstr "Ақ"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BLUEGREY\n"
@@ -2385,6 +2552,7 @@ msgid "Pink"
msgstr "Қызғылт"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_ARROW\n"
@@ -2401,6 +2569,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_CIRCLE\n"
@@ -2417,6 +2586,7 @@ msgid "- none -"
msgstr "- жоқ -"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n"
@@ -2433,6 +2603,7 @@ msgid "Centered"
msgstr "Ортасына қарай"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n"
@@ -2449,6 +2620,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n"
@@ -2457,6 +2629,7 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Сұр түрi"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n"
@@ -2473,6 +2646,7 @@ msgid "Watermark"
msgstr "Сутаңба"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n"
@@ -2481,6 +2655,7 @@ msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n"
@@ -2489,6 +2664,7 @@ msgid "Video for Windows (*.avi)"
msgstr "Windows (*.avi) арналған бейне"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV\n"
@@ -2497,6 +2673,7 @@ msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
msgstr "QuickTime Movie (*.mov)"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n"
@@ -2505,6 +2682,7 @@ msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_EXTFILTER_ALL\n"
@@ -2513,6 +2691,7 @@ msgid "<All>"
msgstr "<Барлығы>"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
@@ -2521,6 +2700,7 @@ msgid "Insert sound"
msgstr "Дыбысты кiрiстiру"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n"
@@ -2537,6 +2717,7 @@ msgid "Violet"
msgstr "Күлгiн"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDEAUX\n"
@@ -2545,6 +2726,7 @@ msgid "Bordeaux"
msgstr "Күрең қызыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_PALE_YELLOW\n"
@@ -2553,6 +2735,7 @@ msgid "Pale yellow"
msgstr "Ашық ақ -сары"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_PALE_GREEN\n"
@@ -2561,6 +2744,7 @@ msgid "Pale green"
msgstr "Ашық ақ-жасыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DKVIOLET\n"
@@ -2569,6 +2753,7 @@ msgid "Dark violet"
msgstr "Қара-күлгiн"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_SALMON\n"
@@ -2577,6 +2762,7 @@ msgid "Salmon"
msgstr "Алқызыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_SEABLUE\n"
@@ -2585,6 +2771,7 @@ msgid "Sea blue"
msgstr "Теңiз толқыны "
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_SUN\n"
@@ -2593,6 +2780,7 @@ msgid "Sun"
msgstr "Sun"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n"
@@ -2601,6 +2789,7 @@ msgid "Chart"
msgstr "Диаграмма"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n"
@@ -2609,6 +2798,7 @@ msgid "3D"
msgstr "Үш өлшемдiк"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n"
@@ -2617,6 +2807,7 @@ msgid "Black 1"
msgstr "1 Қара"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n"
@@ -2649,6 +2840,7 @@ msgid "Currency"
msgstr "Ақша"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n"
@@ -2657,6 +2849,7 @@ msgid "Currency 3D"
msgstr " 3D валютасы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n"
@@ -2665,6 +2858,7 @@ msgid "Currency Gray"
msgstr "Сұр валюта"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n"
@@ -2681,6 +2875,7 @@ msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Валюта, көгiлдiр ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n"
@@ -2689,6 +2884,7 @@ msgid "Gray"
msgstr "Сұр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n"
@@ -2697,6 +2893,7 @@ msgid "Green"
msgstr "Грек"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n"
@@ -2705,6 +2902,7 @@ msgid "Lavender"
msgstr "Көгiлдiр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n"
@@ -2729,6 +2927,7 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Сары"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n"
@@ -2737,6 +2936,7 @@ msgid "Line joint averaged"
msgstr "Орташаланған сызықтар аусыу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n"
@@ -2745,6 +2945,7 @@ msgid "Line joint bevel"
msgstr "Көлбеген сызықтар аусыу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n"
@@ -2753,6 +2954,7 @@ msgid "Line joint miter"
msgstr "45 градус арқылы сызықтардын байланастыруы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n"
@@ -2793,6 +2995,7 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT1\n"
@@ -2801,6 +3004,7 @@ msgid "Linear blue/white"
msgstr "Сызықтық: көк/ақ"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT2\n"
@@ -2809,6 +3013,7 @@ msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Сызықтық: қара қошқыл/жасыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT3\n"
@@ -2817,6 +3022,7 @@ msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Сызықтық: сары/қоныр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT4\n"
@@ -2825,6 +3031,7 @@ msgid "Radial green/black"
msgstr "Радиандық: жасыл/қара"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT5\n"
@@ -2833,6 +3040,7 @@ msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Радиандық: қызыл/сары"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT6\n"
@@ -2841,6 +3049,7 @@ msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Тiкбұрышты: қызыл/ақ "
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT7\n"
@@ -2849,6 +3058,7 @@ msgid "Square yellow/white"
msgstr "Квадраттық: сары/ақ "
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT8\n"
@@ -2857,6 +3067,7 @@ msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Эллипсойдық: сұр-көгiлдiр/көгiлдiр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT9\n"
@@ -2866,6 +3077,7 @@ msgstr "Осьтiк: ашық-қызыл/ақ"
#. l means left
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT10\n"
@@ -2875,6 +3087,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. r means right
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT11\n"
@@ -2884,6 +3097,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. l means left
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT12\n"
@@ -2893,6 +3107,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. r means right
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT13\n"
@@ -2902,6 +3117,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. l means left
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT14\n"
@@ -2911,6 +3127,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. r means right
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT15\n"
@@ -2920,6 +3137,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. l means left
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT16\n"
@@ -2929,6 +3147,7 @@ msgstr "Diagonal"
#. r means right
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT17\n"
@@ -2937,6 +3156,7 @@ msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Diagonal"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT18\n"
@@ -2945,6 +3165,7 @@ msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Диагоналдан жоғарға"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT19\n"
@@ -2953,6 +3174,7 @@ msgid "Diagonal Green"
msgstr "Диагональдан төменге"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT20\n"
@@ -2961,6 +3183,7 @@ msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Диагональдан төменге"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT21\n"
@@ -2977,6 +3200,7 @@ msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Диагоналды, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT23\n"
@@ -2985,6 +3209,7 @@ msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Диагональдан төменге"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT24\n"
@@ -3041,6 +3266,7 @@ msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Бұрыштан, күлгін"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT31\n"
@@ -3049,6 +3275,7 @@ msgid "From the Middle"
msgstr "Жоғарыдан сол жақтан"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT32\n"
@@ -3057,6 +3284,7 @@ msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Жоғарыдан сол жақтан"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT33\n"
@@ -3065,6 +3293,7 @@ msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Жоғарыдан сол жақтан"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT34\n"
@@ -3073,6 +3302,7 @@ msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Жоғарыдан сол жақтан"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT35\n"
@@ -3089,6 +3319,7 @@ msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Ортасынан, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT37\n"
@@ -3105,6 +3336,7 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонталды"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT39\n"
@@ -3113,6 +3345,7 @@ msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Көлденеңiнен шығу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT40\n"
@@ -3145,6 +3378,7 @@ msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Горизонталды, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT44\n"
@@ -3153,6 +3387,7 @@ msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Көлденеңiнен шығу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT45\n"
@@ -3169,6 +3404,7 @@ msgid "Radial Blue"
msgstr "Радиалды, көк"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT47\n"
@@ -3177,6 +3413,7 @@ msgid "Radial Green"
msgstr "Радиандық: жасыл/қара"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT48\n"
@@ -3185,6 +3422,7 @@ msgid "Radial Orange"
msgstr "Мәтiн ұзындығы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT49\n"
@@ -3201,6 +3439,7 @@ msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Шеңберлі, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT51\n"
@@ -3217,6 +3456,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT53\n"
@@ -3225,6 +3465,7 @@ msgid "Vertical Blue"
msgstr "Тiгiнен орналасқан сызық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT54\n"
@@ -3241,6 +3482,7 @@ msgid "Vertical Orange"
msgstr "Вертикалды, қызғылт сары"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT56\n"
@@ -3257,6 +3499,7 @@ msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Вертикалды, көгілдір ақық"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT58\n"
@@ -3305,6 +3548,7 @@ msgid "Pink Gradient"
msgstr "Қызғылт градиент"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT64\n"
@@ -3353,6 +3597,7 @@ msgid "Green Gradient"
msgstr "Жасыл градиент"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
@@ -3361,6 +3606,7 @@ msgid "Black 45 degrees wide"
msgstr "45 градус қара, кенетiлген"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
@@ -3369,6 +3615,7 @@ msgid "Black 45 degrees"
msgstr "45 градус қара"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
@@ -3377,6 +3624,7 @@ msgid "Black -45 degrees"
msgstr "45 градус-қара"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
@@ -3385,6 +3633,7 @@ msgid "Black 90 degrees"
msgstr "90 градус-қара"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
@@ -3393,6 +3642,7 @@ msgid "Red crossed 45 degrees"
msgstr "Қызыл жол түйiстiк 45 градусы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
@@ -3401,6 +3651,7 @@ msgid "Red crossed 0 degrees"
msgstr "Қызыл жол түйiстелген 0 градусы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
@@ -3409,6 +3660,7 @@ msgid "Blue crossed 45 degrees"
msgstr "Көк жол түйiстiк 45 градусы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
@@ -3417,6 +3669,7 @@ msgid "Blue crossed 0 degrees"
msgstr "Көк жол туйiстiк 0 градусы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
@@ -3425,6 +3678,7 @@ msgid "Blue triple 90 degrees"
msgstr "Көк үшеулiк 90 градусы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
@@ -3433,6 +3687,7 @@ msgid "Black 0 degrees"
msgstr "Қара 0 градусы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH10\n"
@@ -3441,6 +3696,7 @@ msgid "Hatching"
msgstr "Штрихлеу"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
@@ -3449,6 +3705,7 @@ msgid "Blank"
msgstr "Бос"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP1\n"
@@ -3465,6 +3722,7 @@ msgid "Water"
msgstr "Су"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP3\n"
@@ -3473,6 +3731,7 @@ msgid "Coarse grained"
msgstr "Үлкен өлшер "
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP4\n"
@@ -3481,6 +3740,7 @@ msgid "Mercury"
msgstr "Сынып"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP5\n"
@@ -3489,6 +3749,7 @@ msgid "Space"
msgstr "~Жол тастау"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP6\n"
@@ -3497,6 +3758,7 @@ msgid "Metal"
msgstr "Меттал"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP7\n"
@@ -3505,6 +3767,7 @@ msgid "Droplets"
msgstr "Тамшылар"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP8\n"
@@ -3513,6 +3776,7 @@ msgid "Marble"
msgstr "Мәрмер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP9\n"
@@ -3521,6 +3785,7 @@ msgid "Linen"
msgstr "Тығыз"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP10\n"
@@ -3529,6 +3794,7 @@ msgid "Stone"
msgstr "Тас"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP11\n"
@@ -3537,6 +3803,7 @@ msgid "Gravel"
msgstr "Майда тас"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP12\n"
@@ -3545,6 +3812,7 @@ msgid "Wall"
msgstr "Қабырға"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP13\n"
@@ -3553,6 +3821,7 @@ msgid "Brownstone"
msgstr "Кiрпiш"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP14\n"
@@ -3561,6 +3830,7 @@ msgid "Netting"
msgstr "Желi"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP15\n"
@@ -3569,6 +3839,7 @@ msgid "Leaves"
msgstr "Жапырақтар"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP16\n"
@@ -3577,6 +3848,7 @@ msgid "Artificial Turf"
msgstr "Жасанды дернi"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP17\n"
@@ -3593,6 +3865,7 @@ msgid "Orange"
msgstr "Қызғылт сары"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP19\n"
@@ -3601,6 +3874,7 @@ msgid "Fiery"
msgstr "От"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP20\n"
@@ -3705,6 +3979,7 @@ msgid "Dashed (var)"
msgstr "Пунктир 2"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH11\n"
@@ -3713,6 +3988,7 @@ msgid "Dashed"
msgstr "1 пунктиры"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
@@ -3721,6 +3997,7 @@ msgid "Line Style"
msgstr "Сызықтын түрi"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND0\n"
@@ -3729,6 +4006,7 @@ msgid "Arrow concave"
msgstr "Ойыс бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND1\n"
@@ -3737,6 +4015,7 @@ msgid "Square 45"
msgstr "Ромб"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND2\n"
@@ -3745,6 +4024,7 @@ msgid "Small arrow"
msgstr "Қысқа бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND3\n"
@@ -3753,6 +4033,7 @@ msgid "Dimension lines"
msgstr "Өлшемдiк сызықтар"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND4\n"
@@ -3761,6 +4042,7 @@ msgid "Double Arrow"
msgstr "Қос бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND5\n"
@@ -3769,6 +4051,7 @@ msgid "Rounded short arrow"
msgstr "Домалақталған қысқа бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND6\n"
@@ -3777,6 +4060,7 @@ msgid "Symmetric arrow"
msgstr "Симметриялық бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND7\n"
@@ -3785,6 +4069,7 @@ msgid "Line arrow"
msgstr "Сызықтық бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND8\n"
@@ -3793,6 +4078,7 @@ msgid "Rounded large arrow"
msgstr "Домалақталған ұзын бағда"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND9\n"
@@ -3809,6 +4095,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND11\n"
@@ -3849,6 +4136,7 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Диагоналдық тор"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND16\n"
@@ -3857,6 +4145,7 @@ msgid "Circle unfilled"
msgstr "Шеңбер, толтырусыз"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND17\n"
@@ -3865,6 +4154,7 @@ msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Шаршы, толтырусыз"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND18\n"
@@ -3881,6 +4171,7 @@ msgid "Half circle unfilled"
msgstr "Жарты шеңбер, толтырусыз"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
@@ -3889,6 +4180,7 @@ msgid "Arrowhead"
msgstr "Нұсқағыш"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n"
@@ -3897,6 +4189,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөл~дiр"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3906,6 +4199,7 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Милиметрлер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3915,6 +4209,7 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметрлер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3924,6 +4219,7 @@ msgid "Meter"
msgstr "Метрлер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3933,6 +4229,7 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "Километрлер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3942,6 +4239,7 @@ msgid "Inch"
msgstr "Дюймалар"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3951,6 +4249,7 @@ msgid "Foot"
msgstr "Футтар"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3960,6 +4259,7 @@ msgid "Miles"
msgstr "Милилер"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3969,6 +4269,7 @@ msgid "Pica"
msgstr "Пики"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3978,6 +4279,7 @@ msgid "Point"
msgstr "Орын"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3987,6 +4289,7 @@ msgid "Char"
msgstr "Диаграмма"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3996,6 +4299,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Тығыз"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_USER\n"
@@ -4012,6 +4316,7 @@ msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
msgstr "Жасыл 1 (LibreOffice палитрасы)"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
@@ -4020,6 +4325,7 @@ msgid "Green Accent"
msgstr "Гравис"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
@@ -4028,6 +4334,7 @@ msgid "Blue Accent"
msgstr "Акут"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
@@ -4044,6 +4351,7 @@ msgid "Purple"
msgstr "Қарақошқыл"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
@@ -4052,6 +4360,7 @@ msgid "Purple Accent"
msgstr "Акут"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
@@ -4097,6 +4406,7 @@ msgstr "Танго: Хамелеон"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE\n"
@@ -4115,6 +4425,7 @@ msgstr "Танго: Өрік"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED\n"
@@ -4148,6 +4459,7 @@ msgid "Theme Items"
msgstr "Тема элементтері"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n"
@@ -4156,6 +4468,7 @@ msgid "Theme Name"
msgstr "Sheet Name"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND\n"
@@ -4180,6 +4493,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Сүзгi"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_VIEW\n"
@@ -4188,6 +4502,7 @@ msgid "List"
msgstr "Тiзiм"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
@@ -4212,6 +4527,7 @@ msgid "Search for Cell St~yles"
msgstr "Ұяшық ст~ильдерінен іздеу"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
@@ -4220,6 +4536,7 @@ msgid "(Search)"
msgstr "(Табу)"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
@@ -4380,6 +4697,7 @@ msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid sma
msgstr "Нөмірленген, кіші әріптер, кіші рим, бас әріптер, кіші дискілер"
#: svxbmpnumvalueset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
@@ -4420,6 +4738,7 @@ msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet,
msgstr "Оң жаққа көрсеткіш, оң жаққа бағдарлар, толтыруы бар ромбтар, кіші дискілер"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4429,6 +4748,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Сол жақтан:"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4438,6 +4758,7 @@ msgid "Inside"
msgstr "Iшiнде"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4447,6 +4768,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақтан:"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4465,6 +4787,7 @@ msgid "Center"
msgstr "Ортасына қарай"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4474,6 +4797,7 @@ msgid "From left"
msgstr "Сол жақтан"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4501,6 +4825,7 @@ msgid "Paragraph text area"
msgstr "Абзацтың мәтін аймағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4510,6 +4835,7 @@ msgid "Left page border"
msgstr "Парақтын сол жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4519,6 +4845,7 @@ msgid "Inner page border"
msgstr "Парақтын iшкi жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4528,6 +4855,7 @@ msgid "Right page border"
msgstr "Парақтын оң жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4573,6 +4901,7 @@ msgid "Outer paragraph border"
msgstr "Абзацтың сыртқы шегі"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4582,6 +4911,7 @@ msgid "Entire page"
msgstr "Барлық парақ"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4591,6 +4921,7 @@ msgid "Page text area"
msgstr "Мәтiндiк парақтын өрiсi"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4600,6 +4931,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Жоғарыда:"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4627,6 +4959,7 @@ msgid "From top"
msgstr "Жоғарыдан"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4636,6 +4969,7 @@ msgid "From bottom"
msgstr "Төменде"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4645,6 +4979,7 @@ msgid "Below"
msgstr "Астында"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4654,6 +4989,7 @@ msgid "From right"
msgstr "Оң жақта"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4663,6 +4999,7 @@ msgid "Top page border"
msgstr "Парақтын жоғары жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4690,6 +5027,7 @@ msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "Абзацтың астыңғы шегі"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4708,6 +5046,7 @@ msgid "Paragraph text area"
msgstr "Абзацтың мәтін аймағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4717,6 +5056,7 @@ msgid "Left frame border"
msgstr "Жақтаудың сол жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4726,6 +5066,7 @@ msgid "Inner frame border"
msgstr "Жақтаудың iшкi жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4735,6 +5076,7 @@ msgid "Right frame border"
msgstr "Жақтаудың оң жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4744,6 +5086,7 @@ msgid "Outer frame border"
msgstr "Жақтаудың сыртқы жағы"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4753,6 +5096,7 @@ msgid "Entire frame"
msgstr "Барлық жақтау"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4789,6 +5133,7 @@ msgid "Row"
msgstr "Жол"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -4798,6 +5143,7 @@ msgid "Line of text"
msgstr "Мәтiнiн сызығы"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4807,6 +5153,7 @@ msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
msgstr "Батыс еуропалық (Windows-1252/WinLatin 1)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4816,6 +5163,7 @@ msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "Шығыс европалық (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4825,6 +5173,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
msgstr "Батыс еуропалық (DOS/OS2-850/Халықаралық)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4834,6 +5183,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-437/АҚШ)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4843,6 +5193,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
msgstr "Батыс еуропалық (DOS/OS2-860/Португал)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4852,6 +5203,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-861/Исланд)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4861,6 +5213,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
msgstr "Батыс еуропалық (DOS/OS2-863/Француз (Канада))"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4870,6 +5223,7 @@ msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-865/Скандинав)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4879,6 +5233,7 @@ msgid "Western Europe (ASCII/US)"
msgstr "Батыс еуропалық (ASCII/АҚШ)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4888,6 +5243,7 @@ msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-1)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4897,6 +5253,7 @@ msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-2)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4906,6 +5263,7 @@ msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
msgstr "Латин 3 (ISO-8859-3)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4915,6 +5273,7 @@ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Прибалт (ISO-8859-4)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4924,6 +5283,7 @@ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Кирилица (ISO-8859-5)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4933,6 +5293,7 @@ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Араб (ISO-8859-6)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4942,6 +5303,7 @@ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Грек (ISO-8859-7)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4951,6 +5313,7 @@ msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4960,6 +5323,7 @@ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Түрiк (ISO-8859-9)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4969,6 +5333,7 @@ msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
msgstr "Батыс еуропалық (ISO-8859-14)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4978,6 +5343,7 @@ msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-15/EURO)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4987,6 +5353,7 @@ msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
msgstr "Грек (DOS/OS2-737)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -4996,6 +5363,7 @@ msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
msgstr "Прибалт (DOS/OS2-775)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5005,6 +5373,7 @@ msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
msgstr "Шығыс Еуропа (DOS/OS2-852)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5020,11 +5389,10 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr ""
-"Түрiк (DOS/OS2-857)\n"
-" "
+msgstr "Түрiк (DOS/OS2-857) "
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5034,6 +5402,7 @@ msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
msgstr "Идиш (DOS/OS2-862) "
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5043,6 +5412,7 @@ msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
msgstr "Араб (DOS/OS2-864)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5052,6 +5422,7 @@ msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
msgstr "Кириллица (DOS/OS2-866/Орысша)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5061,6 +5432,7 @@ msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
msgstr "Грек (DOS/OS2-869/Modern)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5070,6 +5442,7 @@ msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
msgstr "Шығыс Еуропа (Windows-1250/WinLatin 2)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5079,6 +5452,7 @@ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Кириллица (Windows-1251)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5088,6 +5462,7 @@ msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "Грек (Windows-1253)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5097,6 +5472,7 @@ msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Түрiк (Windows-1254)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5106,6 +5482,7 @@ msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Иврит (Windows-1255)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5115,6 +5492,7 @@ msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Араб (Windows-1256)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5124,6 +5502,7 @@ msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Прибалт (Windows-1257)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5133,6 +5512,7 @@ msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "Шығыс Еуропа (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5142,6 +5522,7 @@ msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
msgstr "Шығыс Еуропа (Apple Macintosh/Хорват)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5151,6 +5532,7 @@ msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
msgstr "Кириллица (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5160,6 +5542,7 @@ msgid "Greek (Apple Macintosh)"
msgstr "Қытай салт-дәстүрлiк (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5178,6 +5561,7 @@ msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
msgstr "Шығыс Еуропа (Apple Macintosh/Румыния)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5187,6 +5571,7 @@ msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
msgstr "Түрiк (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5196,6 +5581,7 @@ msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
msgstr "Кириллица (Apple Macintosh/Ukrainian)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5205,6 +5591,7 @@ msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
msgstr "Қытай жеңiлденген (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5214,6 +5601,7 @@ msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
msgstr "Қытай салт-дәстүрлiк (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5223,6 +5611,7 @@ msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
msgstr "Япон (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5232,6 +5621,7 @@ msgid "Korean (Apple Macintosh)"
msgstr "Корей (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5241,6 +5631,7 @@ msgid "Japanese (Windows-932)"
msgstr "Япон (Windows-932)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5250,6 +5641,7 @@ msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
msgstr "Қытай жеңiлденген (Windows-936)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5259,6 +5651,7 @@ msgid "Korean (Windows-949)"
msgstr "Корей (Windows-949)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5268,6 +5661,7 @@ msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
msgstr "Қытайша салт-дәстүрлiк (Windows-950)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5277,6 +5671,7 @@ msgid "Japanese (Shift-JIS)"
msgstr "Япон (Shift-JIS)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5286,6 +5681,7 @@ msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
msgstr "Қытайша жеңiлденген (GB-2312)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5295,6 +5691,7 @@ msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
msgstr "Қытайша жеңiлденген (GB-18030)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5304,6 +5701,7 @@ msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
msgstr "Қытайша салт-дәстүрлiк (GBT-12345)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5313,6 +5711,7 @@ msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
msgstr "Қытайша жеңiлденген (GBK/GB-2312-80)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5322,6 +5721,7 @@ msgid "Chinese traditional (Big5)"
msgstr "Қытайша салт-дәстүрлiк (Big5)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5331,6 +5731,7 @@ msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
msgstr "Қытайша салт-дәстүрлiк (BIG5-HKSCS)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5340,6 +5741,7 @@ msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Япон (EUC-JP)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5349,6 +5751,7 @@ msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
msgstr "Қытайша жеңiлденген (EUC-CN)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5358,6 +5761,7 @@ msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
msgstr "Қытай салт-дәстүрлiк (EUC-TW)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5367,6 +5771,7 @@ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Япон (ISO-2022-JP)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5376,6 +5781,7 @@ msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
msgstr "Қытай жеңiлденген (ISO-2022-CN)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5385,6 +5791,7 @@ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Кириллица (KOI8-R)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5394,6 +5801,7 @@ msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "Юникод (UTF-7)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5403,6 +5811,7 @@ msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Юникод (UTF-8)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5412,6 +5821,7 @@ msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-10)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5421,6 +5831,7 @@ msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-13)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5430,6 +5841,7 @@ msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корей (EUC-KR)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5439,6 +5851,7 @@ msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "Корей (ISO-2022-KR)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5448,6 +5861,7 @@ msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
msgstr "Корей (Windows-Johab-1361)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5457,6 +5871,7 @@ msgid "Unicode"
msgstr "Юникод"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5466,6 +5881,7 @@ msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
msgstr "Тай (ISO-8859-11/TIS-620)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5475,6 +5891,7 @@ msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Тай (Windows-874)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5484,6 +5901,7 @@ msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Кириллица (KOI8-U)"
#: txenctab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
@@ -5709,6 +6127,7 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -5790,6 +6209,7 @@ msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Жоғарғы және төменгі индекстер"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -5826,6 +6246,7 @@ msgid "Number Forms"
msgstr "Сан пішіндері"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -5934,6 +6355,7 @@ msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK - таңбалар және пунктуация"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -5970,6 +6392,7 @@ msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангыл үйлесімді Джамо"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -5988,6 +6411,7 @@ msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "CJK - қоршалған таңбалар және айлар"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -6105,6 +6529,7 @@ msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Ені жартылай және толық пішіндері"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -7356,6 +7781,7 @@ msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Түрлі таңбалар және бағдарлар"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/engine3d.po b/source/kk/svx/source/engine3d.po
index 04af0354804..8945092a2a4 100644
--- a/source/kk/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/kk/svx/source/engine3d.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svx/source/engine3d
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372488955.0\n"
#: float3d.src
@@ -62,6 +61,7 @@ msgid "Material"
msgstr "Материал"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -71,6 +71,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Update"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -80,6 +81,7 @@ msgid "Assign"
msgstr "Assign"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -89,6 +91,7 @@ msgid "Convert to 3D"
msgstr "Convert to 3D"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -98,6 +101,7 @@ msgid "Convert to Lathe Object"
msgstr "Convert to Lathe Object"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -116,6 +120,7 @@ msgid "Geometry"
msgstr "Геометрия"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -125,6 +130,7 @@ msgid "R~ounded edges"
msgstr "Домалақталған шеттер"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -134,6 +140,7 @@ msgid "~Scaled depth"
msgstr "~Тереңдiктiң кеңейтiмi "
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -152,6 +159,7 @@ msgid " degree(s)"
msgstr " градус"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -161,6 +169,7 @@ msgid "~Depth"
msgstr "~Тереңдiк"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -170,6 +179,7 @@ msgid "Segments"
msgstr "Сегменттер"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -179,6 +189,7 @@ msgid "~Horizontal"
msgstr "~Көлденен"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -188,6 +199,7 @@ msgid "~Vertical"
msgstr "~Тiгiнен"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -215,6 +227,7 @@ msgid "Flat"
msgstr "Жазық"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -224,6 +237,7 @@ msgid "Spherical"
msgstr "Spherical"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -233,6 +247,7 @@ msgid "Invert Normals"
msgstr "Invert Normals"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -242,6 +257,7 @@ msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Double-Sided Illumination"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -269,6 +285,7 @@ msgid "Flat"
msgstr "Жазық"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
@@ -278,6 +295,7 @@ msgid "Phong"
msgstr "Фонг"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
@@ -296,6 +314,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -305,6 +324,7 @@ msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3D Shadowing On/Off"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -332,6 +352,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -341,6 +362,7 @@ msgid "~Distance"
msgstr "~Қашықтық"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -359,6 +381,7 @@ msgid "Shading"
msgstr "Көлеңкелеу"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -368,6 +391,7 @@ msgid "~Light source"
msgstr "~Жарықтын көзi"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -377,6 +401,7 @@ msgid "Light Source 1"
msgstr "Light Source 1"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -386,6 +411,7 @@ msgid "Light Source 2"
msgstr "Light Source 2"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -395,6 +421,7 @@ msgid "Light Source 3"
msgstr "Light Source 3"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -404,6 +431,7 @@ msgid "Light Source 4"
msgstr "Light Source 4"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -413,6 +441,7 @@ msgid "Light Source 5"
msgstr "Light Source 5"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -422,6 +451,7 @@ msgid "Light Source 6"
msgstr "Light Source 6"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -431,6 +461,7 @@ msgid "Light Source 7"
msgstr "Light Source 7"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -449,6 +480,7 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "Түстер сұхбаты"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -485,6 +517,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "~Түрi"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -494,6 +527,7 @@ msgid "Black & White"
msgstr "Black & White"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -512,6 +546,7 @@ msgid "~Mode"
msgstr "Режи~м"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -521,6 +556,7 @@ msgid "Only Texture"
msgstr "Only Texture"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -530,6 +566,7 @@ msgid "Texture and Shading"
msgstr "Texture and Shading"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -539,6 +576,7 @@ msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "Texture, Shadow and Color"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -575,6 +613,7 @@ msgid "Circular"
msgstr "Шеңберлі"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -611,6 +650,7 @@ msgid "Circular"
msgstr "Шеңберлі"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -620,6 +660,7 @@ msgid "~Filtering"
msgstr "~Сүзгiлеу"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -638,6 +679,7 @@ msgid "Textures"
msgstr "Текстуралар"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -647,6 +689,7 @@ msgid "~Favorites"
msgstr "~Таңдамалы"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
@@ -656,6 +699,7 @@ msgid "User-defined"
msgstr "Пайдаланушпен анықталған"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
@@ -665,6 +709,7 @@ msgid "Metal"
msgstr "Металл"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
@@ -674,6 +719,7 @@ msgid "Gold"
msgstr "Алтын"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
@@ -683,6 +729,7 @@ msgid "Chrome"
msgstr "Хром"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
@@ -692,6 +739,7 @@ msgid "Plastic"
msgstr "Иiлгiш"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
@@ -701,6 +749,7 @@ msgid "Wood"
msgstr "Бұтақ"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -719,6 +768,7 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "Түстер сұхбаты"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -737,6 +787,7 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "Түстер сұхбаты"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -746,6 +797,7 @@ msgid "Specular"
msgstr "Айнадай"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -764,6 +816,7 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "Түстер сұхбаты"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -782,6 +835,7 @@ msgid "Material"
msgstr "Материал"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -790,6 +844,7 @@ msgid "3D Effects"
msgstr "Үш өлшемдi кұбылыстар"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE\n"
@@ -822,6 +877,7 @@ msgid "Z"
msgstr "Z"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n"
@@ -830,6 +886,7 @@ msgid "R:"
msgstr "R:"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_G\n"
@@ -838,6 +895,7 @@ msgid "G:"
msgstr "Ж:"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_B\n"
@@ -854,6 +912,7 @@ msgid "Color Light Preview"
msgstr "Жарықтандыру түсі"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_CREATE_LATHE\n"
@@ -870,6 +929,7 @@ msgid "Insert object(s)"
msgstr "Объект(тер) кірістіру"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS\n"
@@ -878,6 +938,7 @@ msgid "Number of segments"
msgstr "Сегменттердiң саны"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH\n"
@@ -886,6 +947,7 @@ msgid "Object depth"
msgstr "Объектiн тереңдiгi"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL\n"
@@ -894,6 +956,7 @@ msgid "Focal length"
msgstr "Фокустық қашықтық"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS\n"
@@ -902,6 +965,7 @@ msgid "Camera position"
msgstr "Камеранын жағдайы"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE\n"
@@ -910,6 +974,7 @@ msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Үш өлшемдiк нысанды айналдыру"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE\n"
@@ -918,6 +983,7 @@ msgid "Create extrusion object"
msgstr "Экструзия нысанын жасау"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_LATHE\n"
@@ -926,6 +992,7 @@ msgid "Create rotation object"
msgstr "Айналу нысанын жасау"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE\n"
@@ -934,6 +1001,7 @@ msgid "Split 3D object"
msgstr "Үш өлшемдiк нысанды бөлу"
#: string3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/fmcomp.po b/source/kk/svx/source/fmcomp.po
index 47bf639c63c..771cab091f1 100644
--- a/source/kk/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/kk/svx/source/fmcomp.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#. extracted from svx/source/fmcomp
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384358853.0\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_DELETEROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "Қатарларды жою"
+msgstr "Жолдарды өшіру"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_RECORD_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "Деректердiн енгiзуiн: болдырмау "
+msgstr "Болдырмау: деректерді енгізу"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_COMBOBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Тiзiммен өрiс"
+msgstr "Тізімі бар өріс"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_DATEFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Өрiстiн мегiлiсi"
+msgstr "Күн өрісі"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_TIMEFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Өрiстiн уақыты"
+msgstr "Уақыт өрісі"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CURRENCYFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Валютанын өрiсi"
+msgstr "Валюта өрiсi"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_PATTERNFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Енгiзу пердемен өрiсi"
+msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_FORMATTEDFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Пiшiмделген енгiзуiнiн өрiсi"
+msgstr "Пiшiмделген өрiс"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr "Мезгiл және уақыт өрiсi"
+msgstr "Күн және уақыт өрiсi"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CHANGECOL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr "Ауыстыру"
+msgstr "Немен ал~мастыру:"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_DELETECOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Бағанды жою"
+msgstr "Бағанды өшіру"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_HIDECOL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Column"
-msgstr "Бағанды жасыру"
+msgstr "Бағанды жас~ыру"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\n"
"menuitem.text"
msgid "~More..."
-msgstr "~Үлкен..."
+msgstr "~Көбірек..."
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/form.po b/source/kk/svx/source/form.po
index 5a37e3d1104..5f617c623a0 100644
--- a/source/kk/svx/source/form.po
+++ b/source/kk/svx/source/form.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-#. extracted from svx/source/form
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378021557.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383471933.0\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -89,6 +88,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Ө~шіру"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
@@ -107,6 +107,7 @@ msgid "Instance"
msgstr "Дана"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
@@ -116,6 +117,7 @@ msgid "Submissions"
msgstr "Iшкi тапсырмалар"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
@@ -152,6 +154,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Ө~шіру"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
@@ -161,6 +164,7 @@ msgid "~Show Details"
msgstr "~Элементтердi көрсету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
@@ -170,6 +174,7 @@ msgid "~Instances"
msgstr "~Көшiрмелер"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
@@ -182,6 +187,7 @@ msgstr ""
"Бұл модельдi жоюға көзiңiз жетiп тұрма? "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
@@ -192,6 +198,7 @@ msgid ""
msgstr "'$INSTANCENAME' байлануын жою осы байналуға қатысты ағымдағы барлық басқаруларға әсер етедi. Сiз бұл байлануды жоюға көзiңiз жетiп тұрма?"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
@@ -204,6 +211,7 @@ msgstr ""
"Бұ элементтi расында да жойғыңыз келедi ме? "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
@@ -212,6 +220,7 @@ msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr " '$ATTRIBUTENAME' аттрибутын жоюды расында да қалайсыз ба?"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
@@ -225,6 +234,7 @@ msgstr ""
"Бұ элементтi расында да жойғыңыз келедi ме? "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
@@ -236,6 +246,7 @@ msgid ""
msgstr "'$BINDINGNAME' байлануын жою осы байналуға қатысты ағымдағы барлық басқаруларға әсер етедi. Сiз бұл байлануды жоюға көзiңiз жетiп тұрма?"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_LINK_WARNING\n"
@@ -252,6 +263,7 @@ msgstr ""
"Осы мысалға жасалған өзгерiстер сiз үлгiнi қайла жүктеген кезде жоғалады."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n"
@@ -260,6 +272,7 @@ msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr " '%1' аты XML-де белсендiрiлмеген. Өтiнемiн басқа атты енгiзiңiз."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
@@ -268,6 +281,7 @@ msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr " '%1' префиксi XML-де белсендiрiлмеген. Өтiнемiн басқа префиксты енгiзiңiз."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n"
@@ -276,6 +290,7 @@ msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr " '%1' аты бұрынан бар едi. Өтiнемiн жаңа атты енгiзiңiз"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
@@ -302,6 +317,7 @@ msgid "~Name"
msgstr "~Аты"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -320,6 +336,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -329,6 +346,7 @@ msgid "~Data Type"
msgstr "~Деректердiн түрi"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -347,6 +365,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -365,6 +384,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -383,6 +403,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -401,6 +422,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -419,6 +441,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -428,6 +451,7 @@ msgid "Element"
msgstr "Элемент"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -437,6 +461,7 @@ msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -446,6 +471,7 @@ msgid "Binding"
msgstr "Байланыс"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -509,6 +535,7 @@ msgid "~Condition"
msgstr "~Шарт"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
@@ -518,6 +545,7 @@ msgid "~Result"
msgstr "~Нәтиже"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
@@ -527,6 +555,7 @@ msgid "~Edit Namespaces..."
msgstr "~Газеттердi түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
@@ -535,6 +564,7 @@ msgid "Add Condition"
msgstr "Шартты қосу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -589,6 +619,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -597,6 +628,7 @@ msgid "Namespaces for Forms"
msgstr "Формаға арналған аттар кенiстiгi"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
@@ -615,6 +647,7 @@ msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
@@ -624,6 +657,7 @@ msgid "Edit Namespace"
msgstr "Аттар кенiстiгiн түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
@@ -632,6 +666,7 @@ msgid "Add Namespace"
msgstr "Аттар кенiстiгiн қосу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -650,6 +685,7 @@ msgid "~Name"
msgstr "~Аты"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -659,6 +695,7 @@ msgid "~Action"
msgstr "~Әрекет"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -668,6 +705,7 @@ msgid "~Method"
msgstr "~Әдiс"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -677,6 +715,7 @@ msgid "Binding e~xpression"
msgstr "Ө~рнектi құрастыру"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -692,9 +731,10 @@ msgctxt ""
"FT_SUBMIT_BIND\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Binding"
-msgstr "~Құрастыру\n"
+msgstr "~Байланыстыру"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -704,6 +744,7 @@ msgid "~Replace"
msgstr "~Ауыстыру"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -713,6 +754,7 @@ msgid "Post"
msgstr "Жiберу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -722,6 +764,7 @@ msgid "Put"
msgstr "Қою"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -731,6 +774,7 @@ msgid "Get"
msgstr "Алу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -758,6 +802,7 @@ msgid "Document"
msgstr "Құжат"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -802,6 +847,7 @@ msgid "Edit Model"
msgstr "Модельді түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
@@ -837,6 +883,7 @@ msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -846,6 +893,7 @@ msgid "~Link instance"
msgstr "~Жағдайды байланыстыру"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -855,6 +903,7 @@ msgid "Edit Instance"
msgstr "Өқиғаны түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -863,6 +912,7 @@ msgid "Add Instance"
msgstr "Көшiрменi қосу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n"
@@ -871,6 +921,7 @@ msgid "Submission: "
msgstr "Iшкi мақсат:"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n"
@@ -879,6 +930,7 @@ msgid "ID: "
msgstr "ID: "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n"
@@ -887,6 +939,7 @@ msgid "Binding: "
msgstr "Құрастыру:"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
@@ -895,6 +948,7 @@ msgid "Reference: "
msgstr "Сiлтеме:"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n"
@@ -903,6 +957,7 @@ msgid "Action: "
msgstr "Әрекет:"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n"
@@ -911,6 +966,7 @@ msgid "Method: "
msgstr "Әдiс:"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n"
@@ -927,6 +983,7 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Элементтi қосу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n"
@@ -935,6 +992,7 @@ msgid "Edit Element"
msgstr "Элементтi түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n"
@@ -951,6 +1009,7 @@ msgid "Add Attribute"
msgstr "Атрибутты қосу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n"
@@ -959,6 +1018,7 @@ msgid "Edit Attribute"
msgstr "Атрибутты түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
@@ -967,6 +1027,7 @@ msgid "Delete Attribute"
msgstr "Атрибутты жою"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n"
@@ -975,6 +1036,7 @@ msgid "Add Binding"
msgstr "Құрастыруды қосу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n"
@@ -983,6 +1045,7 @@ msgid "Edit Binding"
msgstr "Құрастыруды түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n"
@@ -991,6 +1054,7 @@ msgid "Delete Binding"
msgstr "Құрастыруды жою"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -999,6 +1063,7 @@ msgid "Add Submission"
msgstr "Iшкi мақсатты түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n"
@@ -1007,6 +1072,7 @@ msgid "Edit Submission"
msgstr "Iшкi мақсатты түзету"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n"
@@ -1041,6 +1107,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Тү~зету"
#: filtnav.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
@@ -1050,6 +1117,7 @@ msgid "~Is Null"
msgstr "~Бос"
#: filtnav.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
@@ -1068,6 +1136,7 @@ msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n"
@@ -1077,6 +1146,7 @@ msgid "Hidden Control"
msgstr "Басқаруынын жасырым элементтi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1086,6 +1156,7 @@ msgid "~New"
msgstr "~Құру"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1104,6 +1175,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1113,6 +1185,7 @@ msgid "Tab Order..."
msgstr "Белсендiруiнiн ретi..."
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1122,6 +1195,7 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Атын өзгерту"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1131,6 +1205,7 @@ msgid "Propert~ies"
msgstr "Қасиеттер"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1140,6 +1215,7 @@ msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Жобалау тәртiбiнде ашу"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
@@ -1149,6 +1225,7 @@ msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Басқару элементтiне арналған автофокусы"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1158,6 +1235,7 @@ msgid "~Text Box"
msgstr "~Мәтiндiк өрiсi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1167,6 +1245,7 @@ msgid "~Button"
msgstr "~Батырма"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1176,6 +1255,7 @@ msgid "La~bel field"
msgstr "Белгi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1185,6 +1265,7 @@ msgid "G~roup Box"
msgstr "Т~оп"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1194,6 +1275,7 @@ msgid "L~ist Box"
msgstr "Т~iзiм"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1203,6 +1285,7 @@ msgid "~Check Box"
msgstr "~Жалауша"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1212,6 +1295,7 @@ msgid "~Radio Button"
msgstr "~Ауыстырып қосылатын батырма"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1221,6 +1305,7 @@ msgid "Combo Bo~x"
msgstr "Аралас тiзiмi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1230,6 +1315,7 @@ msgid "I~mage Button"
msgstr "Г~рафикалық батырма"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1239,6 +1325,7 @@ msgid "~File Selection"
msgstr "~Файлдың таңдау"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1248,6 +1335,7 @@ msgid "~Date Field"
msgstr "~Мезгiлдiн өрiсi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1257,6 +1345,7 @@ msgid "Tim~e Field"
msgstr "Уақыт~тын өрiсi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1266,6 +1355,7 @@ msgid "~Numerical Field"
msgstr "~Сандык өрiс"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1275,6 +1365,7 @@ msgid "C~urrency Field"
msgstr "Т~еңгелiк өрiс"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1284,6 +1375,7 @@ msgid "~Pattern Field"
msgstr "~Енгiзу пердемен өрiсi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1293,6 +1385,7 @@ msgid "Ima~ge Control"
msgstr "~Басқаруының сызбалық элементi"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1302,6 +1395,7 @@ msgid "Fo~rmatted Field"
msgstr "Өрiс пiшiмдiлеумен "
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
@@ -1329,6 +1423,7 @@ msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигация панелі"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_SVXDLG_SETFORM\n"
@@ -1338,6 +1433,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Жол"
#: fmexpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_SVXDLG_SETFORM\n"
@@ -1354,6 +1450,7 @@ msgid "Form Navigator"
msgstr "Формалар навигаторы"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM\n"
@@ -1367,11 +1464,10 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr ""
-" '#' өрiске үшiн деректердiн енгiзуiн талап ету.\n"
-" Мәндi енгiзiңiз "
+msgstr "«#» өрісі үшін деректерді енгізу керек. Мәнді енгізіңіз."
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_DUPLICATE_NAME\n"
@@ -1384,6 +1480,7 @@ msgstr ""
"Басқа атты таңдаңыз "
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FORMS\n"
@@ -1392,6 +1489,7 @@ msgid "Forms"
msgstr "Үлгiлер"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NO_PROPERTIES\n"
@@ -1400,6 +1498,7 @@ msgid "No control selected"
msgstr "Басқару элементi ерекшеленбеген"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n"
@@ -1408,6 +1507,7 @@ msgid "Properties: "
msgstr "Қасиеттер:"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPERTIES_FORM\n"
@@ -1450,6 +1550,7 @@ msgid "Query"
msgstr "Сұраным"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
@@ -1467,6 +1568,7 @@ msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n"
@@ -1475,6 +1577,7 @@ msgid "Hidden Control"
msgstr "Басқаруынын жасырым элементтi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_CONTROL\n"
@@ -1483,6 +1586,7 @@ msgid "Control"
msgstr "Басқару элементi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_REC_TEXT\n"
@@ -1499,6 +1603,7 @@ msgid "of"
msgstr "ішінен"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
@@ -1507,6 +1612,7 @@ msgid "Add field:"
msgstr "Өрiстiн таңдау:"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_WRITEERROR\n"
@@ -1515,6 +1621,7 @@ msgid "Error writing data to database"
msgstr "Деректер қорына жазылған деректердiн қатесi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SYNTAXERROR\n"
@@ -1523,6 +1630,7 @@ msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Сұратуынын өрнегiндегi синтаксис қатесi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD\n"
@@ -1531,6 +1639,7 @@ msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Сiз 1 жабаны жоясыз "
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS\n"
@@ -1546,9 +1655,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
"Do you want to continue anyway?"
-msgstr "Егер Сiз Иә батырманы бассаңыз, онда операцияны болдырмауға мүмкiн болмайды! Осыған қарамай жалғастырацын ба?"
+msgstr ""
+"Егер сiз Иә батырмасын бассаңыз, онда операцияны болдырмауға мүмкiн болмайды!\n"
+"Сонда да жалғастыру керек пе?"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_NO_ELEMENT\n"
@@ -1557,6 +1669,7 @@ msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the
msgstr "Аталып өткен элементтерге сәйкес келетiн тiзiмнiн элементiн таңдаңыз немесе мәтiндi енгiзiңiз"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_GROUPBOX\n"
@@ -1581,6 +1694,7 @@ msgid "Navigation bar"
msgstr "Навигация панелі"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_COLUMN\n"
@@ -1589,6 +1703,7 @@ msgid "Col"
msgstr "Баған"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n"
@@ -1597,6 +1712,7 @@ msgid "Set property '#'"
msgstr " '#' қасиеттердi орнату"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT\n"
@@ -1605,6 +1721,7 @@ msgid "Insert in container"
msgstr "Топтамаға кiрiстiру"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE\n"
@@ -1613,6 +1730,7 @@ msgid "Delete #"
msgstr "# жою"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE\n"
@@ -1621,6 +1739,7 @@ msgid "Delete # objects"
msgstr " # нысан(ды, дарды) жою"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE\n"
@@ -1629,6 +1748,7 @@ msgid "Replace a container element"
msgstr "Топтаманын бiр элементi ауыстыру"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL\n"
@@ -1637,6 +1757,7 @@ msgid "Delete structure"
msgstr "Құрылымды жою"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE\n"
@@ -1645,6 +1766,7 @@ msgid "Replace Control"
msgstr "Басқару элементiн ауыстыру"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DATE\n"
@@ -1661,6 +1783,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
@@ -1685,6 +1808,7 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Жалауша"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
@@ -1698,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
"string.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "Топ\n"
+msgstr "Топ"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1709,6 +1833,7 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Мәтiндiк өрiс"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
@@ -1725,6 +1850,7 @@ msgid "List Box"
msgstr "Тiзiм"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
@@ -1733,6 +1859,7 @@ msgid "Combo Box"
msgstr "Тiзiммен өрiс"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
@@ -1757,6 +1884,7 @@ msgid "File Selection"
msgstr "Файлды таңдау"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
@@ -1773,6 +1901,7 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Уақыт өрiсi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
@@ -1789,6 +1918,7 @@ msgid "Currency Field"
msgstr "Валюта өрiсi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
@@ -1797,6 +1927,7 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "Енгiзу пердемен өрiс"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
@@ -1805,6 +1936,7 @@ msgid "Table Control "
msgstr "Кесте Басқару элементi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR\n"
@@ -1829,6 +1961,7 @@ msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигация панелі"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT\n"
@@ -1837,6 +1970,7 @@ msgid "Multiselection"
msgstr "Топтастырылған ерекшелеу"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NODATACONTROLS\n"
@@ -1845,6 +1979,7 @@ msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Ағымды үлгiде, кесте өрiсiне байланған басқару элементтер жоқ!"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_POSTFIX_DATE\n"
@@ -1853,6 +1988,7 @@ msgid " (Date)"
msgstr "(Мезгiл)"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_POSTFIX_TIME\n"
@@ -1861,6 +1997,7 @@ msgid " (Time)"
msgstr "(Уақыт)"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FILTER_NAVIGATOR\n"
@@ -1869,6 +2006,7 @@ msgid "Filter navigator"
msgstr "Сүзгiлер навигаторы"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n"
@@ -1877,6 +2015,7 @@ msgid "Filter for"
msgstr "Кейiнен сүзгiлеу"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FILTER_FILTER_OR\n"
@@ -1885,6 +2024,7 @@ msgid "Or"
msgstr "Немесе"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n"
@@ -1893,6 +2033,7 @@ msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in
msgstr "Ағымды үлгiдегi, кестеде қолданылатын дұрыс байланысқан басқару элементтер жоқ. "
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_AUTOFIELD\n"
@@ -1901,6 +2042,7 @@ msgid "<AutoField>"
msgstr "<Автоөрiс>"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_QRY_SAVEMODIFIED\n"
@@ -1922,6 +2064,7 @@ msgid "LIKE"
msgstr "LIKE"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -1949,6 +2092,7 @@ msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -2003,6 +2147,7 @@ msgid "Average"
msgstr "Орташа мәні"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -2012,6 +2157,7 @@ msgid "Count"
msgstr "Санау"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -2021,6 +2167,7 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Максималдық маңыз"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -2039,6 +2186,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -2120,6 +2268,7 @@ msgid "Fusion"
msgstr "Бірігуі"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
@@ -2129,6 +2278,7 @@ msgid "Intersection"
msgstr "Қиылысу"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n"
@@ -2137,6 +2287,7 @@ msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL өрнектегi синктактикалық қате"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE\n"
@@ -2145,6 +2296,7 @@ msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr " #1 мән ҚАЛАЙ-мен қолданбайды!"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE\n"
@@ -2153,6 +2305,7 @@ msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Осы өрiсте ҚАЛАЙ-ды қолдануға болмайды!"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n"
@@ -2161,6 +2314,7 @@ msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid for
msgstr "Өрiстi мезгiлмен салыстыруға болмайды!"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID\n"
@@ -2169,6 +2323,7 @@ msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Өрiстi бүтiн санмен салыстыруға болмайды!"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE\n"
@@ -2177,6 +2332,7 @@ msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr " \"#\" кесте деректер қорында белгiленбеген."
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY\n"
@@ -2185,6 +2341,7 @@ msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын кесте не сұраным жоқ."
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS\n"
@@ -2193,6 +2350,7 @@ msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын кесте не көрініс бар болып тұр."
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS\n"
@@ -2201,6 +2359,7 @@ msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын сұраным бар болып тұр."
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN\n"
@@ -2209,6 +2368,7 @@ msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr " \"#\" кестенiн \"#\" бағаны анықталмаған."
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID\n"
@@ -2217,6 +2377,7 @@ msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Өрiстi санмен және жылжымалы үтiрмен салыстыруға болмайды!"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE\n"
@@ -2225,6 +2386,7 @@ msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Берiлген критерийны осы өрiспен салыстыруға болмайды. "
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DATANAVIGATOR\n"
@@ -2233,6 +2395,7 @@ msgid "Data Navigator"
msgstr "Навигатор мезгiлi"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_READONLY_VIEW\n"
@@ -2257,6 +2420,7 @@ msgid "#object# label"
msgstr "#object# белгі"
#: formshell.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
@@ -2266,6 +2430,7 @@ msgid "St~yle"
msgstr "Тү~рi"
#: formshell.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
@@ -2275,6 +2440,7 @@ msgid "~Alignment"
msgstr "~Туралау"
#: formshell.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
@@ -2284,6 +2450,7 @@ msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Қатарлардың қадамы"
#: formshell.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
@@ -2293,6 +2460,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Қәрiп"
#: formshell.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
@@ -2311,6 +2479,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: formshell.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/gallery2.po b/source/kk/svx/source/gallery2.po
index dbe62ac516e..1ffc0ecab70 100644
--- a/source/kk/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/kk/svx/source/gallery2.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/gallery2
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372922348.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384360202.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR\n"
"string.text"
msgid "This file cannot be opened"
-msgstr "Осы файлды ашуға мүмкiн емес"
+msgstr "Бұл файлды ашу мүмкiн емес"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME\n"
"string.text"
msgid "Invalid Theme Name!"
-msgstr "Тақырыптын дұрыс емес атауы!"
+msgstr "Тема аты қате!"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +55,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Do you really want to\n"
"delete this object?"
-msgstr "Сiз осы нысанды жойясыз ба?"
+msgstr ""
+"Бұл объектті өшіргіңіз\n"
+"келе ме?"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Do you really want to\n"
"delete this theme?"
-msgstr "Сiз осы тақырыпты жойясыз ба?"
+msgstr ""
+"Бұл темманы өшіргіңіз\n"
+"келе ме?"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -77,6 +80,7 @@ msgid "Wave - Sound File"
msgstr "Wave - дыбыстық файлы"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI\n"
@@ -85,6 +89,7 @@ msgid "Audio Interchange File Format"
msgstr "Дыбыстық ауыстыруынын файл пiшiмi"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI\n"
@@ -93,6 +98,7 @@ msgid "AU - Sound File"
msgstr "AU - Дыбыстық файлы"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER\n"
@@ -101,6 +107,7 @@ msgid "Graphics filter"
msgstr "Графикалық сүзгi"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH\n"
@@ -109,6 +116,7 @@ msgid "Length:"
msgstr "Ұзындық:"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE\n"
@@ -117,6 +125,7 @@ msgid "Size:"
msgstr "Өлшем:"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD\n"
@@ -125,6 +134,7 @@ msgid "Do you want to delete the linked file?"
msgstr "Байланысқан файлды жойяын ба?"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR\n"
@@ -137,6 +147,7 @@ msgstr ""
"Басқа iздеу жолын берейiн ба? "
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n"
@@ -145,6 +156,7 @@ msgid "New Theme"
msgstr "Жаңа мәтiн"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER\n"
@@ -153,6 +165,7 @@ msgid "~Organizer..."
msgstr "~Ұйымдастырушы..."
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR\n"
@@ -165,6 +178,7 @@ msgstr ""
"Басқа атты таңдаңыз."
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME\n"
@@ -173,6 +187,7 @@ msgid "I~mport..."
msgstr "И~мпорттау..."
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n"
@@ -181,6 +196,7 @@ msgid "New Theme..."
msgstr "Тақырыпты жасау..."
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID\n"
@@ -197,6 +213,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_PATH\n"
@@ -205,6 +222,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Жол"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW\n"
@@ -213,6 +231,7 @@ msgid "Icon View"
msgstr "Таңбашалардың түрi"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW\n"
@@ -239,6 +258,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
@@ -248,6 +268,7 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Атын өзгерту"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
@@ -257,6 +278,7 @@ msgid "Assign ~ID"
msgstr "ID~тағайындау"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
@@ -275,6 +297,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~Көшiру"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU\n"
@@ -284,6 +307,7 @@ msgid "Link"
msgstr "Сiлтеме"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU\n"
@@ -302,6 +326,7 @@ msgid "~Insert"
msgstr "Кірі~стіру"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
@@ -347,6 +372,7 @@ msgid "~Insert"
msgstr "Кірі~стіру"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_3D\n"
@@ -355,6 +381,7 @@ msgid "3D Effects"
msgstr "Үш өлшемдiк нысандар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS\n"
@@ -371,6 +398,7 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Маркерлер"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE\n"
@@ -379,6 +407,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS\n"
@@ -387,6 +416,7 @@ msgid "Flags"
msgstr "Жалауштар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS\n"
@@ -395,6 +425,7 @@ msgid "Flow Charts"
msgstr "Бөлiк-сұлба"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS\n"
@@ -403,6 +434,7 @@ msgid "Emoticons"
msgstr "Смайликтар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS\n"
@@ -411,6 +443,7 @@ msgid "Pictures"
msgstr "Бейнесурет"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS\n"
@@ -419,6 +452,7 @@ msgid "Backgrounds"
msgstr "Сыртқы түрi"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE\n"
@@ -427,6 +461,7 @@ msgid "Homepage"
msgstr "Отандық парақ"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION\n"
@@ -435,6 +470,7 @@ msgid "Interaction"
msgstr "2 бағыттау"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS\n"
@@ -451,6 +487,7 @@ msgid "People"
msgstr "Адамдар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES\n"
@@ -515,6 +552,7 @@ msgid "Sounds"
msgstr "Дыбыстар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS\n"
@@ -523,6 +561,7 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Белгiлер"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME\n"
@@ -531,6 +570,7 @@ msgid "My Theme"
msgstr "Менiң тақырыбым"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS\n"
@@ -539,6 +579,7 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Бағдалар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS\n"
@@ -571,6 +612,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR\n"
@@ -579,6 +621,7 @@ msgid "Calendar"
msgstr "Күнтiзбек"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION\n"
@@ -587,6 +630,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "1 бағыттау"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION\n"
@@ -611,6 +655,7 @@ msgid "Computers"
msgstr "Компьютерлер"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA\n"
@@ -627,6 +672,7 @@ msgid "School & University"
msgstr "Мектеп және университет"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE\n"
@@ -635,6 +681,7 @@ msgid "Problem Solving"
msgstr "Мәселенi шешу"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS\n"
@@ -859,6 +906,7 @@ msgid "Flowcharts"
msgstr "Сұлбалар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2\n"
@@ -1011,6 +1059,7 @@ msgid "Smilies"
msgstr "Смайликтер"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1\n"
@@ -1155,6 +1204,7 @@ msgid "Computer - WIFI"
msgstr "Компьютер - WIFI"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS\n"
@@ -1339,6 +1389,7 @@ msgid "Maps - World"
msgstr "Карталар - Әлем"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS\n"
@@ -1355,6 +1406,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Қарапайым бөлшектер"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n"
@@ -1451,6 +1503,7 @@ msgid "Religion"
msgstr "Дін"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS\n"
@@ -1459,6 +1512,7 @@ msgid "Buildings"
msgstr "Құрастырулар"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2\n"
@@ -1467,6 +1521,7 @@ msgid "Homepage 2"
msgstr "Отандық парақ"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/items.po b/source/kk/svx/source/items.po
index 97db61062ea..b4a2fd05273 100644
--- a/source/kk/svx/source/items.po
+++ b/source/kk/svx/source/items.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svx/source/items
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375927317.0\n"
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCTX\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
msgstr "Тезаурысты орындау кездегi $(ERR)."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCTX\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
msgstr "Емленi тексеру кездегi $(ERR). "
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCTX\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
msgstr "$(ERR) тасымалдауларды орнату барысында."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCTX\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "$(ERR) creating a dictionary."
msgstr "Сөздiктi құрған кездегi $(ERR)."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCTX\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "$(ERR) setting background attribute."
msgstr "Сыртқы түрдiн атрибуттарын орнату кездегi $(ERR)."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCTX\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "$(ERR) loading the graphics."
msgstr "Графиканы жуктеу кездегi $(ERR)."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -84,6 +90,7 @@ msgstr ""
"Орнатуды тексерiңiз және қажеттi бола талап етiлген тiлдi орнатыңыз."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -96,6 +103,7 @@ msgid ""
msgstr "$(ARG1) тiлдiк модулi емле тексерумен сүйемелденбейдi немесе осы кезде белсенбеген. Орнатуды тексерiп және қажеттi кезде талап етiлген тiлдiк модулiн орнатыңыз немесе 'Сервис - Параметрлер - Тiлдi баптау - Лингвистика' -де берiлген тiлдiк модульдi қосыңыз."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -114,6 +122,7 @@ msgid "Hyphenation not available."
msgstr "Тасымалдауларды орналастыру мүмкін емес."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -123,6 +132,7 @@ msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
msgstr " $(ARG1) пайдалануштын сөздiгiн есептеуге мүмкiн емес."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -132,6 +142,7 @@ msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
msgstr " $(ARG1) пайдаланушының сөздiгiн жасауға рұқсат жоқ."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -141,6 +152,7 @@ msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
msgstr " $(ARG1) сызбалық нысанды табуға мүмкiн емес."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -150,6 +162,7 @@ msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
msgstr "Байланыстырылмаған сызбалық нысандарды жүктеуге болмайды"
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -159,6 +172,7 @@ msgid "A language has not been fixed for the selected term."
msgstr "Ерекшеленген ұғымға тiл орнатылмаған."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -168,6 +182,7 @@ msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.
msgstr " IO (stardiv.uno.io.*) қызыметiнiн нұсқасын құрылмағаннан соң, үлгiнiн қабаты жүктелмеген."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -177,6 +192,7 @@ msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io
msgstr " IO (stardiv.uno.io.*) қызыметiнiн нұсқасын құрылмағаннан соң, үлгiнiн қабаты жазылмады."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -186,6 +202,7 @@ msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not
msgstr "Басқару үлгiнiн элементердi оқу қатесi. Үлгiнiн қабаты жүктелмеген"
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -195,6 +212,7 @@ msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not
msgstr "Басқару үлгiнiн элементтердi жазу қатесi. Үлгiнiн қабаты сақталмады."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -204,6 +222,7 @@ msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullet
msgstr "Маркердiн оқу қатесi. Барлық маркерлердi жүктеуге мүмкiндiк жоқ."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -213,6 +232,7 @@ msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is sav
msgstr " Basic кодынын барлық өзгерiстерi жоғалтылған. Сонын орына VBA макрокоды сақталады."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -231,6 +251,7 @@ msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
msgstr "Пароль дұрыс емес. Құжатты ашу мүмкiн емес."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -240,6 +261,7 @@ msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Micros
msgstr "Бұл құжатта қолданылған сандау әдiсi сүйемелденбейдi. Тек қана Microsoft Office 97/2000 үйлестiрiлген құпия кiлт сүйемелденедi."
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -251,6 +273,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: svxerr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxerr.src\n"
"RID_SVXERRCODE\n"
@@ -274,6 +297,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -292,6 +316,7 @@ msgid "Tab stops"
msgstr "Табуляция"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -301,6 +326,7 @@ msgid "Character"
msgstr "Белгi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -310,6 +336,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Қәрiп"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -319,6 +346,7 @@ msgid "Font posture"
msgstr "Қәрiптiн жағдайы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -373,6 +401,7 @@ msgid "Underline"
msgstr "Асты сызылған"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -382,6 +411,7 @@ msgid "Font size"
msgstr "Қәрiптiн өлшемi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -400,6 +430,7 @@ msgid "Font color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -409,6 +440,7 @@ msgid "Kerning"
msgstr "Кернинг"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -418,6 +450,7 @@ msgid "Effects"
msgstr "Кұбылыстар"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -427,6 +460,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Тiлi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -445,6 +479,7 @@ msgid "Blinking"
msgstr "Жыпылықтау"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -481,6 +516,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -490,6 +526,7 @@ msgid "Line spacing"
msgstr "Қатарлардың қадамы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -517,6 +554,7 @@ msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Абзацты ажыратпау"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -607,6 +645,7 @@ msgid "Blinking"
msgstr "Жыпылықтау"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -625,6 +664,7 @@ msgid "Character background"
msgstr "Таңба фоны"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -634,6 +674,7 @@ msgid "Asian font"
msgstr "Шығыс азияттық мәтiнге арналған қәрiп"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -643,6 +684,7 @@ msgid "Size of Asian font"
msgstr "Шығыс азиаттық мәтiнге арналған қәрiптiн өлшемi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -652,6 +694,7 @@ msgid "Language of Asian font"
msgstr "Шығыс азиаттық мәтiнге арналған тiлi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -661,6 +704,7 @@ msgid "Posture of Asian font"
msgstr "Шығыс азиаттық мәтiнге арналған қәрiптiн қиғашы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -670,6 +714,7 @@ msgid "Weight of Asian font"
msgstr "Шығыс азиаттық мәтiнге арналған қанықтық қәрiбi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -679,6 +724,7 @@ msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -688,6 +734,7 @@ msgid "Size of complex scripts"
msgstr "Кешендi скриптердiн өлшемi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -697,6 +744,7 @@ msgid "Language of complex scripts"
msgstr "Кешендi скрипттердiн тiлi"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -706,6 +754,7 @@ msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "Кешендi скрипттердiн жағдайы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -724,6 +773,7 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "Қос жолды"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -733,6 +783,7 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "Ерекшелеу тамғасы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -742,6 +793,7 @@ msgid "Text spacing"
msgstr "Мәтiндiк аралығы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -751,6 +803,7 @@ msgid "Hanging punctuation"
msgstr "Iлiнген тыныс белгілері"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -760,6 +813,7 @@ msgid "Forbidden characters"
msgstr "Рұқсат етiлмеген белгiлер"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -778,6 +832,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -787,6 +842,7 @@ msgid "Relief"
msgstr "Анық"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -804,6 +860,7 @@ msgid "Font color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n"
@@ -820,6 +877,7 @@ msgid "Find All"
msgstr "Барлығын табу"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE\n"
@@ -828,6 +886,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Ауыстыру"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL\n"
@@ -836,6 +895,7 @@ msgid "Replace all"
msgstr "Барлықтарды ауыстыру"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR\n"
@@ -852,6 +912,7 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr "Абзац стилі"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME\n"
@@ -876,6 +937,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE\n"
@@ -900,6 +962,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n"
@@ -908,6 +971,7 @@ msgid "Solid"
msgstr "Бірыңғай "
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ\n"
@@ -924,6 +988,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Тiгiнен"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS\n"
@@ -940,6 +1005,7 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Диагоналдық тор"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG\n"
@@ -948,6 +1014,7 @@ msgid "Diagonal up"
msgstr "Диагоналдан жоғарға"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG\n"
@@ -956,6 +1023,7 @@ msgid "Diagonal down"
msgstr "Диагональдан төменге"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP\n"
@@ -964,6 +1032,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Сурет"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n"
@@ -972,6 +1041,7 @@ msgid "Default orientation"
msgstr "Стандарттық бағыттауы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM\n"
@@ -980,6 +1050,7 @@ msgid "From top to bottom"
msgstr "Жоғардан төменге"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP\n"
@@ -988,6 +1059,7 @@ msgid "Bottom to Top"
msgstr "Төменнен жоғарға"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ORI_STACKED\n"
@@ -1004,6 +1076,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE\n"
@@ -1012,6 +1085,7 @@ msgid "Not Table"
msgstr "Кесте емес"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE\n"
@@ -1020,6 +1094,7 @@ msgid "Spacing enabled"
msgstr "Аралыққа рұқсат берiлген"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE\n"
@@ -1028,6 +1103,7 @@ msgid "Spacing disabled"
msgstr "Аралық бұғатталған"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE\n"
@@ -1036,6 +1112,7 @@ msgid "Keep spacing interval"
msgstr "Алдын-ала ескерiлгенiне қарағанда кiшi аралыққа рұқсат жоқ"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE\n"
@@ -1044,6 +1121,7 @@ msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
msgstr "Алдын - ала ескерiлген кiшi арлыққа рұқсат берiлген"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT\n"
@@ -1052,6 +1130,7 @@ msgid "Left margin: "
msgstr "Сол жақтын өрiсi:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP\n"
@@ -1060,6 +1139,7 @@ msgid "Top margin: "
msgstr "Жоғарғы өрiс:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n"
@@ -1068,6 +1148,7 @@ msgid "Right margin: "
msgstr "Оң жақтын өрiсi:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM\n"
@@ -1076,6 +1157,7 @@ msgid "Bottom margin: "
msgstr "Төменгi өрiс:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE\n"
@@ -1084,6 +1166,7 @@ msgid "Page Description: "
msgstr "Парақты сипаттау:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER\n"
@@ -1092,6 +1175,7 @@ msgid "Capitals"
msgstr "Кiшi әрiптер"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER\n"
@@ -1100,6 +1184,7 @@ msgid "Lowercase"
msgstr "Қатарлық"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER\n"
@@ -1108,6 +1193,7 @@ msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Римдiк үлкен"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER\n"
@@ -1132,6 +1218,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE\n"
@@ -1140,6 +1227,7 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Альбомдық"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n"
@@ -1172,6 +1260,7 @@ msgid "All"
msgstr "Барлығы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR\n"
@@ -1180,6 +1269,7 @@ msgid "Mirrored"
msgstr "Көрiнетiн"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE\n"
@@ -1188,6 +1278,7 @@ msgid "Author: "
msgstr "Автор:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE\n"
@@ -1196,6 +1287,7 @@ msgid "Date: "
msgstr "Мезгiл:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE\n"
@@ -1204,6 +1296,7 @@ msgid "Text: "
msgstr "Мәтiн:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR\n"
@@ -1212,6 +1305,7 @@ msgid "Background color: "
msgstr "Сыртқы түстiн түсi:"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/src.po b/source/kk/svx/source/src.po
index 73ba66a4f5d..ca7fa1344ad 100644
--- a/source/kk/svx/source/src.po
+++ b/source/kk/svx/source/src.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378021249.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384360151.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
"errorbox.text"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr "Амалды орындау мүмкiн емес. %PRODUCTNAME келесiетiн бағдарламалық модуль орнатылмаған."
+msgstr "Әрекетті орындау мүмкiн емес. Сәйкес келетін %PRODUCTNAME бағдарламалық модулі орнатылмаған."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) қате $(ARG1)қалпын жүктеген кезде"
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) үлгісін жүктеу кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) $(ARG1)құжатын жүктеген кезде"
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжатын сақтау кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) $(ARG1)құжатын жүктеген кезде"
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжатын сақтау кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_DOCINFO\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) $(ARG1)құжатына ақпаратын көрсеткен кезде"
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжат ақпаратын көрсету кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
-msgstr "$(ERR) $(ARG1) құжатын қалып ретiнде жазған кезде"
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжатын үлгі ретінде жазу кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
-msgstr "$(ERR) құжаттың мазмұнын көшiру немесе тасымалдау кезiндегi "
+msgstr "Құжат мазмұнын көшiру немесе жылжыту кезiндегi $(ERR) қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_DOCMANAGER\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
-msgstr "$(ERR) Құжатты басқаруды қосқан кезде"
+msgstr "Құжаттар басқарушысын жөнелту кезiндегi $(ERR) қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_OPENDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) $(ARG1)құжатын жүктеген кезде"
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) құжатын жүктеу кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) expanding entry"
-msgstr "$(ERR) айдарды ашқан кезде"
+msgstr "Элементті ашу кезіндегі $(ERR) қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_LOADBASIC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1)құжатына BASIC жүктеген кезде $(ERR) "
+msgstr "$(ERR) қатесі, $(ARG1) BASIC құжатын жүктеу кезінде"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) searching for an address"
-msgstr "$(ERR) Мекен жайды iздеген кезде"
+msgstr "Адресті іздеу кезіндегі $(ERR) қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_ABORT\n"
"string.text"
msgid "Abort"
-msgstr "Үзiлдi"
+msgstr "Үзу"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS\n"
"string.text"
msgid "Nonexistent object"
-msgstr "Жоқ обьектi"
+msgstr "Жоқ объект"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS\n"
"string.text"
msgid "Object already exists"
-msgstr "Обьект түге бар"
+msgstr "Объект бар болып тұр"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "Object not accessible"
-msgstr "Обьект рұқсат емес"
+msgstr "Объект қолжетерсіз"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Inadmissible path"
-msgstr "Рұқсат етiлмеген жол"
+msgstr "Рұқсат етiлмеген орналасу"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_LOCKING\n"
"string.text"
msgid "Locking problem"
-msgstr "Бөгеттеу мәселесi"
+msgstr "Блоктау мәселесi"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Resource exhausted"
-msgstr "Қоры бiткен"
+msgstr "Ресурстар бiткен"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "Action not supported"
-msgstr "Амал сүйемелденбейдi"
+msgstr "Амалға қолдау жоқ"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_WRITE\n"
"string.text"
msgid "Write Error"
-msgstr "Жазба қатесi"
+msgstr "Жазу қатесi"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version Incompatibility"
-msgstr "Нұсқалар келiспеуi"
+msgstr "Нұсқалар үйлесімсіздігі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Incorrect format"
-msgstr "Дұрысемес пiшiн"
+msgstr "Пішім дұрыс емес"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Error creating object"
-msgstr "Обьектiнi жасаудағы қате"
+msgstr "Объектті жасау қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_SBX\n"
"string.text"
msgid "Inadmissible value or data type"
-msgstr "Рұқсат етiлмеген маңыз немесе деректер түрi"
+msgstr "Мәні немесе деректер түрi рұқсат етілмеген"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_RUNTIME\n"
"string.text"
msgid "BASIC runtime error"
-msgstr "BASIC орындау уақытындағы қате"
+msgstr "BASIC орындау уақытындағы қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_COMPILER\n"
"string.text"
msgid "BASIC syntax error"
-msgstr "BASIC синтакстiк қате"
+msgstr "BASIC синтаксис қатесі"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General input/output error."
-msgstr "Енгiзу-шығарудың ортақ қатесi"
+msgstr "Енгiзу-шығарудың жалпы қатесi."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR\n"
"string.text"
msgid "Invalid file name."
-msgstr "Файлдың қате аты"
+msgstr "Файлдың аты қате."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTEXISTS\n"
"string.text"
msgid "Nonexistent file."
-msgstr "Файл жоқ"
+msgstr "Файл жоқ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "The object is not a directory."
-msgstr "Обьект топтама емес"
+msgstr "Объект бума емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTAFILE\n"
"string.text"
msgid "The object is not a file."
-msgstr "Объектi файл ретiнде санауға болмайды."
+msgstr "Объект файл емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE\n"
"string.text"
msgid "The specified device is invalid."
-msgstr "Көрсетiлген құрылғы рұқсат емес"
+msgstr "Көрсетiлген құрылғы жарамсыз."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -412,8 +411,8 @@ msgid ""
"The object cannot be accessed\n"
"due to insufficient user rights."
msgstr ""
-"\n"
-" обьектiсiне рұқсат жоқ себебi қолданушы құқығы жеткiлiксiз"
+"Пайдаланушы рұқсаттары жетпеген соң,\n"
+"объекте қатынау мүмкін емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION\n"
"string.text"
msgid "Sharing violation while accessing the object."
-msgstr "Объектке жалпы рұқсатының қатесi"
+msgstr "Объектке ортақ қатынау қатесі."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_OUTOFSPACE\n"
"string.text"
msgid "No more space on device."
-msgstr "Бұл құрылғыда басқа бос орын жоқ."
+msgstr "Бұл құрылғыда бос орын жоқ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "This operation is not supported on this operating system."
-msgstr "Операция амалдық жүйемен сүйемелденбейдi"
+msgstr "Әрекетті операциялық жүйе қолдамайды."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES\n"
"string.text"
msgid "There are too many files open."
-msgstr "Өте көп файлдар ашық"
+msgstr "Тым көп ашық файл."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTREAD\n"
"string.text"
msgid "Data could not be read from the file."
-msgstr "Файлды санау мүмкiн емес"
+msgstr "Файлды оқу мүмкiн емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be written."
-msgstr "Файлды жазуға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Файлды жазу мүмкiн емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY\n"
"string.text"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
-msgstr "Жады жетпеуiне байланысты операцияны орындауға мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Жады жетпеуiне байланысты әрекетті орындау мүмкiн емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTSEEK\n"
"string.text"
msgid "The seek operation could not be run."
-msgstr "seek операциясын орындау мүмкiн емес"
+msgstr "seek әрекетін орындау мүмкiн емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTTELL\n"
"string.text"
msgid "The tell operation could not be run."
-msgstr "tell операциясын орындау мүмкiн емес"
+msgstr "tell әрекетін орындау мүмкiн емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_WRONGVERSION\n"
"string.text"
msgid "Incorrect file version."
-msgstr "Файлдың нұсқасы дұрыс емес."
+msgstr "Файл нұсқасы дұрыс емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_WRONGFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Incorrect file format."
-msgstr "Файлдың дұрыс емес пiшiнi"
+msgstr "Файл пішімі дұрыс емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDCHAR\n"
"string.text"
msgid "The file name contains invalid characters."
-msgstr "Файлдың атауында рұқсат етiлмеген таңбалар бар"
+msgstr "Файл атында рұқсат етiлмеген таңбалар бар."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "An unknown I/O error has occurred."
-msgstr "Енгiзу -шығаруда белгiсiз қате"
+msgstr "Белгісіз енгiзу/шығару қатесі орын алды."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDACCESS\n"
"string.text"
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
-msgstr "Файлға рұқсат алу кезiндегi мүмкiн емес амал"
+msgstr "Файлға рұқсатты алуға қате талап жасалды."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CANTCREATE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be created."
-msgstr "Файл жасау мүмкiн емес"
+msgstr "Файлды жасау мүмкiн емес."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER\n"
"string.text"
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
-msgstr "Операция дұрыс емес параметрдi қолдана тұра iске қосылған "
+msgstr "Әрекет дұрыс емес параметрдi қолданып iске қосылған."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -579,9 +578,10 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_ABORT\n"
"string.text"
msgid "The operation on the file was aborted."
-msgstr "Файлмен операция тоқтатылды"
+msgstr "Файлмен операция үзілді."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -591,6 +591,7 @@ msgid "Path to the file does not exist."
msgstr "Фалға бағыты көрсетiлмеген."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -600,6 +601,7 @@ msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr "Өзiне обьектiнi көшiру мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -609,6 +611,7 @@ msgid "The default template could not be opened."
msgstr "Стандартық қалыпты ашу мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -618,6 +621,7 @@ msgid "The specified template could not be found."
msgstr "Тағайындалған қалып табылмады"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -627,6 +631,7 @@ msgid "The file cannot be used as template."
msgstr "Файлды қалып ретiнде қолдану мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -643,6 +648,7 @@ msgstr ""
" жоқ."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -670,6 +676,7 @@ msgid "Error reading file."
msgstr "Файлды оқу қатесі."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -679,6 +686,7 @@ msgid "The document was opened as read-only."
msgstr "Құжат тек қана оқуға арналған"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -688,6 +696,7 @@ msgid "General OLE Error."
msgstr "OLE ортақ қате"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -697,6 +706,7 @@ msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr "$(ARG1) iлмегiнiң атын анықтау мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -706,6 +716,7 @@ msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) пен Интернет-байланысын орнату мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -719,6 +730,7 @@ msgstr ""
" Сервер қатесi жайлы мәлiмдеме:$(ARG1)"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -732,6 +744,7 @@ msgstr ""
" Сервер қатесi жайлы мәлiмдеме:$(ARG1)"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -741,6 +754,7 @@ msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "Интернет ортақ қатесi"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -750,6 +764,7 @@ msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be t
msgstr "Сұралған Интернет деректерiкэште жоқ және оларды жiберу мүмкiн емес, онлайн тәртiбi белсендiрiлмеген"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -759,6 +774,7 @@ msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
msgstr "$(ARG1) түрiн алмастыру қажет пе?"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -768,6 +784,7 @@ msgid "A filter has not been found."
msgstr "Сүзгi табылған жоқ"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -777,6 +794,7 @@ msgid "The original could not be determined."
msgstr "Тұпнұсқаны анықтауға мүмкiндiк болмады."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -786,6 +804,7 @@ msgid "The contents could not be created."
msgstr "Мазмұнды жасау мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -795,6 +814,7 @@ msgid "The link could not be created."
msgstr "Сiлтеме жасау мүмкiн емес."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -804,6 +824,7 @@ msgid "The link format is invalid."
msgstr "Сiлтеменiң дұрыс емес пiшiнi "
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -813,6 +834,7 @@ msgid "The configuration of the icon display is invalid."
msgstr "Таңба көрсетудiң дұрыс емес түрленуi"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -822,6 +844,7 @@ msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
msgstr "Таңбашаны көрсетудiң түрленуiн сақтау мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -831,6 +854,7 @@ msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
msgstr "Таңбашаны көрсетудiң түрленуiн жою мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -840,6 +864,7 @@ msgid "Contents cannot be renamed."
msgstr "Мазмұнын керi атау мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -849,6 +874,7 @@ msgid "The bookmark folder is invalid."
msgstr "Бетбелгiлер дұрыс емес бумасы"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -858,6 +884,7 @@ msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
msgstr "URL жергiлiктi сақталу түрленуiн сақтау мүмкiн емес"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -867,6 +894,7 @@ msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
msgstr "URL жергiлiктi сақталу түрленуiнiң дұрыс емес пiшiнi"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -876,6 +904,7 @@ msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
msgstr "Бұл амал қолданылуы тиiс құжат жоқ"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -885,6 +914,7 @@ msgid "The link refers to an invalid target."
msgstr "Сiлтеме дұрыс емес мақсатты көрсетедi"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -894,6 +924,7 @@ msgid "The Recycle Bin path is invalid."
msgstr "Кәрзеңкеге дұрыс емес жол"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -903,6 +934,7 @@ msgid "The entry could not be restored."
msgstr "элементi қалпына келтiруге болмайды"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -912,6 +944,7 @@ msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "Тағайындау жүйелiк файлы үшiн тым ұзақ файл атауы"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -948,6 +981,7 @@ msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "Енгізу синтаксисі қате."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -957,6 +991,7 @@ msgid "The channel document has an invalid format."
msgstr "Арна құжатының дұрыс емес пiшiнi"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -966,6 +1001,7 @@ msgid "The server must not be empty."
msgstr "Сервер бос болмауы керек"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -988,6 +1024,7 @@ msgstr ""
"Құжаты %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION пiшiмiнде сақтаңыз."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1112,6 +1149,7 @@ msgstr ""
" "
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1121,6 +1159,7 @@ msgid "Invalid data length."
msgstr "Деректердiң ұзындығы дұрыс емес."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1130,6 +1169,7 @@ msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Мүмкiнсiз функция: бағытта ағымды топтама көрсетiлген"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1139,6 +1179,7 @@ msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Мүмкiнсiз қате: басқа құрылғы (диск)."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1148,6 +1189,7 @@ msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Құрылғы (диск) дайын емес."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1157,6 +1199,7 @@ msgid "Wrong check amount."
msgstr "Бақылау сомасы дұрыс емес."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1179,6 +1222,7 @@ msgstr ""
"Алдымен ортақ қолдану режимін сөндіріңіз."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/stbctrls.po b/source/kk/svx/source/stbctrls.po
index e236c672647..ed640912ed2 100644
--- a/source/kk/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/kk/svx/source/stbctrls.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/stbctrls
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372489303.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384358724.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Insert mode."
-msgstr "Қыстыру тәртiбi"
+msgstr "Кірістіру режимі."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -32,14 +31,15 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
msgstr "Алмастыру режимі, жаңа мәтін бар болып тұрған мәтінді алмастырады."
-#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
+#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it
+#. not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite"
-msgstr "~Ауыстыру"
+msgstr "Үстінен жазу"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr "Парақтың бойына "
+msgstr "Толық бетке"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_PAGE_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Width"
-msgstr "Парақтың енiмен"
+msgstr "Бет енiмен"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Тиiмдi"
+msgstr "Оптималды"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_COUNT2\n"
"menuitem.text"
msgid "CountA"
-msgstr "2 саны"
+msgstr "Саны2"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_COUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Count"
-msgstr "Санау"
+msgstr "Саны"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Максималдық маңыз"
+msgstr "Максимум"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Минималдық маңыз"
+msgstr "Минимум"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -247,4 +247,4 @@ msgctxt ""
"XMLSEC_CALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr "Сандық қолтаңбалар..."
+msgstr "Цифрлық қолтаңбалар..."
diff --git a/source/kk/svx/source/svdraw.po b/source/kk/svx/source/svdraw.po
index 6168ecd7a54..faceedafeb3 100644
--- a/source/kk/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/kk/svx/source/svdraw.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/svdraw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374413384.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934744.0\n"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "draw object"
msgstr "сызбалық нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "draw objects"
msgstr "сызбалық нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "group object"
msgstr "Топтық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "group objects"
msgstr "Топтық нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "blank group object"
msgstr "Бос топтық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY\n"
@@ -73,6 +78,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Сызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
@@ -81,6 +87,7 @@ msgid "horizontal line"
msgstr "Көлденең сызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Vertical line"
msgstr "Тiгiнен орналасқан сызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
@@ -105,6 +113,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Сызықтар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRECT\n"
@@ -129,6 +138,7 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralQUAD\n"
@@ -137,6 +147,7 @@ msgid "Squares"
msgstr "Шаршылар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPARAL\n"
@@ -145,6 +156,7 @@ msgid "Parallelogram"
msgstr "Параллелограм"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPARAL\n"
@@ -153,6 +165,7 @@ msgid "Parallelograms"
msgstr "Параллелограмдар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRAUTE\n"
@@ -161,6 +174,7 @@ msgid "Rhombus"
msgstr "Ромб"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRAUTE\n"
@@ -169,6 +183,7 @@ msgid "Rhombuses"
msgstr "Ромбылар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRECTRND\n"
@@ -177,6 +192,7 @@ msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Домаланған төртбұрыш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRECTRND\n"
@@ -185,6 +201,7 @@ msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "Домалақталған тiкбұрыштар "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulQUADRND\n"
@@ -193,6 +210,7 @@ msgid "rounded square"
msgstr "Домаланған квадрат"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralQUADRND\n"
@@ -201,6 +219,7 @@ msgid "Rounded Squares"
msgstr "Домаланған квадраттар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPARALRND\n"
@@ -209,6 +228,7 @@ msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "Домаланған параллелограмм"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPARALRND\n"
@@ -217,6 +237,7 @@ msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "Домаланған параллелограммдар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n"
@@ -225,6 +246,7 @@ msgid "rounded rhombus"
msgstr "Домаланған ромб"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n"
@@ -233,6 +255,7 @@ msgid "Rounded rhombuses"
msgstr "Домаланған ромблар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCIRC\n"
@@ -241,6 +264,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Дөңгелек"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCIRC\n"
@@ -249,6 +273,7 @@ msgid "Circles"
msgstr "Дөңгелектер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSECT\n"
@@ -257,6 +282,7 @@ msgid "Circle sector"
msgstr "Дөңгелектiң бөлiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSECT\n"
@@ -265,6 +291,7 @@ msgid "Circle sectors"
msgstr "Дөңгелектiң бөлiктерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCARC\n"
@@ -273,6 +300,7 @@ msgid "Arc"
msgstr "Шеңбердiң доғалары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCARC\n"
@@ -281,6 +309,7 @@ msgid "Arcs"
msgstr "Шеңбердiң доғалары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCCUT\n"
@@ -289,6 +318,7 @@ msgid "Circle segment"
msgstr "Шеңбердiң сегменттерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCCUT\n"
@@ -305,6 +335,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCIRCE\n"
@@ -313,6 +344,7 @@ msgid "Ellipses"
msgstr "Эллипстер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSECTE\n"
@@ -321,6 +353,7 @@ msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Эллипстың бөлiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSECTE\n"
@@ -329,6 +362,7 @@ msgid "Ellipse Pies"
msgstr "Эллипстың бөлiктерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCARCE\n"
@@ -337,6 +371,7 @@ msgid "Elliptical arc"
msgstr "Эллипстың доғасы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCARCE\n"
@@ -345,6 +380,7 @@ msgid "Elliptical arcs"
msgstr "Эллипстiң доға"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCCUTE\n"
@@ -353,6 +389,7 @@ msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Эллипстың сегментi "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCCUTE\n"
@@ -361,6 +398,7 @@ msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Эллипс сегментi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPOLY\n"
@@ -377,6 +415,7 @@ msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "%2 бұрышты көпбұрыш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPOLY\n"
@@ -385,6 +424,7 @@ msgid "Polygons"
msgstr "Көпбұрыштар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPLIN\n"
@@ -401,6 +441,7 @@ msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "%2 бұрышты сынық сызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPLIN\n"
@@ -441,6 +482,7 @@ msgid "Bézier curves"
msgstr "Безье қисықтары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFREELINE\n"
@@ -449,6 +491,7 @@ msgid "Freeform Line"
msgstr "Еркiнсызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFREELINE\n"
@@ -457,6 +500,7 @@ msgid "Freeform Lines"
msgstr "Еркiнсызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n"
@@ -465,6 +509,7 @@ msgid "Freeform Line"
msgstr "Еркiнсызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
@@ -505,6 +550,7 @@ msgid "Curve objects"
msgstr "Қисықтар объектілері"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulNATSPLN\n"
@@ -513,6 +559,7 @@ msgid "Natural Spline"
msgstr "Табиғи сплайн"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralNATSPLN\n"
@@ -521,6 +568,7 @@ msgid "Natural Splines"
msgstr "Табиғи сплайндар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPERSPLN\n"
@@ -529,6 +577,7 @@ msgid "Periodic Spline"
msgstr "Кезендi сплайнi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPERSPLN\n"
@@ -537,6 +586,7 @@ msgid "Periodic Splines"
msgstr "Кезеңдiк сплайндар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTEXT\n"
@@ -545,6 +595,7 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Ойым"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTEXT\n"
@@ -553,6 +604,7 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Ойым"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n"
@@ -561,6 +613,7 @@ msgid "Linked text frame"
msgstr "Байланысқан ойым"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n"
@@ -601,6 +654,7 @@ msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Өлшемімен сыйдырылған мәтіндік объектілері"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n"
@@ -609,6 +663,7 @@ msgid "Title text"
msgstr "Тақырып мәтiнi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n"
@@ -617,6 +672,7 @@ msgid "Title texts"
msgstr "Тақырыптар мәтiндерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT\n"
@@ -625,6 +681,7 @@ msgid "Outline Text"
msgstr "Қасиет мәтiнi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT\n"
@@ -633,6 +690,7 @@ msgid "Outline Texts"
msgstr "Қасиет мәтiндерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
@@ -641,6 +699,7 @@ msgid "graphic"
msgstr "сызбалық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
@@ -649,6 +708,7 @@ msgid "graphics"
msgstr "сызбалық нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
@@ -657,6 +717,7 @@ msgid "Linked graphic"
msgstr "Байланысқан сызбалық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
@@ -665,6 +726,7 @@ msgid "Linked graphics"
msgstr "Байланысқан сызбалық нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
@@ -673,6 +735,7 @@ msgid "Blank graphic object"
msgstr "Бос сызбалық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
@@ -681,6 +744,7 @@ msgid "Blank graphic objects"
msgstr "Бос сызбалық нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
@@ -689,6 +753,7 @@ msgid "Blank linked graphic"
msgstr "Бос және байланысқан сызбалық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
@@ -697,6 +762,7 @@ msgid "Blank linked graphics"
msgstr "Бос байланыстырылған сызбалық нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n"
@@ -705,6 +771,7 @@ msgid "Metafile"
msgstr "Метафайл"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n"
@@ -713,6 +780,7 @@ msgid "Metafiles"
msgstr "Метафайлдар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n"
@@ -721,6 +789,7 @@ msgid "Linked Metafile"
msgstr "Байланысқан метафайл"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n"
@@ -737,6 +806,7 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Растрлық бейне"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
@@ -745,6 +815,7 @@ msgid "Bitmap with transparency"
msgstr "Мөлдiрмен растрлық бейне"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
@@ -753,6 +824,7 @@ msgid "Linked Bitmap"
msgstr "Байланысқан растр"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
@@ -761,6 +833,7 @@ msgid "Linked bitmap with transparency"
msgstr "Мөлдiрлiкпен байланысқан растр"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
@@ -769,6 +842,7 @@ msgid "Bitmaps"
msgstr "Растрлық бейне"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
@@ -777,6 +851,7 @@ msgid "Bitmaps with transparency"
msgstr "Мөлдiрмен растрлық бейне"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
@@ -785,6 +860,7 @@ msgid "Linked bitmaps"
msgstr "Байланысқан растрлар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
@@ -793,6 +869,7 @@ msgid "Linked bitmaps with transparency"
msgstr "Мөлдiрмен байланысқан растрлар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n"
@@ -801,6 +878,7 @@ msgid "Shape"
msgstr "Үлгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n"
@@ -809,6 +887,7 @@ msgid "Shapes"
msgstr "Кескiндер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMAC\n"
@@ -817,6 +896,7 @@ msgid "Mac graphic"
msgstr "Mac сызбалық нысан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMAC\n"
@@ -825,6 +905,7 @@ msgid "Mac graphics"
msgstr "Mac сызбалық нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK\n"
@@ -833,6 +914,7 @@ msgid "Linked Mac graphic"
msgstr "Mac байланысқан сызбалық нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK\n"
@@ -857,6 +939,7 @@ msgid "SVGs"
msgstr "SVG"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulOLE2\n"
@@ -865,6 +948,7 @@ msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "(OLE) енгiзiлген обьектiлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralOLE2\n"
@@ -873,6 +957,7 @@ msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "(OLE) Енгiзiлген обьектiлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulUno\n"
@@ -881,6 +966,7 @@ msgid "Control"
msgstr "Басқару элементi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralUno\n"
@@ -889,6 +975,7 @@ msgid "Controls"
msgstr "Басқару элементтерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulOLE2LNK\n"
@@ -897,6 +984,7 @@ msgid "linked embedded object (OLE)"
msgstr "Байланысқан енгiзiлген (OLE) нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralOLE2LNK\n"
@@ -905,6 +993,7 @@ msgid "Linked embedded objects (OLE)"
msgstr "(OLE)Байланысқан енгiзiлген обьектiлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjOLE2NamePrefix\n"
@@ -913,6 +1002,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Обьект"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFrame\n"
@@ -921,6 +1011,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Жақтаулар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFrame\n"
@@ -929,6 +1020,7 @@ msgid "Frames"
msgstr "Жақтаулар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjFrameNamePrefix\n"
@@ -953,6 +1045,7 @@ msgid "Object Connectors"
msgstr "Объект байланыстырғыштары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCAPTION\n"
@@ -969,6 +1062,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPAGE\n"
@@ -977,6 +1071,7 @@ msgid "Preview object"
msgstr "Объектi алдын ала қарау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPAGE\n"
@@ -985,6 +1080,7 @@ msgid "Preview objects"
msgstr "Объектердi алдын ала қарау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulMEASURE\n"
@@ -993,6 +1089,7 @@ msgid "Dimension line"
msgstr "Өлшемдiк сызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralMEASURE\n"
@@ -1001,6 +1098,7 @@ msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Өлшемдiк нысандар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePlural\n"
@@ -1009,6 +1107,7 @@ msgid "draw objects"
msgstr "сызбалық нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameNoObj\n"
@@ -1017,6 +1116,7 @@ msgid "No draw object"
msgstr "Сызбалық нысансыз"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameAnd\n"
@@ -1025,6 +1125,7 @@ msgid "and"
msgstr "Және"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
@@ -1033,6 +1134,7 @@ msgid "draw object(s)"
msgstr "Сызбалық нысан (ы, дар)"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCube3d\n"
@@ -1041,6 +1143,7 @@ msgid "3D cube"
msgstr "3D куб"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCube3d\n"
@@ -1049,6 +1152,7 @@ msgid "3D cubes"
msgstr "Үшөлшемдiк кубтар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulExtrude3d\n"
@@ -1057,6 +1161,7 @@ msgid "Extrusion object"
msgstr "Экструзия нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralExtrude3d\n"
@@ -1065,6 +1170,7 @@ msgid "Extrusion objects"
msgstr "Желкелеу обьектiлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLabel3d\n"
@@ -1073,6 +1179,7 @@ msgid "3D text"
msgstr "Үшөлшемдiк мәтiн"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLabel3d\n"
@@ -1081,6 +1188,7 @@ msgid "3D texts"
msgstr "Үшөлшемдiк мәтiндер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
@@ -1089,6 +1197,7 @@ msgid "rotation object"
msgstr "Айналдыру обьектiсi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
@@ -1097,6 +1206,7 @@ msgid "rotation objects"
msgstr "Айналдыру обьектiлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulObj3d\n"
@@ -1113,6 +1223,7 @@ msgid "3D objects"
msgstr "3D объектiлері"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPoly3d\n"
@@ -1121,6 +1232,7 @@ msgid "3D polygons"
msgstr "Үш өлшемдiк көпбұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulScene3d\n"
@@ -1129,6 +1241,7 @@ msgid "3D scene"
msgstr "Үшөлшемдiк сахналар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralScene3d\n"
@@ -1137,6 +1250,7 @@ msgid "3D scenes"
msgstr "Үш өлшемдiк сахналар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
@@ -1145,6 +1259,7 @@ msgid "sphere"
msgstr "Доп"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
@@ -1153,6 +1268,7 @@ msgid "spheres"
msgstr "Доптар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditWithCopy\n"
@@ -1553,6 +1669,7 @@ msgid "Intersect %1"
msgstr "%1 қиылыстыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DistributeMarkedObjects\n"
@@ -1609,6 +1726,7 @@ msgid "Cut %1"
msgstr "%1 қиып алу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ExchangeClpPaste\n"
@@ -1625,6 +1743,7 @@ msgid "Drag and Drop %1"
msgstr "%1 ұстап апарып тастау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ExchangeDDPaste\n"
@@ -1649,6 +1768,7 @@ msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "%1 үшін байланыс элементін кірістіру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMovHdl\n"
@@ -1881,6 +2001,7 @@ msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%2 байланыстыру нүктесі, %1 ішінен"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkObjs\n"
@@ -1889,6 +2010,7 @@ msgid "Mark objects"
msgstr "Обьектiлердi белгiлеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkMoreObjs\n"
@@ -1897,6 +2019,7 @@ msgid "Mark additional objects"
msgstr "Қосымша нысандарды белгiлеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkPoints\n"
@@ -1905,6 +2028,7 @@ msgid "Mark points"
msgstr "Нүктелердi белгiлеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkMorePoints\n"
@@ -1913,6 +2037,7 @@ msgid "Mark additional points"
msgstr "Қосымша нүктелердi белгiлеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkGluePoints\n"
@@ -1921,6 +2046,7 @@ msgid "Mark glue points"
msgstr "Бiрiгу нүктелерiн ерекшелендiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkMoreGluePoints\n"
@@ -1969,6 +2095,7 @@ msgid "Edit text of %1"
msgstr "%1 мәтінін өзгерту"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoNewPage\n"
@@ -1977,6 +2104,7 @@ msgid "Insert page"
msgstr "Парақты кiрiстiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoDelPage\n"
@@ -1985,6 +2113,7 @@ msgid "Delete page"
msgstr "Парақты жою"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoCopPage\n"
@@ -1993,6 +2122,7 @@ msgid "Copy page"
msgstr "Парақты көшiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMovPage\n"
@@ -2001,6 +2131,7 @@ msgid "Change order of pages"
msgstr "Парақтардың ретiн өзгерту"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoNewPageMasterDscr\n"
@@ -2009,6 +2140,7 @@ msgid "Assign background page"
msgstr "Сыртқы көрiнiс парағын тағайындау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoDelPageMasterDscr\n"
@@ -2017,6 +2149,7 @@ msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Сыртқы түстiн парағының атын жою"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMovPageMasterDscr\n"
@@ -2025,6 +2158,7 @@ msgid "Move background page assignment"
msgstr "Сыртқы көрiнiс парағын тағайындауды тасымалдау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoChgPageMasterDscr\n"
@@ -2033,6 +2167,7 @@ msgid "Change background page assignment"
msgstr "Сыртқы көрiнiс парағын өзгерту"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMergeModel\n"
@@ -2041,6 +2176,7 @@ msgid "Insert document"
msgstr "Құжатты кiрiстiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoNewLayer\n"
@@ -2049,6 +2185,7 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "Қабатты кiрiстiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoDelLayer\n"
@@ -2057,6 +2194,7 @@ msgid "Delete layer"
msgstr "Қабатты жою"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoMovLayer\n"
@@ -2089,6 +2227,7 @@ msgid "Change object description of %1"
msgstr "%1 объекті сипаттамасын өзгерту"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_StandardLayerName\n"
@@ -2097,6 +2236,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Үлгiпiшiн"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValON\n"
@@ -2105,6 +2245,7 @@ msgid "on"
msgstr "Қосу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValOFF\n"
@@ -2113,6 +2254,7 @@ msgid "off"
msgstr "өшiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValYES\n"
@@ -2129,6 +2271,7 @@ msgid "No"
msgstr "Жоқ"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE1\n"
@@ -2137,6 +2280,7 @@ msgid "Type 1"
msgstr "1 түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE2\n"
@@ -2145,6 +2289,7 @@ msgid "Type 2"
msgstr "Түр 2"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE3\n"
@@ -2153,6 +2298,7 @@ msgid "Type 3"
msgstr "3 түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONTYPE4\n"
@@ -2161,6 +2307,7 @@ msgid "Type 4"
msgstr "4 түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n"
@@ -2185,6 +2332,7 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Автоматты түрде"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZENONE\n"
@@ -2193,6 +2341,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Өшiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZEPROP\n"
@@ -2201,6 +2350,7 @@ msgid "Proportional"
msgstr "Теңдi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n"
@@ -2209,6 +2359,7 @@ msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Барлық қатарлар бөлек"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT\n"
@@ -2217,6 +2368,7 @@ msgid "Use hard attributes"
msgstr "Қатты атрибуттарды қолдану"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJTOP\n"
@@ -2225,6 +2377,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Жағарыда"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n"
@@ -2233,6 +2386,7 @@ msgid "Center"
msgstr "~Ортасынан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM\n"
@@ -2241,6 +2395,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменде"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTVADJBLOCK\n"
@@ -2265,6 +2420,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Сол жақта"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n"
@@ -2281,6 +2437,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақта"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n"
@@ -2297,6 +2454,7 @@ msgid "Stretched"
msgstr "Созылған"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n"
@@ -2305,6 +2463,7 @@ msgid "off"
msgstr "өшiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_BLINK\n"
@@ -2313,6 +2472,7 @@ msgid "flash"
msgstr "жыпылықтау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n"
@@ -2321,6 +2481,7 @@ msgid "Scroll Through"
msgstr "Толық парақтан"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE\n"
@@ -2329,6 +2490,7 @@ msgid "alternating"
msgstr "ауыспалы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_SLIDE\n"
@@ -2337,6 +2499,7 @@ msgid "Scroll In"
msgstr "Тек қана iшiне жылжылу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_LEFT\n"
@@ -2345,6 +2508,7 @@ msgid "left"
msgstr "солға"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_UP\n"
@@ -2353,6 +2517,7 @@ msgid "up"
msgstr "жоғарыға"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_RIGHT\n"
@@ -2361,6 +2526,7 @@ msgid "right"
msgstr "оңға"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_DOWN\n"
@@ -2369,6 +2535,7 @@ msgid "down"
msgstr "төменге"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n"
@@ -2377,6 +2544,7 @@ msgid "Standard Connector"
msgstr "Стандартты қосу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_THREELINES\n"
@@ -2385,6 +2553,7 @@ msgid "Line Connector"
msgstr "Қосу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_ONELINE\n"
@@ -2393,6 +2562,7 @@ msgid "Straight Connector"
msgstr "Тiк қосу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n"
@@ -2401,6 +2571,7 @@ msgid "Curved Connector"
msgstr "Қисық қосу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_STD\n"
@@ -2409,6 +2580,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Үлгiпiшiн"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_RADIUS\n"
@@ -2417,6 +2589,7 @@ msgid "Radius"
msgstr "Радиус"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO\n"
@@ -2425,6 +2598,7 @@ msgid "automatic"
msgstr "Автоматты түрде"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE\n"
@@ -2433,6 +2607,7 @@ msgid "left outside"
msgstr "Сол жағынан сыртында"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE\n"
@@ -2441,6 +2616,7 @@ msgid "inside (centered)"
msgstr "iшiнде (ортасынан)"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID\n"
@@ -2449,6 +2625,7 @@ msgid "right outside"
msgstr "оң жағынан сыртында"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n"
@@ -2457,6 +2634,7 @@ msgid "automatic"
msgstr "Автоматты түрде"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_ABOVE\n"
@@ -2465,6 +2643,7 @@ msgid "on the line"
msgstr "сызықта"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE\n"
@@ -2473,6 +2652,7 @@ msgid "broken line"
msgstr "пунктирлiк сызық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_BELOW\n"
@@ -2481,6 +2661,7 @@ msgid "below the line"
msgstr "сызықтың астында"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN\n"
@@ -2489,6 +2670,7 @@ msgid "centered"
msgstr "ортасына келтiрiлген"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_FULL\n"
@@ -2497,6 +2679,7 @@ msgid "full circle"
msgstr "шеңбер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_SECT\n"
@@ -2505,6 +2688,7 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Шеңбердiң бөлiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_CUT\n"
@@ -2513,6 +2697,7 @@ msgid "Circle segment"
msgstr "Шеңбердiң сегменттерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_ARC\n"
@@ -2529,6 +2714,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWCOLOR\n"
@@ -2537,6 +2723,7 @@ msgid "Shadow color"
msgstr "Shadow Color"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWXDIST\n"
@@ -2545,6 +2732,7 @@ msgid "Horizontal shadow outline"
msgstr "Көлеңкенiң көлденең кескiнi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHADOWYDIST\n"
@@ -2577,6 +2765,7 @@ msgid "Perspective shadow"
msgstr "Перспективті көлеңке"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONTYPE\n"
@@ -2585,6 +2774,7 @@ msgid "Callout type"
msgstr "Нұсқаның түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
@@ -2601,6 +2791,7 @@ msgid "Angle"
msgstr "Бұрыш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONGAP\n"
@@ -2609,6 +2800,7 @@ msgid "Gap"
msgstr "Жол тастау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR\n"
@@ -2617,6 +2809,7 @@ msgid "Exit direction"
msgstr "Шығудың бағыты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL\n"
@@ -2625,6 +2818,7 @@ msgid "Relative exit position"
msgstr "Шығудың қатысты ұстамы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCREL\n"
@@ -2633,6 +2827,7 @@ msgid "Exit Position"
msgstr "Қарiптiң орналасуы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
@@ -2641,6 +2836,7 @@ msgid "Exit Position"
msgstr "Қарiптiң орналасуы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN\n"
@@ -2649,6 +2845,7 @@ msgid "Line length"
msgstr "Сызықтың ұзындығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN\n"
@@ -2665,6 +2862,7 @@ msgid "Corner radius"
msgstr "Бұрыш радиусы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST\n"
@@ -2673,6 +2871,7 @@ msgid "Left border spacing"
msgstr "Жақтаудың сол жақтағы аралығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST\n"
@@ -2681,6 +2880,7 @@ msgid "Right border spacing"
msgstr "Жақтаудың оң жақ арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST\n"
@@ -2689,6 +2889,7 @@ msgid "Upper border spacing"
msgstr "Жақтаудың жоғарғы арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST\n"
@@ -2697,6 +2898,7 @@ msgid "Lower border spacing"
msgstr "Жақтаудың төменгi арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
@@ -2705,6 +2907,7 @@ msgid "AutoFit frame height"
msgstr "Жақтау биiктiгiнiң автотаңдауы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
@@ -2713,6 +2916,7 @@ msgid "Min. frame height"
msgstr "Жақтаудың минималдық биiктiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
@@ -2721,6 +2925,7 @@ msgid "Max. frame height"
msgstr "Жақтаудық максималдық биiктiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
@@ -2729,6 +2934,7 @@ msgid "AutoFit frame width"
msgstr "Жақтау еннiң автотаңдауы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
@@ -2737,6 +2943,7 @@ msgid "Min. frame width"
msgstr "Жақтаудың минималдық енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
@@ -2761,6 +2968,7 @@ msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Мәтінді горизонталды байланыстыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE\n"
@@ -2769,6 +2977,7 @@ msgid "Fit text to frame"
msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFRED\n"
@@ -2777,6 +2986,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Қайтару"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFGREEN\n"
@@ -2793,6 +3003,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Көк"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE\n"
@@ -2801,6 +3012,7 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Жарықтық:"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFCONTRAST\n"
@@ -2809,6 +3021,7 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Қарама-қарсылық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFGAMMA\n"
@@ -2817,6 +3030,7 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE\n"
@@ -2825,6 +3039,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiр"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFINVERT\n"
@@ -2833,6 +3048,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Инверттау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_GRAFMODE\n"
@@ -2841,6 +3057,7 @@ msgid "Graphics mode"
msgstr "Графикалық тәртiбi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNamSET_MISC\n"
@@ -2849,6 +3066,7 @@ msgid "Various attributes"
msgstr "Әр-түрлi атрибуттар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT\n"
@@ -2857,6 +3075,7 @@ msgid "Position protected"
msgstr "Орын қорғанысы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT\n"
@@ -2865,6 +3084,7 @@ msgid "Size Protection"
msgstr "Көлемдi қорғау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJPRINTABLE\n"
@@ -2873,6 +3093,7 @@ msgid "Don't print"
msgstr "Баспау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_LAYERID\n"
@@ -2881,6 +3102,7 @@ msgid "Layer Indicator"
msgstr "Қабатқа сiлтеуiш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_LAYERNAME\n"
@@ -2889,6 +3111,7 @@ msgid "Le~vel"
msgstr "~Деңгей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_OBJECTNAME\n"
@@ -2905,6 +3128,7 @@ msgid "Start angle"
msgstr "Бастапқы бұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_ENDANGLE\n"
@@ -2913,6 +3137,7 @@ msgid "Final angle"
msgstr "Соңдық бұрыш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_POSITIONX\n"
@@ -2921,6 +3146,7 @@ msgid "X Position"
msgstr "X Ұстам"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_POSITIONY\n"
@@ -2945,6 +3171,7 @@ msgid "Height"
msgstr "Биiктiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_ROTATEANGLE\n"
@@ -2953,6 +3180,7 @@ msgid "Rotation angle"
msgstr "Бұрылыс бұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_SHEARANGLE\n"
@@ -2961,6 +3189,7 @@ msgid "Shear angle"
msgstr "Қию бұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_UNKNOWN_ATTR\n"
@@ -2969,6 +3198,7 @@ msgid "Unknown attribute"
msgstr "Белгiсiз атрибут"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTYLE\n"
@@ -2977,6 +3207,7 @@ msgid "Line style"
msgstr "Сызық түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEDASH\n"
@@ -2985,6 +3216,7 @@ msgid "Line pattern"
msgstr "Сызықтар үлгiлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEWIDTH\n"
@@ -2993,6 +3225,7 @@ msgid "Line width"
msgstr "Сызықтың енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINECOLOR\n"
@@ -3001,6 +3234,7 @@ msgid "Line color"
msgstr "Сызықтың түсi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTART\n"
@@ -3009,6 +3243,7 @@ msgid "Line head"
msgstr "Сызықтың басы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEEND\n"
@@ -3017,6 +3252,7 @@ msgid "Line end"
msgstr "Сызықтың соңы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n"
@@ -3025,6 +3261,7 @@ msgid "Line head width"
msgstr "Сызық басының енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
@@ -3033,6 +3270,7 @@ msgid "Line end width"
msgstr "Сызықтың соңының енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINESTARTCENTER\n"
@@ -3041,6 +3279,7 @@ msgid "Center arrowhead"
msgstr "Өлщемдiк бағдардың ортасы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEENDCENTER\n"
@@ -3049,6 +3288,7 @@ msgid "Center arrowend"
msgstr "Өлшемдi бағданың ортасы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINETRANSPARENCE\n"
@@ -3057,6 +3297,7 @@ msgid "Line transparency"
msgstr "Сызықтың мөлдiрлiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINEJOINT\n"
@@ -3065,6 +3306,7 @@ msgid "Line joint"
msgstr "Сызықтарды байланыстыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED2\n"
@@ -3073,6 +3315,7 @@ msgid "Line reserved for 2"
msgstr "Қосалқы сызық 2"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED3\n"
@@ -3081,6 +3324,7 @@ msgid "Line reserved for 3"
msgstr "Қосалқы сызық 3"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED4\n"
@@ -3089,6 +3333,7 @@ msgid "Line reserved for 4"
msgstr "Қосалқы сызық 4 "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED5\n"
@@ -3097,6 +3342,7 @@ msgid "Line reserved for 5"
msgstr "Қосалқы сызық 5"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_LINERESERVED_LAST\n"
@@ -3105,6 +3351,7 @@ msgid "Line reserved for 6"
msgstr "Қосалқы сызық 6"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XATTRSET_LINE\n"
@@ -3113,6 +3360,7 @@ msgid "Line attributes"
msgstr "Сызық атрибуттары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLSTYLE\n"
@@ -3121,6 +3369,7 @@ msgid "Fill style"
msgstr "Толтыру түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLCOLOR\n"
@@ -3137,6 +3386,7 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLHATCH\n"
@@ -3145,6 +3395,7 @@ msgid "Hatching"
msgstr "Штрихлеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBITMAP\n"
@@ -3153,6 +3404,7 @@ msgid "Fillbitmap"
msgstr "Растрдың толтыруы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n"
@@ -3169,6 +3421,7 @@ msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Градиенттік қадамдар саны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_TILE\n"
@@ -3177,6 +3430,7 @@ msgid "Tile fill"
msgstr "Әшекей толтыруы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_POS\n"
@@ -3185,6 +3439,7 @@ msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Растр толтыруының ұстамы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n"
@@ -3193,6 +3448,7 @@ msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Растр толтыруының енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n"
@@ -3201,6 +3457,7 @@ msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Растр толтыруының биiктiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE\n"
@@ -3209,6 +3466,7 @@ msgid "Transparent gradient"
msgstr "Мөлдiр градиент"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n"
@@ -3217,6 +3475,7 @@ msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Қосалқы сызық 2"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG\n"
@@ -3225,6 +3484,7 @@ msgid "Tile size not in %"
msgstr "Әшекейдiң өлшемi % емес"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n"
@@ -3233,6 +3493,7 @@ msgid "Tile offset X in %"
msgstr "X әшекейiнiң % ығысуы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n"
@@ -3241,6 +3502,7 @@ msgid "Tile offset Y in %"
msgstr " Y әшекейдiң ығысуы % -де"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_STRETCH\n"
@@ -3249,6 +3511,7 @@ msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Растрды масштабтау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED3\n"
@@ -3257,6 +3520,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 3"
msgstr "Қосалқы растр 3"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED4\n"
@@ -3265,6 +3529,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 4"
msgstr "Қосалқы растр 4"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED5\n"
@@ -3273,6 +3538,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 5"
msgstr "Қосалқы растр 5"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED6\n"
@@ -3281,6 +3547,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 6"
msgstr "Қосалқы растр 6"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED7\n"
@@ -3289,6 +3556,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 7"
msgstr "Қосалқы растр 7"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED8\n"
@@ -3297,6 +3565,7 @@ msgid "Bitmap reserved for 8"
msgstr "Қосалқы растр 8"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX\n"
@@ -3305,6 +3574,7 @@ msgid "Tile position X in %"
msgstr "X әшекейiнiң %-дегi ұстамы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n"
@@ -3313,6 +3583,7 @@ msgid "Tile position Y in %"
msgstr " Y әшекейдiң орны %-де"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLBACKGROUND\n"
@@ -3321,6 +3592,7 @@ msgid "Background fill"
msgstr "Сыртқы көрiнiс толтыруы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED10\n"
@@ -3329,6 +3601,7 @@ msgid "Fill reserved for 10"
msgstr "Қосалқы толтыру 10"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED11\n"
@@ -3337,6 +3610,7 @@ msgid "Fill reserved for 11"
msgstr "Қосалқы толтыру 11"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n"
@@ -3345,6 +3619,7 @@ msgid "Fill reserved for 12"
msgstr "Қосалқы толтыру 12"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XATTRSET_FILL\n"
@@ -3353,6 +3628,7 @@ msgid "Area attributes"
msgstr "Аймақ атрибуттары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n"
@@ -3361,6 +3637,7 @@ msgid "Fontwork style"
msgstr "Мәтiндiк кұбылыстардың түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTADJUST\n"
@@ -3369,6 +3646,7 @@ msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Мәтiндi кұбылыспен туралау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n"
@@ -3377,6 +3655,7 @@ msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Тиымдылықты мәтiннiң арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSTART\n"
@@ -3385,6 +3664,7 @@ msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Кұбылыс қәрiптiң басы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n"
@@ -3393,6 +3673,7 @@ msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Мәтiннiң айнадай тиымдылықпен көрiнуi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n"
@@ -3401,6 +3682,7 @@ msgid "Fontwork outline"
msgstr "Мәтiнiң кұбылыспен контурлық қәрiбi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n"
@@ -3417,6 +3699,7 @@ msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Мәтін эффекті көлеңкесінің түсі"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n"
@@ -3425,6 +3708,7 @@ msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Х бойынша мәтiнiң көлеңкесiн кұбылыспен ығыстыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n"
@@ -3433,6 +3717,7 @@ msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Y бойынша тиымдылықты мәтiннiң көлеңкесiнiң ығысуы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSTDFORM\n"
@@ -3441,6 +3726,7 @@ msgid "Fontwork default form"
msgstr "Кұбылыстың стандарттық үлгiсi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n"
@@ -3449,6 +3735,7 @@ msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Тиымдылықты мәтiннiң кескiнiн жасыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n"
@@ -3457,6 +3744,7 @@ msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Тиымдылықты мәтiннiң көлеңкесiнiң мөлдiрлiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED2\n"
@@ -3465,6 +3753,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 2"
msgstr "Қосалқы кұбылыс 2"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED3\n"
@@ -3473,6 +3762,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 3"
msgstr "Қосалқы тиымдылық 3"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED4\n"
@@ -3481,6 +3771,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 4"
msgstr "Қосалқы кұбылыс 4"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED5\n"
@@ -3489,6 +3780,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 5"
msgstr "Қосалқы тиымдылық 5"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n"
@@ -3505,6 +3797,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Көлеңке"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWCOLOR\n"
@@ -3513,6 +3806,7 @@ msgid "Shadow color"
msgstr "Shadow Color"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWXDIST\n"
@@ -3521,6 +3815,7 @@ msgid "Shadow spacing X"
msgstr "X көлеңкесiнiң арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWYDIST\n"
@@ -3553,6 +3848,7 @@ msgid "Perspective shadow"
msgstr "Перспективті көлеңке"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONTYPE\n"
@@ -3561,6 +3857,7 @@ msgid "Type of legend"
msgstr "Аңыздың түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
@@ -3569,6 +3866,7 @@ msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Аңыз бұрышын бекiту"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONANGLE\n"
@@ -3577,6 +3875,7 @@ msgid "Legend angle"
msgstr "Аңыздың бұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONGAP\n"
@@ -3585,6 +3884,7 @@ msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Аңыз қатарының қадамы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCDIR\n"
@@ -3609,6 +3909,7 @@ msgid "Relative exit legend"
msgstr "Аңыздан салыстырмалы шығу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCABS\n"
@@ -3617,6 +3918,7 @@ msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Аңыздан абсолютты шығу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONLINELEN\n"
@@ -3625,6 +3927,7 @@ msgid "Legend line length"
msgstr "Аңыз сызығының ұзындығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN\n"
@@ -3641,6 +3944,7 @@ msgid "Corner radius"
msgstr "Бұрыш радиусы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
@@ -3649,6 +3953,7 @@ msgid "Minimal frame height"
msgstr "Жақтаудың минималдық биiктiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
@@ -3657,6 +3962,7 @@ msgid "AutoFit height"
msgstr "Биiктiн автотаңдауы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n"
@@ -3665,6 +3971,7 @@ msgid "Fit text to frame"
msgstr "Мәтiндi жақтаумен үйлестiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_LEFTDIST\n"
@@ -3673,6 +3980,7 @@ msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Сол жақтағы мәтiн жақтауының арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST\n"
@@ -3681,6 +3989,7 @@ msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Оң жақтағы мәтiн жақтауның аралығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_UPPERDIST\n"
@@ -3689,6 +3998,7 @@ msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Жоғарыдағы мәтiн жақтауының арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_LOWERDIST\n"
@@ -3705,6 +4015,7 @@ msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Мәтінді вертикалды байланыстыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
@@ -3713,6 +4024,7 @@ msgid "Maximal frame height"
msgstr "Жақтаудың максималдық биiктiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
@@ -3721,6 +4033,7 @@ msgid "Minimal frame width"
msgstr "Жақтаудың минималдық енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
@@ -3729,6 +4042,7 @@ msgid "Maximal frame width"
msgstr "Жақтаудың максималдық енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
@@ -3745,6 +4059,7 @@ msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Мәтінді горизонталды байланыстыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIKIND\n"
@@ -3753,6 +4068,7 @@ msgid "Ticker"
msgstr "Жүгiртпе қатар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION\n"
@@ -3761,6 +4077,7 @@ msgid "Ticker direction"
msgstr "Жүгiртпе қатардың бағыты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE\n"
@@ -3769,6 +4086,7 @@ msgid "Ticker start inside"
msgstr "Жүгiртпе қатарының басы iшiнде"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE\n"
@@ -3777,6 +4095,7 @@ msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Жүгiртпе қатарды iшiнен тоқтату"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANICOUNT\n"
@@ -3785,6 +4104,7 @@ msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Жүгiртпе жолының саны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIDELAY\n"
@@ -3793,6 +4113,7 @@ msgid "Speed of ticker"
msgstr "Жүгiртпе қатардың жылдамдығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT\n"
@@ -3801,6 +4122,7 @@ msgid "Ticker step size"
msgstr "Жүгiртпе қатары қадамының енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME\n"
@@ -3809,6 +4131,7 @@ msgid "Outline text flow"
msgstr "Мәтiн кескiнi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT\n"
@@ -3817,6 +4140,7 @@ msgid "Shape Adjustment"
msgstr "Кескiндi икемдеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n"
@@ -3825,6 +4149,7 @@ msgid "User-defined attributes"
msgstr "Қолданушы атрибуттары"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT\n"
@@ -3833,6 +4158,7 @@ msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Қарiпке бағынбайтын сызық арақашықтығын қолданыңыз"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_WORDWRAP\n"
@@ -3841,6 +4167,7 @@ msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Жаңа қатарға ауысу мәтiнi кескiнде"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n"
@@ -3849,6 +4176,7 @@ msgid "Auto grow shape to fit text"
msgstr "Мәтiнге сәйкес келу үшiн кескiндi автоұлғайтады"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESERVE18\n"
@@ -3857,6 +4185,7 @@ msgid "SvDraw reserved for 18"
msgstr "Қосалқы SvDraw 18"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESERVE19\n"
@@ -3865,6 +4194,7 @@ msgid "SvDraw reserved for 19"
msgstr "Қосалқы SvDraw 19"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGEKIND\n"
@@ -3873,6 +4203,7 @@ msgid "Type of connector"
msgstr "Қосу сызығының түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST\n"
@@ -3881,6 +4212,7 @@ msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "1 обьектiсiне дейiнгi көлденең арақашық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST\n"
@@ -3889,6 +4221,7 @@ msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "1 обьектiсiне дейiнгi тiк арақашықтық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n"
@@ -3897,6 +4230,7 @@ msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "2 нысаннан көлденен орналасқан қашықтық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST\n"
@@ -3905,6 +4239,7 @@ msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "2 обьектiсiнен тiк арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST\n"
@@ -3913,6 +4248,7 @@ msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "1 обьектiсiнiң байланыстыру буынының арақашықтықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST\n"
@@ -3921,6 +4257,7 @@ msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "2 нысаннан байланыстырылған буынның аралығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ\n"
@@ -3929,6 +4266,7 @@ msgid "Number of movable lines"
msgstr "Жылыжлатың сызықтар саны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n"
@@ -3937,6 +4275,7 @@ msgid "Offset line 1"
msgstr "Ығыстыру сызық 1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n"
@@ -3945,6 +4284,7 @@ msgid "Offset line 2"
msgstr "Ығыстыру сызық 2"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n"
@@ -3953,6 +4293,7 @@ msgid "Offset line 3"
msgstr "Ығысу сызығы 3"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREKIND\n"
@@ -3961,6 +4302,7 @@ msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Өлшемдердiң түрi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n"
@@ -3969,6 +4311,7 @@ msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Өлшемдердiң көлденен орналасқан мәтiнiң орны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n"
@@ -3977,6 +4320,7 @@ msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Өлшемдердiң тiгiнен орналасқан мәтiннiң орны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURELINEDIST\n"
@@ -3985,6 +4329,7 @@ msgid "Dimension line space"
msgstr "Көлемдiк сызық арақашықтығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n"
@@ -3993,6 +4338,7 @@ msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Аралықталған өлшемдiк сызықтардың шығыңқылығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n"
@@ -4001,6 +4347,7 @@ msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Аралықталған өлшемдiк сызықтардың қатарлар қадамы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN\n"
@@ -4009,6 +4356,7 @@ msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Өлшемдiк аралық сызықтың шығыңқылық 1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n"
@@ -4017,6 +4365,7 @@ msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "2 өлшемдiк аралық сызықтың щығыңқылығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE\n"
@@ -4025,6 +4374,7 @@ msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Төменгi кант көлемдерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n"
@@ -4033,6 +4383,7 @@ msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Өлшемдiк сызығына өлшемдi мәтiннiң кесе-көлденең жағдайы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n"
@@ -4041,6 +4392,7 @@ msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "180о өлшемiне мәтiндi бұру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n"
@@ -4049,6 +4401,7 @@ msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Өлшемдiк сызықтың шығыңқылығы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREUNIT\n"
@@ -4057,6 +4410,7 @@ msgid "Measure unit"
msgstr "Өлшем бiрлiгi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURESCALE\n"
@@ -4065,6 +4419,7 @@ msgid "Additional scale factor"
msgstr "Масштабтың қосалқы шарты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURESHOWUNIT\n"
@@ -4073,6 +4428,7 @@ msgid "Measure unit display"
msgstr "Өлшем бiрлiгiн көрсету"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n"
@@ -4081,6 +4437,7 @@ msgid "Dimension value format"
msgstr "Көлемдер мәтiнiң пiшiнi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n"
@@ -4089,6 +4446,7 @@ msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Өлшемдер мәтiнiнiң автобұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n"
@@ -4097,6 +4455,7 @@ msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Көлемдер мәтiнiң автобұрышы үшiн бұрыш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n"
@@ -4105,6 +4464,7 @@ msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Өлшемдi мәтiннiң бұрышың анықтау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n"
@@ -4113,6 +4473,7 @@ msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Көлемдер мәтiнiң автобұрышы "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n"
@@ -4121,6 +4482,7 @@ msgid "Decimal places"
msgstr "Үтерден кейiн белгiлердiң саны "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
@@ -4129,6 +4491,7 @@ msgid "Dimensioning reserved 5"
msgstr "Қосалқы көлем 5"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE06\n"
@@ -4137,6 +4500,7 @@ msgid "Dimensioning reserved for 6"
msgstr "Қосалқы көлем 6"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MEASURERESERVE07\n"
@@ -4145,6 +4509,7 @@ msgid "Dimensioning reserved for 7"
msgstr "Қосалқы өлшем 7"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCKIND\n"
@@ -4161,6 +4526,7 @@ msgid "Start angle"
msgstr "Бастапқы бұрышы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCENDANGLE\n"
@@ -4169,6 +4535,7 @@ msgid "End angle"
msgstr "Соңдық бұрыш"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE0\n"
@@ -4177,6 +4544,7 @@ msgid "Circle reserved for 0"
msgstr "Қосалқы дөңгелек 0"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE1\n"
@@ -4185,6 +4553,7 @@ msgid "Circle reserved for 1"
msgstr "Қосалқы шеңбер 1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE2\n"
@@ -4193,6 +4562,7 @@ msgid "Circle reserved for 2"
msgstr "Қосалқы шеңбер 2"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCRESERVE3\n"
@@ -4201,6 +4571,7 @@ msgid "Circle reserved for 3"
msgstr "Қосалқы дөңгелек 3"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJMOVEPROTECT\n"
@@ -4209,6 +4580,7 @@ msgid "Protected object position"
msgstr "Обьектiнiң қорғалған ұстамы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJSIZEPROTECT\n"
@@ -4217,6 +4589,7 @@ msgid "Protected object size"
msgstr "Объектiң қорғалған өлшемi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJPRINTABLE\n"
@@ -4233,6 +4606,7 @@ msgid "Object, visible"
msgstr "Көрінетін объект"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LAYERID\n"
@@ -4241,6 +4615,7 @@ msgid "Level ID"
msgstr "ID деңгейi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LAYERNAME\n"
@@ -4249,6 +4624,7 @@ msgid "Layer"
msgstr "Қабат"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJECTNAME\n"
@@ -4257,6 +4633,7 @@ msgid "Object name"
msgstr "Объекттердiң аты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLPOSITIONX\n"
@@ -4265,6 +4642,7 @@ msgid "Position X, complete"
msgstr "X ұстамы толықтай"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLPOSITIONY\n"
@@ -4273,6 +4651,7 @@ msgid "Position Y, complete"
msgstr "Ү орны толық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n"
@@ -4281,6 +4660,7 @@ msgid "Total Width"
msgstr "Толықтай енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT\n"
@@ -4289,6 +4669,7 @@ msgid "Height, complete"
msgstr "Биiктiк толықтай"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONEPOSITIONX\n"
@@ -4297,6 +4678,7 @@ msgid "Single position X"
msgstr "Х орны бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONEPOSITIONY\n"
@@ -4305,6 +4687,7 @@ msgid "Single position Y"
msgstr "Y ұстамы бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n"
@@ -4313,6 +4696,7 @@ msgid "Single width"
msgstr "Енi бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ONESIZEHEIGHT\n"
@@ -4321,6 +4705,7 @@ msgid "Single height"
msgstr "Биiктiк бөлектей "
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n"
@@ -4329,6 +4714,7 @@ msgid "Logical width"
msgstr "Логикалық ен"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n"
@@ -4337,6 +4723,7 @@ msgid "Logical height"
msgstr "Логикалық биiктiк"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ROTATEANGLE\n"
@@ -4345,6 +4732,7 @@ msgid "Single rotation angle"
msgstr "Бұрылу бұрышы бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHEARANGLE\n"
@@ -4353,6 +4741,7 @@ msgid "Single shear angle"
msgstr "Қиылу бұрышы бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MOVEX\n"
@@ -4361,6 +4750,7 @@ msgid "Move horizontally"
msgstr "Көлденең ығысу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_MOVEY\n"
@@ -4369,6 +4759,7 @@ msgid "Move vertically"
msgstr "Тiк ығысу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEXONE\n"
@@ -4377,6 +4768,7 @@ msgid "Resize X, single"
msgstr "X көлемiн өзгерту, бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEYONE\n"
@@ -4385,6 +4777,7 @@ msgid "Resize Y, single"
msgstr "Y көлемiн өзгерту, бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ROTATEONE\n"
@@ -4393,6 +4786,7 @@ msgid "Single rotation"
msgstr "Бөлектей айналдыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_HORZSHEARONE\n"
@@ -4401,6 +4795,7 @@ msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Көлденең бойынша болектей қию"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_VERTSHEARONE\n"
@@ -4409,6 +4804,7 @@ msgid "Single vertical shear"
msgstr "тiгiнен қию бөлектей"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEXALL\n"
@@ -4417,6 +4813,7 @@ msgid "Resize X, complete"
msgstr "X көлемiн өзгерту, толықтай"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESIZEYALL\n"
@@ -4425,6 +4822,7 @@ msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Ү өлшемiн түгел өзгерту"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ROTATEALL\n"
@@ -4433,6 +4831,7 @@ msgid "Rotate all"
msgstr "Толықтай айналдыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_HORZSHEARALL\n"
@@ -4441,6 +4840,7 @@ msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Көлденеңiнен қию толықтай"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_VERTSHEARALL\n"
@@ -4449,6 +4849,7 @@ msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Тiк бойынша түгел қию"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF1X\n"
@@ -4457,6 +4858,7 @@ msgid "Reference point 1 X"
msgstr "1 X есептеу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF1Y\n"
@@ -4465,6 +4867,7 @@ msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "1 Y есептеу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF2X\n"
@@ -4473,6 +4876,7 @@ msgid "Reference point 2 X"
msgstr "2 Xесептеу нүктесi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TRANSFORMREF2Y\n"
@@ -4489,6 +4893,7 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Тасымалдауларды орналастыру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n"
@@ -4497,6 +4902,7 @@ msgid "Display bullets"
msgstr "Белгiлеулердi көрсету"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE\n"
@@ -4505,6 +4911,7 @@ msgid "Numbering indents"
msgstr "Нөмiрлеу шегiнiстерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL\n"
@@ -4513,6 +4920,7 @@ msgid "Numbering level"
msgstr "Нөмiрлеу деңгейлерi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_BULLET\n"
@@ -4537,6 +4945,7 @@ msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Абзацтар арасындағы аралықтар"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_PARA_SBL\n"
@@ -4569,6 +4978,7 @@ msgid "Font color"
msgstr "Қаріп түсі"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_FONTINFO\n"
@@ -4577,6 +4987,7 @@ msgid "Character set"
msgstr "Кодтау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n"
@@ -4585,6 +4996,7 @@ msgid "Font size"
msgstr "Қәрiптiң өлшемi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n"
@@ -4593,6 +5005,7 @@ msgid "Font width"
msgstr "Қарiптiң енi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_WEIGHT\n"
@@ -4601,6 +5014,7 @@ msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Қалындық (жалпақтық)"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n"
@@ -4630,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4641,6 +5055,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "Кескiн"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_SHADOW\n"
@@ -4649,6 +5064,7 @@ msgid "Font shadow"
msgstr "Көлеңкемен"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n"
@@ -4657,6 +5073,7 @@ msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Жоғарғы индекс/төменгi индекс"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n"
@@ -4665,6 +5082,7 @@ msgid "Kerning"
msgstr "Кернинг"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
@@ -4673,6 +5091,7 @@ msgid "Manual kerning"
msgstr "Кернингтi қолдан орнату"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
@@ -4689,6 +5108,7 @@ msgid "Tabulator"
msgstr "Табуляция"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
@@ -4697,6 +5117,7 @@ msgid "Optional line break"
msgstr "Қатарды сақ ретiнде тасымалдау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
@@ -4713,6 +5134,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFRED\n"
@@ -4721,6 +5143,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Қайтару"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
@@ -4737,6 +5160,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Көк"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
@@ -4745,6 +5169,7 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Жарықтық:"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
@@ -4753,6 +5178,7 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Қарама-қарсылық"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
@@ -4761,6 +5187,7 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
@@ -4769,6 +5196,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiр"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
@@ -4777,6 +5205,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Инверттау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
@@ -4785,6 +5214,7 @@ msgid "Graphics mode"
msgstr "Графикалық тәртiбi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
@@ -4793,6 +5223,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Кадрлеу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
@@ -4801,6 +5232,7 @@ msgid "Media object"
msgstr "Медиа нысаны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
@@ -4809,6 +5241,7 @@ msgid "Media objects"
msgstr "Медиа обьектi"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_ATTR\n"
@@ -4817,6 +5250,7 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "Кестенiн атрибуттарын қолдану"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
@@ -4833,6 +5267,7 @@ msgid "Insert column"
msgstr "Бағанды кірістіру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_INSROW\n"
@@ -4841,6 +5276,7 @@ msgid "Insert row"
msgstr "Қатарды қiрiстiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
@@ -4849,6 +5285,7 @@ msgid "Delete column"
msgstr "Бағанды жою"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
@@ -4857,6 +5294,7 @@ msgid "Delete row"
msgstr "Қатарды жою"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_SPLIT\n"
@@ -4865,6 +5303,7 @@ msgid "Split cells"
msgstr "Ұяшықтарды бөлу"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_MERGE\n"
@@ -4873,6 +5312,7 @@ msgid "Merge cells"
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/tbxctrls.po b/source/kk/svx/source/tbxctrls.po
index 9eb759c6f79..cc0f5f0e199 100644
--- a/source/kk/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/kk/svx/source/tbxctrls.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/tbxctrls
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372489033.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384359091.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLORTABLE\n"
"string.text"
msgid "Color Palette"
-msgstr "Түстер жиынтығы"
+msgstr "Түстер палитрасы"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -48,9 +47,10 @@ msgctxt ""
"STR_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "P~arallel"
-msgstr "~Қатарлас"
+msgstr "П~араллель"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -60,6 +60,7 @@ msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Солтүстiк батысқа шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -69,6 +70,7 @@ msgid "Extrusion North"
msgstr "Солтүстiкке шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -78,6 +80,7 @@ msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Солтүстiк Шығыс шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -87,6 +90,7 @@ msgid "Extrusion West"
msgstr "Батысқа шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -96,6 +100,7 @@ msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Артқа шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -105,6 +110,7 @@ msgid "Extrusion East"
msgstr "Шығысқа шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -114,6 +120,7 @@ msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Оңтүстк-Батысқа шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -123,6 +130,7 @@ msgid "Extrusion South"
msgstr "Оңтустiкке шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
@@ -149,6 +157,7 @@ msgid "~Custom..."
msgstr "~Таңдауыңызша..."
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
@@ -166,6 +175,7 @@ msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Экструзия тереңдігі"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
@@ -184,6 +194,7 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Қалы~пты"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
@@ -201,6 +212,7 @@ msgid "Extrusion Lighting"
msgstr "Экструзияны жарықтандыру"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
@@ -210,6 +222,7 @@ msgid "~Wire Frame"
msgstr "~Ойым байланыстырушысы"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
@@ -219,6 +232,7 @@ msgid "~Matt"
msgstr "~Matt"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
@@ -228,6 +242,7 @@ msgid "~Plastic"
msgstr "~Пластик"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
@@ -262,6 +277,7 @@ msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Экструзия тереңдігі"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n"
@@ -270,6 +286,7 @@ msgid "Extrusion Color"
msgstr "Түстi шығару"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_0\n"
@@ -278,6 +295,7 @@ msgid "~0 cm"
msgstr "~0 см"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_1\n"
@@ -286,6 +304,7 @@ msgid "~1 cm"
msgstr "~1 см"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_2\n"
@@ -294,6 +313,7 @@ msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 см"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_3\n"
@@ -302,6 +322,7 @@ msgid "~5 cm"
msgstr "~5 см"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_4\n"
@@ -310,6 +331,7 @@ msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~см"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n"
@@ -318,6 +340,7 @@ msgid "0 inch"
msgstr "0 дюйм"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n"
@@ -326,6 +349,7 @@ msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.~5 дюйм"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n"
@@ -334,6 +358,7 @@ msgid "~1 inch"
msgstr "~ 1 дюйм"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n"
@@ -342,6 +367,7 @@ msgid "~2 inch"
msgstr "~2 дюйм"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n"
@@ -350,6 +376,7 @@ msgid "~4 inch"
msgstr "~4 дюйм"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
@@ -359,6 +386,7 @@ msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "Қәрiптiң түрiн ерекшелеу:"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
@@ -368,6 +396,7 @@ msgid "Click to edit text"
msgstr "Мәтiндi түзетудi шерту"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
@@ -376,6 +405,7 @@ msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Қарiп галереясы"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -385,6 +415,7 @@ msgid "~Left Align"
msgstr "~Сол жаққа туралау"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -394,6 +425,7 @@ msgid "~Center"
msgstr "~Ортасынан"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -403,6 +435,7 @@ msgid "~Right Align"
msgstr "~Оңға туралау"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -412,6 +445,7 @@ msgid "~Word Justify"
msgstr "~Сөздi туралау"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -421,6 +455,7 @@ msgid "S~tretch Justify"
msgstr "~Созылу икемделiнген"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -429,6 +464,7 @@ msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Мәтiндiк құбылыстарды реттеу"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -438,6 +474,7 @@ msgid "~Very Tight"
msgstr "~Өте тығыз"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -456,6 +493,7 @@ msgid "~Normal"
msgstr "Қалы~пты"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -465,6 +503,7 @@ msgid "~Loose"
msgstr "~Нәзiк"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -483,6 +522,7 @@ msgid "~Custom..."
msgstr "~Таңдауыңызша..."
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -517,6 +557,7 @@ msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Мәтіндік эффектілердің таңбалар арақашықтығы"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXTBX_GRFFILTER\n"
@@ -525,6 +566,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Сүзгiлер"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
@@ -533,6 +575,7 @@ msgid "Graphics Mode"
msgstr "Графикалық тәртiбi"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n"
@@ -541,6 +584,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Қызылдың саны"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n"
@@ -549,6 +593,7 @@ msgid "Green"
msgstr "Жасылдың саны"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n"
@@ -557,6 +602,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Көк саны"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n"
@@ -565,6 +611,7 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Қанықтық"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n"
@@ -573,6 +620,7 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Қарама-қарсылық"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
@@ -581,6 +629,7 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n"
@@ -589,6 +638,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiр"
#: grafctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAFCROP\n"
@@ -629,6 +679,7 @@ msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Қайталау үшін әрекеттер: $(ARG1)"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
@@ -637,6 +688,7 @@ msgid "No Fill"
msgstr "Толтырусыз"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n"
@@ -645,6 +697,7 @@ msgid "Pattern"
msgstr "Ою"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAME\n"
@@ -653,6 +706,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Жиектеу"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
@@ -661,6 +715,7 @@ msgid "Border Style"
msgstr "Жиектеудiң түрi"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
@@ -669,6 +724,7 @@ msgid "Border Color"
msgstr "Жиектеудiң түсi"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
@@ -677,6 +733,7 @@ msgid "Highlighting"
msgstr "Түспен ерекшелеу"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
@@ -685,6 +742,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Сыртқы түсi"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
@@ -701,6 +759,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Парақтар"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
@@ -709,6 +768,7 @@ msgid "Clear formatting"
msgstr "Пiшiмдеудi болдырмау"
#: tbcontrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_MORE\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/toolbars.po b/source/kk/svx/source/toolbars.po
index b5e9aa1046d..9af913e566b 100644
--- a/source/kk/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/kk/svx/source/toolbars.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/source/toolbars
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-27 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361965491.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384359040.0\n"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_EXTRUSION_BAR\n"
"string.text"
msgid "Extrusion"
-msgstr "Шығару"
+msgstr "Экструзия"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF\n"
"string.text"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
-msgstr "On/Off шығаруын қолдану"
+msgstr "Экструзияны қолдануды іске қосу/сөндіру"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr "Төмен қарай бүгу"
+msgstr "Төменге бұру"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP\n"
"string.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr "Жоғарыға бүгу"
+msgstr "Жоғарыға бұру"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr "Сол жаққа бүгу"
+msgstr "Солға бұру"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "Оң жаққа бүгу"
+msgstr "Оңға бұру"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH\n"
"string.text"
msgid "Change Extrusion Depth"
-msgstr "Тереңдiкке шығаруды өзгерту"
+msgstr "Экструзия тереңдігін өзгерту"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "Change Orientation"
-msgstr "Бағытты өзгерту"
+msgstr "Бағдарды өзгерту"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION\n"
"string.text"
msgid "Change Projection Type"
-msgstr "Терудiң жобалауын өзгерту"
+msgstr "Проекция түрін өзгерту"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -97,6 +96,7 @@ msgid "Change Lighting"
msgstr "Жарықты өзгерту"
#: extrusionbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS\n"
@@ -105,6 +105,7 @@ msgid "Change Brightness"
msgstr "Қанықтықты өзгерту"
#: extrusionbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE\n"
@@ -113,6 +114,7 @@ msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Бетiне шығаруды өзгерту"
#: extrusionbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR\n"
@@ -121,6 +123,7 @@ msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Түстi шығаруды өзгерту"
#: fontworkbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
"RID_SVX_FONTWORK_BAR\n"
@@ -137,6 +140,7 @@ msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Мәтіндік эффект пішімін іске асыру"
#: fontworkbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n"
@@ -145,6 +149,7 @@ msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Биiктiгi бiрдей қарiптердi қолдану"
#: fontworkbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
@@ -153,6 +158,7 @@ msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Қарiптердi туралауды қолдану"
#: fontworkbar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkbar.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n"
diff --git a/source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 07393d41489..79c48ef1001 100644
--- a/source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/kk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1368527274.0\n"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Дәстүрлiк қытайшадан қарапайым қытайшаға "
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Қарапайым қытайшадан дәстүрлi қытайшаға"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "Reverse mapping"
msgstr "Көрсетудi басынан бастау"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Term"
msgstr "Мерзiм"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "Mapping"
msgstr "Көрсету"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "Property"
msgstr "Қасиет"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Басқалар"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Шетелдiк"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -98,6 +106,7 @@ msgid "First name"
msgstr "Аты"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -107,6 +116,7 @@ msgid "Last name"
msgstr "Тегi"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -116,6 +126,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Тақырыбы"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -125,6 +136,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Күйi"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -134,6 +146,7 @@ msgid "Place name"
msgstr "Орынның аты"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -143,6 +156,7 @@ msgid "Business"
msgstr "Ресми"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -152,6 +166,7 @@ msgid "Adjective"
msgstr "Қосымша"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -161,6 +176,7 @@ msgid "Idiom"
msgstr "Астарлап айтылған сөз"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -170,6 +186,7 @@ msgid "Abbreviation"
msgstr "Қысқару"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -179,6 +196,7 @@ msgid "Numerical"
msgstr "Нөмiрлiк"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -188,6 +206,7 @@ msgid "Noun"
msgstr "Зат есiм"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -197,6 +216,7 @@ msgid "Verb"
msgstr "Топтаманың аты"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -215,6 +235,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Қосу"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -224,6 +245,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Қолдану"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -233,6 +255,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Жою"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -241,6 +264,7 @@ msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Сөздiктi түзету"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -250,6 +274,7 @@ msgid "Reverse mapping"
msgstr "Көрсетудi басынан бастау"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -259,6 +284,7 @@ msgid "Term"
msgstr "Мерзiм"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -268,6 +294,7 @@ msgid "Mapping"
msgstr "Көрсету"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -277,6 +304,7 @@ msgid "Property"
msgstr "Қасиет"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -286,6 +314,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Басқалар"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -295,6 +324,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Шетелдiк"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -304,6 +334,7 @@ msgid "First name"
msgstr "Аты"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -313,6 +344,7 @@ msgid "Last name"
msgstr "Тегi"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -322,6 +354,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Тақырыбы"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -331,6 +364,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Күйi"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -340,6 +374,7 @@ msgid "Place name"
msgstr "Орынның аты"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -349,6 +384,7 @@ msgid "Business"
msgstr "Ресми"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -358,6 +394,7 @@ msgid "Adjective"
msgstr "Қосымша"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -367,6 +404,7 @@ msgid "Idiom"
msgstr "Астарлап айтылған сөз"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -376,6 +414,7 @@ msgid "Abbreviation"
msgstr "Қысқару"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -385,6 +424,7 @@ msgid "Numerical"
msgstr "Нөмiрлiк"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -394,6 +434,7 @@ msgid "Noun"
msgstr "Зат есiм"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -403,6 +444,7 @@ msgid "Verb"
msgstr "Топтаманың аты"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -421,6 +463,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Қосу"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -430,6 +473,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Қолдану"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -439,6 +483,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Жою"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -447,6 +492,7 @@ msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Сөздiктi түзету"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
@@ -456,6 +502,7 @@ msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Дәстүрлiк қытайшадан қарапайым қытайшаға "
#: chinese_direction_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
diff --git a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
index b71dff2a9e0..3c150c752a2 100644
--- a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from svx/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 06:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372488932.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384358480.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "Өзгерiстердi қабылдау немесе керi қайтару"
+msgstr "Өзгерiстердi қабылдау немесе тайдыру"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
-msgstr "_Қабылдау"
+msgstr "Қ_абылдау"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
-msgstr "_Қабылдамау"
+msgstr "Та_йдыру"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -62,6 +61,7 @@ msgid "R_eject All"
msgstr "Барлығын та_йдыру"
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"AsianPhoneticGuideDialog\n"
@@ -80,6 +80,7 @@ msgid "Base text "
msgstr "Негізгі мәтін "
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"rubytextft\n"
@@ -107,6 +108,7 @@ msgid "Position "
msgstr "Орналасуы "
#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"styleft\n"
@@ -122,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Түрлер"
+msgstr "Стильдер"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace A_ll"
-msgstr "Барлығын ауыстыру"
+msgstr "Барлығын а_лмастыру"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr "Ке_рi"
+msgstr "Ке_рi бағытта"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -563,9 +565,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular e_xpressions"
-msgstr "Тұрақты өрнектер"
+msgstr "Тұрақты өр_нектер"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"layout\n"
@@ -575,6 +578,7 @@ msgid "Search for St_yles"
msgstr "Түрлерге арнап табу"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
@@ -584,6 +588,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Сипаттау"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
@@ -593,6 +598,7 @@ msgid "Match character width"
msgstr "Белгiлердiн енiн еске алу"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
@@ -611,6 +617,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"similarity\n"
@@ -629,6 +636,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"attributes\n"
@@ -638,6 +646,7 @@ msgid "Attri_butes..."
msgstr "_Атрибуттар"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"noformat\n"
@@ -647,6 +656,7 @@ msgid "_No Format"
msgstr "_Пiшiмсiз"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"format\n"
@@ -656,6 +666,7 @@ msgid "For_mat..."
msgstr "_Пiшiм..."
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchinlabel\n"
@@ -674,6 +685,7 @@ msgid "Formulas"
msgstr "Формулалар"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
@@ -692,6 +704,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"allsheets\n"
@@ -701,6 +714,7 @@ msgid "Search in all sheets"
msgstr "Барлық парақтарда iзденiз"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchdir\n"
@@ -710,6 +724,7 @@ msgid "Search _direction"
msgstr "_Бағытты табу"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"rows\n"
@@ -719,6 +734,7 @@ msgid "Ro_ws"
msgstr "Сы_зықтар"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"cols\n"
@@ -737,6 +753,7 @@ msgid "Other _Options"
msgstr "Басқа _опциялар"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"wholewords\n"
@@ -746,6 +763,7 @@ msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "_Тек қана толық сөздi"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"entirecells\n"
@@ -755,6 +773,7 @@ msgid "_Entire cells"
msgstr "_Ұяшықты жалпы"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkHeaderOn\n"
@@ -764,6 +783,7 @@ msgid "Hea_der on"
msgstr "Жоғарғы колонтитулды қосу"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkFooterOn\n"
@@ -827,6 +847,7 @@ msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr "_Динамикалық аралықты қолдану"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelHeight\n"
@@ -845,6 +866,7 @@ msgid "_AutoFit height"
msgstr "Б_иіктігін автотаңдау"
#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"buttonMore\n"
@@ -881,6 +903,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: redlinecontrol.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinecontrol.ui\n"
"view\n"
@@ -899,6 +922,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Сүзгi"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"date\n"
@@ -908,6 +932,7 @@ msgid "_Date"
msgstr "_Мезгiл"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"author\n"
@@ -917,6 +942,7 @@ msgid "_Author"
msgstr "_Автор"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"action\n"
@@ -989,6 +1015,7 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Басталу күні"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -998,6 +1025,7 @@ msgid "earlier than"
msgstr "Дейiн"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1016,6 +1044,7 @@ msgid "equal to"
msgstr "тең"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1034,6 +1063,7 @@ msgid "between"
msgstr "арасында"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
@@ -1052,6 +1082,7 @@ msgid "Date Condition"
msgstr "Уақыт және күн шарты"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"range\n"
@@ -1061,6 +1092,7 @@ msgid "_Range"
msgstr "_Ауқымы"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"dotdotdot\n"
@@ -1088,6 +1120,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"author\n"
@@ -1097,6 +1130,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"date\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/core/undo.po b/source/kk/sw/source/core/undo.po
index e7613fceea5..48eb52431ab 100644
--- a/source/kk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/kk/sw/source/core/undo.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/core/undo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378021569.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384329749.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr "Ауыстыру"
+msgstr "Жылжыту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSATTR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes"
-msgstr "Атрибуттарды қолдану"
+msgstr "Атрибуттарды іске асыру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Өзмәтiндi кiрiстiру"
+msgstr "Автомәтiндi кiрiстiру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_CHART\n"
"string.text"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME диаграмасын кiрiстiру"
+msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасын кiрiстiру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGEDEFATTR\n"
"string.text"
msgid "Modify default values"
-msgstr "Стандарттық мәндердi өзгерту"
+msgstr "Үнсіз келісім мәндерін өзгерту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_LR\n"
"string.text"
msgid "Promote/demote outline"
-msgstr "Кескiндi алдына/артқа жылжыту"
+msgstr "Шегіністер құрылымы"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINE_UD\n"
"string.text"
msgid "Move outline"
-msgstr "Құрылымын жылжыту"
+msgstr "Құрылымды жылжыту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMUP\n"
"string.text"
msgid "Promote level"
-msgstr "Дәреженi алдына жылжыту"
+msgstr "Деңгейді алдына жылжыту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMDOWN\n"
"string.text"
msgid "Demote level"
-msgstr "Деңгейiдi төмендеу"
+msgstr "Деңгейді артына жылжыту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMORNONUM\n"
"string.text"
msgid "Number On/Off"
-msgstr "Нөмiр On/Off"
+msgstr "Нөмiрі"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWGROUP\n"
"string.text"
msgid "Group draw objects"
-msgstr "Сызбалық нысандарды топтастыру"
+msgstr "Графикалық объектілерді топтастыру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWUNGROUP\n"
"string.text"
msgid "Ungroup drawing objects"
-msgstr "Сызбалық нысанды топсыздандыру"
+msgstr "Графикалық объектілерді топтаудан босату"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete drawing objects"
-msgstr "Графикалық нысанды жою"
+msgstr "Графикалық объектілерді өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete graphics"
-msgstr "Графиканы жою"
+msgstr "Графиканы өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELOLE\n"
"string.text"
msgid "Delete object"
-msgstr "Нысанды жою"
+msgstr "Объектті өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Apply table attributes"
-msgstr "Кестенiн атрибуттарын қолдану"
+msgstr "Кесте атрибуттарын іске асыру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat Table"
-msgstr "Кестенiң өзпiшiмi"
+msgstr "Кестенi автопішімдеу"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_TOX\n"
"string.text"
msgid "Insert index/table"
-msgstr "Тақырыпты/нұсқағышты қою"
+msgstr "Тақырыпты/нұсқағышты кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_TOX_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Remove index/table"
-msgstr "Мазмұнды /нұсқағышты жою"
+msgstr "Тақырыпты/нұсқағышты өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"STR_INS_FROM_SHADOWCRSR\n"
"string.text"
msgid "Set cursor"
-msgstr "Меңзердi орнату"
+msgstr "Курсорды орнату"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Link text frames"
-msgstr "Мәтiндiк жақтауларды бiрiктiру"
+msgstr "Мәтiндiк фреймдерді бiрiктiру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -702,9 +701,10 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UNCHAIN\n"
"string.text"
msgid "Unlink text frames"
-msgstr "Мәтiндiк жақтауды бөлу"
+msgstr "Мәтiндiк фреймдерді бiрiктiруден босату"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO_FTNINFO\n"
@@ -713,6 +713,7 @@ msgid "Modify footnote options"
msgstr "Түсiрiндiлер баптауларын өзгерту"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COMPAREDOC\n"
"string.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr "Құжаттын нұсқаларын салыстыру"
+msgstr "Құжат нұсқаларын салыстыру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -753,6 +754,7 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автотүзету"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_INSERT_FOOTNOTE\n"
@@ -862,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"STR_OCCURRENCES_OF\n"
"string.text"
msgid "occurrences of"
-msgstr "... орналасуы"
+msgstr "табылған келесіден"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Attributes changed"
-msgstr "Атрибуттар өзгертiлдi"
+msgstr "Атрибуттар өзгертiлген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Style changed"
-msgstr "Түр өзгертiлген"
+msgstr "Стилі өзгертiлген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "multiple changes"
-msgstr "Мазмұндық өзгерiстер"
+msgstr "бірнеше өзгеріс"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "Change page style: $1"
-msgstr "Парақтың түрiн өзгерту: $1"
+msgstr "Бет стилін өзгерту: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create page style: $1"
-msgstr "Парақтың түрiн жасау: $1"
+msgstr "Бет стилін жасау: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete page style: $1"
-msgstr "Парақ түрiн жою: $1"
+msgstr "Бет стилін өшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
-msgstr "Парақ түрiн керi атау: $1 $2 $3"
+msgstr "Бет стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Header/footer changed"
-msgstr "Төменгi/жоғарғы колонтитулдар өзгертiлген"
+msgstr "Төменгi/жоғарғы колонтитул өзгертiлген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Field changed"
-msgstr "Өрiс өзгерiлген"
+msgstr "Өрiс өзгертiлген"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHARFMT_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create character style: $1"
-msgstr "Таңбаның түрiн жасау: $1"
+msgstr "Таңба стилін жасау: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHARFMT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete character style: $1"
-msgstr "Таңбаның түрiн жою: $1"
+msgstr "Таңба стилін өшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
-msgstr "Таңбалар түрiн керi атау: $1 $2 $3"
+msgstr "Таңба стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
-msgstr "Ойымның түрiн керi атау: $1 $2 $3"
+msgstr "Фрейм стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create numbering style: $1"
-msgstr "Тiзiм түрiн жасау: $1"
+msgstr "Тiзiм стилін жасау: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete numbering style: $1"
-msgstr "Тiзiмнiң түрiн жою: $1"
+msgstr "Тiзiм стилін өшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
-msgstr "Тiзiм түрiн керi атау: $1 $2 $3"
+msgstr "Тiзiм стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
-msgstr " $1 $2 $3 бетбелгiнiн атын өзгерту"
+msgstr "Бетбелгiнің атын өзгерту: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert index entry"
-msgstr "Мазмұнның элементiн қою"
+msgstr "Нұсқағыш элементін кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete index entry"
-msgstr "Мазмұнның элементiн жою"
+msgstr "Нұсқағыш элементін өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAME\n"
"string.text"
msgid "frame"
-msgstr "ойым"
+msgstr "фрейм"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTE\n"
"string.text"
msgid "comment"
-msgstr "Ескерту"
+msgstr "түсіндірме"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_REFERENCE\n"
"string.text"
msgid "cross-reference"
-msgstr "Қиылысқан сiлтеме"
+msgstr "қиылысқан сiлтеме"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCRIPT\n"
"string.text"
msgid "script"
-msgstr "Скрипт"
+msgstr "скрипт"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHORITY_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "bibliography entry"
-msgstr "Кiтапханамалық сiлтеме"
+msgstr "библиография элементі"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1206,9 +1208,10 @@ msgctxt ""
"STR_SPECIALCHAR\n"
"string.text"
msgid "special character"
-msgstr "Арнайы таңбалар"
+msgstr "арнайы таңба"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_FOOTNOTE\n"
@@ -1222,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "picture"
-msgstr "Сурет"
+msgstr "сурет"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWING_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "drawing object(s)"
-msgstr "Суреттеу нысан(ны, дары)"
+msgstr "графикалық объект(тер)"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/app.po b/source/kk/sw/source/ui/app.po
index 14b4df08351..cc1ec0c499b 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/app.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393317.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384699277.0\n"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Print form letters"
msgstr "Кестiнделген хаттарды баспаға шығару"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Барлық түрлер"
+msgstr "Барлық стильдер"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу"
+msgstr "Тарау стильдері"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr "~Шартты түр"
+msgstr "Шартты стильдер"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"Character Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу"
+msgstr "Таңба стильдері"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "Мазмұндық құжаттың аты мен жолы"
+msgstr "Құрамдас құжаттың атауы және орналасқан жері"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "read-only"
-msgstr "Тек қана оқу үшiн"
+msgstr "тек оқу үшін"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "'Автомәтiн' топтамасы оқу үшiн ғана. Жол тапсыру сұхбатын шақыру керек пе?"
+msgstr "'AutoText' бумасы тек оқу үшін қолжетерлік. Жолды көрсету сұхбатын шақыру керек пе?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
"infobox.text"
msgid "Error sending mail."
-msgstr "Мәлiметтi жiберуде кеткен қате."
+msgstr "Хатты жіберу қатесі."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_STAT\n"
"string.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "Санақ"
+msgstr "Статистика"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Repagination..."
-msgstr "Параққа бөлiну..."
+msgstr "Беттерге қайта бөлу..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "Құжатты автоматты пiшiндеу..."
+msgstr "Құжатты автопiшiмдеу..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
msgid "Importing graphics..."
-msgstr "Сызбалық нысандарды импорттау..."
+msgstr "Графикалық объектілерді импорттау..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Printing..."
-msgstr "Басу..."
+msgstr "Баспаға шығару..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -623,9 +624,10 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation..."
-msgstr "Тасымалдауларды орлаластыру..."
+msgstr "Тасымалдауларды орналастыру..."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
@@ -634,6 +636,7 @@ msgid "Inserting Index..."
msgstr "Нұсқағышты қою"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
@@ -642,6 +645,7 @@ msgid "Updating Index..."
msgstr "Сiлтеуiштi жаңарту..."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
@@ -650,6 +654,7 @@ msgid "Creating abstract..."
msgstr "Рефератты жасау..."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
@@ -658,6 +663,7 @@ msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Обьектiнi икемдеу..."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
@@ -676,6 +682,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
@@ -716,6 +723,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_EMPTYPAGE\n"
@@ -732,10 +740,11 @@ msgid ""
"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
msgstr ""
-"Сiз алмасу буферiнде өте үлкен көлемдi деректердi сақтадыңыз.\n"
-"Сiз басқа қосымшалар үшiн алмасу буферiнiң құрамы рұқсат етiлуiн қалайсыз ба?"
+"Алмасу буферінде деректердің үлкен көлемі орналасқан.\n"
+"Алмасу буфер құрамасы басқа қолданбаларға қолжетерлік болуы тиіс пе?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n"
@@ -750,6 +759,7 @@ msgstr ""
"Бұл құжатты сақтау керек пе?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
@@ -762,6 +772,7 @@ msgstr ""
"Құжатты HTML пiшiнiнде сақтау керек пе?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
@@ -770,6 +781,7 @@ msgid "Abstract: "
msgstr "Дерексiз көрiнiс:"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
@@ -778,6 +790,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Түр"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
@@ -802,6 +815,7 @@ msgid "Style: "
msgstr "Стиль: "
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGEOFFSET\n"
@@ -810,6 +824,7 @@ msgid "Page number: "
msgstr "Парақ нөмiрi:"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGEBREAK\n"
@@ -818,6 +833,7 @@ msgid "Break before new page"
msgstr "Жаңа барақ алдында бөлiну"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_WESTERN_FONT\n"
@@ -826,6 +842,7 @@ msgid "Western text: "
msgstr "Батыс мәтiн:"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CJK_FONT\n"
@@ -834,6 +851,7 @@ msgid "Asian text: "
msgstr "Шығыазиялық мәтiн:"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
@@ -842,6 +860,7 @@ msgid "Unknown Author"
msgstr "Белгісіз автор"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
@@ -882,6 +901,7 @@ msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "Байланыс баптауларын тексеру..."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
@@ -898,6 +918,7 @@ msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Функциялар панелі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
@@ -930,6 +951,7 @@ msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
msgstr "Сөз (таңба): $1 ($2) Таңдалған: $3 ($4)"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
@@ -954,6 +976,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
@@ -962,6 +985,7 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Автопiшiмдi жою"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
@@ -970,6 +994,7 @@ msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Келесi автопiшiм жойылады:"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
@@ -991,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAN\n"
"string.text"
msgid "Jan"
-msgstr "Қантар"
+msgstr "Қан"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEB\n"
"string.text"
msgid "Feb"
-msgstr "Ақпан"
+msgstr "Ақп"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAR\n"
"string.text"
msgid "Mar"
-msgstr "Наурыз"
+msgstr "Нау"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1042,6 +1067,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
@@ -1056,6 +1082,7 @@ msgstr ""
" Басқа атты қолданыңыз."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_NUMERIC\n"
@@ -1080,6 +1107,7 @@ msgid "Column"
msgstr "Баған"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SIMPLE\n"
@@ -1101,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Библиографиялық сiлтеменi қою"
+msgstr "Библиографиялық сiлтеменi кірістіру"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
"warningbox.text"
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
-msgstr "Бұл құжатта өзгерiстер жазылған, бiрақ олар өзгерiс ретiнде көрсетiлмейдi. Үлкен құжаттарда құжатты түзетуде мүдiрiс болуы мүмкiн. Мүдiрiс болмау үшiн өзгерiстердi көрсеткiңiз келеме?"
+msgstr "Бұл құжатта өзгерiстер жазылған, бiрақ олар өзгерiс ретiнде көрсетiлмейдi. Үлкен құжаттарда құжатты түзетуде кідiрiс болуы мүмкiн. Кідiрiс болмау үшiн өзгерiстердi көрсеткiңiз келе ме?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_READERROR\n"
"string.text"
msgid "Read-Error"
-msgstr "Оқу да кеткен қате"
+msgstr "Оқу қатесі"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Graphic cannot be displayed."
-msgstr "Графикалық обьектiнi көрсету мүмкiн емес."
+msgstr "Графикалық объектiнi көрсету мүмкiн емес."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
"infobox.text"
msgid "Error while copying to the clipboard."
-msgstr "Алмасу буферiнде көшiруде кеткен қате."
+msgstr "Алмасу буферiне көшiру қатесі."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1165,9 +1193,10 @@ msgctxt ""
"ERR_CLPBRD_READ\n"
"infobox.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "Алмасу буферiнен оқуда кеткен қате."
+msgstr "Алмасу буферiнен оқу қатесі."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1177,6 +1206,7 @@ msgid "File format error found."
msgstr "Файл пiшiнiң қатесi"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1186,6 +1216,7 @@ msgid "Error reading file."
msgstr "Файлды оқуда кеткен қате"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1195,6 +1226,7 @@ msgid "Input file error."
msgstr "Файлды енгiзуде кеткен қате"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1204,6 +1236,7 @@ msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "Бұл файл %PRODUCTNAME Writer файлы емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1222,6 +1255,7 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Парольмен қорғалған файлдарға қолдау жоқ."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1240,6 +1274,7 @@ msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the W
msgstr "Бұл файл WinWord-та «Жылдам сақтау» режимінде сақталды. «Жылдам сақтауды рұқсат ету» параметрін сөндіріп, бұл файлды WinWord-ты қайта сақтаңыз."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1249,6 +1284,7 @@ msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1) орында кеткен файл пiшiнiң қатесi(қатар, баған)"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1258,6 +1294,7 @@ msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "Файл жаңалау нұсқада жазылған"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1282,9 +1319,10 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Error writing file."
-msgstr "Файл жазылуындағы қате"
+msgstr "Файлды жазу қатесі."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1321,6 +1359,7 @@ msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME Writer файл пішімінің ішкі қатесі."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1330,6 +1369,7 @@ msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) өзгертiлген"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1339,6 +1379,7 @@ msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) жоқ"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1348,6 +1389,7 @@ msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "Ұяшықты әрi қарай бөлу мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1357,6 +1399,7 @@ msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "Қосымша бағандарды қою мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1366,6 +1409,7 @@ msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "Байланысқан кестенiң құрылымын өзгерту мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1384,6 +1428,7 @@ msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the W
msgstr "Бұл файл WinWord-та «Жылдам сақтау» режимінде сақталды. «Жылдам сақтауды рұқсат ету» параметрін сөндіріп, бұл файлды WinWord-ты қайта сақтаңыз."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1393,6 +1438,7 @@ msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Барлық атрибуттарды оқу мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1402,6 +1448,7 @@ msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Барлық атрибуттарды жазу мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1411,6 +1458,7 @@ msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "Кейбiр OLE обьектiлерiн жүктеу тек қана сурет түрiнде жасауға болады"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1420,6 +1468,7 @@ msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "Кейбiр OLE обьектiлерiн жүктеу сурет түрiнде ғана мүмкiн"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1429,6 +1478,7 @@ msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "Құжатты толықтай жүктеу мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1438,6 +1488,7 @@ msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "Құжатты толықтай сақтау мүмкiн емес"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1532,6 +1583,7 @@ msgid "Line Spacing"
msgstr "Жолдар аралығы"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD\n"
@@ -1541,6 +1593,7 @@ msgid "Fields..."
msgstr "Өрiс..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n"
@@ -1550,6 +1603,7 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "~Түсiрiндi..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
@@ -1649,6 +1703,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Пішім~деуді тазарту"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_NUMBERING_RELATED_MENU\n"
@@ -1685,6 +1740,7 @@ msgid "Down One Level"
msgstr "Бiр деңгейге төмен"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
@@ -1694,6 +1750,7 @@ msgid "~Update Index/Table"
msgstr "~Сiлтеуiштi жаңарту"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
@@ -1703,6 +1760,7 @@ msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "~Сiлтеуiштi түзету"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
@@ -1712,6 +1770,7 @@ msgid "Delete Index/Table"
msgstr "Сiлтеуiштi жою"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n"
@@ -1730,6 +1789,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "~Кесте..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1\n"
@@ -1739,6 +1799,7 @@ msgid "Merge Tables"
msgstr "Кестелердi бiрiктiру"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1\n"
@@ -1748,6 +1809,7 @@ msgid "~Split Table"
msgstr "~Кестенi бөлу"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1\n"
@@ -1757,6 +1819,7 @@ msgid "N~umber Format..."
msgstr "~Сандық пiшiн..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1766,6 +1829,7 @@ msgid "~Merge"
msgstr "~Бiрiктiру"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1784,6 +1848,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "~Жоғарыдан"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1802,6 +1867,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "~Төменнен"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1811,6 +1877,7 @@ msgid "~Protect"
msgstr "~Қорғалған"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1820,6 +1887,7 @@ msgid "~Unprotect"
msgstr "~Қорғауды жою"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1\n"
@@ -1829,6 +1897,7 @@ msgid "~Cell"
msgstr "~Ұяшық"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
@@ -1838,6 +1907,7 @@ msgid "~Height..."
msgstr "~Биiктiк..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
@@ -1847,6 +1917,7 @@ msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "Парақ пен бағандардың ортасынан бөлуге рұқсат беру"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
@@ -1892,6 +1963,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2\n"
@@ -1901,6 +1973,7 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Қатар"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
@@ -1910,6 +1983,7 @@ msgid "~Width..."
msgstr "~Енi..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
@@ -1964,6 +2038,7 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "~Баған"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_DRWTXTATTR\n"
@@ -1973,6 +2048,7 @@ msgid "Te~xt..."
msgstr "~Мәтiн..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_NAME_SHAPE\n"
@@ -1982,6 +2058,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "~Обьектiге ат беру..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n"
@@ -1991,6 +2068,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Сипаттау..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_FRM\n"
@@ -2009,6 +2087,7 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Алдына жылжыту"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ONE_STEP\n"
@@ -2088,6 +2167,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB_POPUPMENU\n"
@@ -2097,6 +2177,7 @@ msgid "Table Boundaries"
msgstr "Кестелердiң шекаралары"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB_POPUPMENU\n"
@@ -2106,6 +2187,7 @@ msgid "~Number Recognition"
msgstr "~Сандарды тану"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_WRAP_CONTOUR\n"
@@ -2115,6 +2197,7 @@ msgid "~Contour"
msgstr "~Кескiн"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_EDIT_CONTOUR\n"
@@ -2267,6 +2350,7 @@ msgid "~Wrap"
msgstr "~Аймалау"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_AT_FRAME\n"
@@ -2294,6 +2378,7 @@ msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Аб~зацқа"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n"
@@ -2303,6 +2388,7 @@ msgid "To ~Character"
msgstr "~Таңба ретiнде"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n"
@@ -2321,6 +2407,7 @@ msgid "An~chor"
msgstr "Ба~йланыс"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n"
@@ -2390,6 +2477,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Оң жақтан"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
@@ -2399,6 +2487,7 @@ msgid "Base at ~Top"
msgstr "~Негiзi жоғарыдан"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
@@ -2426,6 +2515,7 @@ msgid "A~lignment"
msgstr "Т~уралау"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
@@ -2470,6 +2560,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
@@ -2513,6 +2604,7 @@ msgid "Next Page"
msgstr "Келесi парақ"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
@@ -2522,6 +2614,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Басу"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
@@ -2531,6 +2624,7 @@ msgid "Close Preview"
msgstr "Алдын-ала көрудi жабу"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_MEDIA_POPUPMENU\n"
@@ -2539,6 +2633,7 @@ msgid "Media object"
msgstr "Медиа обьектi"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po
index fc4ad74bf06..d08b28d02cf 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/chrdlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362887633.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384620581.0\n"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"CB_CONDITION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Conditional Style"
-msgstr "~Шартты түр"
+msgstr "~Шартты стиль"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"FT_USED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Қолданылатын түрлер"
+msgstr "Іске асырылған стильдер"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"PB_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re~move"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Apply"
-msgstr "~Қолдану"
+msgstr "Іске а~сыру"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Table Header"
-msgstr "Кенстенiң жоғарғы колонтитулы"
+msgstr "Кестенiң жоғарғы колонтитулы"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Ойым"
+msgstr "Фрейм"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -116,6 +115,7 @@ msgid "Section"
msgstr "Бөлiм"
#: ccoll.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
@@ -125,6 +125,7 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Түсiрiндi"
#: ccoll.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 1-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 1-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 2-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 2-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 3-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 3-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 4-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 4-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 5-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 5-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 6-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 6-шы деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 7-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 7-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"itemlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 8-iншi деңгейi"
+msgstr " құрылымның 8-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"itemlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 9-ыншы деңгейi"
+msgstr " құрылымның 9-шы деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr "Құрылымның 10-ыншы деңгейi"
+msgstr " құрылымның 10-шы деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"itemlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 1-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 1-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 2-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 2-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 3-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 3-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 4-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 4-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"itemlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 5-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 5-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 6-ыншы деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 6-шы деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 7-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 7-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"itemlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 8-iншi деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 8-шi деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"itemlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 9-ыншы деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 9-шы деңгейi"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -329,9 +330,10 @@ msgctxt ""
"28\n"
"itemlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr "Нөмiрлеудiң 10-ыншы деңгейi"
+msgstr " нөмірлеудің 10-шы деңгейi"
#: ccoll.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
"TP_CONDCOLL\n"
@@ -399,6 +401,7 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Әрiпше"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -408,6 +411,7 @@ msgid "Display drop caps"
msgstr "~Әрiпше қосу"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -417,6 +421,7 @@ msgid "~Whole word"
msgstr "~Бүтiн сөз"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -426,6 +431,7 @@ msgid "Number of ~characters:"
msgstr "~Таңбалар саны:"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -435,6 +441,7 @@ msgid "~Lines"
msgstr "~Сызықтар"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -462,6 +469,7 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Мәтiн"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -471,6 +479,7 @@ msgid "Character St~yle"
msgstr "Таңбалар түрi"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"TP_DROPCAPS\n"
@@ -498,6 +507,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
@@ -516,6 +526,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/config.po b/source/kk/sw/source/ui/config.po
index ff496190549..4d53a47c97e 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/config.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/config
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375499920.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384934748.0\n"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "User information"
msgstr "Қолданушы туралы ақпарат"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "~Your name"
msgstr "~Сiздiң есiмiңiз"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -44,6 +46,7 @@ msgid "~E-Mail address"
msgstr "~Пошталық мекен-жайыңыз"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -53,6 +56,7 @@ msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "~Әр-түрлi пошталық мекен-жайларға жауап жiберу"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -62,6 +66,7 @@ msgid "~Reply address"
msgstr "Жауап беретiн мекен-жай"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -71,6 +76,7 @@ msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "Бастапқы мәлiметтер серверiн баптау (SMTP)"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -80,6 +86,7 @@ msgid "~Server name"
msgstr "~Сервердiң аты"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "~Port"
msgstr "~Порт"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -98,6 +106,7 @@ msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "~(SSL) қорғалған қосылуды қолдану"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -107,6 +116,7 @@ msgid "Server Au~thentication"
msgstr "~Қолдану құқығын растау серверi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -116,6 +126,7 @@ msgid "Test S~ettings..."
msgstr "~Тексерудiң баптаулары"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"TP_MAILCONFIG\n"
@@ -124,6 +135,7 @@ msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Поштаны электрондық поштамен бiрiктiру"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
@@ -133,6 +145,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME электрондық пошта есептеу баптауларын тексеруде..."
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
@@ -142,6 +155,7 @@ msgid "Errors"
msgstr "Қателердi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
@@ -151,6 +165,7 @@ msgid "~Stop"
msgstr "~Тоқтату"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
@@ -159,6 +174,7 @@ msgid "Test Account Settings"
msgstr "Есептеу баптауларын тексеру"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_TASK\n"
@@ -167,6 +183,7 @@ msgid "Task"
msgstr "Тапсырма"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_STATUS\n"
@@ -175,6 +192,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Күйi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_ESTABLISH\n"
@@ -183,6 +201,7 @@ msgid "Establish network connection"
msgstr "Жүйелiк қосылуды орнату"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_FINDSERVER\n"
@@ -191,6 +210,7 @@ msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Бастапқы пошта серверiн iздеу"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_COMPLETED\n"
@@ -199,6 +219,7 @@ msgid "Successful"
msgstr "Ойдағыдай"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_FAILED\n"
@@ -207,6 +228,7 @@ msgid "Failed"
msgstr "Ойдағыдай емес"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"ST_ERROR_SERVER\n"
@@ -215,6 +237,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your sy
msgstr " %PRODUCTNAME шығу мәлiметтер серверiне қосыла алмайды. Жүйелiк баптау және %PRODUCTNAME баптауларын тексерiңiз. Сервердiң атын және қауiпсiз қосылу баптауларын тексерiңiз"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -224,6 +247,7 @@ msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "(SMTP) шығу мәлiметтер серверi қолдану құқығын талап етедi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -233,6 +257,7 @@ msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr " (SMTP) шығатын пошталық серверi ~жеке авторландыруын талап етедi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -242,6 +267,7 @@ msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Шығу поштасының серверi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -260,6 +286,7 @@ msgid "~Password"
msgstr "~Пароль"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -269,6 +296,7 @@ msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming ma
msgstr "Шығу поштасының серверi кiру поштасының серверiнiң баптауларын қолданады. Кiру поштасының баптауларын енгiзiңiз."
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -278,6 +306,7 @@ msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Кiру поштасы серверi"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -287,6 +316,7 @@ msgid "Server ~name"
msgstr "~Сервердiң аты"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -296,6 +326,7 @@ msgid "P~ort"
msgstr "~Порт"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -305,6 +336,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түр"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -314,6 +346,7 @@ msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -323,6 +356,7 @@ msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -341,6 +375,7 @@ msgid "Pass~word"
msgstr "Паро~ль"
#: mailconfigpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
@@ -349,6 +384,7 @@ msgid "Server Authentication"
msgstr "Серверде қолдануға құқық"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -358,6 +394,7 @@ msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME үшiн келiсiмдiк параметрлерi"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -367,6 +404,7 @@ msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "Үшiн пiшiндеу параметрлерiн ұсынамыз"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -376,6 +414,7 @@ msgid "~Options"
msgstr "~Параметрлер"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -385,6 +424,7 @@ msgid "~Reset"
msgstr "~Бастапқы қалпына келтiру"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -394,6 +434,7 @@ msgid "Use as ~Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша қолдану"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -403,6 +444,7 @@ msgid "<User settings>"
msgstr "<Қолданушы баптаулары>"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -416,6 +458,7 @@ msgstr ""
"Бұл үнсiз келiсiм бойынша қалпының негiзiнде құрылған барлық құжаттарға әсерiн тигiзедi"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -452,6 +495,7 @@ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 үйлесімді табуляциямен пішімдеуді қолдану"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -461,6 +505,7 @@ msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Мәтiн қатарларының арасына жүргiзушi(қосымша) шегiнiстi қоспау"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -479,6 +524,7 @@ msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Абзацтар мен кестелер аралықтарын беттердің астына қосу"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -488,6 +534,7 @@ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11келiсетiн обьектiлер орналасуын қолдану"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -497,6 +544,7 @@ msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11келiсетiн обьект айналасындағы мәтiн аймалауын қолдану"
#: optcomp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
@@ -515,6 +563,7 @@ msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraph
msgstr "Жолды қолмен тасымалдаған кезде, енімен тураланған абзацтар үшін сөздер аралығын үлкейту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -542,6 +591,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Кегль"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -551,6 +601,7 @@ msgid "De~fault"
msgstr "~Үнсiз келiсiм бойынша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -560,6 +611,7 @@ msgid "Headin~g"
msgstr "~Тақырып"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -569,6 +621,7 @@ msgid "~List"
msgstr "~Тiзiм"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -578,6 +631,7 @@ msgid "C~aption"
msgstr "~Қолтаңбасы"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -587,6 +641,7 @@ msgid "~Index"
msgstr "~Индекс"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -596,6 +651,7 @@ msgid "C~urrent document only"
msgstr "~Тек қана ағымдағы құжат үшiн"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -605,6 +661,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "~Үнсiз келiсiм бойынша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -614,6 +671,7 @@ msgid "Asian"
msgstr "Шығыс азиаттық"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -623,6 +681,7 @@ msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
@@ -641,6 +700,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -656,9 +716,10 @@ msgctxt ""
"CB_REPEAT_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "Re~peat on each page"
-msgstr "~Әр парақта қайталау\n"
+msgstr "Әр парақта қай~талау"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -668,6 +729,7 @@ msgid "Do not split"
msgstr "Бөлмеу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -677,6 +739,7 @@ msgid "B~order"
msgstr "~Жиектеу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -686,6 +749,7 @@ msgid "Input in tables"
msgstr "Кестеге енгiзу"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -695,6 +759,7 @@ msgid "Number recognition"
msgstr "Сандарды тану"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -722,6 +787,7 @@ msgid "Keyboard handling"
msgstr "Пернетақтамен басқару"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -731,6 +797,7 @@ msgid "Move cells"
msgstr "Ұяшықтарды жылжыту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -740,6 +807,7 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Қатар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -749,6 +817,7 @@ msgid "~Column"
msgstr "~Баған"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -776,6 +845,7 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "~Баған"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -785,6 +855,7 @@ msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Қатарлар/бағандардың оларды өлшегендегi iс әрекетi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -794,6 +865,7 @@ msgid "~Fixed"
msgstr "Ұящықтын шекарасын жылжыту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -803,6 +875,7 @@ msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Өзгерiстер тек қана аралас аймақтарға әсер етедi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -812,6 +885,7 @@ msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "Те~ңдi жылжытуы"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -821,6 +895,7 @@ msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Өзгерiс толық кестеге әсерiн тигiзедi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -830,6 +905,7 @@ msgid "~Variable"
msgstr "~Өзгерiлмелi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
@@ -839,6 +915,7 @@ msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Өзгерiс кестенiң көлемiне әсер етедi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -857,6 +934,7 @@ msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "Аб~зацтар белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -866,6 +944,7 @@ msgid "Custom h~yphens"
msgstr "~тегiс жылжытулар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -875,6 +954,7 @@ msgid "Spac~es"
msgstr "~Жол тастаулар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -893,6 +973,7 @@ msgid "Ta~bs"
msgstr "~Табуляция белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -902,6 +983,7 @@ msgid "Brea~ks"
msgstr "~Қатардың ажырауынын белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -911,6 +993,7 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Жасырылған мәтiн"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -929,6 +1012,7 @@ msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "Өрiстер: жасырылған абзацтар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -938,6 +1022,7 @@ msgid "Direct cursor"
msgstr "Бос меңзер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -992,6 +1077,7 @@ msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "~Табуляция мен жолтастаулардың белгiлерi"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1001,6 +1087,7 @@ msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "Қоғалған аймақтардағы меңзер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1046,6 +1133,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1226,6 +1314,7 @@ msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Алдыңғы беттер / оң жақ парақтар"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1307,6 +1396,7 @@ msgid "Update"
msgstr "Жаңарту"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1316,6 +1406,7 @@ msgid "Update links when loading"
msgstr "Жүктеу кезiнде сiлтемелердi жаңарту"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1325,6 +1416,7 @@ msgid "~Always"
msgstr "~Әрқашан"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1334,6 +1426,7 @@ msgid "~On request"
msgstr "~Сұраныс бойынша "
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1343,6 +1436,7 @@ msgid "~Never"
msgstr "~Ешқашан"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1352,6 +1446,7 @@ msgid "Automatically"
msgstr "Автоматты түрде"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1433,6 +1528,7 @@ msgid "Additional separators"
msgstr "Қосымша ажыратқыштар"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1473,6 +1569,7 @@ msgid "Numbering first"
msgstr "Алдымен нөмірлеу"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1482,6 +1579,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer - Кесте"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1491,6 +1589,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Ойым"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1500,6 +1599,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Сурет"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1518,6 +1618,7 @@ msgid "Caption"
msgstr "Атауы"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1527,6 +1628,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Дәреже"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1563,6 +1665,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1572,6 +1675,7 @@ msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Бөлiмдегi тақырыптарды нөмiрлеу"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1599,6 +1703,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "Ажыратқыш"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1608,6 +1713,7 @@ msgid "Category and frame format"
msgstr "Дәрежесi және ойым пiшiнi"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1626,6 +1732,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1635,6 +1742,7 @@ msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Шекараларды және көлеңкелердi қолдану"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1644,6 +1752,7 @@ msgid "At the beginning"
msgstr "Басында"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1653,6 +1762,7 @@ msgid "At the end"
msgstr "Соңында"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1662,6 +1772,7 @@ msgid "Above"
msgstr "Үстiнде"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1688,6 +1799,7 @@ msgid "Caption"
msgstr "Атауы"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1697,6 +1809,7 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Миллиметр"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1706,6 +1819,7 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметр"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1715,6 +1829,7 @@ msgid "Meter"
msgstr "Метр"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1724,6 +1839,7 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "Километр"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1733,6 +1849,7 @@ msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1742,6 +1859,7 @@ msgid "Foot"
msgstr "Футтар"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1751,6 +1869,7 @@ msgid "Miles"
msgstr "Милдар"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1760,6 +1879,7 @@ msgid "Pica"
msgstr "Пика"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
@@ -1787,6 +1907,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Жол"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1796,6 +1917,7 @@ msgid "Text display"
msgstr "Мәтiндi көрсету"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1838,9 +1960,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "Көлбеу"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1850,6 +1973,7 @@ msgid "Underlined"
msgstr "Асты сызылған"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1868,6 +1992,7 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "Сызып тастау"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1877,6 +2002,7 @@ msgid "Uppercase"
msgstr "Кiшi әрiптер"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1886,6 +2012,7 @@ msgid "Lowercase"
msgstr "Қатарлық"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1895,6 +2022,7 @@ msgid "Small caps"
msgstr "Бас әрiптер кiшкентай"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1904,6 +2032,7 @@ msgid "Title font"
msgstr "Бас қәрiп"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -1931,6 +2060,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1958,6 +2088,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Түс"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -1967,6 +2098,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Жою"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2003,6 +2135,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2012,6 +2145,7 @@ msgid "Lines changed"
msgstr "Қатарлар өзгерiстiлермен"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2030,6 +2164,7 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Жоқ]"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2039,6 +2174,7 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Сол жақ өрiсте"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2048,6 +2184,7 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Оң жақ өрiсте"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2057,6 +2194,7 @@ msgid "Outer margin"
msgstr "Сыртқы өрiсте"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2066,6 +2204,7 @@ msgid "Inner margin"
msgstr "Iшкi өрiсте"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2075,6 +2214,7 @@ msgid "~Color"
msgstr "~Түсi"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
index aeb55487f46..67b283768d9 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#. extracted from sw/source/ui/dbui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378021139.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473657.0\n"
#: addresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different
msgstr "Мекен-жай тiзiмiн таңдау. Әр түрлi тiзiмдерден алушыларды таңдау үшiн '%1' шертiңiз. Егерде сiзде мекен-жай тiзiмi жоқ болса сiз оны '%2' шерту арқылы құра аласыз."
#: addresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
@@ -44,6 +45,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Қ~осу..."
#: addresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
@@ -53,6 +55,7 @@ msgid "~Create..."
msgstr "~Құру..."
#: addresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
@@ -77,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"PB_TABLE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Change ~Table..."
-msgstr "Кестенi ~өзгерту...\n"
+msgstr "Кес~тенi өзгерту..."
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -98,6 +101,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: addresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
@@ -107,6 +111,7 @@ msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Деректер көзiмен байланыстыру..."
#: addresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
@@ -115,6 +120,7 @@ msgid "Select Address List"
msgstr "Мекен-жай тiзiмiн таңдаңыз"
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
@@ -124,6 +130,7 @@ msgid "Address Information"
msgstr "Мекен - жайлар туралы ақпарат"
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
@@ -151,6 +158,7 @@ msgid "~Find..."
msgstr "~Табу..."
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
@@ -160,6 +168,7 @@ msgid "C~ustomize..."
msgstr "Б~аптау..."
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
@@ -178,6 +187,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME адрестер тізімі (.csv)"
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
@@ -186,6 +196,7 @@ msgid "New Address List"
msgstr "Жаңа мекен - жайлық кiтабi"
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
@@ -222,6 +233,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: createaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
@@ -230,6 +242,7 @@ msgid "Find Entry"
msgstr "Жазбаны табу"
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
@@ -257,6 +270,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
@@ -284,6 +298,7 @@ msgid "Move down"
msgstr "Төмен жылжыту"
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
@@ -292,6 +307,7 @@ msgid "Customize Address List"
msgstr "Мекен-жай тiзiмiн баптау"
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
@@ -301,6 +317,7 @@ msgid "Element ~name"
msgstr "Жазбанын ~аты"
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
@@ -327,6 +344,7 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Элементтi қосу"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -336,6 +354,7 @@ msgid "Insert data as:"
msgstr "... сияқты деректерiн қою"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -345,6 +364,7 @@ msgid "T~able"
msgstr "К~есте"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -363,6 +383,7 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Мәтiн"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -372,6 +393,7 @@ msgid "Database ~columns"
msgstr "Деректер негiзiнiң бағандары"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -381,6 +403,7 @@ msgid "For~mat"
msgstr "Пiш~iм"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -399,6 +422,7 @@ msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "Абзац с~тилі:"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -408,6 +432,7 @@ msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "~Кестенiң бағаны(дары)"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -417,6 +442,7 @@ msgid "Insert table heading"
msgstr "Кестенiн тақырыбын қою"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -426,6 +452,7 @@ msgid "Apply column ~name"
msgstr "Бағандардың ~атын қабылдау"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -444,6 +471,7 @@ msgid "Pr~operties..."
msgstr "Қ~асиеттері..."
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -453,6 +481,7 @@ msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "Авт~опiшiм..."
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -462,6 +491,7 @@ msgid "<none>"
msgstr "<жоқ>"
#: dbinsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
@@ -470,6 +500,7 @@ msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Деректер қорынын бағандарын қою"
#: dbtablepreviewdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
@@ -488,6 +519,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: dbtablepreviewdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
@@ -496,6 +528,7 @@ msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Алушыларға бiрiккен пошта"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_DBSELECTION\n"
@@ -504,6 +537,7 @@ msgid "Database Selection"
msgstr "Деректер негiзiн таңдау"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -513,6 +547,7 @@ msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "Қалай басылады "
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -531,6 +566,7 @@ msgid "is being saved to"
msgstr "қайда сақталады"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -549,6 +585,7 @@ msgid "Save-Monitor"
msgstr "Сақтау"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
@@ -557,6 +594,7 @@ msgid "Print monitor"
msgstr "Экранын бейнесiн баспаға шығару"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_DB_EMAIL\n"
@@ -565,6 +603,7 @@ msgid "E-mail"
msgstr "Электрондық пошта"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -574,6 +613,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Тақырып"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -583,6 +623,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Аты"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -592,6 +633,7 @@ msgid "Last Name"
msgstr "Тегi"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -601,6 +643,7 @@ msgid "Company Name"
msgstr "Компанияның аты"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -610,6 +653,7 @@ msgid "Address Line 1"
msgstr "1 мекен - жайлық сызығы"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -628,6 +672,7 @@ msgid "City"
msgstr "Қала"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -637,6 +682,7 @@ msgid "State"
msgstr "Аймақ"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -646,6 +692,7 @@ msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -655,6 +702,7 @@ msgid "Country"
msgstr "Ел"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -664,6 +712,7 @@ msgid "Telephone private"
msgstr "Үй телефоны"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -673,6 +722,7 @@ msgid "Telephone business"
msgstr "Жұмыс телефоны"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -682,6 +732,7 @@ msgid "E-mail Address"
msgstr "Электрондық мекен -жай"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
@@ -691,6 +742,7 @@ msgid "Gender"
msgstr "Жыныс"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_NOTASSIGNED\n"
@@ -699,6 +751,7 @@ msgid " not yet matched "
msgstr "рұқсат емес"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ALL\n"
@@ -707,6 +760,7 @@ msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ALL_DATA\n"
@@ -715,6 +769,7 @@ msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Мекен-жай тiзiмi(*.*)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_SXB\n"
@@ -723,6 +778,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Негiзi (*.odb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_SXC\n"
@@ -731,6 +787,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_DBF\n"
@@ -739,6 +796,7 @@ msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "Деректер негiзi(*.dbf)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_XLS\n"
@@ -747,6 +805,7 @@ msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_TXT\n"
@@ -755,6 +814,7 @@ msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Қарапайым мәтiн (*.txt)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_CSV\n"
@@ -779,6 +839,7 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
@@ -788,6 +849,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Мәртебе:"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
@@ -797,6 +859,7 @@ msgid "Progress:"
msgstr "Орныдалуы:"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
@@ -815,6 +878,7 @@ msgid "%X of %Y"
msgstr "%X, барлығы %Y"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
@@ -823,6 +887,7 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "Хаттардың қосылуы"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"WORKAROUND\n"
@@ -839,6 +904,7 @@ msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Хаттарды тарату шебері"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -848,6 +914,7 @@ msgid "Connection status"
msgstr "Байланыс деңгейi"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -857,6 +924,7 @@ msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "Сыртқа шығу байланыс пошта серверi орнатылған"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -866,6 +934,7 @@ msgid "Sending e-mails..."
msgstr "Е-mail-дарды жiберу..."
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -875,6 +944,7 @@ msgid "Transfer status"
msgstr "Аудару дәрежесi"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -884,6 +954,7 @@ msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%1 of %2 e-mails жiберу"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -893,6 +964,7 @@ msgid "Sending paused"
msgstr "Жiберу тоқтатылды"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -902,6 +974,7 @@ msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr " %1 электрондық пошталар жiберiлмейдi"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -911,6 +984,7 @@ msgid "More >>"
msgstr "Көбiрек >>"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -920,6 +994,7 @@ msgid "<< Less"
msgstr "<< Азырақ"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -929,6 +1004,7 @@ msgid "~Stop"
msgstr "~Тоқтату"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -938,6 +1014,7 @@ msgid "C~lose"
msgstr "~Жабу"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
@@ -955,6 +1032,7 @@ msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "Хаттарды жіберу"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_TASK\n"
@@ -963,6 +1041,7 @@ msgid "Task"
msgstr "Тапсырма."
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_STATUS\n"
@@ -971,6 +1050,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Күйi"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_SENDINGTO\n"
@@ -979,6 +1059,7 @@ msgid "Sending to: %1"
msgstr " %1-ге жiберу"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_COMPLETED\n"
@@ -995,6 +1076,7 @@ msgid "Sending failed"
msgstr "Жiберу сәтсіз аяқталды"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_TERMINATEQUERY\n"
@@ -1007,6 +1089,7 @@ msgstr ""
"Сiз оны қалайда ашқыңыз келеме?\n"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDWARNING\n"
@@ -1016,6 +1099,7 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr "Келесi қате кездеседi:"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDWARNING\n"
@@ -1025,6 +1109,7 @@ msgid "Detailed information"
msgstr "Егжей-тегжейлi ақпарат"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MM_SENDWARNING\n"
@@ -1033,6 +1118,7 @@ msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "Мәлiмдеменi жiберуге мүмкiндiк жоқ"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1042,6 +1128,7 @@ msgid "Select starting document"
msgstr "Құжатты бастауды таңдау"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1060,6 +1147,7 @@ msgid "Insert address block"
msgstr "Адрес блогын кірістіру"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1069,6 +1157,7 @@ msgid "Select address list"
msgstr "Мекен-жайлар тiзiмiн таңдау"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1078,6 +1167,7 @@ msgid "Create salutation"
msgstr "Сәлемдесудi жасау"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1087,6 +1177,7 @@ msgid "Adjust layout"
msgstr "Сұлбаны ретке келтiру"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1096,6 +1187,7 @@ msgid "Edit document"
msgstr "Құжатты түзету"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1105,6 +1197,7 @@ msgid "Personalize document"
msgstr "Құжатты жекелендiру"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1114,6 +1207,7 @@ msgid "Save, print or send"
msgstr "Сақтау, баспаға шығару немесе жiберу"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
@@ -1149,6 +1243,7 @@ msgid "Insert address block"
msgstr "Адрес блогын кірістіру"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1158,6 +1253,7 @@ msgid "1."
msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1167,6 +1263,7 @@ msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This
msgstr "Сiз қолданғыңыз келетiн мекен-жай деректерi бар мекен-жай тiзiмiн таңдаңыз. Бұл дерекке мекен-жай бөлiгiн жасау қажет"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1176,6 +1273,7 @@ msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "~Мекен-жай тiзiмiн таңдау..."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1185,6 +1283,7 @@ msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "~Әр-түрлi мекен-жай бөлiгiн таңдаңыз..."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1194,6 +1293,7 @@ msgid "Current address list: %1"
msgstr "Ағымдағы мекен-жай тiзiмi: %1"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1203,6 +1303,7 @@ msgid "2."
msgstr "2."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1212,6 +1313,7 @@ msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "~Бұл құжатта мекен-жай бөлiгi болады"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1248,6 +1350,7 @@ msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your
msgstr "Құрамды пошта құжаттарында қолданылатын өрістерді деректер көзіндегі бағандар атауларымен сәйкестендіру."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1266,6 +1369,7 @@ msgid "4."
msgstr "4."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1275,6 +1379,7 @@ msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "Мекен-жай деректерi дұрыс сәйкестiрiлгенiн тексерiңiз"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1284,6 +1389,7 @@ msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Preview Previous Address Block"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1302,6 +1408,7 @@ msgid "Document: %1"
msgstr "Құжат: %1"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1338,6 +1445,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1347,6 +1455,7 @@ msgid "Address block settings"
msgstr "Мекен-жай бөлiгiнiң баптаулары"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1356,6 +1465,7 @@ msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "~Ешқашан елi/ауданын қоспау"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1365,6 +1475,7 @@ msgid "~Always include the country/region"
msgstr "~Әр қашанда елi/ауданын қосу"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1374,6 +1485,7 @@ msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "Тек қана ел/ауданды ғана қосу егерде ол:"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1390,6 +1502,7 @@ msgid "New Address Block"
msgstr "Жаңа адрес блогы"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1399,6 +1512,7 @@ msgid "Edit Address Block"
msgstr "Мекен-жайлар бөлiгiн түзетiңiз"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1408,6 +1522,7 @@ msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Тапсырыс бойынша сәлемдесу (Қосатын алушылар)"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1417,6 +1532,7 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Тапсырыс бойынша құрылған сәлемдесу (Егерде алушылар әйел адамдар болса)"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1426,6 +1542,7 @@ msgid "Address ~elements"
msgstr "~Мекен-жай элементтерi"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1435,6 +1552,7 @@ msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Сәлемдесу элементтерi"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1444,6 +1562,7 @@ msgid "Add to address"
msgstr "Add to address"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1453,6 +1572,7 @@ msgid "Add to salutation"
msgstr "Сәлемдесуге қосу"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1462,6 +1582,7 @@ msgid "Remove from address"
msgstr "Remove from address"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1471,6 +1592,7 @@ msgid "Remove from salutation"
msgstr "Сәлемдесуден жою"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1480,6 +1602,7 @@ msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. Мекен-жай элементтерiн мына жерге жылжытыңыз"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1498,6 +1621,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Жоғары жылжыту"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1507,6 +1631,7 @@ msgid "Move left"
msgstr "Move left"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1525,6 +1650,7 @@ msgid "Move down"
msgstr "Төмен жылжыту"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1543,6 +1669,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1552,6 +1679,7 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Сәлемдесу"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1561,6 +1689,7 @@ msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Тыныс белгiсi"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1570,6 +1699,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiндiктер"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -1606,6 +1736,7 @@ msgid "Hello <1>,"
msgstr "Сәлеметсіз бе, <1>,"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1615,6 +1746,7 @@ msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Өзiңiздiң деректер көзiңiзден мекен-жай элементтерiмен сәйкестiруге өрiс тағайындаңыз"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1624,6 +1756,7 @@ msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements.
msgstr "Өзiңiздiң деректер көзiңiзден сәлемдесу элементтерiмен сәйкестiруге өрiс тағайындаңыз"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1633,6 +1766,7 @@ msgid "Address block preview"
msgstr "Мекен - жайлық бөлiктi алдын ала қарау"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1642,6 +1776,7 @@ msgid "Salutation preview"
msgstr "Сәлемдесудi алдын-ала көру"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1651,6 +1786,7 @@ msgid "Address elements"
msgstr "Мекен - жайлық элементi"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1660,6 +1796,7 @@ msgid "Salutation elements"
msgstr "Сәлемдесу элементтерi"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1678,6 +1815,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -1686,6 +1824,7 @@ msgid "Match Fields"
msgstr "Өрiстердi сәйкестiру"
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1695,6 +1834,7 @@ msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "Поштамен бiрiктiруге құжатты бастауды таңдаңыз"
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1704,6 +1844,7 @@ msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "Хаттардың бiрiктiру Ұстасына құжатты таңдаңыз"
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1713,6 +1854,7 @@ msgid "Use the current ~document"
msgstr "~Ағымдағы құжатты қолдану"
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1722,6 +1864,7 @@ msgid "Create a ne~w document"
msgstr "~Жаңа құжат жасау"
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1740,6 +1883,7 @@ msgid "B~rowse..."
msgstr "Шо~лу..."
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1758,6 +1902,7 @@ msgid "B~rowse..."
msgstr "Шо~лу..."
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -1776,6 +1921,7 @@ msgid "< not available >"
msgstr "< қолжетерсіз >"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1785,6 +1931,7 @@ msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Дербес сәлемдеменi қойыңыз"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1803,6 +1950,7 @@ msgid "~New..."
msgstr "Ж~аңа..."
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1812,6 +1960,7 @@ msgid "~Male"
msgstr "~Ер"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1821,6 +1970,7 @@ msgid "N~ew..."
msgstr "Ж~аңа...\n"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1830,6 +1980,7 @@ msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Әйел-алушылар көрсететiн мекен-жай тiзiмiнiң өрiсi"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -1857,6 +2008,7 @@ msgid "General salutation"
msgstr "Жалпы сәлемдесу"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
@@ -1866,6 +2018,7 @@ msgid "Create a salutation"
msgstr "Сәлемдесудi жасау"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
@@ -1884,6 +2037,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
@@ -1893,6 +2047,7 @@ msgid "~Match fields..."
msgstr "~Өрiстердi сәйкестiру..."
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
@@ -1902,6 +2057,7 @@ msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "Preview Previous Salutation"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
@@ -1920,6 +2076,7 @@ msgid "Document: %1"
msgstr "Құжат: %1"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_MAILBODY\n"
@@ -1929,6 +2086,7 @@ msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "электрондық пошта құрамында сәлемдесу болуы мүмкiн"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_MAILBODY\n"
@@ -1938,6 +2096,7 @@ msgid "Write your message here"
msgstr "Өзiнiздiн мәлемдемеңiздi осы жерге жазыңыз"
#: mmgreetingspage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_MAILBODY\n"
@@ -1946,6 +2105,7 @@ msgid "E-Mail Message"
msgstr "электрондық пошта мәлiметi"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -1955,6 +2115,7 @@ msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "Сәлемдесу мен мекен-жай бөлiгiнiң сұлбасын ретке келтiру"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -1964,6 +2125,7 @@ msgid "Address block position"
msgstr "Мекен-жай бөлiгiнiң ұстамы"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -1973,6 +2135,7 @@ msgid "Align to text body"
msgstr "Мәтiн бойына туралау"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -1982,6 +2145,7 @@ msgid "From ~left"
msgstr "~Оң жақтан"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -1991,6 +2155,7 @@ msgid "~From top"
msgstr "~Жоғарда"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -2009,6 +2174,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Жылжыту"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -2027,6 +2193,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Жылжыту"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -2036,6 +2203,7 @@ msgid "~Down"
msgstr "~Төменде"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -2045,6 +2213,7 @@ msgid "~Zoom"
msgstr "~Масштаб"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n"
@@ -2054,6 +2223,7 @@ msgid "Entire page"
msgstr "Толық парақ"
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2072,6 +2242,7 @@ msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily
msgstr "Сiз жеке құжаттарды жекелендiре аласыз. «%1» шертсеңіз, шебер терезесі кішірейіп, құжатты түзете алатын боласыз. Түзетiп болғаннан кейiн кiшкентай терезедегi «Поштаны тарату шеберiн» шертсеңiз, шебер қалпына келедi."
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2090,6 +2261,7 @@ msgid "~Find"
msgstr "~Табу"
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2108,6 +2280,7 @@ msgid "~Find..."
msgstr "~Табу..."
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2117,6 +2290,7 @@ msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "~Тек қана толық сөздi"
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2135,6 +2309,7 @@ msgid "Ma~tch case"
msgstr "~Регистрді ескеру"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2144,6 +2319,7 @@ msgid "Save, print or send the document"
msgstr "Құжатты сақтау, баспаға шығару немесе жiберу"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2153,6 +2329,7 @@ msgid "Select one of the options below:"
msgstr "Төмендегi параметрлердiң бiрiн таңдаңыз:"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2162,6 +2339,7 @@ msgid "~Save starting document"
msgstr "~Бастапқы құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2171,6 +2349,7 @@ msgid "Save ~merged document"
msgstr "~Бiрiктiрiлген құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2180,6 +2359,7 @@ msgid "~Print merged document"
msgstr "~Бiрiктiрiлген құжатты басу"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2189,6 +2369,7 @@ msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты ~хат ретiнде сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2198,6 +2379,7 @@ msgid "Save starting ~document"
msgstr "~Бастапқы құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2207,6 +2389,7 @@ msgid "S~ave as single document"
msgstr "Бiр ретiнде құжатты с~ақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2216,6 +2399,7 @@ msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Жеке құжаттар ретiнде сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2225,6 +2409,7 @@ msgid "~From"
msgstr "~...-ден"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2234,6 +2419,7 @@ msgid "~To"
msgstr "~Кiмге"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2243,6 +2429,7 @@ msgid "Save Do~cuments"
msgstr "Құ~жатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2252,6 +2439,7 @@ msgid "~Printer"
msgstr "~Принтер"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2261,6 +2449,7 @@ msgid "P~roperties..."
msgstr "Қ~асиеттер..."
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2270,6 +2459,7 @@ msgid "Print ~all documents"
msgstr "~Барлық құжаттарды баспаға шығару"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2279,6 +2469,7 @@ msgid "Prin~t Documents"
msgstr "~Құжаттарды басу"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2288,6 +2479,7 @@ msgid "T~o"
msgstr "К~iмге"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2297,6 +2489,7 @@ msgid "~Copy to..."
msgstr "~Көшiрме..."
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2306,6 +2499,7 @@ msgid "S~ubject"
msgstr "~Тақырып"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2351,6 +2545,7 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "HTML хабарламасы"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2368,6 +2563,7 @@ msgid "Pr~operties..."
msgstr "Қ~асиеттері..."
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"FT_ATTACHMENT\n"
@@ -2376,6 +2572,7 @@ msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "Қ~абаттын аты"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"RB_SENDALL\n"
@@ -2384,6 +2581,7 @@ msgid "S~end all documents"
msgstr "~Барлық құжаттарды жiберу"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"PB_SENDDOCUMENTS\n"
@@ -2392,6 +2590,7 @@ msgid "Se~nd documents"
msgstr "Құжатты жi~беру"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_SAVESTART\n"
@@ -2400,6 +2599,7 @@ msgid "Save ~starting document"
msgstr "Бастапқы ~құжатты сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_SAVEMERGED\n"
@@ -2408,6 +2608,7 @@ msgid "Save merged document"
msgstr "Бiрiккен құжаттар баптауларын сақтау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_PRINT\n"
@@ -2416,6 +2617,7 @@ msgid "Print settings"
msgstr "Баспаға шығаруынын баптаулары"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_SENDMAIL\n"
@@ -2432,6 +2634,7 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Атаусыз"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_SUBJECTQUERY\n"
@@ -2440,6 +2643,7 @@ msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to prov
msgstr "Сiз бұл мәлiмдеменiң тақырыбын тапсырған жоқсыз. Егерде сiз бiрiн тапсырғыңыз келсе, оны мына жерге терiңiз."
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_NOSUBJECT\n"
@@ -2448,6 +2652,7 @@ msgid "No subject"
msgstr "Тақырыпсыз"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_NOATTACHMENTNAME\n"
@@ -2470,6 +2675,7 @@ msgstr ""
"Электронды пошта тіркелгісін қазір баптау керек пе?"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_COPYTO\n"
@@ -2479,6 +2685,7 @@ msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "Осы поштаның көшiрмесiн жiберiңiз:"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_COPYTO\n"
@@ -2488,6 +2695,7 @@ msgid "~Cc"
msgstr "~Көшiрме"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_COPYTO\n"
@@ -2497,6 +2705,7 @@ msgid "~Bcc"
msgstr "~Жасырылған көшiрме"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_COPYTO\n"
@@ -2510,6 +2719,7 @@ msgstr ""
"Мекен-жайларды нүктелi үтiрмен бөлiңiз (;)."
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_COPYTO\n"
@@ -2518,6 +2728,7 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Көшiрме жасау"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_SAVEWARNING\n"
@@ -2527,6 +2738,7 @@ msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document u
msgstr " Құжат '%1' атымен бұрынан бар едi. Өтiнемiн, құжатты басқа атпен сақтаңыз. "
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_SAVEWARNING\n"
@@ -2536,6 +2748,7 @@ msgid "New document name"
msgstr "Құжаттың жаңа атауы"
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2554,6 +2767,7 @@ msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "Құжаттың қай түрiн жасағыңыз келедi?"
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2563,6 +2777,7 @@ msgid "~Letter"
msgstr "~Хат"
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2572,6 +2787,7 @@ msgid "~E-mail message"
msgstr "~E-mail-дың мәлемдемесi"
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2581,6 +2797,7 @@ msgid "Letter:"
msgstr "Хат:"
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2590,6 +2807,7 @@ msgid "E-Mail Message:"
msgstr "E-Mail-дың мәлемдемесi :"
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2599,6 +2817,7 @@ msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address
msgstr "Алушылар тобына хаттар жiберiңiз. Хаттар құрамына мекен-жайлар бөлiгi және сәлемдесу кiре алады. Хат әр алушыға жекелендiрiле алады."
#: mmoutputtypepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
@@ -2608,6 +2827,7 @@ msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can co
msgstr "Алушылар тобына хаттар жiберiңiз. Хаттар құрамына сәлемдесу кiре алады. Хат әр алушыға жекелендiрiле алады."
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2617,6 +2837,7 @@ msgid "Preview and edit the document"
msgstr "Құжатты алдын-ала көру және түзету"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2626,6 +2847,7 @@ msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of an
msgstr "Бiрiккен құжаттарды алдын-ала көру қазiр мүмкiн. Басқа құжатты көру үшiн бағдарды шертiңiз"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2635,6 +2857,7 @@ msgid "~Recipient"
msgstr "~Алушылар"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2644,6 +2867,7 @@ msgid "First"
msgstr "First"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2653,6 +2877,7 @@ msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2662,6 +2887,7 @@ msgid "Next"
msgstr "Next"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2671,6 +2897,7 @@ msgid "Last"
msgstr "Last"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2680,6 +2907,7 @@ msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "~Мына алушыны алып тастау"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2689,6 +2917,7 @@ msgid "Edit Document"
msgstr "Құжатты түзету"
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2704,6 +2933,7 @@ msgstr ""
"\"Құжатты түзету\" шерту шебердi уақытша кiшiрейтiп сiзге поштамен бiрiккен құжатты түзетуге мүмкiншiлiк тудырады. Түзетiп болғаннан соң шебердi қайтару үшiн кiшкентай терезедегi \"Поштаны бiрiктiру шеберiне қайтару\" шертiңiз. "
#: mmpreparemergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
@@ -2713,6 +2943,7 @@ msgid "~Edit Document..."
msgstr "~Құжатты түзету..."
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
@@ -2722,6 +2953,7 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th
msgstr "Сiз таңдаған файлда бiр кестеден де артық кесте бар. Өтiнемiн, қолданғыңыз келетiн мекен-жай тiзiмiнiң кестесiн таңдаңыз"
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
@@ -2740,6 +2972,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Аты"
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
@@ -2758,6 +2991,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
@@ -2767,6 +3001,7 @@ msgid "Query"
msgstr "Сұрату"
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
index 79a6e5cad69..a63fcea691f 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374393366.0\n"
#: dialog.src
@@ -25,6 +24,7 @@ msgid "~Password"
msgstr "~Пароль"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"CB_READ_ONLY\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "~Read-only"
msgstr "~Тек қана оқу үшiн"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_LINKEDIT_TEXT\n"
@@ -49,6 +50,7 @@ msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "'%1' бумасы жоқ болып тұр."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n"
@@ -57,6 +59,7 @@ msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Тксеруды құжаттын басынан жалғастырайын ба?"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_SPELLING_COMPLETED\n"
@@ -65,6 +68,7 @@ msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Емленi тексеру аяқталды."
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FT_SUBREG_TEXT\n"
@@ -73,6 +77,7 @@ msgid "~Section"
msgstr "~Тарау"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_HIDE_TEXT\n"
@@ -89,6 +94,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_CONDITION_TEXT\n"
@@ -105,6 +111,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT\n"
@@ -113,6 +120,7 @@ msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "~Оқылымда ғана түзетiлетiн құжат"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_FILE_TEXT\n"
@@ -121,6 +129,7 @@ msgid "Link"
msgstr "Байланыс"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_FILE_TEXT\n"
@@ -129,6 +138,7 @@ msgid "~Link"
msgstr "~Байланыстыру"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_DDE_TEXT\n"
@@ -137,6 +147,7 @@ msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FT_DDE_TEXT\n"
@@ -145,6 +156,7 @@ msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE ~тапсырмасы"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FT_FILE_TEXT\n"
@@ -169,6 +181,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_PROTECT_TEXT\n"
@@ -185,6 +198,7 @@ msgid "Wit~h password"
msgstr "Пароль~мен"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_REG_DUPLICATE\n"
@@ -193,6 +207,7 @@ msgid "Section name changed:"
msgstr "Тараудың аты өзгертiлген:"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
@@ -201,6 +216,7 @@ msgid "Duplicate section name"
msgstr "Бөлiмнiң қосарланатын аты"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"QB_CONNECT\n"
@@ -279,6 +295,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_INSERT_SECTION\n"
@@ -287,6 +304,7 @@ msgid "Insert Section"
msgstr "Тарауды қою"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_INSERT_SECTION\n"
@@ -296,6 +314,7 @@ msgid "New section"
msgstr "Жаңа тарау"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_INSERT_SECTION\n"
@@ -349,6 +368,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -358,6 +378,7 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Түсiрiндiлер"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -385,6 +406,7 @@ msgid "~Start at"
msgstr "~Неден бастау"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -412,6 +434,7 @@ msgid "Aft~er"
msgstr "Ке~йін"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -421,6 +444,7 @@ msgid "Endnotes"
msgstr "Соңғы нұсқамалар"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -448,6 +472,7 @@ msgid "~Start at"
msgstr "~Неден бастау"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -484,6 +509,7 @@ msgid "Indent"
msgstr "Шегiнiс"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_INDENTS\n"
@@ -493,6 +519,7 @@ msgid "~Before section"
msgstr "~Бөлiмге дейiн"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_INDENTS\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
index 9773d130154..24e2afeb54b 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/dochdl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360169078.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384277896.0\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -22,9 +21,10 @@ msgctxt ""
"STR_NOGLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr "'%1' жарлығы үшін автомәтін элементі табылмады."
+msgstr "«%1» жарлығы үшін автомәтін элементі табылмады."
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_NO_TABLE\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the
msgstr "Қазiр кестенi қоюға мүмкiн емес."
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Өзмәтiндi жасауға мүмкiн емес."
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Алмастыру буферiнiн керектi пiшiмiне рұқсат жоқ."
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT\n"
@@ -64,6 +67,7 @@ msgstr ""
"оны түрлендiру керек. Түрлендiрiйiн ба?\n"
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATETEXT\n"
@@ -72,6 +76,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
@@ -80,6 +85,7 @@ msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] сызбалық нысаны"
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEOLE\n"
@@ -88,6 +94,7 @@ msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "[%PRODUCTNAME Writer] обьектiсi"
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_DDEFORMAT\n"
@@ -96,6 +103,7 @@ msgid "DDE link"
msgstr "DDE бойынша байланыс"
#: selglos.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selglos.src\n"
"DLG_SEL_GLOS\n"
@@ -105,6 +113,7 @@ msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "Қысқарту үшiн автомәтiн"
#: selglos.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selglos.src\n"
"DLG_SEL_GLOS\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
index e7700843598..3ca9caedfba 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/docvw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371747237.0\n"
#: access.src
@@ -41,6 +40,7 @@ msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "Тақырыптама нөмірі $(ARG2): $(ARG1)"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_HEADER_NAME\n"
@@ -49,6 +49,7 @@ msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) Жоғарғы колонтитулы"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_HEADER_DESC\n"
@@ -57,6 +58,7 @@ msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Жоғарғы колонтитул $(ARG1)"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_FOOTER_NAME\n"
@@ -65,6 +67,7 @@ msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)Төменгi колонтитулы"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_FOOTER_DESC\n"
@@ -105,6 +108,7 @@ msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) соңдық нұсқамасы"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_TABLE_DESC\n"
@@ -113,6 +117,7 @@ msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG2) бетiндегi$(ARG1)"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PAGE_NAME\n"
@@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Бет: $(ARG1)"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME\n"
@@ -249,6 +255,7 @@ msgid "Reply to $1"
msgstr "$1 пікіріне жауап беру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -258,6 +265,7 @@ msgid "~Open"
msgstr "~Ашу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -276,6 +284,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "~Түзету"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -285,6 +294,7 @@ msgid "Select Text"
msgstr "Мәтiндi ерекшелендiру."
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -294,6 +304,7 @@ msgid "Re~load"
msgstr "Қайта ~жүктеу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -303,6 +314,7 @@ msgid "Reload Frame"
msgstr "Ойымды керi жүктеу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -312,6 +324,7 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "HT~ML бастапқы мәтiнi"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -321,6 +334,7 @@ msgid "Backwards"
msgstr "Керi"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -330,6 +344,7 @@ msgid "~Forward"
msgstr "~Алдына"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -357,6 +372,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Көшіру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -366,6 +382,7 @@ msgid "Add Graphics"
msgstr "Графикалық обьектiнi қосу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -393,6 +410,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Көшіру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -402,6 +420,7 @@ msgid "Add Background"
msgstr "Сыртқы түстi қосу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -411,6 +430,7 @@ msgid "Copy ~Link"
msgstr "Сiлтеменi ~көшiру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -420,6 +440,7 @@ msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "~Графикалық обьектiнi көшiру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -429,6 +450,7 @@ msgid "Load Graphics"
msgstr "Сызбалық нысандарды жүктеу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -447,6 +469,7 @@ msgid "Plug-ins Off"
msgstr "Плагиндерді сөндіру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -456,6 +479,7 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Толық экрандық тәртiптi қалдыру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
@@ -465,6 +489,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~Көшiрме жасау"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_OK\n"
@@ -473,6 +498,7 @@ msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "Жақтаулармен байланысу үшiн ықшамдағыштын сол жақтағы перненi басу."
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
@@ -481,6 +507,7 @@ msgid "Target frame not empty."
msgstr "Тағайындау жақтау бос емес"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
@@ -489,6 +516,7 @@ msgid "Target frame is already linked."
msgstr "Тағайындау жақтауында байланыс бар."
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
@@ -497,6 +525,7 @@ msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "Тағайындау жақтауы рұқсат етiлмеген аймақта тұр"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
@@ -505,6 +534,7 @@ msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "Ағымды орында мақсаттық жақтау табылмады."
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
@@ -513,6 +543,7 @@ msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "Бастапқы жақтау байланыс көзi болып табылады"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_SELF\n"
@@ -521,6 +552,7 @@ msgid "A closed link is not possible."
msgstr "Байланыс өз-өзiнде тұйықтала алмайды"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_INSERT\n"
@@ -529,6 +561,7 @@ msgid "Inserted"
msgstr "Қойылған"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_DELETE\n"
@@ -537,6 +570,7 @@ msgid "Deleted"
msgstr "Жойылған"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
@@ -545,6 +579,7 @@ msgid "Formatted"
msgstr "Пiшiмдiлген"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_TABLE\n"
@@ -561,6 +596,7 @@ msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Абзац стилі іске асырылған"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_ENDNOTE\n"
@@ -569,6 +605,7 @@ msgid "Endnote: "
msgstr "Соңғы нұсқама:"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FTNNOTE\n"
@@ -577,6 +614,7 @@ msgid "Footnote: "
msgstr "Түсiрiндi:"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MSG_READONLY_CONTENT\n"
@@ -589,6 +627,7 @@ msgstr ""
"Өзгерiстер қабылдалмайды."
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
@@ -597,6 +636,7 @@ msgid "Adjust table column"
msgstr "Кесте бағанын ретке келтiру"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
@@ -605,6 +645,7 @@ msgid "Adjust table row"
msgstr "Кесте қатарын икемдеу "
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
@@ -613,6 +654,7 @@ msgid "Select whole table"
msgstr "Барлық кестенi ерекшелеу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
@@ -621,6 +663,7 @@ msgid "Select table row"
msgstr "Кестенiн қатарын ерекшелеу"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
index aec7824c6cb..b44d1995de4 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/envelp
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378021154.0\n"
#: envelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_DATABASE_NOT_OPENED\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Database could not be opened."
msgstr "Деректер қорын ашуға мүмкiн емес."
#: envelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_NO_DRIVERS\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "No database drivers installed."
msgstr "Деректер қорынын драйверы орналыспаған."
#: envelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_BTN_NEW_DOC\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "~New Document"
msgstr " ~Жаңа құжатты жасау"
#: envelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_BTN_NEWDOC\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "~New Doc."
msgstr "~Жаңа құжат"
#: envelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envelp.src\n"
"STR_SENDER_TOKENS\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -111,6 +116,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -165,6 +171,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -174,6 +181,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Өлшем"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -201,6 +209,7 @@ msgid "~Height"
msgstr "~Биiктiгi"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"MNU_EDIT\n"
@@ -237,6 +246,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"DLG_ENV.1\n"
@@ -255,6 +265,7 @@ msgid "~Insert"
msgstr "~Кірістіру"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"DLG_ENV\n"
@@ -272,6 +283,7 @@ msgid "Envelope"
msgstr "Конверт"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"TP_ENV_ENV\n"
@@ -299,6 +311,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"TP_ENV_ENV\n"
@@ -308,6 +321,7 @@ msgid "~Database field"
msgstr "~Деректер қорынын өрiсi"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"TP_ENV_ENV\n"
@@ -334,6 +348,7 @@ msgid "Envelope orientation"
msgstr "Конверт бағдары"
#: envprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprt.src\n"
"TP_ENV_PRT\n"
@@ -343,6 +358,7 @@ msgid "~Print from top"
msgstr "~Жоғардан баспаға шығару"
#: envprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprt.src\n"
"TP_ENV_PRT\n"
@@ -352,6 +368,7 @@ msgid "Print from ~bottom"
msgstr "Төменнен ~баспаға шығару"
#: envprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprt.src\n"
"TP_ENV_PRT\n"
@@ -361,6 +378,7 @@ msgid "~Shift right"
msgstr "~Оң жаққа жылжыту"
#: envprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprt.src\n"
"TP_ENV_PRT\n"
@@ -370,6 +388,7 @@ msgid "Shift ~down"
msgstr "Төменге ~жылжыту"
#: envprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprt.src\n"
"TP_ENV_PRT\n"
@@ -379,6 +398,7 @@ msgid "Current printer"
msgstr "Ағымды баспа"
#: envprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprt.src\n"
"TP_ENV_PRT\n"
@@ -405,6 +425,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "Белгілер"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"BUSINESS_CARD_STRING\n"
@@ -413,6 +434,7 @@ msgid "Business Cards"
msgstr "Бизнес карточкалар"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_LAB.1\n"
@@ -422,6 +444,7 @@ msgid "Private"
msgstr "Жеке"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_LAB.1\n"
@@ -449,6 +472,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_LAB\n"
@@ -458,6 +482,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Құрал"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -467,6 +492,7 @@ msgid "Label text"
msgstr "Тамғанын мәтiнi"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -503,6 +529,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Дерекқор өрiсi"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -512,6 +539,7 @@ msgid "Inscription"
msgstr "Жазба"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -539,6 +567,7 @@ msgid "Brand"
msgstr "Белгі"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -557,6 +586,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_SYNC_BTN\n"
@@ -574,6 +604,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "Белгілер"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
@@ -582,6 +613,7 @@ msgid "[User]"
msgstr "[Пайдаланушы]"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_VISITING_CARDS\n"
@@ -591,6 +623,7 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr "Автомәтiн - Бөлiм"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_VISITING_CARDS\n"
@@ -600,6 +633,7 @@ msgid "Content"
msgstr "Мазмұны"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -618,6 +652,7 @@ msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "Аты/Те~гi/Инициалдары"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -627,6 +662,7 @@ msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "Аты/Тегi/2 Аты жөнi"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -636,6 +672,7 @@ msgid "S~treet"
msgstr "К~өше"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -645,6 +682,7 @@ msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "Пошталық индексi/Қала"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -654,6 +692,7 @@ msgid "Co~untry/State"
msgstr "Е~л/Облыс"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -672,6 +711,7 @@ msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Телефон/Ұялы"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -681,6 +721,7 @@ msgid "Fa~x"
msgstr "Фа ~кс"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_PRIVATE_DATA\n"
@@ -690,6 +731,7 @@ msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "Парақ/электрондық пошта"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -699,6 +741,7 @@ msgid "Business data"
msgstr "Қызыметтегi деректер"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -708,6 +751,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Ұйымдастыру"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -717,6 +761,7 @@ msgid "Company 2nd line"
msgstr "Ұжым (2-iншi қатар)"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -726,6 +771,7 @@ msgid "Slogan"
msgstr "Ұран"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -735,6 +781,7 @@ msgid "Street"
msgstr "Көше"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -744,6 +791,7 @@ msgid "ZIP/City"
msgstr "Пошталық индекс/Қала"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -771,6 +819,7 @@ msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Телефон/Ұялы"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -780,6 +829,7 @@ msgid "Fax"
msgstr "Факс"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -789,6 +839,7 @@ msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "Па ~рақ/электрондық пошта"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -798,6 +849,7 @@ msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "Көл ~денен бойынша қадам"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -825,6 +877,7 @@ msgid "~Height"
msgstr "~Биiктiгi"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -834,6 +887,7 @@ msgid "~Left margin"
msgstr " ~Сол жақ аймағы"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -843,6 +897,7 @@ msgid "~Top margin"
msgstr "~Жоғарғы аймақ"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -852,6 +907,7 @@ msgid "~Columns"
msgstr " ~Бағандар"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -879,6 +935,7 @@ msgid "Pa~ge Height"
msgstr "П~арақ биіктігі"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -888,6 +945,7 @@ msgid "~Save..."
msgstr " ~Сақтау..."
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_HDIST\n"
@@ -896,6 +954,7 @@ msgid "H. Pitch"
msgstr "Көлденеңiнен қадам"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_VDIST\n"
@@ -912,6 +971,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Енi"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_HEIGHT\n"
@@ -920,6 +980,7 @@ msgid "Height"
msgstr "Биiктiк"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_LEFT\n"
@@ -928,6 +989,7 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Сол жақ аймағы"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_UPPER\n"
@@ -944,6 +1006,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_ROWS\n"
@@ -952,6 +1015,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "Қатарлар"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_PWIDTH\n"
@@ -985,6 +1049,7 @@ msgid "Brand"
msgstr "Белгі"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"DLG_SAVE_LABEL\n"
@@ -1003,6 +1068,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"DLG_SAVE_LABEL\n"
@@ -1016,6 +1082,7 @@ msgstr ""
"Қайта жазайын ба?"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"DLG_SAVE_LABEL\n"
@@ -1024,6 +1091,7 @@ msgid "Save Label Format"
msgstr "Қолтаңба пiшiнiн сақтау"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1033,6 +1101,7 @@ msgid "~Entire page"
msgstr "~Барлық парақ"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1042,6 +1111,7 @@ msgid "~Single label"
msgstr "~Бөлек таңбаша"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1060,6 +1130,7 @@ msgid "Ro~w"
msgstr "Жо~л"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1069,6 +1140,7 @@ msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "Мазиұнды үйiлесiмдiлеу"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1078,6 +1150,7 @@ msgid "Distribute"
msgstr "Бөлу"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1096,6 +1169,7 @@ msgid "Setup..."
msgstr "Баптау..."
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
@@ -1105,6 +1179,7 @@ msgid " Printer "
msgstr "Баспа"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
@@ -1122,6 +1197,7 @@ msgid "~All"
msgstr "~Барлығы"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1131,6 +1207,7 @@ msgid "~Selected records"
msgstr "~Ерекшелендiрiлген жазбалар"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1140,6 +1217,7 @@ msgid "~From:"
msgstr "~нен:"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1149,6 +1227,7 @@ msgid "~To:"
msgstr "~Дейiн:"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1158,6 +1237,7 @@ msgid "Records"
msgstr "Жазбалар"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1167,6 +1247,7 @@ msgid "~Printer"
msgstr "~Баспаға шығару"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1185,6 +1266,7 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1194,6 +1276,7 @@ msgid "~Single print jobs"
msgstr "~Басудың бөлек тапсырмаларын жасау"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1203,6 +1286,7 @@ msgid "Save merged document"
msgstr "Бiрiккен құжаттар баптауларын сақтау"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1212,6 +1296,7 @@ msgid "S~ave as single document"
msgstr "Бiр ретiнде құжатты с~ақтау"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1239,6 +1324,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Өріс"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1257,6 +1343,7 @@ msgid "F~ile format"
msgstr "Фа~йл пiшiмi"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1266,6 +1353,7 @@ msgid "~Subject"
msgstr "~Тақырып"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1275,6 +1363,7 @@ msgid "Attachments"
msgstr "Салу"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1284,6 +1373,7 @@ msgid "Mail Format"
msgstr "Хат пiшiнi"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1293,6 +1383,7 @@ msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1302,6 +1393,7 @@ msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1311,6 +1403,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
@@ -1320,6 +1413,7 @@ msgid "Output"
msgstr "Қортынды"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_CREATE\n"
@@ -1329,6 +1423,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Құру"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_CREATE\n"
@@ -1338,6 +1433,7 @@ msgid "From this ~document"
msgstr "Ағымды ~құжаттан"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_CREATE\n"
@@ -1347,6 +1443,7 @@ msgid "From a ~template"
msgstr "~Қалып негiзiнен"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
@@ -1356,6 +1453,7 @@ msgid "Connect"
msgstr "Байланыстыру"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
@@ -1365,6 +1463,7 @@ msgid "~Use existing"
msgstr "~Барларын қолдану"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
@@ -1374,6 +1473,7 @@ msgid "~Create new connection"
msgstr "~Жаңа қосылуды жасау"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
@@ -1383,6 +1483,7 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders
msgstr "Өрiс хат кескiнiн жекелендiру үшiн қолданылады. Өрiс дегенiмiз деректер көздерден алынған деректердi салатын жер, деректер негiзi сияқтыларды. Хат кескiнiнiң өрiстерi деректер көзiмен байланысты болу керек."
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
index 8563727c682..294a2b5b575 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/fldui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372149465.0\n"
#: flddb.src
@@ -44,6 +43,7 @@ msgid "Record number"
msgstr "Жазба нөмірі"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -53,6 +53,7 @@ msgid "Database s~election"
msgstr "Деректер негiзiн таңдау"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -71,6 +72,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Шолу..."
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -80,6 +82,7 @@ msgid "From database"
msgstr "Деректер негiзiнен"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -151,6 +154,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Күні"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
@@ -178,6 +182,7 @@ msgid "~Fixed content"
msgstr "~Бекітілген құрама"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
@@ -240,6 +245,7 @@ msgid "~Fixed content"
msgstr "~Бекітілген құрама"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -249,6 +255,7 @@ msgid "Offs~et in days"
msgstr "~Күндердегi өзгерiс"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -311,6 +318,7 @@ msgid "~Value"
msgstr "~Мәнi"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -320,6 +328,7 @@ msgid "Then"
msgstr "Сол кезде"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -329,6 +338,7 @@ msgid "Else"
msgstr "Басқаша"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -338,6 +348,7 @@ msgid "~Macro..."
msgstr "~Макрос..."
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -356,6 +367,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Қосу"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -374,6 +386,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Ө~шіру"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -383,6 +396,7 @@ msgid "Move ~Up"
msgstr "Ж~оғарға жылжыту"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -454,6 +468,7 @@ msgid "~Value"
msgstr "~Мәнi"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -463,6 +478,7 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Бетбелгiлер"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -472,6 +488,7 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Түсiрiндiлер"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -587,6 +604,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FLD_EDIT_DLG\n"
@@ -635,6 +653,7 @@ msgid "Chapter"
msgstr "Бөлім"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PAGENUMBERFLD\n"
@@ -643,6 +662,7 @@ msgid "Page numbers"
msgstr "Парақ нөмiрлерi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DOCSTATFLD\n"
@@ -667,6 +687,7 @@ msgid "Templates"
msgstr "Үлгілер"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_EXTUSERFLD\n"
@@ -675,6 +696,7 @@ msgid "Sender"
msgstr "Жiберушi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETFLD\n"
@@ -683,6 +705,7 @@ msgid "Set variable"
msgstr "Өзегiлмелiнi орнату"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_GETFLD\n"
@@ -699,6 +722,7 @@ msgid "Insert Formula"
msgstr "Формуланы кірістіру"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_INPUTFLD\n"
@@ -707,6 +731,7 @@ msgid "Input field"
msgstr "Енгiзу өрiсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETINPUTFLD\n"
@@ -715,6 +740,7 @@ msgid "Input field (variable)"
msgstr "Енгiзу өрiсi (өзгертiлген)"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_USRINPUTFLD\n"
@@ -723,6 +749,7 @@ msgid "Input field (user)"
msgstr "(Пайдалануштын) енгiзу өрiсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_CONDTXTFLD\n"
@@ -731,6 +758,7 @@ msgid "Conditional text"
msgstr "Шартты мәтiн"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DDEFLD\n"
@@ -739,6 +767,7 @@ msgid "DDE field"
msgstr "DDE өрiсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_MACROFLD\n"
@@ -747,6 +776,7 @@ msgid "Execute macro"
msgstr "Макросты орындау"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SEQFLD\n"
@@ -755,6 +785,7 @@ msgid "Number range"
msgstr "Нөмiрлеу ауқымы"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETREFPAGEFLD\n"
@@ -763,6 +794,7 @@ msgid "Set page variable"
msgstr "Өзгерiлмелiнi орнату"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_GETREFPAGEFLD\n"
@@ -771,6 +803,7 @@ msgid "Show page variable"
msgstr "Өзгерiлмелi парақтарды көрсету"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_INTERNETFLD\n"
@@ -779,6 +812,7 @@ msgid "Load URL"
msgstr " URL мекен - жайы"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_JUMPEDITFLD\n"
@@ -787,6 +821,7 @@ msgid "Placeholder"
msgstr "Ауыстырымдар өрiсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_COMBINED_CHARS\n"
@@ -795,6 +830,7 @@ msgid "Combine characters"
msgstr "Таңбаларды бiрiктiру"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DROPDOWN\n"
@@ -803,6 +839,7 @@ msgid "Input list"
msgstr "Тiзiм"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETREFFLD\n"
@@ -819,6 +856,7 @@ msgid "Insert Reference"
msgstr "Сiлтеменi кірістіру"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBFLD\n"
@@ -827,6 +865,7 @@ msgid "Mail merge fields"
msgstr "Деректер қорынын өрiсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBNEXTSETFLD\n"
@@ -835,6 +874,7 @@ msgid "Next record"
msgstr "Келесi жазба"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBNUMSETFLD\n"
@@ -851,6 +891,7 @@ msgid "Record number"
msgstr "Жазба нөмірі"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PREVPAGEFLD\n"
@@ -859,6 +900,7 @@ msgid "Previous page"
msgstr "Алдыңғы парақ"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_NEXTPAGEFLD\n"
@@ -867,6 +909,7 @@ msgid "Next page"
msgstr "Келесi парақ"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_HIDDENTXTFLD\n"
@@ -875,6 +918,7 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Жасырылған мәтiн"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_USERFLD\n"
@@ -883,6 +927,7 @@ msgid "User Field"
msgstr "Қолданушы өрiсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_POSTITFLD\n"
@@ -891,6 +936,7 @@ msgid "Note"
msgstr "Ескерту"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SCRIPTFLD\n"
@@ -899,6 +945,7 @@ msgid "Script"
msgstr "Скрипт"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_AUTHORITY\n"
@@ -931,6 +978,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Күні"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_DATE_FIX\n"
@@ -947,6 +995,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_TIME_FIX\n"
@@ -963,6 +1012,7 @@ msgid "Tables"
msgstr "Кестелер"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_CHAR\n"
@@ -971,6 +1021,7 @@ msgid "Characters"
msgstr "Таңбалар"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_WORD\n"
@@ -995,6 +1046,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Суреттер"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_OBJ\n"
@@ -1011,6 +1063,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Парақтар"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DDE_HOT\n"
@@ -1019,6 +1072,7 @@ msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE автоматикалық"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DDE_NORMAL\n"
@@ -1027,6 +1081,7 @@ msgid "DDE manual"
msgstr "DDE қолмен"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_FIRMA\n"
@@ -1035,6 +1090,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Ұйымдастыру"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_VORNAME\n"
@@ -1043,6 +1099,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Аты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_NAME\n"
@@ -1059,6 +1116,7 @@ msgid "Initials"
msgstr "Инициалдар"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_STRASSE\n"
@@ -1067,6 +1125,7 @@ msgid "Street"
msgstr "Көше"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_LAND\n"
@@ -1075,6 +1134,7 @@ msgid "Country"
msgstr "Елi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_PLZ\n"
@@ -1091,6 +1151,7 @@ msgid "City"
msgstr "Қала"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_TITEL\n"
@@ -1099,6 +1160,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Тақырып"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_POS\n"
@@ -1107,6 +1169,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Қызмет"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_TELPRIV\n"
@@ -1115,6 +1178,7 @@ msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Үй телефонi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_TELFIRMA\n"
@@ -1123,6 +1187,7 @@ msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Жұмыс телефоны"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_FAX\n"
@@ -1131,6 +1196,7 @@ msgid "FAX"
msgstr "Факсi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_EMAIL\n"
@@ -1139,6 +1205,7 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_STATE\n"
@@ -1147,6 +1214,7 @@ msgid "State"
msgstr "Аймағы"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_PAGEREF_OFF\n"
@@ -1155,6 +1223,7 @@ msgid "off"
msgstr "өшiру"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_PAGEREF_ON\n"
@@ -1171,6 +1240,7 @@ msgid "File name"
msgstr "Файл аты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_NAME_NOEXT\n"
@@ -1179,6 +1249,7 @@ msgid "File name without extension"
msgstr "Файлдың аты кеңейтусiз"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_PATHNAME\n"
@@ -1187,6 +1258,7 @@ msgid "Path/File name"
msgstr "Жол/Файлдың аты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_PATH\n"
@@ -1195,6 +1267,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Жол"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_UI_NAME\n"
@@ -1203,6 +1276,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Түр"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_UI_RANGE\n"
@@ -1211,6 +1285,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Дәреже"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NAME\n"
@@ -1219,6 +1294,7 @@ msgid "Chapter name"
msgstr "Тараудың аты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NO\n"
@@ -1227,6 +1303,7 @@ msgid "Chapter number"
msgstr "Бөлiмнiн нөмiрi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n"
@@ -1235,6 +1312,7 @@ msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Бөлгiшсiз бөлiмнiн нөмiрi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NAMENO\n"
@@ -1243,6 +1321,7 @@ msgid "Chapter number and name"
msgstr "Тараудың аты мен нөмiрi"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_ROMAN\n"
@@ -1251,6 +1330,7 @@ msgid "Roman (I II III)"
msgstr " (I II III) Рим"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_SROMAN\n"
@@ -1259,6 +1339,7 @@ msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Римдiк (i ii iii)"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_ARABIC\n"
@@ -1387,6 +1468,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Күні"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_TEXT\n"
@@ -1411,6 +1493,7 @@ msgid "Chapter"
msgstr "Бөлім"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_UPDOWN\n"
@@ -1427,6 +1510,7 @@ msgid "As Page Style"
msgstr "Бет стилі сияқты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_ONLYNUMBER\n"
@@ -1435,6 +1519,7 @@ msgid "Category and Number"
msgstr "Дәреже және нөмiр"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_ONLYCAPTION\n"
@@ -1491,6 +1576,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_FRAME\n"
@@ -1539,6 +1625,7 @@ msgid "~Condition"
msgstr "~Шарт"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_TEXT\n"
@@ -1547,6 +1634,7 @@ msgid "Then, Else"
msgstr "Сосын, Басқаша"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DDE_CMD\n"
@@ -1563,6 +1651,7 @@ msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~Мәтiндi жасыру"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_MACNAME\n"
@@ -1571,6 +1660,7 @@ msgid "~Macro name"
msgstr "~Макростың аты"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PROMPT\n"
@@ -1579,6 +1669,7 @@ msgid "~Reference"
msgstr "~Көмек"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_COMBCHRS_FT\n"
@@ -1603,6 +1694,7 @@ msgid "O~ffset"
msgstr "Ше~гіну"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_VALUE\n"
@@ -1627,6 +1719,7 @@ msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_ALL_DATABASE\n"
@@ -1678,6 +1771,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1687,6 +1781,7 @@ msgid "Invisi~ble"
msgstr "~Көрiнбейтiн"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1696,6 +1791,7 @@ msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Бөлiмдер бойынша нөмiрлеу"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1714,6 +1810,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1741,6 +1838,7 @@ msgid "~Value"
msgstr "~Мәнi"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n"
@@ -1750,6 +1848,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Қолдану"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po b/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po
index b01d526f6c0..9a5d46e654e 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/fmtui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372149476.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384277850.0\n"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_TWOLN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығыс Азиялық мәтiн белгiленуі"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"DLG_TEMPLATE_1\n"
"tabdialog.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Белгiнiн түрi"
+msgstr "Таңба стилі"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_TWOLN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығыс Азиялық мәтiн белгiленуі"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"TP_NUMPARA\n"
"pageitem.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу"
+msgstr "Құрылымы және нөмiрлеу"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"DLG_TEMPLATE_4\n"
"tabdialog.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Парақтын түрi"
+msgstr "Бет стилі"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_TEXTGRID\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr "Мәтiндiк желi"
+msgstr "Мәтiндiк тор"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -269,6 +268,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"STR_PAGE_FOOTNOTE\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"DLG_TEMPLATE_3\n"
"tabdialog.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr "Ойымнын түрi"
+msgstr "Фрейм стилі"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
"pageitem.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысандар"
+msgstr "Суреттер"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po
index c5842921eda..f2a9f314080 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/frmdlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360209601.0\n"
#: frmpage.src
@@ -142,6 +141,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Сурет"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -249,6 +249,7 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE\n"
@@ -266,6 +267,7 @@ msgid "~Width"
msgstr "~Енi"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -275,6 +277,7 @@ msgid "~Width (at least)"
msgstr "~Енi (ең кiшi)"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -284,6 +287,7 @@ msgid "Relat~ive"
msgstr "~Жақын"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -302,6 +306,7 @@ msgid "H~eight"
msgstr "Б~иіктігі"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -311,6 +316,7 @@ msgid "H~eight (at least)"
msgstr "~Биiктiгi (ең кiшi)"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -320,6 +326,7 @@ msgid "Re~lative"
msgstr "~Жақын"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -329,6 +336,7 @@ msgid "AutoSize"
msgstr "Автотеру"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -338,6 +346,7 @@ msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Теңдi"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -347,6 +356,7 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "~Бастапқы өлшемi"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -356,6 +366,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Көлемi"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -374,6 +385,7 @@ msgid "To paragrap~h"
msgstr "А~бзацқа"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -383,6 +395,7 @@ msgid "To cha~racter"
msgstr "Таңбаға"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -392,6 +405,7 @@ msgid "~As character"
msgstr "~Таңба ретiнде"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -410,6 +424,7 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Байланыс"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -419,6 +434,7 @@ msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Көлденеңiнен"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -428,6 +444,7 @@ msgid "b~y"
msgstr "~Үстiнде"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -437,6 +454,7 @@ msgid "~to"
msgstr "~ге"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -446,6 +464,7 @@ msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Жұп парақтарда көрсету"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -455,6 +474,7 @@ msgid "~Vertical"
msgstr "~Тiгiнен"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -464,6 +484,7 @@ msgid "by"
msgstr "үстiнде"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -473,6 +494,7 @@ msgid "t~o"
msgstr "~ге"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -500,6 +522,7 @@ msgid "Link"
msgstr "Сілтеме"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -518,6 +541,7 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Жоқ]"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -527,6 +551,7 @@ msgid "~..."
msgstr "~..."
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -536,6 +561,7 @@ msgid "~Vertically"
msgstr "~Тiгiнен"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -545,6 +571,7 @@ msgid "Hori~zontally"
msgstr "~көлденең"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -554,6 +581,7 @@ msgid "On all pages"
msgstr "барлық параққа"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -563,6 +591,7 @@ msgid "On left pages"
msgstr "Сол жақ парақтарда"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -572,6 +601,7 @@ msgid "On right pages"
msgstr "оң жақ парақтарда"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
@@ -625,6 +655,7 @@ msgid "~Browse..."
msgstr "~Шолу..."
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
@@ -634,6 +665,7 @@ msgid "Link to"
msgstr "-ге сiлтеме"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
@@ -643,6 +675,7 @@ msgid "~Server-side image map"
msgstr "~Серверлiк сенсорлiк бейне"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
@@ -652,6 +685,7 @@ msgid "~Client-side image map"
msgstr "~Аларманның сенсорлiк бейнесi"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
@@ -670,6 +704,7 @@ msgid "~Name"
msgstr "~Аты"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -679,6 +714,7 @@ msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "~Балама мәтiн(Тек қана мәтiн)"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -697,6 +733,7 @@ msgid "<None>"
msgstr "<Жоқ>"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -715,6 +752,7 @@ msgid "<None>"
msgstr "<Жоқ>"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -724,6 +762,7 @@ msgid "Names"
msgstr "Аттар"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -733,6 +772,7 @@ msgid "~Contents"
msgstr "~Мазмұн"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -742,6 +782,7 @@ msgid "P~osition"
msgstr "~Ұстам"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -760,6 +801,7 @@ msgid "Protect"
msgstr "Қорғау"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -769,6 +811,7 @@ msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "~Жазудан қорғалған құжатты түзету"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -787,6 +830,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -796,6 +840,7 @@ msgid "~Text direction"
msgstr "~Мәтiндi басқару"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
@@ -805,6 +850,7 @@ msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа (көлденең)"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
@@ -814,6 +860,7 @@ msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Оң жақтан сол жаққа (көлденең)"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
@@ -848,6 +895,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "~Төменде"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_VERT\n"
@@ -856,6 +904,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "~Ортасынан"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_HORI\n"
@@ -864,6 +913,7 @@ msgid "~Center"
msgstr "~Ортасынан"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_TOPPRT\n"
@@ -872,6 +922,7 @@ msgid "Upper Margin"
msgstr "Жоғарғы аймағы"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_TOP_BASE\n"
@@ -880,6 +931,7 @@ msgid "Base line at ~top"
msgstr "~Жоғарыдағы басты сызық"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_BOTTOM_BASE\n"
@@ -888,6 +940,7 @@ msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Төмендегi басты сызық"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_BASE\n"
@@ -896,6 +949,7 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr "~Басты сызық ортасынан"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_LINE_TOP\n"
@@ -904,6 +958,7 @@ msgid "Top of line"
msgstr "Қатар жоғарыдан"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_LINE_BOTTOM\n"
@@ -912,6 +967,7 @@ msgid "Bottom of line"
msgstr "Қатар төменнен"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_LINE_CENTER\n"
@@ -920,6 +976,7 @@ msgid "Center of line"
msgstr "Қатар ортасынан"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CHAR_TOP\n"
@@ -928,6 +985,7 @@ msgid "Top of character"
msgstr "Таңбалар жоғарыдан"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CHAR_BOTTOM\n"
@@ -936,6 +994,7 @@ msgid "Bottom of character"
msgstr "Таңбалар төменнен"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CHAR_CENTER\n"
@@ -960,6 +1019,7 @@ msgid "Edit object"
msgstr "Объектті түзету"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_COLL_HEADER\n"
@@ -992,6 +1052,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Аймалау"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH\n"
@@ -1018,6 +1079,7 @@ msgid "~None"
msgstr "~Жоқ"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1027,6 +1089,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Сол жақ"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1036,6 +1099,7 @@ msgid "After"
msgstr "Оң жақ"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1045,6 +1109,7 @@ msgid "~Parallel"
msgstr "~Кескiн бойымен"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1054,6 +1119,7 @@ msgid "Thro~ugh"
msgstr "~iштен"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1063,6 +1129,7 @@ msgid "~Optimal"
msgstr "~Оптималдық"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1072,6 +1139,7 @@ msgid "~First paragraph"
msgstr "~Бiрiншi абзац"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1081,6 +1149,7 @@ msgid "In bac~kground"
msgstr "Сыртқы көрiнiсте "
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1090,6 +1159,7 @@ msgid "~Contour"
msgstr "~Кескiн"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1108,6 +1178,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Опциялар"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/globdoc.po b/source/kk/sw/source/ui/globdoc.po
index 6882ba686ec..568874ff1a5 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-#. extracted from sw/source/ui/globdoc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384277720.0\n"
#: globdoc.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "Мазмұндық мәтiн"
+msgstr "Құрамдас құжат"
#: globdoc.src
msgctxt ""
@@ -29,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
-msgstr " (%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION) Мазмұнды құжат"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION құрамдас құжаты"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/index.po b/source/kk/sw/source/ui/index.po
index 4eb0d647190..6164ff4c74b 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/index.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/index
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378021576.0\n"
#: cnttab.src
@@ -25,6 +24,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_ALPHA\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "Бөлгiш"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_LEVEL\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "Level "
msgstr "Деңгей"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_FILE_NOT_FOUND\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "«%1» файлы «%2» орналасуынан табылмады."
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_MULTI_TOX.1\n"
@@ -67,6 +70,7 @@ msgid "Entries"
msgstr "Элементтер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_MULTI_TOX.1\n"
@@ -85,6 +89,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_MULTI_TOX.1\n"
@@ -94,6 +99,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Сыртқы түсi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_MULTI_TOX\n"
@@ -103,6 +109,7 @@ msgid "User-Defined Index"
msgstr "Пайдалануштын нұсқағышы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_MULTI_TOX\n"
@@ -112,6 +119,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын ала қарау"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_MULTI_TOX\n"
@@ -120,6 +128,7 @@ msgid "Insert Index/Table"
msgstr "Мазмұнды/нұсқағышты қою"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -138,6 +147,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Тақырыбы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -147,6 +157,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түр"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -156,6 +167,7 @@ msgid "Table of Contents"
msgstr "Тақырып"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -165,6 +177,7 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Алфавиттық нұсқағыш"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -174,6 +187,7 @@ msgid "Illustration Index"
msgstr "Суреттеулердiң тiзiмi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -183,6 +197,7 @@ msgid "Index of Tables"
msgstr "Кестелер тiзiмi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -192,6 +207,7 @@ msgid "User-Defined"
msgstr "Қолданушымен анықталатын"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -201,6 +217,7 @@ msgid "Table of Objects"
msgstr "Обьектiлер тiзiмi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
@@ -210,6 +227,7 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "Библиография"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -219,6 +237,7 @@ msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Қолдан өзгертуден қорғалған "
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -228,6 +247,7 @@ msgid "Create index/table"
msgstr "Нұсқағышты жасау"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -237,6 +257,7 @@ msgid "for"
msgstr "үшiн"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n"
@@ -246,6 +267,7 @@ msgid "Entire document"
msgstr "Барлық құжат"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n"
@@ -264,6 +286,7 @@ msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Келесі деңгейге дейін қосу"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -282,6 +305,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "Құрылымы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -300,6 +324,7 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "Ст~ильдер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -309,6 +334,7 @@ msgid "Inde~x marks"
msgstr "~Нұсқағыштың таңбасы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -318,6 +344,7 @@ msgid "Captions"
msgstr "Аты"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -327,6 +354,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Дәреже"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -336,6 +364,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Көрсету"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n"
@@ -345,6 +374,7 @@ msgid "References"
msgstr "Сiлтеме"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n"
@@ -354,6 +384,7 @@ msgid "Category and Number"
msgstr "Дәреже және нөмiрi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n"
@@ -363,6 +394,7 @@ msgid "Caption Text"
msgstr "Тақырыптың мәтiнi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -372,6 +404,7 @@ msgid "Object names"
msgstr "Объекттердiң аты"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -381,6 +414,7 @@ msgid "Combine identical entries"
msgstr "Бiрдей элементтердi бiрiктiру"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -390,6 +424,7 @@ msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "С немесе сс бiрiктiру"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -408,6 +443,7 @@ msgid "Case sensitive"
msgstr "Регистрді ескеру"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -417,6 +453,7 @@ msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Бас әрiптермен (автоматикалық)"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -426,6 +463,7 @@ msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Кiлт жеке элемент сияқты"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -480,6 +518,7 @@ msgid "Tables"
msgstr "Кестелер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -489,6 +528,7 @@ msgid "Te~xt frames"
msgstr "Ой~ымдар"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -498,6 +538,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графикалық обьектiлер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -507,6 +548,7 @@ msgid "OLE objects"
msgstr "OLE нысандары"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -516,6 +558,7 @@ msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Бастапқы тараудан деңгей"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -525,6 +568,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Параметрлер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
@@ -534,6 +578,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
@@ -552,6 +597,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
@@ -561,6 +607,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Әсер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
@@ -570,6 +617,7 @@ msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Басқа OLE нысандары"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -579,6 +627,7 @@ msgid "Create from the following objects"
msgstr "Келесi нысандардан жасау"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -588,6 +637,7 @@ msgid "~Number entries"
msgstr "~Элементтердi нөмiрлеу"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
@@ -597,6 +647,7 @@ msgid "~Brackets"
msgstr "~Жақшалар"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"ST_NO_BRACKET\n"
@@ -605,6 +656,7 @@ msgid "[none]"
msgstr "[Жоқ]"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"FL_AUTHORITY\n"
@@ -613,6 +665,7 @@ msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Элементтердi пiшiмдеу"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"ST_AUTOMARK_TYPE\n"
@@ -637,6 +690,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Тiл"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"FT_SORTALG\n"
@@ -654,6 +708,7 @@ msgid "~Level"
msgstr "~Деңгей"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -663,6 +718,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "~Түр"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -672,6 +728,7 @@ msgid "~Structure"
msgstr "~Қасиет"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -708,6 +765,7 @@ msgid "#"
msgstr "#"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -717,6 +775,7 @@ msgid "CI"
msgstr "CI"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -726,6 +785,7 @@ msgid "LS"
msgstr "LS"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -744,6 +804,7 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -780,6 +841,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -789,6 +851,7 @@ msgid "Page number"
msgstr "Парақтың нөмiрi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -798,6 +861,7 @@ msgid "Chapter info"
msgstr "Тараудың ақпараты"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -807,6 +871,7 @@ msgid "Hyperlink start"
msgstr "Гиперсiлтеменiң басталуы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -816,6 +881,7 @@ msgid "Hyperlink end"
msgstr "Гиперсiлтеменiң соңы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -825,6 +891,7 @@ msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Библиографилық сiлтеме:"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
@@ -834,6 +901,7 @@ msgid "Character Style: "
msgstr "Белгiнiң түрi:"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -843,6 +911,7 @@ msgid "~All"
msgstr "~Барлық деңгейлер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -852,6 +921,7 @@ msgid "Chapter no."
msgstr "тараудың нөмiрi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -861,6 +931,7 @@ msgid "Entry text"
msgstr "Жазбаның мәтiнi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -870,6 +941,7 @@ msgid "~Chapter info"
msgstr "~Тарау ақпараты"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -888,6 +960,7 @@ msgid "Tab stop"
msgstr "Табуляция қадамы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -906,6 +979,7 @@ msgid "~Insert"
msgstr "~Кірістіру"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -915,6 +989,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "~Жою"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -933,6 +1008,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Түзету..."
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -942,6 +1018,7 @@ msgid "Fill character"
msgstr "Толтырғыш"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -951,6 +1028,7 @@ msgid "Chapter entry"
msgstr "Тарау элементi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n"
@@ -960,6 +1038,7 @@ msgid "Number range only"
msgstr "Тек қана нөмiрлердiң ауқымы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n"
@@ -969,6 +1048,7 @@ msgid "Description only"
msgstr "Тек қана сипаттама"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n"
@@ -1023,6 +1103,7 @@ msgid "Tab stop position"
msgstr "Табуляция орны"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1032,6 +1113,7 @@ msgid "Align right"
msgstr "Оң жақтан "
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1050,6 +1132,7 @@ msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "Абзац стилінің шегiнiсiне ба~йланысты табуляцияның орналасуы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1059,6 +1142,7 @@ msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Басты элементерге үшiн белгiлердiң түрi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1068,6 +1152,7 @@ msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Алфавиттық бөлгiшi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1086,6 +1171,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1095,6 +1181,7 @@ msgid "Document ~position "
msgstr "~Құжат ұстамы"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1104,6 +1191,7 @@ msgid "~Content"
msgstr "~Мазмұны"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1167,6 +1255,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "Кему ретімен"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1203,6 +1292,7 @@ msgid "S"
msgstr "Р"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_STYLES\n"
@@ -1221,6 +1311,7 @@ msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "Абзац сти~льдері"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_STYLES\n"
@@ -1239,6 +1330,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "~Түзету"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_STYLES\n"
@@ -1275,6 +1367,7 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "Ст~ильдер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
@@ -1284,6 +1377,7 @@ msgid "Not applied"
msgstr "Қолданылмаған"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
@@ -1292,6 +1386,7 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr "Түрдi тағайындау"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
@@ -1301,6 +1396,7 @@ msgid "Search term"
msgstr "Iзделiнетiн түсiнiк"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
@@ -1310,6 +1406,7 @@ msgid "Alternative entry"
msgstr "Балама элементi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
@@ -1319,6 +1416,7 @@ msgid "1st key"
msgstr "1-шi кiлтi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
@@ -1328,6 +1426,7 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2-шi кiлтi"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
@@ -1346,6 +1445,7 @@ msgid "Match case"
msgstr "Регистрді ескеру"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
@@ -1382,6 +1482,7 @@ msgid "Entries"
msgstr "Элементтер"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK\n"
@@ -1390,6 +1491,7 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Үйлесiмдiлген файлды түзету"
#: idxmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
"STR_IDXMRK_EDIT\n"
@@ -1398,6 +1500,7 @@ msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Сiлтеуiш элементiн түзету"
#: idxmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
"STR_IDXMRK_INSERT\n"
@@ -1406,6 +1509,7 @@ msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Сiлтеуiштiң элеменiн қою"
#: idxmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
@@ -1423,6 +1527,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Таңдау"
#: multmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
@@ -1441,6 +1546,7 @@ msgid "Entry"
msgstr "Элемент"
#: multmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/lingu.po b/source/kk/sw/source/ui/lingu.po
index 316a0694bce..ca35f222cae 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/lingu.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/lingu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371456584.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384277775.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr "Сөз тiлi:"
+msgstr "Сөз тiлi: "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Емленi тексеру аяқталды"
+msgstr "Емленi тексеру аяқталды."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr "Өткiзу"
+msgstr "Елемеу"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/misc.po b/source/kk/sw/source/ui/misc.po
index 953159fbcc4..133565b6739 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/misc.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371456551.0\n"
#: docfnote.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Түсiрiндiлер"
#: docfnote.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Endnotes"
msgstr "Соңдық нұсқалар"
#: docfnote.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
@@ -43,6 +45,7 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr "Түсiрiндiлердi баптау"
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
@@ -51,6 +54,7 @@ msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Осы қысқарту бұрынан бар едi. Басқа атты таңдаңыз."
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"MSG_QUERY_DELETE\n"
@@ -59,6 +63,7 @@ msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Автомәтiндi жойыңыз?"
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
@@ -75,6 +80,7 @@ msgid "?"
msgstr "?"
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"STR_GLOSSARY\n"
@@ -83,6 +89,7 @@ msgid "AutoText :"
msgstr "Автомәтiн:"
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
@@ -91,6 +98,7 @@ msgid "Save AutoText"
msgstr "Автомәтiндi сақтау"
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
@@ -107,6 +115,7 @@ msgid "My AutoText"
msgstr "Менің автомәтінім"
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -116,6 +125,7 @@ msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -125,6 +135,7 @@ msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -134,6 +145,7 @@ msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -143,6 +155,7 @@ msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -152,6 +165,7 @@ msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -161,6 +175,7 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -170,6 +185,7 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -332,6 +348,7 @@ msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (грекиялық кіші әріптер)"
#: redlndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP\n"
@@ -350,6 +367,7 @@ msgid "Action"
msgstr "Әрекет"
#: redlndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
@@ -359,6 +377,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: redlndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
@@ -368,6 +387,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Мезгiл"
#: redlndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
@@ -377,6 +397,7 @@ msgid "Comment"
msgstr "Түсiндiрме"
#: redlndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
@@ -386,6 +407,7 @@ msgid "Document position"
msgstr "Құжатта орналасыу"
#: redlndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP\n"
@@ -395,6 +417,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Сұрыптау"
#: srtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
"MSG_SRTERR\n"
@@ -403,6 +426,7 @@ msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Таңдалғанды сұрыптау мүмкiн емес"
#: swruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swruler.src\n"
"STR_COMMENTS_LABEL\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
index 132d6fddd84..e860361309c 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/ribbar
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372149506.0\n"
#: inputwin.src
@@ -53,6 +52,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
@@ -62,6 +62,7 @@ msgid "Round"
msgstr "Домалақтау"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
@@ -71,6 +72,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Пайыздар"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
@@ -80,6 +82,7 @@ msgid "Square Root"
msgstr "Түбiрi"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
@@ -89,6 +92,7 @@ msgid "Power"
msgstr "Деңгей"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -98,6 +102,7 @@ msgid "List Separator"
msgstr "Тiзiмнiң бөлгiшi"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -107,6 +112,7 @@ msgid "Equal"
msgstr "Тең"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -116,6 +122,7 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "Тең емес"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -125,6 +132,7 @@ msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Азырақ немесе тең"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -134,6 +142,7 @@ msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Көбiрек немесе тең"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -143,6 +152,7 @@ msgid "Less"
msgstr "Азырақ"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -152,6 +162,7 @@ msgid "Greater"
msgstr "Көбiрек"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -161,6 +172,7 @@ msgid "Boolean Or"
msgstr "Логикалық НЕМЕСЕ"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -170,6 +182,7 @@ msgid "Boolean Xor"
msgstr "Логикалық еркшеленген НЕМЕСЕ"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -179,6 +192,7 @@ msgid "Boolean And"
msgstr "Логикалық ЖӘНЕ"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
@@ -197,6 +211,7 @@ msgid "Operators"
msgstr "Операторлар"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
@@ -206,6 +221,7 @@ msgid "Mean"
msgstr "Орташа маңызы"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
@@ -215,6 +231,7 @@ msgid "Minimum"
msgstr "Минималдық маңыз"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
@@ -224,6 +241,7 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Максималдық маңыз"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
@@ -233,6 +251,7 @@ msgid "Statistical Functions"
msgstr "Санақтық функциялар"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -242,6 +261,7 @@ msgid "Sine"
msgstr "Синус"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -251,6 +271,7 @@ msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -260,6 +281,7 @@ msgid "Tangent"
msgstr "Тангенс"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -269,6 +291,7 @@ msgid "Arcsine"
msgstr "Арксинус"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -278,6 +301,7 @@ msgid "Arccosine"
msgstr "Арккосинус"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
@@ -296,6 +320,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функциялар"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"STR_TBL_FORMULA\n"
@@ -331,6 +356,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Іске асыру"
#: tbxanchr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
@@ -349,6 +375,7 @@ msgid "To Paragraph"
msgstr "Абзацқа"
#: tbxanchr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
@@ -358,6 +385,7 @@ msgid "To Character"
msgstr "Таңбаға"
#: tbxanchr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
@@ -367,6 +395,7 @@ msgid "As Character"
msgstr "Белгi сияқты"
#: tbxanchr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
@@ -376,6 +405,7 @@ msgid "To Frame"
msgstr "Жақтау"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -394,6 +424,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -412,6 +443,7 @@ msgid "Page Count"
msgstr "Беттер саны"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -421,6 +453,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тақырып"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -430,6 +463,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Тақырыбы"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -439,6 +473,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
@@ -457,6 +492,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -484,6 +520,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -511,6 +548,7 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Бетбелгi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -538,6 +576,7 @@ msgid "Headings"
msgstr "Тақырыптамалар"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -547,6 +586,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -556,6 +596,7 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Түсiрiндi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -574,6 +615,7 @@ msgid "Comment"
msgstr "Пікір"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -583,6 +625,7 @@ msgid "Repeat search"
msgstr "Iзденiстi қайталау"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -592,6 +635,7 @@ msgid "Index entry"
msgstr "Сiлтеуiш элементi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -601,6 +645,7 @@ msgid "Table formula"
msgstr "Кесте формуласы"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
@@ -618,6 +663,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
@@ -626,6 +672,7 @@ msgid "Next table"
msgstr "Келесi кесте"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
@@ -642,6 +689,7 @@ msgid "Next page"
msgstr "Келесi бет"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
@@ -650,6 +698,7 @@ msgid "Next drawing"
msgstr "Келесi сурет"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
@@ -658,6 +707,7 @@ msgid "Next control"
msgstr "Келесi басқару элементi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
@@ -666,6 +716,7 @@ msgid "Next section"
msgstr "Келесi бөлiм"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
@@ -674,6 +725,7 @@ msgid "Next bookmark"
msgstr "Келесi бетбелгi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
@@ -698,6 +750,7 @@ msgid "Next heading"
msgstr "Келесi тақырыптама"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
@@ -706,6 +759,7 @@ msgid "Next selection"
msgstr "Келесi ерекшелеуi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
@@ -714,6 +768,7 @@ msgid "Next footnote"
msgstr "Келесi нұсқа"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
@@ -730,6 +785,7 @@ msgid "Next Comment"
msgstr "Келесі пікір"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
@@ -738,6 +794,7 @@ msgid "Continue search forward"
msgstr "Iзденiстi алға"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
@@ -746,6 +803,7 @@ msgid "Next index entry"
msgstr "Келесi сiлтеуiш элементi "
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
@@ -754,6 +812,7 @@ msgid "Previous table"
msgstr "Алдынғы кесте"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
@@ -770,6 +829,7 @@ msgid "Previous page"
msgstr "Алдыңғы бет"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
@@ -778,6 +838,7 @@ msgid "Previous drawing"
msgstr "Алдыңғы сурет"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
@@ -786,6 +847,7 @@ msgid "Previous control"
msgstr "Алдыңғы басқару элементi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
@@ -794,6 +856,7 @@ msgid "Previous section"
msgstr "Алдыңғы бөлiм"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
@@ -802,6 +865,7 @@ msgid "Previous bookmark"
msgstr "Алдыңғы бетбелгi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
@@ -826,6 +890,7 @@ msgid "Previous heading"
msgstr "Алдыңғы тақырыптама"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
@@ -834,6 +899,7 @@ msgid "Previous selection"
msgstr "Алдыңғы ерекшелеуi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
@@ -842,6 +908,7 @@ msgid "Previous footnote"
msgstr "Алдыңғы нұсқа"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
@@ -858,6 +925,7 @@ msgid "Previous Comment"
msgstr "Алдыңғы пікір"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
@@ -866,6 +934,7 @@ msgid "Continue search backwards"
msgstr "Керi iздеу"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
@@ -874,6 +943,7 @@ msgid "Previous index entry"
msgstr "Алдыңғы нұсқағыштың элементi"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
@@ -882,6 +952,7 @@ msgid "Previous table formula"
msgstr "Алдыңғы кесте формуласы"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
@@ -890,6 +961,7 @@ msgid "Next table formula"
msgstr "Келесi кесте формуласы"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
@@ -898,6 +970,7 @@ msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Алдыңғы қате кесте формуласы"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/shells.po b/source/kk/sw/source/ui/shells.po
index fdbb284b329..69fe9c743a8 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/shells.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/shells
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372149520.0\n"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"MSG_NO_RULER\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Графикалық файлды ашу мүмкiн емес"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Графикалық файлды оқуға мүмкiн емес"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Белгiсiз сызбалық пiшiм"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
@@ -65,6 +68,7 @@ msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Графикалық сүзгi табылмады"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
@@ -81,6 +85,7 @@ msgid "Insert picture"
msgstr "Суретті кірістіру"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_NO_ADDRESSBOOK\n"
@@ -89,6 +94,7 @@ msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "Мекен - жайлық кiтап жоқ"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_COMMENT\n"
@@ -105,6 +111,7 @@ msgid "Insertion"
msgstr "Кірістіру"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_DELETED\n"
@@ -121,6 +128,7 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автотүзету"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_FORMATED\n"
@@ -129,6 +137,7 @@ msgid "Formats"
msgstr "Пiшiндер"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_TABLECHG\n"
@@ -153,6 +162,7 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автотүзету"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_MSG\n"
@@ -166,6 +176,7 @@ msgstr ""
" Қазiр сiз барлық өзгерiстердi қабылдай аласыз немесе оларды керi қайтара аласыз, немес оларды бiртiндеп қабылдап, керi қайтара аласыз"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
@@ -174,6 +185,7 @@ msgid "Accept All"
msgstr "Барлығын қабылдау"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
@@ -182,6 +194,7 @@ msgid "Reject All"
msgstr "Барлығын қабылдамау"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_EDIT\n"
@@ -190,6 +203,7 @@ msgid "Edit Changes"
msgstr "Өзгерiстердi түзету"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"DLG_IMPORT_DBNAME\n"
@@ -262,6 +276,7 @@ msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Безье объектiлерiнiң контекстік панелі"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
@@ -318,6 +333,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_LIST\n"
@@ -334,6 +350,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n"
@@ -342,6 +359,7 @@ msgid "Forms"
msgstr "Кескiндер"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_BEZIER\n"
@@ -350,6 +368,7 @@ msgid "Bézier"
msgstr "Безье"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n"
@@ -414,6 +433,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_TABLE_ROW\n"
@@ -422,6 +442,7 @@ msgid "Table row"
msgstr "Кесте қатары"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_TABLE_CELL\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/table.po b/source/kk/sw/source/ui/table.po
index 62828cdb469..bdd5ab39495 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/table.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361330293.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384277597.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_TABLE_MERGE\n"
"infobox.text"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr "Кестенiң ерекшеленген ұяшықтар бiрiктiруге өте қиын."
+msgstr "Кестенiң ерекшеленген ұяшықтары бiрiктiру үшін тым қиын."
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -30,4 +29,4 @@ msgctxt ""
"MSG_WRONG_TABLENAME\n"
"infobox.text"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr "Кестенiң атыңда жол тастау жоқ болу керек."
+msgstr "Кестенiң атында бос аралық болмауы тиіс."
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
index 515d2d19391..43916508a54 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/uiview
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,13 +6,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361554815.0\n"
#: view.src
@@ -45,6 +44,7 @@ msgstr ""
"Құжатты өрiстердiң атауымен баспаға шығару керек пе?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_SPECIAL\n"
@@ -53,6 +53,7 @@ msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_THESAURUS\n"
@@ -61,6 +62,7 @@ msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus
msgstr "Бұл сөздi қолданудан бас тарту керек! Тезаурусты қосу керек пе?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
@@ -69,6 +71,7 @@ msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру қосылмаған. Бұған қарамастан тексеру керек пе."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SEARCH_END\n"
@@ -77,6 +80,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want
msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың соңына дейiн тексерiп шықты. Тексерудi басынан бастау керек пе?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SEARCH_START\n"
@@ -85,6 +89,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you
msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың басына дейiн тексерiп шықты. Тексерудi соңынан бастау керек пе?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
@@ -93,6 +98,7 @@ msgid "Could not merge documents."
msgstr "Құжаттарды бiрiктiру мүмкiн емес."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
@@ -101,6 +107,7 @@ msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Өзпiшiмдегiштi жасауға мүмкiн емес."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
@@ -109,6 +116,7 @@ msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Бастапқы мәтiндi жүктеу мүмкiн емес"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
@@ -117,6 +125,7 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr " Сервис/Параметрлар/%1/ меңзерiнде факс - баспа орнатылмаған."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_WEBOPTIONS\n"
@@ -125,6 +134,7 @@ msgid "HTML document"
msgstr "HTML құжаты"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_TEXTOPTIONS\n"
@@ -133,6 +143,7 @@ msgid "Text document"
msgstr "Мәтiндiк құжат"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_NOT_FOUND\n"
@@ -141,6 +152,7 @@ msgid "Search key not found."
msgstr "Сөз табылмады."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_INDEX_OVERFLOW\n"
@@ -149,6 +161,7 @@ msgid "found."
msgstr "Табылды."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
@@ -157,6 +170,7 @@ msgid "Source not specified."
msgstr "Көз белгiленбеген"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NUM_LEVEL\n"
@@ -173,6 +187,7 @@ msgid "Outline "
msgstr "Құрылымы"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_NOLANG\n"
@@ -181,6 +196,7 @@ msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr " Тексерiлген бөлiмiнде тiл орнатылмаған."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
@@ -189,6 +205,7 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Түсiрiндiлердi түзету"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NB_REPLACED\n"
@@ -205,6 +222,7 @@ msgid "Main Toolbar"
msgstr "Саймандар панелі"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
@@ -213,6 +231,7 @@ msgid "Row "
msgstr "Қатар"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SRCVIEW_COL\n"
@@ -221,6 +240,7 @@ msgid "Column "
msgstr "Баған"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_TITLE\n"
@@ -229,6 +249,7 @@ msgid "Printing selection"
msgstr "Ерекшеленген үзiндiнi баспаға шығару"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_MSG\n"
@@ -245,6 +266,7 @@ msgid "All"
msgstr "Барлығы"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_SELECTION\n"
@@ -253,6 +275,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SAVEAS_SRC\n"
@@ -261,6 +284,7 @@ msgid "~Export source..."
msgstr "~Бастапқы мәтiндi экспорттау..."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
@@ -269,6 +293,7 @@ msgid "HTML source"
msgstr "~Бастапқы мәтiн HTML пiшiмiнде"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
@@ -277,6 +302,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
index f557c560acf..e342254ed4b 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from sw/source/ui/utlui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -7,16 +6,17 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 19:10+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375753717.0\n"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DROP_OVER\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid "rows"
msgstr "жолдар"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_DROP_LINES\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgid "No Drop Caps"
msgstr "Әрiпшесiз"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_PAGEDESC\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "No page break"
msgstr "Парақты бөлусiз"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_MIRROR\n"
@@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Don't mirror"
msgstr "Көрсетпеу"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_VERT_MIRROR\n"
@@ -65,6 +69,7 @@ msgid "Flip vertically"
msgstr "Тiгiнен көрсету"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_MIRROR\n"
@@ -73,6 +78,7 @@ msgid "Flip horizontal"
msgstr "Көлденен көрсету"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_BOTH_MIRROR\n"
@@ -81,6 +87,7 @@ msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Тiгiнен және көлденен көрсету"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ Жұп парақтарда көлденен көрсету"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CHARFMT\n"
@@ -97,6 +105,7 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Белгiнiң түрi"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_CHARFMT\n"
@@ -113,6 +122,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_FOOTER\n"
@@ -129,6 +139,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитул"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NO_HEADER\n"
@@ -137,6 +148,7 @@ msgid "No header"
msgstr "Жоғарғысыз колонтитул"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
@@ -145,6 +157,7 @@ msgid "Optimal wrap"
msgstr "Тиiмдi аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_NONE\n"
@@ -153,6 +166,7 @@ msgid "No wrap"
msgstr "Аққыштықсыз"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
@@ -161,6 +175,7 @@ msgid "Through"
msgstr "Бастан-аяқ аққыштығы"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
@@ -169,6 +184,7 @@ msgid "Parallel wrap"
msgstr "Контур бойынша аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
@@ -177,6 +193,7 @@ msgid "Column Wrap"
msgstr "Бағандар түрiнде аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_LEFT\n"
@@ -185,6 +202,7 @@ msgid "Left wrap"
msgstr "Сол жақтан аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
@@ -193,6 +211,7 @@ msgid "Right wrap"
msgstr "Оң жақтан аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
@@ -201,6 +220,7 @@ msgid "Inner wrap"
msgstr "Iшiнде аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
@@ -209,6 +229,7 @@ msgid "Outer wrap"
msgstr "Сыртында аққыштау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
@@ -217,6 +238,7 @@ msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Тек қана байлау)"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FRM_WIDTH\n"
@@ -225,6 +247,7 @@ msgid "Width:"
msgstr "Енi:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
@@ -233,6 +256,7 @@ msgid "Fixed height:"
msgstr "Бекiтiлген биiктiк:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
@@ -265,6 +289,7 @@ msgid "to page"
msgstr "параққа"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_POS_X\n"
@@ -273,6 +298,7 @@ msgid "X Coordinate:"
msgstr "Х-Координатасы:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_POS_Y\n"
@@ -281,6 +307,7 @@ msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Ү-Координатасы:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_VERT_TOP\n"
@@ -289,6 +316,7 @@ msgid "at top"
msgstr "Жоғарыда"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_VERT_CENTER\n"
@@ -297,6 +325,7 @@ msgid "Centered vertically"
msgstr "Тiгiнен ортасына"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_VERT_BOTTOM\n"
@@ -305,6 +334,7 @@ msgid "at bottom"
msgstr "Төменде"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LINE_TOP\n"
@@ -313,6 +343,7 @@ msgid "Top of line"
msgstr "Қатар жоғарда"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LINE_CENTER\n"
@@ -321,6 +352,7 @@ msgid "Line centered"
msgstr "Сызыққа қатынас бойынша тiгiнен орталау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LINE_BOTTOM\n"
@@ -337,6 +369,7 @@ msgid "Register-true"
msgstr "Келтiру"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_REGISTER_OFF\n"
@@ -345,6 +378,7 @@ msgid "Not register-true"
msgstr "Келтiрусiз"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_RIGHT\n"
@@ -353,6 +387,7 @@ msgid "at the right"
msgstr "Оң жақтан"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_CENTER\n"
@@ -361,6 +396,7 @@ msgid "Centered horizontally"
msgstr "Көлденен ортасына"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_LEFT\n"
@@ -369,6 +405,7 @@ msgid "at the left"
msgstr "Сол жақта"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_INSIDE\n"
@@ -377,6 +414,7 @@ msgid "inside"
msgstr "Iшiнде"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
@@ -385,6 +423,7 @@ msgid "outside"
msgstr "Сыртында"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_HORI_FULL\n"
@@ -401,6 +440,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LINE_WIDTH\n"
@@ -409,6 +449,7 @@ msgid "Separator Width:"
msgstr "Бөленген сызықтың енi:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
@@ -417,6 +458,7 @@ msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Түсiрiндiлердiң максималды аймағы:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
@@ -441,6 +483,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_NUMRULE_OFF\n"
@@ -449,6 +492,7 @@ msgid "no numbering"
msgstr "Нөмiрлеусіз"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CONNECT1\n"
@@ -457,6 +501,7 @@ msgid "linked to "
msgstr "... -мен байланыстыру"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CONNECT2\n"
@@ -465,6 +510,7 @@ msgid "and "
msgstr "Және"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LINECOUNT\n"
@@ -473,6 +519,7 @@ msgid "Count lines"
msgstr "Қатарларды санау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DONTLINECOUNT\n"
@@ -481,6 +528,7 @@ msgid "don't count lines"
msgstr "Қатарларды санамау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LINCOUNT_START\n"
@@ -489,6 +537,7 @@ msgid "restart line count with: "
msgstr "Қатарлардың санауың ...-ден бастау:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_LUMINANCE\n"
@@ -497,6 +546,7 @@ msgid "Brightness: "
msgstr "Жарықтық:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CHANNELR\n"
@@ -505,6 +555,7 @@ msgid "Red: "
msgstr "Қызылдың саны:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CHANNELG\n"
@@ -513,6 +564,7 @@ msgid "Green: "
msgstr "Жасылдың саны:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CHANNELB\n"
@@ -521,6 +573,7 @@ msgid "Blue: "
msgstr "Көктiң саны:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CONTRAST\n"
@@ -529,6 +582,7 @@ msgid "Contrast: "
msgstr "Қарама-қарсылық:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_GAMMA\n"
@@ -537,6 +591,7 @@ msgid "Gamma: "
msgstr "Гамма:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_TRANSPARENCY\n"
@@ -545,6 +600,7 @@ msgid "Transparency: "
msgstr "Мөлдiр:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_INVERT\n"
@@ -553,6 +609,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Инверттау"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_INVERT_NOT\n"
@@ -561,6 +618,7 @@ msgid "do not invert"
msgstr "Инверттау емес"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DRAWMODE\n"
@@ -569,6 +627,7 @@ msgid "Graphics mode: "
msgstr "Сызбалық нысанының тәртiбi:"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DRAWMODE_STD\n"
@@ -577,6 +636,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Үнiсiз келiсiм бойынша"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
@@ -585,6 +645,7 @@ msgid "Grayscales"
msgstr "Сұрдың түрi"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
@@ -609,6 +670,7 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Бұрылыс"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_GRID_NONE\n"
@@ -617,6 +679,7 @@ msgid "No grid"
msgstr "Торсыз"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
@@ -625,6 +688,7 @@ msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Тор (тек қана сызықтар үшiн)"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
@@ -633,6 +697,7 @@ msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Тор (сызықтарға және белгiлерге арналған)"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
@@ -641,6 +706,7 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr "Мәтiн бойына еру"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
@@ -649,6 +715,7 @@ msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Мәтiннiң ағымына ермеу"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
@@ -657,6 +724,7 @@ msgid "Merge borders"
msgstr "Шекараларды бiрiктiру"
#: attrdesc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
@@ -665,6 +733,7 @@ msgid "Do not merge borders"
msgstr "Шекараларды бiрiктiрмеу"
#: gloslst.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
@@ -674,6 +743,7 @@ msgid "AutoText - Group"
msgstr "Автомәтiн - топ"
#: gloslst.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
@@ -700,6 +770,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Жол"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -718,6 +789,7 @@ msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Синтаксис қатесі **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -727,6 +799,7 @@ msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Нөлге бөлу **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -736,6 +809,7 @@ msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Жақшалардың қолдануы дұрыс емес **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -745,6 +819,7 @@ msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Квадраттың функциясы толып кеткен **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -754,6 +829,7 @@ msgid "** Variable not found **"
msgstr "** Айнымалы табылмады **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -763,6 +839,7 @@ msgid "** Overflow **"
msgstr "** Толып кету **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -772,6 +849,7 @@ msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** Пiшiмнiң уақыты дұрыс емес **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -781,6 +859,7 @@ msgid "** Error **"
msgstr "** Қате **"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -835,6 +914,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -853,6 +933,7 @@ msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Ж: %1 А: %2 К: %3 С: %4 М: %5 С: %6"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -862,6 +943,7 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Алфавиттық нұқағышы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -871,6 +953,7 @@ msgid "User-Defined"
msgstr "Пайдаланушпен анықталатын"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -880,6 +963,7 @@ msgid "Table of Contents"
msgstr "Мазмұн"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -889,6 +973,7 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "Библиография"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -898,6 +983,7 @@ msgid "Index of Tables"
msgstr "Кестелердiң тiзiмi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -907,6 +993,7 @@ msgid "Table of Objects"
msgstr "Объектердiң тiзiмi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -934,6 +1021,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -943,6 +1031,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тақырып"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -952,6 +1041,7 @@ msgid "Keywords"
msgstr "Кiлттiк сөздер"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -961,6 +1051,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Сипаттау"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -970,6 +1061,7 @@ msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -979,6 +1071,7 @@ msgid "Modified"
msgstr "Өзгерту"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -988,6 +1081,7 @@ msgid "Last printed"
msgstr "Соңғы баспаға шығаруы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -997,6 +1091,7 @@ msgid "Revision number"
msgstr "Құжаттың нөмерi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -1006,6 +1101,7 @@ msgid "Total editing time"
msgstr "Түзетуiнiң уақыты"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -1015,6 +1111,7 @@ msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) түрлендiру"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -1024,6 +1121,7 @@ msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr " $(ARG1) -дiң бiрiншi түрлендiруi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -1033,6 +1131,7 @@ msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr " $(ARG1)-дiң келесi түрлендiруi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
@@ -1041,6 +1140,7 @@ msgid "Article"
msgstr "Мақала"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
@@ -1049,6 +1149,7 @@ msgid "Book"
msgstr "Кiтап"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
@@ -1065,6 +1166,7 @@ msgid "Conference proceedings"
msgstr "Мәжіліс хаттамасы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
@@ -1073,6 +1175,7 @@ msgid "Book excerpt"
msgstr "Кiтаптан жазбаша"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
@@ -1097,6 +1200,7 @@ msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
@@ -1105,6 +1209,7 @@ msgid "Techn. documentation"
msgstr "Техникалық құжаттамасы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
@@ -1113,6 +1218,7 @@ msgid "Thesis"
msgstr "Дипломдық жұмыс"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
@@ -1121,6 +1227,7 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Басқалар"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
@@ -1137,6 +1244,7 @@ msgid "Conference proceedings"
msgstr "Мәжіліс хаттамасы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
@@ -1145,6 +1253,7 @@ msgid "Research report"
msgstr "Ғылыми есебi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
@@ -1153,6 +1262,7 @@ msgid "Unpublished"
msgstr "Жарияланбады"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
@@ -1161,6 +1271,7 @@ msgid "e-mail"
msgstr "Электрондық пошта"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
@@ -1209,6 +1320,7 @@ msgid "User-defined5"
msgstr "Пайдаланушы анықтаған5"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
@@ -1217,6 +1329,7 @@ msgid "Short name"
msgstr "Қысқарту"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
@@ -1225,6 +1338,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
@@ -1241,6 +1355,7 @@ msgid "Annotation"
msgstr "Аңдатпа"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
@@ -1249,6 +1364,7 @@ msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(лар)"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
@@ -1257,6 +1373,7 @@ msgid "Book title"
msgstr "Кiтаптың атауы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
@@ -1265,6 +1382,7 @@ msgid "Chapter"
msgstr "Тарау"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
@@ -1273,6 +1391,7 @@ msgid "Edition"
msgstr "Басылым"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
@@ -1281,6 +1400,7 @@ msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
@@ -1289,6 +1409,7 @@ msgid "Publication type"
msgstr "Басылымның түрi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
@@ -1329,6 +1450,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Нөмiрi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
@@ -1353,6 +1475,7 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Баспасөз"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
@@ -1361,6 +1484,7 @@ msgid "University"
msgstr "Университет"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
@@ -1377,6 +1501,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
@@ -1385,6 +1510,7 @@ msgid "Type of report"
msgstr "Есептiң түрi"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
@@ -1449,6 +1575,7 @@ msgid "User-defined5"
msgstr "Пайдаланушы анықтаған5"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
@@ -1457,6 +1584,7 @@ msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
@@ -1474,6 +1602,7 @@ msgid "Toggle"
msgstr "Ауыстыру"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1483,6 +1612,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Бағыттау"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1492,6 +1622,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Керi"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1510,6 +1641,7 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Тартып апару режимі"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1519,6 +1651,7 @@ msgid "Promote Chapter"
msgstr "Жоғарыға тасымалдау"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1528,6 +1661,7 @@ msgid "Demote Chapter"
msgstr "Төменге тасымалдау"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1546,6 +1680,7 @@ msgid "Content View"
msgstr "Құрамасы"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1573,6 +1708,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1582,6 +1718,7 @@ msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Байлау <-> Мәтiн"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1591,6 +1728,7 @@ msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Деңгейге дейiн тақырыптарды көрсету"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1600,6 +1738,7 @@ msgid "Promote Level"
msgstr "Деңгейдi жоғарлату"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1645,6 +1784,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_GLOBAL\n"
@@ -1654,6 +1794,7 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr "Құрамалы құжатта мазмұнды сақтау"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_GLOBAL\n"
@@ -1663,6 +1804,7 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Жоғарға жылжыту"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_GLOBAL\n"
@@ -1672,6 +1814,7 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Төменге жылжыту"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -1688,6 +1831,7 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Тартып апару режимі"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_HYPERLINK\n"
@@ -1696,6 +1840,7 @@ msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме ретiнде қою"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_LINK_REGION\n"
@@ -1704,6 +1849,7 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "Сiлтеме ретiнде қою"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_COPY_REGION\n"
@@ -1712,6 +1858,7 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "Көшiрме ретiнде қою"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_DISPLAY\n"
@@ -1720,6 +1867,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Көрсету"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
@@ -1736,6 +1884,7 @@ msgid "hidden"
msgstr "жасырын"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_ACTIVE\n"
@@ -1744,6 +1893,7 @@ msgid "active"
msgstr "Белсендi"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INACTIVE\n"
@@ -1760,6 +1910,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Түзету..."
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE\n"
@@ -1776,6 +1927,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_EDIT_LINK\n"
@@ -1792,6 +1944,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INDEX\n"
@@ -1808,6 +1961,7 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_NEW_FILE\n"
@@ -1840,6 +1994,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_SEL\n"
@@ -1856,6 +2011,7 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Нұсқағыштар"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_LINK\n"
@@ -1872,6 +2028,7 @@ msgid "All"
msgstr "Барлығы"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_REMOVE_INDEX\n"
@@ -1880,6 +2037,7 @@ msgid "~Remove Index"
msgstr "~Нұсқағышты жою"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
@@ -1896,6 +2054,7 @@ msgid "hidden"
msgstr "жасырын"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_BROKEN_LINK\n"
@@ -1904,6 +2063,7 @@ msgid "File not found: "
msgstr "Файл табылмады:"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_RENAME\n"
@@ -1912,6 +2072,7 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Атын өзгерту"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_READONLY_IDX\n"
@@ -1960,6 +2121,7 @@ msgid "Content View"
msgstr "Құрамасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n"
@@ -1968,6 +2130,7 @@ msgid "Footnote Characters"
msgstr "Түсiрiндiнiң белгiсi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_PAGENO\n"
@@ -1976,6 +2139,7 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Парақтын нөмiрi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LABEL\n"
@@ -1992,6 +2156,7 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Әрiпше"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n"
@@ -2000,6 +2165,7 @@ msgid "Numbering Symbols"
msgstr "Нөмерлеудiң белгiсi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n"
@@ -2008,6 +2174,7 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Тiзiмнiң маркерлерi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n"
@@ -2016,6 +2183,7 @@ msgid "Internet Link"
msgstr "Интернет-сiлтемесi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n"
@@ -2024,6 +2192,7 @@ msgid "Visited Internet Link"
msgstr "Кiрiп-шыққан еренсiлтеме"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n"
@@ -2032,6 +2201,7 @@ msgid "Placeholder"
msgstr "Ауыстырымның өрiсi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n"
@@ -2040,6 +2210,7 @@ msgid "Index Link"
msgstr "Нұсқағыштың сiлтемесi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n"
@@ -2048,6 +2219,7 @@ msgid "Endnote Characters"
msgstr "Соңғы нұсқамалардың белгiлерi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n"
@@ -2088,6 +2260,7 @@ msgid "Endnote Anchor"
msgstr "Соңдық нұсқаманы байлау"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n"
@@ -2096,6 +2269,7 @@ msgid "Emphasis"
msgstr "Ерекшелеу"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n"
@@ -2104,6 +2278,7 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Дәйексөз"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n"
@@ -2112,6 +2287,7 @@ msgid "Strong Emphasis"
msgstr "Қалынмен ерекшелеу"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n"
@@ -2120,6 +2296,7 @@ msgid "Source Text"
msgstr "Бастапқы мәтiн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n"
@@ -2128,6 +2305,7 @@ msgid "Example"
msgstr "Мысал"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n"
@@ -2144,6 +2322,7 @@ msgid "Variable"
msgstr "Айнымалы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n"
@@ -2152,6 +2331,7 @@ msgid "Definition"
msgstr "Анықтама"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n"
@@ -2160,6 +2340,7 @@ msgid "Teletype"
msgstr "Мәтiн теңдi емес"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLFRM_FRAME\n"
@@ -2176,6 +2357,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Суреттер"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLFRM_OLE\n"
@@ -2208,6 +2390,7 @@ msgid "Watermark"
msgstr "Сутаңба"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLFRM_LABEL\n"
@@ -2264,6 +2447,7 @@ msgid "Complimentary Close"
msgstr "Сәлемдеме"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n"
@@ -2280,6 +2464,7 @@ msgid "Heading"
msgstr "Тақырыптама"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n"
@@ -2296,6 +2481,7 @@ msgid "Index"
msgstr "Нұсқағыш"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n"
@@ -2392,6 +2578,7 @@ msgid "Heading 10"
msgstr "Тақырыптама 10"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n"
@@ -2400,6 +2587,7 @@ msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Нөмірлеу 1 басы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n"
@@ -2408,6 +2596,7 @@ msgid "Numbering 1"
msgstr "Нөмiрлеу 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n"
@@ -2416,6 +2605,7 @@ msgid "Numbering 1 End"
msgstr "1 нөмiрлеудiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n"
@@ -2424,6 +2614,7 @@ msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "1 нөмiрлеудiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n"
@@ -2432,6 +2623,7 @@ msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "2 нөмiрлеудiң басы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n"
@@ -2440,6 +2632,7 @@ msgid "Numbering 2"
msgstr "Нөмiрлеу 2"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n"
@@ -2448,6 +2641,7 @@ msgid "Numbering 2 End"
msgstr "2 нөмiрлеудiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n"
@@ -2456,6 +2650,7 @@ msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "2 нөмiрлеудiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n"
@@ -2464,6 +2659,7 @@ msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "3 нөмiрлеудiң басы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n"
@@ -2472,6 +2668,7 @@ msgid "Numbering 3"
msgstr "Нөмiрлеу 3"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n"
@@ -2480,6 +2677,7 @@ msgid "Numbering 3 End"
msgstr "3 нөмiрлеудiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n"
@@ -2488,6 +2686,7 @@ msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "3 нөмiрлеудiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n"
@@ -2496,6 +2695,7 @@ msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "4 нөмiрлеудiң басы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n"
@@ -2504,6 +2704,7 @@ msgid "Numbering 4"
msgstr "Нөмiрлеу 4"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n"
@@ -2512,6 +2713,7 @@ msgid "Numbering 4 End"
msgstr "4 нөмiрлеудiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n"
@@ -2520,6 +2722,7 @@ msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "4 нөмiрлеудiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n"
@@ -2528,6 +2731,7 @@ msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "5 нөмiрлеудiң басы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n"
@@ -2536,6 +2740,7 @@ msgid "Numbering 5"
msgstr "Нөмiрлеу 5"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n"
@@ -2544,6 +2749,7 @@ msgid "Numbering 5 End"
msgstr "5 нөмiрлеудiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n"
@@ -2552,6 +2758,7 @@ msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "5 нөмiрлеудiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n"
@@ -2568,6 +2775,7 @@ msgid "List 1"
msgstr "Тізім 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n"
@@ -2576,6 +2784,7 @@ msgid "List 1 End"
msgstr "1 тiзiмнiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n"
@@ -2584,6 +2793,7 @@ msgid "List 1 Cont."
msgstr "1 тiзiмнiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n"
@@ -2600,6 +2810,7 @@ msgid "List 2"
msgstr "Тізім 2"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n"
@@ -2608,6 +2819,7 @@ msgid "List 2 End"
msgstr "2 тiзiмнiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n"
@@ -2616,6 +2828,7 @@ msgid "List 2 Cont."
msgstr "2 тiзiмнiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n"
@@ -2632,6 +2845,7 @@ msgid "List 3"
msgstr "Тізім 3"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n"
@@ -2640,6 +2854,7 @@ msgid "List 3 End"
msgstr "3 тiзiмнiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n"
@@ -2648,6 +2863,7 @@ msgid "List 3 Cont."
msgstr "3 тiзiмнiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n"
@@ -2664,6 +2880,7 @@ msgid "List 4"
msgstr "Тізім 4"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n"
@@ -2672,6 +2889,7 @@ msgid "List 4 End"
msgstr "4 тiзiмнiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n"
@@ -2680,6 +2898,7 @@ msgid "List 4 Cont."
msgstr "4 тiзiмнiң жалғасы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n"
@@ -2696,6 +2915,7 @@ msgid "List 5"
msgstr "Тізім 5"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n"
@@ -2704,6 +2924,7 @@ msgid "List 5 End"
msgstr "5 тiзiмнiң соңы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n"
@@ -2760,6 +2981,7 @@ msgid "Footer Right"
msgstr "Оң жақтан төменгi колонтитул"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TABLE\n"
@@ -2768,6 +2990,7 @@ msgid "Table Contents"
msgstr "Кестенiң мазмұны"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n"
@@ -2800,6 +3023,7 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Соңдық нұсқама"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_LABEL\n"
@@ -2808,6 +3032,7 @@ msgid "Caption"
msgstr "Аты"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n"
@@ -2840,6 +3065,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n"
@@ -2848,6 +3074,7 @@ msgid "Addressee"
msgstr "Алушы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n"
@@ -2856,6 +3083,7 @@ msgid "Sender"
msgstr "Жiберушi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n"
@@ -2864,6 +3092,7 @@ msgid "Index Heading"
msgstr "Нұсқағыштың тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n"
@@ -2872,6 +3101,7 @@ msgid "Index 1"
msgstr "1 нұсқағыш"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n"
@@ -2880,6 +3110,7 @@ msgid "Index 2"
msgstr "2 нұсқағыш"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n"
@@ -2888,6 +3119,7 @@ msgid "Index 3"
msgstr "3 нұсқағыш"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n"
@@ -2896,6 +3128,7 @@ msgid "Index Separator"
msgstr "Пәндiк нұсқағыштың бөлгiшi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n"
@@ -2904,6 +3137,7 @@ msgid "Contents Heading"
msgstr "Мазмұның тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n"
@@ -2912,6 +3146,7 @@ msgid "Contents 1"
msgstr "1 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n"
@@ -2920,6 +3155,7 @@ msgid "Contents 2"
msgstr "2 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n"
@@ -2928,6 +3164,7 @@ msgid "Contents 3"
msgstr "3 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n"
@@ -2936,6 +3173,7 @@ msgid "Contents 4"
msgstr "4 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n"
@@ -2944,6 +3182,7 @@ msgid "Contents 5"
msgstr "5 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n"
@@ -2952,6 +3191,7 @@ msgid "Contents 6"
msgstr "6 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n"
@@ -2960,6 +3200,7 @@ msgid "Contents 7"
msgstr "7 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n"
@@ -2968,6 +3209,7 @@ msgid "Contents 8"
msgstr "8 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n"
@@ -2976,6 +3218,7 @@ msgid "Contents 9"
msgstr "9 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n"
@@ -2984,6 +3227,7 @@ msgid "Contents 10"
msgstr "10 мазмұн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n"
@@ -2992,6 +3236,7 @@ msgid "User Index Heading"
msgstr "Пайдалануштын нұсқағыштар тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n"
@@ -3000,6 +3245,7 @@ msgid "User Index 1"
msgstr "1 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n"
@@ -3008,6 +3254,7 @@ msgid "User Index 2"
msgstr "2 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n"
@@ -3016,6 +3263,7 @@ msgid "User Index 3"
msgstr "3 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n"
@@ -3024,6 +3272,7 @@ msgid "User Index 4"
msgstr "4 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n"
@@ -3032,6 +3281,7 @@ msgid "User Index 5"
msgstr "5 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n"
@@ -3040,6 +3290,7 @@ msgid "User Index 6"
msgstr "6 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n"
@@ -3048,6 +3299,7 @@ msgid "User Index 7"
msgstr "7 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n"
@@ -3056,6 +3308,7 @@ msgid "User Index 8"
msgstr "8 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n"
@@ -3064,6 +3317,7 @@ msgid "User Index 9"
msgstr "9 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n"
@@ -3072,6 +3326,7 @@ msgid "User Index 10"
msgstr "10 пайдалануштын нұсқағышы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n"
@@ -3080,6 +3335,7 @@ msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "Суреттер тiзiмiнiң тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n"
@@ -3120,6 +3376,7 @@ msgid "Table Index 1"
msgstr "Кестелер тізімі 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n"
@@ -3128,6 +3385,7 @@ msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Библиографияның тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n"
@@ -3152,6 +3410,7 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "Iшкi тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n"
@@ -3160,6 +3419,7 @@ msgid "Quotations"
msgstr "Дәйексөз"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
@@ -3168,6 +3428,7 @@ msgid "Preformatted Text"
msgstr "Мәтiн берiлген пiшiмiнде"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n"
@@ -3176,6 +3437,7 @@ msgid "Horizontal Line"
msgstr "Көлденен орналасқан сызық"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n"
@@ -3184,6 +3446,7 @@ msgid "List Contents"
msgstr "Тiзiмнiң мазмұны"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n"
@@ -3200,6 +3463,7 @@ msgid "Default Style"
msgstr "Бастапқы стиль"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_FIRST\n"
@@ -3208,6 +3472,7 @@ msgid "First Page"
msgstr "Бiрiншi парақ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_LEFT\n"
@@ -3216,6 +3481,7 @@ msgid "Left Page"
msgstr "Сол жақтағы парақ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_RIGHT\n"
@@ -3264,6 +3530,7 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Соңдық нұсқама"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n"
@@ -3272,6 +3539,7 @@ msgid "Numbering 1"
msgstr "Нөмiрлеу 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n"
@@ -3280,6 +3548,7 @@ msgid "Numbering 2"
msgstr "Нөмiрлеу 2"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n"
@@ -3288,6 +3557,7 @@ msgid "Numbering 3"
msgstr "Нөмiрлеу 3"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n"
@@ -3296,6 +3566,7 @@ msgid "Numbering 4"
msgstr "Нөмiрлеу 4"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n"
@@ -3344,6 +3615,7 @@ msgid "List 5"
msgstr "Тізім 5"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n"
@@ -3392,6 +3664,7 @@ msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "Ендері әр түрлі екі баған (сол жақтағы < оң жақтағы)"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n"
@@ -3400,6 +3673,7 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Белгiлердi тiгiнен бағыттау"
#: unotools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
@@ -3408,6 +3682,7 @@ msgid "The following service is not available: "
msgstr "Келесi қызметке рұқсат жоқ: "
#: unotools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
@@ -3417,6 +3692,7 @@ msgid "~Zoom"
msgstr "~Масштаб"
#: unotools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
@@ -3426,6 +3702,7 @@ msgid "~Upwards"
msgstr "~Жоғарға"
#: unotools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
@@ -3444,6 +3721,7 @@ msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Бос абзацтарды өшіру"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3453,6 +3731,7 @@ msgid "Use replacement table"
msgstr "Ауыстыру кестесiн қолдану"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3462,6 +3741,7 @@ msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Сөздiң басында екi кiшi әрiптi дұрыстау"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3471,6 +3751,7 @@ msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Әр сөйлемдi кiшi әрiптен бастау"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3480,6 +3761,7 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "\"Қалыпты\" тырнақшаларды %1 \\bтипографиялық%2 тырнақшалармен алмастыру"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3489,6 +3771,7 @@ msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Пайдалануштын түрлерiн ауыстыру"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3498,6 +3781,7 @@ msgid "Bullets replaced"
msgstr "Маркерлер ауыстырылған"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3507,6 +3791,7 @@ msgid "Automatic _underline_"
msgstr "Автоматты түрде_астын сызу_"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3516,6 +3801,7 @@ msgid "Automatic *bold*"
msgstr "Автоматты түрде *қалын*"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3525,6 +3811,7 @@ msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "1/2 ...-дi ½ ... бөлшекке ауыстыру "
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3534,6 +3821,7 @@ msgid "URL recognition"
msgstr "URL тану"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3543,6 +3831,7 @@ msgid "Replace dashes"
msgstr "Сызықшаны ауыстыру"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3561,6 +3850,7 @@ msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "Бiр жолдық абзацтарды бiрiктiру"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3570,6 +3860,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "\"Негiзгi мәтiн\" түрiн орнату"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3579,6 +3870,7 @@ msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"Негiзгi мәтiн, шегініспен\" стилін орнату"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3588,6 +3880,7 @@ msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "\"Керi шегiнiс\" түрiн орнату"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3597,6 +3890,7 @@ msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"Негiзгi мәтiн, шегініспен\" стилін орнату"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3606,6 +3900,7 @@ msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "\" $(ARG1) тақырыбы\" түрiн орнату"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3633,6 +3928,7 @@ msgid "Add non breaking space"
msgstr "Үзілмейтін бос аралықты қосу"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n"
@@ -3641,6 +3937,7 @@ msgid "Click object"
msgstr "Объектi таңдау"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n"
@@ -3649,6 +3946,7 @@ msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Автомәтiндi коюының алдыңда"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n"
@@ -3657,6 +3955,7 @@ msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Автомәтiндi қойғаннан кейiн"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n"
@@ -3665,6 +3964,7 @@ msgid "Mouse over object"
msgstr "Тiнiткiш нысанның үстiнде"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n"
@@ -3673,6 +3973,7 @@ msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме бойынша өту"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n"
@@ -3681,6 +3982,7 @@ msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Ықшамдағыш обьектiнi қалдырып барады"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
@@ -3689,6 +3991,7 @@ msgid "Graphics load successful"
msgstr "Графика ойдағыдай жүктелген"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
@@ -3697,6 +4000,7 @@ msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Графиканың жүктемесi үзiлген"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
@@ -3705,6 +4009,7 @@ msgid "Graphics load faulty"
msgstr "Графиканы жүктеген кезде кеткен қате"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n"
@@ -3713,6 +4018,7 @@ msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Алфавиттық және цифрлiк белгiлердi енгiзу"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n"
@@ -3721,6 +4027,7 @@ msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Алфавиттық емес және цифрлiк емес белгiлердi енгiзу"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_FRM_RESIZE\n"
@@ -3729,6 +4036,7 @@ msgid "Resize frame"
msgstr "Жақтаудың өлшемiн өзгерту"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_FRM_MOVE\n"
@@ -3769,6 +4077,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Суреттер"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n"
@@ -3777,6 +4086,7 @@ msgid "OLE objects"
msgstr "OLE нысандар"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n"
@@ -3785,6 +4095,7 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Бетбелгiлер"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n"
@@ -3793,6 +4104,7 @@ msgid "Sections"
msgstr "Бөлiмдер"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n"
@@ -3801,6 +4113,7 @@ msgid "Hyperlinks"
msgstr "Гиперсiлтеме"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n"
@@ -3817,6 +4130,7 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Нұсқағыштар"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
@@ -3825,6 +4139,7 @@ msgid "Draw objects"
msgstr "Графикалық обьектiлер"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
@@ -3913,6 +4228,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n"
@@ -3937,6 +4253,7 @@ msgid "OLE object"
msgstr "OLE объекті"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n"
@@ -3985,6 +4302,7 @@ msgid "Comment"
msgstr "Түсіндірме"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n"
@@ -3993,6 +4311,7 @@ msgid "Draw object"
msgstr "Сызбалық нысан"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -4001,6 +4320,7 @@ msgid "Additional formats..."
msgstr "Қосымша пiшiндер..."
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_STR_SYSTEM\n"
@@ -4009,6 +4329,7 @@ msgid "[System]"
msgstr "[Жүйе]"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n"
@@ -4019,6 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr "Емленiң интербелсiндi тексеруi басқа құжатта бұрынан қосылған едi. "
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n"
@@ -4031,6 +4353,7 @@ msgstr ""
" қосылып тұр"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_SPELL_TITLE\n"
@@ -4039,6 +4362,7 @@ msgid "Spellcheck"
msgstr "Емленi тексеру"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_HYPH_TITLE\n"
@@ -4047,6 +4371,7 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Тасымалдаулардың орналастыруы"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_HYPERCTRL_SEL\n"
@@ -4055,6 +4380,7 @@ msgid "SEL"
msgstr "МӘТIН"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_HYPERCTRL_HYP\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/web.po b/source/kk/sw/source/ui/web.po
index 4474428dd05..1a3be1c94ba 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/web.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/ui/web
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361554980.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384277688.0\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_WEBTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text/Web"
-msgstr "Мәтiн/Web"
+msgstr "Мәтiн/Веб"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_WEBFRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame/Web"
-msgstr "Кадр/Веб"
+msgstr "Фрейм/Веб"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBTOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar/Web"
-msgstr "Басты саймандар панелі/Web"
+msgstr "Басты саймандар панелі/Веб"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBFRAME_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Frame Object Bar/Web"
-msgstr "Фреймнің контекстік панелі/Web"
+msgstr "Фреймнің контекстік панелі/Веб"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -102,4 +101,4 @@ msgctxt ""
"RID_WEBOLE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Object/Web"
-msgstr "Объект/Web"
+msgstr "Объект"
diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 10e61d2a14f..898eccc9cb4 100644
--- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374393390.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384328988.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr "Құрылымнын қосылған деңгейлер"
+msgstr "Құрылымның қосылған деңгейлері"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs per level"
-msgstr "Деңгейдегі абзац саны"
+msgstr "Деңгейдегі абзацтар саны"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "Көрiнiстiң құрамына құрылымның қосылған деңгейлерiнен таңдалған абзацтар саны кiредi"
+msgstr "Көрiнiстiң құрамына құрылымның қосылған деңгейлерiнен таңдалған абзацтар саны кiредi."
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr " ASCII сүзгiнiн параметрлерi"
+msgstr "ASCII сүзгi параметрлерi"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr "_Кодтама"
+msgstr "_Кодтауы"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "_Терген кезде ауыстыруды ұсыну"
+msgstr "_Терген кезде алмастыруды ұсыну"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "_Құру"
+msgstr "_Жаңа"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "(Тек қана мәтiндi) жасау"
+msgstr "Жаңа (тек мәтін)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Өзгерту"
+msgstr "Алмастыру"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr "(Тек қана мәтiндi) ауыс_тыру"
+msgstr "А_лмастыру (тек мәтін)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_Жою"
+msgstr "Ө_шіру"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Бибилиографиялық сiлтеменi қою"
+msgstr "Бибилиографиялық сiлтеменi кірістіру"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Нөмiрлеу/белгiлеу"
+msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Құрылым тәртiбi"
+msgstr "Құрылымы"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Графикалық обьекттер"
+msgstr "Суреттер"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr "_Бөлушi"
+msgstr "А_жыратқыш"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Тарауларды атау"
+msgstr "Тараулар бойынша нөмірлеу"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr "Таңба түрi"
+msgstr "Таңба стилі"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "_Көлеңкелеу мен жақтауды қолдану"
+msgstr "Шекаралар және көлеңкелеуді іске _асыру"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "Дәреже және ойым пiшiнi"
+msgstr "Санат және фрейм пiшiнi"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу"
+msgstr "Шығысазиялық мәтiннің белгiленуі"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr "_үшiн қолдану"
+msgstr "Келесі үшін іске _асыру:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr " _Барлық бағандардың мазмұнын тегiс туралау"
+msgstr "Құрамасын _барлық бағандарға біркелкі тарату"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "_Мәтiннiң бағыты"
+msgstr "_Мәтiн бағыты"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Арақашықтық"
+msgstr "Аралық"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Width"
-msgstr "Автотеру"
+msgstr "Авто_ені"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
-msgstr "_Түр"
+msgstr "_Стиль"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_Ұстамы"
+msgstr "_Орналасуы"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "Бөлу сызығы"
+msgstr "Ажыратқыш сызығы"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Сол жақтан оң жаққа "
+msgstr "Солдан оңға"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Оң жақтан сол жаққа"
+msgstr "Оңнан солға"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr "Ағымдағы тарауға"
+msgstr "Ағымдағы тарау"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr "Ерекшелендiрiлген тарауға "
+msgstr "Таңдалған тарау"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "Парақ түрiне:"
+msgstr "Парақ стилі: "
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Бағанның енi"
+msgstr "Баған енi"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "Барлық бағандардың бiрдей енi"
+msgstr "Барлық бағандардың енi бiрдей"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate text at"
-msgstr "Мәтiн бөлушi"
+msgstr "Мәтiн ажыратқышы"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "Боблиографиялық сiлтеменi беру"
+msgstr "Библиографиялық сiлтеменi сипаттау"
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry data"
-msgstr "Элементтiн деректерi"
+msgstr "Элемент деректерi"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Item: "
-msgstr "Енгiзу өрiсi:"
+msgstr "Элементті таңдау: "
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr "Дәреженi түзету"
+msgstr "Санаттарды түзету"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection list"
-msgstr "Таңдаудың тiзiмi"
+msgstr "Таңдау тiзiмi"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "Жол"
+msgstr "Орналасуы"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "_Қорғалған"
+msgstr "Қ_орғалған"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1493,6 +1492,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label6\n"
@@ -1511,6 +1511,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"conditionft\n"
@@ -1529,6 +1530,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"editinro\n"
@@ -1646,6 +1648,7 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Таңба стильдері"
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"ExchangeDatabasesDialog\n"
@@ -1655,6 +1658,7 @@ msgid "Exchange Databases"
msgstr "Белсендi деректер көзiн таңдау"
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"define\n"
@@ -1664,6 +1668,7 @@ msgid "Define"
msgstr "Иә"
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label5\n"
@@ -1691,6 +1696,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Шолу..."
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label7\n"
@@ -1702,6 +1708,7 @@ msgid ""
msgstr "Бұл сұхбатта сiз деректер көзiн таңдай аласыз, оларға рұқсат пiшiнде орналасқан басқару элементтерi көмегiмен.Бiр операция кезiнде сiз бiр өзгерiс жасай аласыз. Сол жақтағы тiзiмде топтық ерекшелендiру рұқсатетiлген"
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label1\n"
@@ -1711,6 +1718,7 @@ msgid "Exchange databases"
msgstr "Деректер көздерi"
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label2\n"
@@ -1720,6 +1728,7 @@ msgid "Database applied to document:"
msgstr "Қолданылатын деректер көздерi:"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"maxheightpage\n"
@@ -1729,6 +1738,7 @@ msgid "_Not larger than page area"
msgstr "_Парақтың биiктiгiнен артық емес"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"maxheight\n"
@@ -1738,6 +1748,7 @@ msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "Түсiрiндiнiң максималды _биiктiгi"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1747,6 +1758,7 @@ msgid "Space to text"
msgstr "Мәтiнге дейiнгi арақашықтық"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1756,6 +1768,7 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "Түсiрiндiлердiң аймағы"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1765,6 +1778,7 @@ msgid "_Position"
msgstr "_Ұстамы"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label5\n"
@@ -1774,6 +1788,7 @@ msgid "_Style"
msgstr "_Стилi"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1783,6 +1798,7 @@ msgid "_Thickness"
msgstr "Қа_лыңдығы"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1792,6 +1808,7 @@ msgid "_Color"
msgstr "_Түсi"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1801,6 +1818,7 @@ msgid "_Length"
msgstr "_Ұзындығы"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label9\n"
@@ -1837,6 +1855,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақтан"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label2\n"
@@ -1963,6 +1982,7 @@ msgid "Text area"
msgstr "Мәтін аймағы"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label16\n"
@@ -2008,6 +2028,7 @@ msgid "Continuation notice"
msgstr "Нұсқама жалғасуы туралы хабарлама"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2017,6 +2038,7 @@ msgid "Per page"
msgstr "Бiр параққа"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2026,6 +2048,7 @@ msgid "Per chapter"
msgstr "Бiр тарауға"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2035,6 +2058,7 @@ msgid "Per document"
msgstr "Бiр құжатқа"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -2044,6 +2068,7 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -2053,6 +2078,7 @@ msgid "W_idth"
msgstr "_Енi"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"relwidth\n"
@@ -2071,6 +2097,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"leftft\n"
@@ -2080,6 +2107,7 @@ msgid "Lef_t"
msgstr "Сол_жаққа"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"rightft\n"
@@ -2089,6 +2117,7 @@ msgid "Ri_ght"
msgstr "_Оңға"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"aboveft\n"
@@ -2098,6 +2127,7 @@ msgid "_Above"
msgstr "_Жоғарға"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"belowft\n"
@@ -2107,6 +2137,7 @@ msgid "_Below"
msgstr "_Төменге"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label46\n"
@@ -2116,6 +2147,7 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Арақашықтық"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"full\n"
@@ -2125,6 +2157,7 @@ msgid "A_utomatic"
msgstr "_Автоматикалық"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"left\n"
@@ -2134,6 +2167,7 @@ msgid "_Left"
msgstr "_Сол жақтан"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"fromleft\n"
@@ -2143,6 +2177,7 @@ msgid "_From left"
msgstr "_сол жақ өрiс"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"right\n"
@@ -2152,6 +2187,7 @@ msgid "R_ight"
msgstr "Оң _жақтан"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"center\n"
@@ -2161,6 +2197,7 @@ msgid "_Center"
msgstr "_Ортасынан"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"free\n"
@@ -2179,6 +2216,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label53\n"
@@ -2197,6 +2235,7 @@ msgid "Properties "
msgstr "Қасиеттері "
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2206,6 +2245,7 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "Сол жақтан оң жаққа "
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2224,6 +2264,7 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Баптауларды мұралау"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"IndexEntryDialog\n"
@@ -2251,6 +2292,7 @@ msgid "Index"
msgstr "Мазмұны"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"new\n"
@@ -2269,6 +2311,7 @@ msgid "Entry"
msgstr "Элемент"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"key1ft\n"
@@ -2278,6 +2321,7 @@ msgid "1st key"
msgstr "1-шi кiлтi"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"key2ft\n"
@@ -2287,6 +2331,7 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2-шi кiлтi"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"levelft\n"
@@ -2368,6 +2413,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Таңдау"
#: inputfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputfielddialog.ui\n"
"InputFieldDialog\n"
@@ -2404,6 +2450,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"BreakDialog\n"
@@ -2485,6 +2532,7 @@ msgid "Insert Caption"
msgstr "Атауды кірістіру"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label1\n"
@@ -2584,6 +2632,7 @@ msgid "Auto..."
msgstr "Авто..."
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"options\n"
@@ -2737,6 +2786,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
@@ -2755,6 +2805,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
@@ -2854,6 +2905,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Баптаулар"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"LineNumberingDialog\n"
@@ -2899,6 +2951,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"spacing\n"
@@ -2908,6 +2961,7 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Арақашықтық"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
@@ -2971,6 +3025,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "Ажыратқыш"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"blanklines\n"
@@ -2980,6 +3035,7 @@ msgid "Blank lines"
msgstr "Бос қатарлар"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"linesintextframes\n"
@@ -2998,6 +3054,7 @@ msgid "Restart every new page"
msgstr "Әр бетте қайтадан iске қосу"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"count\n"
@@ -3025,6 +3082,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Оң жақтан"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
@@ -3034,6 +3092,7 @@ msgid "Inner"
msgstr "Iшiнде"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
@@ -3043,6 +3102,7 @@ msgid "Outer"
msgstr "Сыртында"
#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"MergeTableDialog\n"
@@ -3052,6 +3112,7 @@ msgid "Merge Tables"
msgstr "Кестелердi бiрiктiру"
#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"prev\n"
@@ -3061,6 +3122,7 @@ msgid "Join with _previous table"
msgstr "Алдыңғы _кестемен бiрiктiру"
#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"next\n"
@@ -3079,6 +3141,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режимі"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"NewUserIndexDialog\n"
@@ -3088,6 +3151,7 @@ msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Жаңа нұсқағышты жасау"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -3097,6 +3161,7 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3106,6 +3171,7 @@ msgid "New user index"
msgstr "Қолданушының жаңа сiлтеуiшi"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"NumberingNameDialog\n"
@@ -3124,6 +3190,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Пiшiм"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3133,6 +3200,7 @@ msgid "Untitled 1"
msgstr "Атаусыз 1"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3142,6 +3210,7 @@ msgid "Untitled 2"
msgstr "Атаусыз 2"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3151,6 +3220,7 @@ msgid "Untitled 3"
msgstr "Атаусыз 3"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3160,6 +3230,7 @@ msgid "Untitled 4"
msgstr "Атаусыз 4"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3169,6 +3240,7 @@ msgid "Untitled 5"
msgstr "Атаусыз 5"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3178,6 +3250,7 @@ msgid "Untitled 6"
msgstr "Атаусыз 6"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3187,6 +3260,7 @@ msgid "Untitled 7"
msgstr "Атаусыз 7"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3196,6 +3270,7 @@ msgid "Untitled 8"
msgstr "Атаусыз 8"
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3214,6 +3289,7 @@ msgid "Outline level:"
msgstr "Құрылым деңгейлері:"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3223,6 +3299,7 @@ msgid "Body text"
msgstr "Негізгі мәтін"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3232,6 +3309,7 @@ msgid "Level 1"
msgstr "Деңгей 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3241,6 +3319,7 @@ msgid "Level 2"
msgstr "Деңгей 2"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3250,6 +3329,7 @@ msgid "Level 3"
msgstr "Деңгей 3"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3259,6 +3339,7 @@ msgid "Level 4"
msgstr "Деңгей 4"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3268,6 +3349,7 @@ msgid "Level 5"
msgstr "Деңгей 5"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3277,6 +3359,7 @@ msgid "Level 6"
msgstr "Деңгей 6"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3286,6 +3369,7 @@ msgid "Level 7"
msgstr "Деңгей 7"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3295,6 +3379,7 @@ msgid "Level 8"
msgstr "Деңгей 8"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3304,6 +3389,7 @@ msgid "Level 9"
msgstr "Деңгей 9"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -3313,6 +3399,7 @@ msgid "Level 10"
msgstr "Деңгей 10"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelOutline\n"
@@ -3340,6 +3427,7 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_NEW_START\n"
@@ -3367,6 +3455,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_COUNT_PARA\n"
@@ -3376,6 +3465,7 @@ msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "Бұл абзацты жолдар нө_мірленуіне қосу"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n"
@@ -3394,6 +3484,7 @@ msgid "_Start with:"
msgstr "Немен бас_тау:"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelLINE_NUMBERING\n"
@@ -3475,6 +3566,7 @@ msgid "Character"
msgstr "Таңба"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"user\n"
@@ -3502,6 +3594,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Орналасуы"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form1\n"
@@ -3511,6 +3604,7 @@ msgid "Untitled 1"
msgstr "Атаусыз 1"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form2\n"
@@ -3520,6 +3614,7 @@ msgid "Untitled 2"
msgstr "Атаусыз 2"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form3\n"
@@ -3529,6 +3624,7 @@ msgid "Untitled 3"
msgstr "Атаусыз 3"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form4\n"
@@ -3538,6 +3634,7 @@ msgid "Untitled 4"
msgstr "Атаусыз 4"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form5\n"
@@ -3547,6 +3644,7 @@ msgid "Untitled 5"
msgstr "Атаусыз 5"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form6\n"
@@ -3556,6 +3654,7 @@ msgid "Untitled 6"
msgstr "Атаусыз 6"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form7\n"
@@ -3565,6 +3664,7 @@ msgid "Untitled 7"
msgstr "Атаусыз 7"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form8\n"
@@ -3574,6 +3674,7 @@ msgid "Untitled 8"
msgstr "Атаусыз 8"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form9\n"
@@ -3583,6 +3684,7 @@ msgid "Untitled 9"
msgstr "Атаусыз 9"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"saveas\n"
@@ -3592,6 +3694,7 @@ msgid "Save _As..."
msgstr "Қалай _сақтау..."
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -3682,6 +3785,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
@@ -3790,6 +3894,7 @@ msgid "Numbering alignment"
msgstr "Нөмірлеудің туралануы"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -3853,6 +3958,7 @@ msgid "Nothing"
msgstr "Ешнәрсе"
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"PreviewZoomDialog\n"
@@ -3862,6 +3968,7 @@ msgid "Multiple Pages"
msgstr "Масштаб"
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3871,6 +3978,7 @@ msgid "_Rows"
msgstr "Ж_олдар"
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -3898,6 +4006,7 @@ msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "Суреттер және басқа да графикалық объектілер"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"hiddentext\n"
@@ -3970,6 +4079,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Парақтар"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"graphics\n"
@@ -3979,6 +4089,7 @@ msgid "_Pictures and objects"
msgstr "_Графикалық обьектлерi"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"formcontrols\n"
@@ -3988,6 +4099,7 @@ msgid "Form control_s"
msgstr "_Басқару элементтерi"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"background\n"
@@ -3997,6 +4109,7 @@ msgid "Page ba_ckground"
msgstr "_Сыртқы көрiнiс"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"inblack\n"
@@ -4006,6 +4119,7 @@ msgid "Print text in blac_k"
msgstr "_Қара түспен басу"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"hiddentext\n"
@@ -4015,6 +4129,7 @@ msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Жасырын мә_тiн"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"textplaceholder\n"
@@ -4033,6 +4148,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Мазмұны"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"leftpages\n"
@@ -4042,6 +4158,7 @@ msgid "_Left pages"
msgstr "_Сол жақ парақтар"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"rightpages\n"
@@ -4051,6 +4168,7 @@ msgid "_Right pages"
msgstr "_Оң жақтағы парақтар"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"brochure\n"
@@ -4060,6 +4178,7 @@ msgid "Broch_ure"
msgstr "_Кiтапшамен"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"rtl\n"
@@ -4078,6 +4197,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Парақтар"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"none\n"
@@ -4087,6 +4207,7 @@ msgid "_None"
msgstr "_Жоқ"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"only\n"
@@ -4096,6 +4217,7 @@ msgid "Comments _only"
msgstr "_Тек қана ескертулер"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"end\n"
@@ -4105,6 +4227,7 @@ msgid "End of docu_ment"
msgstr "_Құжаттың соңында"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"endpage\n"
@@ -4114,6 +4237,7 @@ msgid "_End of page"
msgstr "_Парақтың соңында"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"4\n"
@@ -4123,6 +4247,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Сипаттау"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label5\n"
@@ -4132,6 +4257,7 @@ msgid "_Fax"
msgstr "_Факс"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"blankpages\n"
@@ -4141,6 +4267,7 @@ msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "_Автоматты түрде енгізілген бос парақтарды баспаға шығару"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"papertray\n"
@@ -4150,6 +4277,7 @@ msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "_Баспанын баптауларына қарап қағазды беру"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4159,6 +4287,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Басқалары"
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"RenameAutoTextDialog\n"
@@ -4168,6 +4297,7 @@ msgid "Rename AutoText"
msgstr "Автомәтiндi керi атау"
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -4177,6 +4307,7 @@ msgid "Na_me"
msgstr "Авто_мәтiн"
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -4186,6 +4317,7 @@ msgid "_New"
msgstr "_Құру"
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -4195,6 +4327,7 @@ msgid "Short_cut"
msgstr "Қысқа_рту"
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -4204,6 +4337,7 @@ msgid "_Shortcut"
msgstr "Қысқа_рту"
#: renameobjectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"RenameObjectDialog\n"
@@ -4213,6 +4347,7 @@ msgid "Rename object: "
msgstr "Обьектiнiң атын өзгерту:"
#: renameobjectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -4222,6 +4357,7 @@ msgid "New name"
msgstr "Жаңа аты"
#: renameobjectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -4240,6 +4376,7 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Қатардың биiктiгi"
#: rowheight.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rowheight.ui\n"
"fit\n"
@@ -4375,6 +4512,7 @@ msgid "Key 3"
msgstr "Кiлт 3"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"1\n"
@@ -4465,6 +4603,7 @@ msgid "Match case"
msgstr "Регистрді ескеру"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -4474,6 +4613,7 @@ msgid "Setting"
msgstr "Баптау"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"SplitTableDialog\n"
@@ -4528,6 +4668,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режимі"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label4\n"
@@ -4537,6 +4678,7 @@ msgid "Number of Pages:"
msgstr "Прақтар саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
@@ -4546,6 +4688,7 @@ msgid "Number of Tables:"
msgstr "Кестелердiн саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
@@ -4555,6 +4698,7 @@ msgid "Number of Graphics:"
msgstr "Сызбалық нысандарының саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label31\n"
@@ -4564,6 +4708,7 @@ msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr " OLЕ нысандарының саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label32\n"
@@ -4573,6 +4718,7 @@ msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "Абзацтар саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label33\n"
@@ -4582,6 +4728,7 @@ msgid "Number of Words:"
msgstr "Сөздер саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label34\n"
@@ -4591,6 +4738,7 @@ msgid "Number of Characters:"
msgstr "Белгiлердiн саны:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label35\n"
@@ -4600,6 +4748,7 @@ msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Таңбалар саны, бос аралықтарсыз:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"lineft\n"
@@ -4627,6 +4776,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Аты"
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"adaptwidth\n"
@@ -4636,6 +4786,7 @@ msgid "Adapt table _width"
msgstr "_Кесте енiн келiстiру"
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"adaptcolumns\n"
@@ -4654,6 +4805,7 @@ msgid "Remaining space "
msgstr "Қалған орны "
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
@@ -4663,6 +4815,7 @@ msgid "Column width"
msgstr "Бағандардың енi"
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"TablePropertiesDialog\n"
@@ -4681,6 +4834,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"textflow\n"
@@ -4717,6 +4871,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"break\n"
@@ -4726,6 +4881,7 @@ msgid "_Break"
msgstr "_Ажырау"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"page\n"
@@ -4735,6 +4891,7 @@ msgid "_Page"
msgstr "_Парақ"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"column\n"
@@ -4744,6 +4901,7 @@ msgid "Col_umn"
msgstr "_Баған"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"before\n"
@@ -4753,6 +4911,7 @@ msgid "Be_fore"
msgstr "Д_ейін"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"after\n"
@@ -4762,6 +4921,7 @@ msgid "_After"
msgstr "_Кейiн"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"pagestyle\n"
@@ -4771,6 +4931,7 @@ msgid "With Page St_yle"
msgstr "Парақтың түрiмен"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"pagenoft\n"
@@ -4780,6 +4941,7 @@ msgid "Page _number"
msgstr "_Парақ нөмiрi"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"split\n"
@@ -4789,6 +4951,7 @@ msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "Парақтардың және бағандардың арасындағы кестенi бөлуге рұқсат беру"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"splitrow\n"
@@ -4798,6 +4961,7 @@ msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "Қатарға парақтар мен бағандардың орнтасынан бөлiнуге рұқсат ету"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"keep\n"
@@ -4807,6 +4971,7 @@ msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "_Келесi абзацпен бiрге ұстау"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label40\n"
@@ -4816,6 +4981,7 @@ msgid "Text _orientation"
msgstr "Мәтiн _бағыты"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"headline\n"
@@ -4843,6 +5009,7 @@ msgid "rows"
msgstr "жолдар"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label35\n"
@@ -4852,6 +5019,7 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "Парақтың бетiне орналасуы"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label41\n"
@@ -4870,6 +5038,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4924,6 +5093,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Төменнен"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"radioRB_NOGRID\n"
@@ -4933,6 +5103,7 @@ msgid "No grid"
msgstr "Торсыз"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"radioRB_LINESGRID\n"
@@ -4942,6 +5113,7 @@ msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Тор (тек қана сызықтар үшiн)"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"radioRB_CHARSGRID\n"
@@ -4951,6 +5123,7 @@ msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Тор (сызықтарға және белгiлерге арналған)"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"checkCB_SNAPTOCHARS\n"
@@ -4960,6 +5133,7 @@ msgid "_Snap to characters"
msgstr "Таңбаларға жа_быстыру"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelGrid\n"
@@ -4978,6 +5152,7 @@ msgid "Characters per line:"
msgstr "Бір жолдағы таңбалар саны:"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_CHARRANGE\n"
@@ -4996,6 +5171,7 @@ msgid "Lines per page:"
msgstr "Бір беттегі жолдар саны:"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_LINERANGE\n"
@@ -5032,6 +5208,7 @@ msgid "Max. base text size:"
msgstr "Негізгі қаріптің макс. өлшемі:"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"checkCB_RUBYBELOW\n"
@@ -5041,6 +5218,7 @@ msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Негiзгi мәтiнiн төмендегi/сол жақтағы мәтiн транскрипциясы "
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelGridLayout\n"
@@ -5050,6 +5228,7 @@ msgid "Grid layout"
msgstr "Торды белгiлеу"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"checkCB_DISPLAY\n"
@@ -5059,6 +5238,7 @@ msgid "Display grid"
msgstr "Торды көрсету"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"checkCB_PRINT\n"
@@ -5077,6 +5257,7 @@ msgid "Grid color:"
msgstr "Тор түсі:"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFL_DISPLAY\n"
@@ -5167,6 +5348,7 @@ msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Титулдық парақтардан кейін беттер нөмірленуін қайта бастау"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -5185,6 +5367,7 @@ msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Бірінші титулдық бет үшін бет нөмірін орнату"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -5203,6 +5386,7 @@ msgid "Page Numbering"
msgstr "Парақтар нөмірленуі"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -5230,6 +5414,7 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Бет қасиеттерін түзету"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"helplines\n"
@@ -5239,6 +5424,7 @@ msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "_Жылжытқанда көмекші сызықтарды қолдану"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"guideslabel\n"
@@ -5248,6 +5434,7 @@ msgid "Guides"
msgstr "Көздiң тұспалдары"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"graphics\n"
@@ -5257,6 +5444,7 @@ msgid "_Graphics and objects"
msgstr "_Графикалар және обьектiлер"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"tables\n"
@@ -5266,6 +5454,7 @@ msgid "_Tables"
msgstr "_Кестелер"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"drawings\n"
@@ -5275,6 +5464,7 @@ msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "_Суреттер және басқару элементерi"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"fieldcodes\n"
@@ -5284,6 +5474,7 @@ msgid "_Field codes"
msgstr "_Өрiстер құпия кiлттерi"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"comments\n"
@@ -5293,6 +5484,7 @@ msgid "_Comments"
msgstr "_Ескертулер"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"displaylabel\n"
@@ -5302,6 +5494,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Көрсету"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"hscrollbar\n"
@@ -5311,6 +5504,7 @@ msgid "H_orizontal scrollbar"
msgstr "_Айналдырудың көлденең сызықтары"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"vscrollbar\n"
@@ -5320,6 +5514,7 @@ msgid "_Vertical scrollbar"
msgstr "_Тiгiнен орналасқан айналдыру жолағы"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"ruler\n"
@@ -5329,6 +5524,7 @@ msgid "R_uler"
msgstr "_Сызғыш"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"smoothscroll\n"
@@ -5356,6 +5552,7 @@ msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "В_ертикалды сызғыш"
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"vrulerright\n"
@@ -5401,6 +5598,7 @@ msgid "Word Count"
msgstr "Сөздер саны"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/help.po b/source/kk/swext/mediawiki/help.po
index a011e3e6883..3eeafa77206 100644
--- a/source/kk/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/kk/swext/mediawiki/help.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from swext/mediawiki/help
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-19 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374237785.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383865571.0\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4834131\n"
"help.text"
msgid "Character styles"
-msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу"
+msgstr "Таңба стилі"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5152745\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "Түсiрiндiлер"
+msgstr "Нұсқамалар"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sysui/desktop/share.po b/source/kk/sysui/desktop/share.po
index c9ec5b98c13..cead470d0cd 100644
--- a/source/kk/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/kk/sysui/desktop/share.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from sysui/desktop/share
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 04:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374036052.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384064457.0\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"formula\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME Формуласы"
+msgstr "%PRODUCTNAME формуласы"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"presentation\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME Презентациясы"
+msgstr "%PRODUCTNAME презентациясы"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"drawing\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME Суретi"
+msgstr "%PRODUCTNAME суретi"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"oasis-text-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаттын қалыпы"
+msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаттың үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"oasis-master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDocument Құрамдас құжаты"
+msgstr "OpenDocument құрамдас құжаты"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"oasis-formula\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "OpenDocument Формуласы"
+msgstr "OpenDocument формуласы"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"oasis-presentation\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument Презентациясы"
+msgstr "OpenDocument презентациясы"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"oasis-presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument Презентация қалыпы"
+msgstr "OpenDocument презентация үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "OpenDocumen Суретi"
+msgstr "OpenDocument суретi"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "OpenDocument Суреттiн қалыпы"
+msgstr "OpenDocument суреттiң үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument Электрондық кестесi"
+msgstr "OpenDocument электрондық кестесi"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -206,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument Электрондық кестенiң қалыпы"
+msgstr "OpenDocument электрондық кесте үлгісі"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"writer\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Writer көмегiмен хаттарда, құжаттарда, есептерде және веб-парақтарда мәтiнiң және суреттiн түзетуi мен жасауын iстеуге болады. "
+msgstr "Writer көмегiмен хаттарда, құжаттарда, есептемелерде және веб-парақтарда мәтiнді және суреттерді жасау және түзетуге болады."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -382,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr " Impress көмегiмен слайдшоуға, кездесуге және веб-парақтарға арналған презентацияларды түзетуге және жасауға болады."
+msgstr "Impress көмегiмен слайдшоу, кездесулер және веб-парақтарға арналған презентацияларды жасау және түзетуге болады."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr " Draw көмегiмен суреттердi, блок-сызбаларды және логотиптердi түзутуге және жасауға болады. "
+msgstr "Draw көмегiмен суреттердi, блок-сызбаларды және логотиптердi жасау және түзетуге болады."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr " Math көмегiмен ғылыми формуларды және теңдеулердi түзетуге және жасауға болады."
+msgstr "Math көмегiмен ғылыми формуларды және теңдеулердi жасау және түзетуге болады."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -414,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Base көмегiмен деректер қорын басқару, сұраныстарды және есептердi жасау сiздiң ақпараттарыңыздарды қадағалау және басқару үшiн. "
+msgstr "Base көмегiмен дерекқорды басқару және ақпараттарыңызды қадағалау және басқару үшiн сұранымдар мен есептемелердi жасауға болады."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/uui/source.po b/source/kk/uui/source.po
index a76f4abf009..e355909ce62 100644
--- a/source/kk/uui/source.po
+++ b/source/kk/uui/source.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from uui/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378021310.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384873701.0\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTER_SELECT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "Сүзгi таңдау"
+msgstr "Сүзгiні таңдау"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_KEEP_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr "Қол танбаны сонғы сеансқа дейiн жадтаү"
+msgstr "Парольді сессия соңына дейін еске сақ~тау"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_SAVE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password"
-msgstr "Құпия кiлттi ~есте сақтау"
+msgstr "Парольді ~есте сақтау"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -153,6 +152,7 @@ msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr "Шифрленбеген ағымдар"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -162,6 +162,7 @@ msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "$(ARG1)-де орындалу операциясы үзiлдi"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -171,6 +172,7 @@ msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "$(ARG1)-ке рұқсат жоқ"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -180,6 +182,7 @@ msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) бұрыннан бар"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -204,6 +207,7 @@ msgstr ""
"олар болса, бинарлы пішімде сақтау үшін тым үлкен. Егер сіз парольді білмейтін пайдаланушылар парольмен қорғалған модульдерден макростарды қолдана алатынын рұқсат еткіңіз келсе, бұл модульдерді кішірек модульдерге бөлуіңіз керек. Бұл библиотеканы сақтауды/экспорттауды жалғастыру керек пе?"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -213,6 +217,7 @@ msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr " $(ARG1) деректерi бақылау нәтижесi дұрыс емес"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -222,6 +227,7 @@ msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr " $(ARG2) топтамада $(ARG1) нысанын жасауға мұмкiндiк жоқ"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -231,6 +237,7 @@ msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "$(ARG1) деректерiн оқұға мүмкiндiк болмай тұр"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -240,6 +247,7 @@ msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr " $(ARG1)-та seek операциясын орындауға мүмкiндiк жоқ"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -249,6 +257,7 @@ msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1)-те tell операциясын орындауға мүмкiндiк жоқ"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -258,6 +267,7 @@ msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "$(ARG1) үшiн деректердi жазу мүмкiндiк жоқ"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -267,6 +277,7 @@ msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "Бұл операция орындалынбайды: $(ARG1) ағымды топтама"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -276,6 +287,7 @@ msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr " $(ARG1) құрылғы дайын емес"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -285,6 +297,7 @@ msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "Бұл операция орындалынбайды: $(ARG1) және $(ARG2) әр түрлi құрылғылар"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -294,6 +307,7 @@ msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr " $(ARG1)-ке рұқсат мүмкiндiгiнде енгiзу/шығаруының жалпы қатесi"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -303,6 +317,7 @@ msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "Әдептi емес түрiмен $(ARG1)-ге рұқсатты алуын тырысу"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -312,6 +327,7 @@ msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1)-те мүмкiн емес белгiлер бар"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -321,6 +337,7 @@ msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "$(ARG1) құрылғысы мүмкiнсiз "
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -330,6 +347,7 @@ msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "$(ARG1)-мен деректер өлшемi мүмкiнсiз"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -339,6 +357,7 @@ msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "Операция $(ARG1)-нда мүмкiнсiз параметр арқылы iске қосылған"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -348,6 +367,7 @@ msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "Операцияны $(ARG1)-та белгiлер қалыбының барынан орындауға мүмкiндiк жоқ"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -363,11 +383,10 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
-msgstr ""
-"Дұрыс емес орналасқан белгiлерi бар \n"
-"$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) ішінде дұрыс емес орналасқан белгiлерi бар."
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -383,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) жоқ"
+msgstr "$(ARG1) жоқ болып тұр."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
-msgstr " $(ARG1)-ке бағытты жоқ"
+msgstr "$(ARG1) орналасуы жоқ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
-msgstr "Осы амалдық жүйемен $(ARG1)-да операция сүйемелденбейдi"
+msgstr "Бұл операциялық жүйе $(ARG1) әрекетін қолдамайды."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
-msgstr "$(ARG1) топтамаға жатпайды"
+msgstr "$(ARG1) бума емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not a file."
-msgstr "$(ARG1) файлға жатпайды"
+msgstr "$(ARG1) файл емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -428,9 +447,10 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
-msgstr "$(ARG1) құрылғысында орын жоқ"
+msgstr "$(ARG1) құрылғысында бос орын қалмады."
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -440,6 +460,7 @@ msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are a
msgstr "$(ARG1)-те операцияны орындауына мүмкiндiк жоқ, себебi өте көп файлдар ашық"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -449,6 +470,7 @@ msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more mem
msgstr "$(ARG1)-та операцияны орындауға жады жеткiлiксiз"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -458,6 +480,7 @@ msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "$(ARG1)-та операцияны жалғастыруға мүмкiндiк жоқ, себебi тағы деректер болу мүмкiн"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -467,6 +490,7 @@ msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) өзiне көшiру мүмкiн емес"
#: ids.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
@@ -482,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is write protected."
-msgstr "$(ARG1) тек қана оқу үшiн"
+msgstr "$(ARG1) жазудан қорғалған."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
-msgstr "$(ARG1)-тiң пiшiмi дұрыс емес"
+msgstr "$(ARG1) пiшiмi дұрыс емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
-msgstr "$(ARG1)-тiң нұсқасы дұрыс емес"
+msgstr "$(ARG1) нұсқасы дұрыс емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) дискi жоқ"
+msgstr "$(ARG1) жетегі жоқ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) топтамасы жоқ"
+msgstr "$(ARG1) бумасы жоқ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported."
-msgstr "Орнатылған Java нұсқасы сүйемелденбейдi"
+msgstr "Орнатылған Java нұсқасына қолдау жоқ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
-msgstr "Орнатылған Java $(ARG1) нұсқасы сүйемелденбейдi"
+msgstr "Орнатылған Java $(ARG1) нұсқасына қолдау жоқ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
-msgstr "Орнатылған Java нұсқасы сүйемелденбейдi. $(ARG1)-дан басталынатын нұсқасы керек."
+msgstr "Орнатылған Java нұсқасына қолдау жоқ. Кем дегенде $(ARG1) нұсқасы керек."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
-msgstr "Орнатылған Java $(ARG1) нұсқасы сүйемелденбейдi. $(ARG2)-дан бастап нұсқа керек."
+msgstr "Орнатылған Java $(ARG1) нұсқасына қолдау жоқ. Кем дегенде $(ARG2) нұсқасы керек."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
-msgstr "Әрiптестiк үшiн сақталынған деректер зақымдалынған"
+msgstr "Серіктестік туралы ақпарат зақымдалған."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
-msgstr " $(ARG1) әрiптестiк үшiн сақталынған деректер зақымдалынған"
+msgstr "$(ARG1) серіктестігі туралы ақпарат зақымдалған."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
-msgstr " $(ARG1) құрылғысы дайын емес"
+msgstr "$(ARG1) құрылғысы дайын емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr " $(ARG1) дайын емес. Тасышуны салыңыз"
+msgstr "$(ARG1) дайын емес. Тасушыны салыңыз."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr " $(ARG1) құрылғы дайын емес; тасышуны кiргiзiңiз"
+msgstr "$(ARG1) құрылғысы дайын емес; тасушыны салыңыз."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
-msgstr " $(ARG1) тасышуны кiргiзiңiз"
+msgstr "$(ARG1) тасушыны салыңыз."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
-msgstr " $(ARG2) топтамада нысанды жасауға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "$(ARG1) бумасында объектті жасау мүмкін емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -626,9 +650,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME осы хаттама қолданып жатқанда файлдарға көшiрiлуiне кедергiлiк жасауға мүмкiндiгi жоқ. Осылай немесе басқаша жалғастыруын қалайсыз ба?\n"
-" "
+msgstr "%PRODUCTNAME деректерді тасымалдаудың бұл хаттамасын қолдану кезінде файлдарды үстінен жазылуынан қорғай алмайды. Сонда да жалғастыруды қалайсыз ба?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +667,15 @@ msgid ""
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
-msgstr "«$(ARG1)» файлы зақымдалған және ашылуына мүмкiндiк жоқ. Файлды қалпына келтiруiне %PRODUCTNAME-ге рұқсат бересiз бе?"
+msgstr ""
+"«$(ARG1)» файлы зақымданған және ашылуға келмейді. %PRODUCTNAME файлды қалпына келтіру талабын жасай алады.\n"
+"\n"
+"Зақымдалу себебі файлдың қолдан жасалынуы немесе деректерді тасымалдау кезінде құраманың бұзылуы болуы мүмкін..\n"
+"\n"
+"Қалпына келтірілген құжатқа сенбеуді ұсынамыз.\n"
+"Бұл құжатта макростардың орындалуы сөндірілген.\n"
+"\n"
+"%PRODUCTNAME файлды қалпына келтіру керек пе?\n"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
-msgstr "«$(ARG1)» файлын қалпына келтiру және ашуға мүмкiн емес"
+msgstr "«$(ARG1)» файлын қалпына келтiру және ашу мүмкiн емес."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -666,8 +696,8 @@ msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-" '$(ARG1)'-те құрылымдық деректер дұрыс емес. Бұл деректерсiз кейбiр функциялар мүмкiн дұрыс iстемейдi \n"
-" Сiз дұрыс емес құрылымдық деректерi %PRODUCTNAME-нi iске қосуын жалғастырғыңыз келедi ме?\n"
+"«$(ARG1)» ішіндегі баптау деректері зақымданған. Ол деректерсіз кейбір функциялар дұрыс жұмыс жасамауы мүмкін.\n"
+"%PRODUCTNAME іске қосылуын жалғастыру керек пе?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -679,8 +709,8 @@ msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"'$(ARG1)' құрылымы зақымдалған және жалғасуынан жойылуы керек. Кейбiр сiздiң жеке орнатуларыңыз жойылу мүмкiн.\n"
-" Зақымдалынбаған құрылымы %PRODUCTNAME-нi iске қосуын жалғастырасыз ба?"
+"«$(ARG1)» жеке баптауларының файлы зақымдалған және іске қосылуды жалғастыру үшін оны өшіру керек. Кейбір баптауларыңыз жоғалуы мүмкін.\n"
+"%PRODUCTNAME іске қосылуын зақымдалған баптаулар файлсыз жалғастыру керек пе?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
-msgstr "'$(ARG1)' құрылымы рұқсаты мүмкiнсiз. Бұл деректерсiз функциялары әдепсiз жұмыс iстеу мүмкiн."
+msgstr "«$(ARG1)» конфигурациясы қолжетерсіз. Ол деректерсіз кейбір функциялар дұрыс жұмыс жасамауы мүмкін."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -701,8 +731,8 @@ msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
msgstr ""
-" '$(ARG1)' құрылымы рұқсаты мүмкiнсiз. Бұл деректерсiз кейбiр функциялар әдепсiз жұмыс iстеуi мүмкiн.\n"
-" Құрылымсыз %PRODUCTNAME-нi жүктеуiн жалғастыру керек пе?"
+"«$(ARG1)» конфигурациясы қолжетерсіз. Ол деректерсіз кейбір функциялар дұрыс жұмыс жасамауы мүмкін.\n"
+"%PRODUCTNAME іске қосылуын жоқ конфигурациясыз жалғастыру керек пе?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
-msgstr "Пiшiнi дұрыс емес деректер бар. Жалғастыру керек пе?"
+msgstr "Формада қате деректер бар. Сонда да жалғастыру керек пе?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -913,7 +943,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Enter user name and password for: \n"
"\"%2\" on %1"
-msgstr "\"%2\" үшiн пайдаланушының атын және құпия кiлтiң %1-ге енгiзiңiз."
+msgstr ""
+"Келесі үшін пайдаланушы атын және паролін енгізіңіз:\n"
+"«%2», %1 жерінде"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
-msgstr "~Бағыты"
+msgstr "Ор~наласуы"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -931,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_USERNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~User name"
-msgstr "Пайдаланушының ~аты"
+msgstr "Пайдаланушы ~аты"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_PASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Pass~word"
-msgstr "~Құпия кiлтi"
+msgstr "~Паролі"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -949,9 +981,10 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_ACCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~ccount"
-msgstr "~Есептiк жазба"
+msgstr "~Тіркелгі"
#: logindlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
@@ -970,6 +1003,7 @@ msgid "~Use system credentials"
msgstr "Жүйелік құқ~ықтарды қолдану"
#: logindlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
@@ -987,6 +1021,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Алмастыру"
#: nameclashdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
@@ -1028,6 +1063,7 @@ msgid "~Update Now..."
msgstr "Қазір ж~аңарту..."
#: newerverwarn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
@@ -1089,6 +1125,7 @@ msgid "Open ~Copy"
msgstr "~Көшірмесін ашу"
#: openlocked.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
"STR_UNKNOWNUSER\n"
@@ -1115,6 +1152,7 @@ msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "Файлды өзгерту үшін парольді енгізіңіз: \n"
#: passworddlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
@@ -1124,6 +1162,7 @@ msgid "Enter password: "
msgstr "~Құпия кiлттi енгiзiңiз"
#: passworddlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
@@ -1133,6 +1172,7 @@ msgid "Confirm password: "
msgstr "Құпия кiлтiн растату"
#: passworddlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
@@ -1142,6 +1182,7 @@ msgid "Set Password"
msgstr "Жаңа құпия кiлтi"
#: passworddlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
@@ -1160,6 +1201,7 @@ msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password ag
msgstr "Растау паролі бірінші парольге сәйкес келмейді. Екі өрісте де бірдей парольді енгізіп көріңіз."
#: passworderrs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
@@ -1168,6 +1210,7 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "Құпия кiлтi дұрыс емес. Құжатты ашуға мүмкiн емес."
#: passworderrs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
@@ -1176,6 +1219,7 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "Құпия кiлтi дұрыс емес. Құжатты ашуға мүмкiн емес."
#: passworderrs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
@@ -1184,6 +1228,7 @@ msgid "The master password is incorrect."
msgstr "Құпия кiлт орнатылмаған"
#: passworderrs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
@@ -1192,6 +1237,7 @@ msgid "The password is incorrect."
msgstr "Құпия кiлт орнатылмаған"
#: passworderrs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
@@ -1200,6 +1246,7 @@ msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "Құпия кiлттер бiр-бiрiне сәйкес келмейдi. Енгiзуiн қайталаңыз."
#: secmacrowarnings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
@@ -1218,6 +1265,7 @@ msgid "The document contains document macros."
msgstr "Бұл құжатта макростар бар."
#: secmacrowarnings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
@@ -1280,6 +1328,7 @@ msgid "No Text"
msgstr "Мәтінсіз"
#: sslwarndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
"DLG_UUI_SSLWARN\n"
@@ -1298,6 +1347,7 @@ msgid "Cancel Connection"
msgstr "Байланыстан бас тарту"
#: sslwarndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
"DLG_UUI_SSLWARN\n"
diff --git a/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 26507bbd0ae..4b69fd47293 100644
--- a/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 02:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374633758.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383958109.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr "ортасына келтiрiлген"
+msgstr "ортасымен"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/vcl/source/src.po b/source/kk/vcl/source/src.po
index 1d3a84643ac..4cb51e09e0d 100644
--- a/source/kk/vcl/source/src.po
+++ b/source/kk/vcl/source/src.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from vcl/source/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 02:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374634245.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384064085.0\n"
-#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a
+#. ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~ОК"
-#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a
+#. ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -34,16 +35,18 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Бас тарту"
-#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this
+#. string
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "ОК"
-#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this
+#. string
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -392,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
"string.text"
msgid "Minimize"
-msgstr "Жию"
+msgstr "Қайыру"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n"
"string.text"
msgid "Roll up"
-msgstr "Жию"
+msgstr "Жинау"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr "Кесте"
+msgstr "Tabloid"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN\n"
"string.text"
msgid "Do not show this question again."
-msgstr "Келешекте осы сұрақты басқа көрсетпеу"
+msgstr "Келешекте осы сұрақты көрсетпеу."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN\n"
"string.text"
msgid "Do not show warning again."
-msgstr "Осы ескертпенi басқа көрсетпеу."
+msgstr "Осы ескертпенi келешекте көрсетпеу."
#: stdtext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/wizards/source/euro.po b/source/kk/wizards/source/euro.po
index 2be195890f7..bc6684346b7 100644
--- a/source/kk/wizards/source/euro.po
+++ b/source/kk/wizards/source/euro.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/euro
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374313644.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384733747.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 2\n"
"string.text"
msgid "<<~Back"
-msgstr "<<~Керi"
+msgstr "<< ~Артқа"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -49,6 +48,7 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Түрлендiру"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_ZERO + 4\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 5\n"
"string.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
-msgstr "Басынан барлық кестелерден қорғанысты алып тастаңыз."
+msgstr "Алдымен, барлық кестелерден қорғанысты алып тастаңыз."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -89,6 +89,7 @@ msgid "C~lose"
msgstr "~Жабу"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER\n"
@@ -97,6 +98,7 @@ msgid "~Entire document"
msgstr "~Барлық құжат"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 1\n"
@@ -105,6 +107,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ерекшелеу"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 2\n"
@@ -113,6 +116,7 @@ msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Ұяшықтардың ~стильдерi"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 3\n"
@@ -121,6 +125,7 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Ағымды парақтағы теңгелiк ~ұяшық"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 4\n"
@@ -129,6 +134,7 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Барлық ~құжатта валюта ұяшықтары"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 5\n"
@@ -137,6 +143,7 @@ msgid "~Selected range"
msgstr "~Ерекшелiнген аймақ"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 6\n"
@@ -145,6 +152,7 @@ msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Ұяшықтар стильдерiн таңдауы:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 7\n"
@@ -153,6 +161,7 @@ msgid "Select currency cells"
msgstr "Валютаның ұяшықтарын ерекшелеу:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 8\n"
@@ -169,6 +178,7 @@ msgid "Templates:"
msgstr "Үлгілер:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT\n"
@@ -185,6 +195,7 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Бiр %PRODUCTNAME құжаты"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 2\n"
@@ -193,6 +204,7 @@ msgid "Complete ~directory"
msgstr "Барлық ~топтама"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 3\n"
@@ -201,6 +213,7 @@ msgid "Source Document:"
msgstr "Бастапқы құжат:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 4\n"
@@ -209,6 +222,7 @@ msgid "Source directory:"
msgstr "Бастапқы топтама:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 5\n"
@@ -217,6 +231,7 @@ msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Iшкi топтамаларды қоса"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 6\n"
@@ -225,6 +240,7 @@ msgid "Target directory:"
msgstr "Тағайындау топтамасы:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 7\n"
@@ -233,6 +249,7 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Сұранысыз парақтың қорғанысын уақытша шешу"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 10\n"
@@ -241,6 +258,7 @@ msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Мәтiндiк құжаттын кестелерiн және өрiстерiн конверттеу"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE\n"
@@ -249,6 +267,7 @@ msgid "Conversion status: "
msgstr "Түрлендiруiнiң қалып-күйi:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 1\n"
@@ -273,6 +292,7 @@ msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Түрлендiрілетiн аймақтарды жазу..."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 4\n"
@@ -281,6 +301,7 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Әрбiр парақтын қорғанысы қалпына келiп жатыр..."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 5\n"
@@ -289,6 +310,7 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Теңгелiк бiрлектерiн ұяшықтар қалыптарына түрлендiру..."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES\n"
@@ -305,6 +327,7 @@ msgid "Select directory"
msgstr "Буманы таңдаңыз"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 2\n"
@@ -313,6 +336,7 @@ msgid "Select file"
msgstr "Файлды таңдаңыз"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 3\n"
@@ -329,6 +353,7 @@ msgid "non-existant"
msgstr "жоқ болып тұр"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 5\n"
@@ -337,6 +362,7 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Евро Конверторы"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 6\n"
@@ -345,6 +371,7 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Барлық парақтардан қорғанысты уақытша алып тастайын ба?"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 7\n"
@@ -361,6 +388,7 @@ msgid "Wrong Password!"
msgstr "Пароль қате!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 9\n"
@@ -369,6 +397,7 @@ msgid "Protected Sheet"
msgstr "Қорғалған парақ"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 10\n"
@@ -377,6 +406,7 @@ msgid "Warning!"
msgstr "Ескертпе!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 11\n"
@@ -385,6 +415,7 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Парақтардың қорғанысы алынбайды!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 12\n"
@@ -393,6 +424,7 @@ msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Парақтан қорғанысты алуға мүмкiн емес!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 13\n"
@@ -401,6 +433,7 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i
msgstr "Қорғалған парақтармен құжаттарда ұяшықтардың түрлерiн өзгертуге мүмкiн емес болғандықтан, шебер осы құжатты өзгертамайды."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 14\n"
@@ -409,6 +442,7 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit
msgstr "Назар аударыңыз, осы құжатты Евро конверторы басқаша өзгертамайды!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 15\n"
@@ -441,6 +475,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 19\n"
@@ -457,6 +492,7 @@ msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' бума емес!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 21\n"
@@ -465,6 +501,7 @@ msgid "Document is read-only!"
msgstr "Тек қана оқуға арналған құжат!"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 22\n"
@@ -473,6 +510,7 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "'<1>' файлы бұрынан бар едi.<CR> Ауыстырайын ба?"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 23\n"
@@ -590,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 12\n"
"string.text"
msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr "Осы құжаттқа орындалған валюта Еуропалық валюта емес!"
+msgstr "Словен таллері"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 13\n"
"string.text"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "Сiздiң амалдық жүйеге орындалған тiл, Еуропалық Экономикалық бiрлiкке (ЕЭБ) кiрмейтiн елдiн тiлi емес.\n"
+msgstr "Кипр фунты"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 1\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents..."
-msgstr "Релевантталған құжаттарды шығарып алу... "
+msgstr "Релевантты құжаттарды алу... "
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/wizards/source/formwizard.po b/source/kk/wizards/source/formwizard.po
index 6fad86d93c8..f735465fd1a 100644
--- a/source/kk/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/kk/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378021357.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384700182.0\n"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 0\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space
msgstr " '%1' бумасын жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Мүмкiн, қатты дискiнде орын жеткiлiксiз. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 1\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR
msgstr "Мәтiндiк құжатты жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Тексерiңiз, Writer құрауышы орнатылған едi ма. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 2\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD
msgstr "Электрондық кестенi жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR> Тексерiңiз, Calc құрауышы орнатылған едi ма."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 3\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO
msgstr "Презентацияны жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Impress құрауышы орнатылған едi ма."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 4\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Суреттi жасауға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Draw құрауышы орнатылған едi ма."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 5\n"
@@ -65,6 +70,7 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Формуланы жазуға мүмкiндiк жоқ. <BR>Тексерiңiз, Math құрауышы орнатылған едi ма."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 6\n"
@@ -73,6 +79,7 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S
msgstr "Қажеттi файлдарды табуға мүмкiндiк жоқ. <BR> %PRODUCTNAME орнатуды iске қосып және \"Қалпына келтiру\"-нi басыңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 7\n"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Иә"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 9\n"
@@ -113,6 +121,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 12\n"
@@ -145,6 +154,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Кө~мек"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 16\n"
@@ -169,6 +179,7 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 19\n"
@@ -185,6 +196,7 @@ msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Үлгіні <wizard_name> шебері <current_date> жасаған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 21\n"
@@ -199,6 +211,7 @@ msgstr ""
" Сонымен Ұстаны қайта iске қосыңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 0\n"
@@ -215,6 +228,7 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Бас тарту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 2\n"
@@ -223,6 +237,7 @@ msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Керi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 3\n"
@@ -239,6 +254,7 @@ msgid "~Database"
msgstr "~Дерекқор"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 5\n"
@@ -247,6 +263,7 @@ msgid "~Table name"
msgstr "~Кестенiң аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
@@ -255,6 +272,7 @@ msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated
msgstr "Ұста жұмысының қатесi. Ұстанын жұмысы үзiледi."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
@@ -284,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
"string.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr "Құжатты сақтауға мүмкiн емес."
+msgstr "Құжатты сақтау мүмкiн емес."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "Деректер көзiмен байланыстыру..."
+msgstr "Деректер көзiмен байланысу..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established."
-msgstr "Деректер көзiмен байланысуға мүмкiн емес."
+msgstr "Деректер көзiмен байланысу мүмкiн емес."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 36\n"
"string.text"
msgid "The file path entered is not valid."
-msgstr "Сiзбен файлға дұрыс емес жолы енгiзiлген."
+msgstr "Файлға дейінгі жол қате енгізілді."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Please select a table or query"
-msgstr "Кестенi немесе сұранысты таңдаңыз"
+msgstr "Кесте немесе сұранымды таңдаңыз"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 40\n"
"string.text"
msgid "Remove field"
-msgstr "Өрiстi жою"
+msgstr "Өрiстi өшіру"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Remove all fields"
-msgstr "Барлық өрiстердi жою"
+msgstr "Барлық өрiстердi өшіру"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Move field up"
-msgstr "Өрiстi жоғарыға тасымалдау"
+msgstr "Өрiстi жоғары жылжыту"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -380,9 +398,10 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Move field down"
-msgstr "Өрiстi төменге тасымалдау"
+msgstr "Өрiстi төмен жылжыту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 45\n"
@@ -399,6 +418,7 @@ msgid "Form Wizard"
msgstr "Формалар шебері"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n"
@@ -407,6 +427,7 @@ msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Өрiстер үлгiлерде"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2\n"
@@ -419,6 +440,7 @@ msgstr ""
" Егер осы мүмкiн болса, олар бейне ретiнде көрсетiледi. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3\n"
@@ -431,6 +453,7 @@ msgstr ""
"Iшкi үлгiнi кестедегi деректердi немесе «бiр көптерге» түрi сияқты сұранысты көрсетуге үшiн қолданыңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n"
@@ -439,6 +462,7 @@ msgid "~Add Subform"
msgstr "~Iшкi үлгiнi қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n"
@@ -447,6 +471,7 @@ msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Бұрынан бар болған байланысында iшкi үлгi негiзгi "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n"
@@ -455,6 +480,7 @@ msgid "Tables or queries"
msgstr "Кестелер немесе сұраныстар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n"
@@ -463,6 +489,7 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Таңдалған өрiстерiнде iшкi үлгi негiзгi "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n"
@@ -471,6 +498,7 @@ msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Сiз қандай қатынасты таңдайсыз?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n"
@@ -479,6 +507,7 @@ msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Iшкi үлгiнiн ~өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n"
@@ -487,6 +516,7 @@ msgid "~Available fields"
msgstr " ~Бұрынан болған өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n"
@@ -495,6 +525,7 @@ msgid "Fields in form"
msgstr "Үлгiдегi өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19\n"
@@ -507,6 +538,7 @@ msgstr ""
" Бiрiктiруге бiр рет қана рұқсат берiледi."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n"
@@ -515,6 +547,7 @@ msgid "~First joined subform field"
msgstr "Iшкi үлгiнiн бiрiншi бiрiктiрiлген өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n"
@@ -523,6 +556,7 @@ msgid "~Second joined subform field"
msgstr "Iшкi үлгiнiн екiншi бiрiктiрiлген орiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n"
@@ -531,6 +565,7 @@ msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Iшкi үлгiнiн үшiншi бiрiктiрiлген өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n"
@@ -539,6 +574,7 @@ msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Iшкi үлгiнiң төртiншi бiрiктiрiлген өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n"
@@ -547,6 +583,7 @@ msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "Үлгiнiң бiрiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n"
@@ -555,6 +592,7 @@ msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Ү~лгiнiң екiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n"
@@ -563,6 +601,7 @@ msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Ү~лгiнiң үшiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n"
@@ -571,6 +610,7 @@ msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Ү~лгiнiң төртiншi бiрiктiрiлген негiзгi өрiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n"
@@ -579,6 +619,7 @@ msgid "Field border"
msgstr "Өрiстi жиектеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n"
@@ -587,6 +628,7 @@ msgid "No border"
msgstr "Жиектеусыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n"
@@ -603,6 +645,7 @@ msgid "Flat"
msgstr "Жазық"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n"
@@ -611,6 +654,7 @@ msgid "Label placement"
msgstr "Қолтаңбаның орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
@@ -619,6 +663,7 @@ msgid "Align left"
msgstr "Сол жақ аймақтан"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
@@ -627,6 +672,7 @@ msgid "Align right"
msgstr "Оң жақ аймақтан"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n"
@@ -635,6 +681,7 @@ msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Деректер қоры өрiстерiнiң орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n"
@@ -643,6 +690,7 @@ msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Қол таңба-бағандары сол жақта "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n"
@@ -651,6 +699,7 @@ msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Қол таңба-бағандары жоғарыда "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n"
@@ -659,6 +708,7 @@ msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Қол таңба-бағандары сол жақта"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n"
@@ -667,6 +717,7 @@ msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Қол таңба - бағандары оң жақта"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n"
@@ -675,6 +726,7 @@ msgid "As Data Sheet"
msgstr "Деректер парағы сияқты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n"
@@ -683,6 +735,7 @@ msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Басты үлгiнiң орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n"
@@ -691,6 +744,7 @@ msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Iшкi үлгiлерiнiң орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n"
@@ -699,6 +753,7 @@ msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Үлгi тек қана жаңа деректердi енгiзу үшiн қолданылады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n"
@@ -707,6 +762,7 @@ msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Бұрынан бар деректер көрсетiлмейдi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n"
@@ -715,6 +771,7 @@ msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Б~арлық деректердi көрсетуге арналған үлгi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
@@ -723,6 +780,7 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Бұрынан бар деректердiң өзгертуiне тиым салу "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
@@ -731,6 +789,7 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Бұрынан бар деректердың жоюна рұқсат бермеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
@@ -739,6 +798,7 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Жаңа деректердiн ~ қосуына рұқсат бермеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n"
@@ -747,6 +807,7 @@ msgid "Name of ~the form"
msgstr "Үлгiнiң ~аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n"
@@ -755,6 +816,7 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Үлгiнi толтыруынан кейiнгi әрекет"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n"
@@ -763,6 +825,7 @@ msgid "~Work with the form"
msgstr "~Үлгiмен жұмыс iстеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n"
@@ -771,6 +834,7 @@ msgid "~Modify the form"
msgstr "~Үлгiнi модификациялау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n"
@@ -787,6 +851,7 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Өрiстi таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n"
@@ -795,6 +860,7 @@ msgid "Set up a subform"
msgstr "Iшкi үлгiнi орнату"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
@@ -803,6 +869,7 @@ msgid "Add subform fields"
msgstr "Iшкi үлгiнiң өрiстерiн қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n"
@@ -811,6 +878,7 @@ msgid "Get joined fields"
msgstr "Бiрiктiрiлген өрiстердi алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n"
@@ -819,6 +887,7 @@ msgid "Arrange controls"
msgstr "Басқару мүшелердi орналастыру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
@@ -827,6 +896,7 @@ msgid "Set data entry"
msgstr "Деректер көзiнi орнату"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
@@ -835,6 +905,7 @@ msgid "Apply styles"
msgstr "Стильдердi қолдану"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n"
@@ -843,6 +914,7 @@ msgid "Set name"
msgstr "Атты беру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n"
@@ -851,6 +923,7 @@ msgid "(Date)"
msgstr "(Мезгiл)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n"
@@ -859,6 +932,7 @@ msgid "(Time)"
msgstr "(Уақыт)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
@@ -867,6 +941,7 @@ msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Үлгiнiң өрiсiн таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n"
@@ -875,6 +950,7 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr " Iшкi үлгiнi орнатыңыз келедi ма соңы Сiз шешу керексiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
@@ -883,6 +959,7 @@ msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Сiздiң iшкi үлгiнiң өрiсiн таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n"
@@ -899,6 +976,7 @@ msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Формаңызда басқару элементтерді орналастырыңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n"
@@ -907,6 +985,7 @@ msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Деректер көзiнiң тәртiбiн таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n"
@@ -915,6 +994,7 @@ msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Үлгiге түрдi қолдану"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n"
@@ -943,6 +1023,7 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Сұранымдар шеберi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n"
@@ -959,6 +1040,7 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Сұранымдар шеберi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n"
@@ -975,6 +1057,7 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "Қолже~терлік өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n"
@@ -983,6 +1066,7 @@ msgid "Name ~of the query"
msgstr "Сұраныстың ~аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n"
@@ -991,6 +1075,7 @@ msgid "Display ~Query"
msgstr "Сұранысты ~көрсету"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n"
@@ -999,6 +1084,7 @@ msgid "~Modify Query"
msgstr "~Сұранысты өзгерту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n"
@@ -1007,6 +1093,7 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Сұранысты құрғаннан кейiнгi әрекет."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n"
@@ -1015,6 +1102,7 @@ msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Келесiден барлықтарына үйлесiмдiлiгi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n"
@@ -1023,6 +1111,7 @@ msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Келесiден әр түрлерге үйлесiмдiлiгi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n"
@@ -1031,6 +1120,7 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "~Бөлшектiлген сұраныс (сұраныстың барлық жазбаларын көрсету)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n"
@@ -1039,6 +1129,7 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Қорытындылған сұраныс (Тек қана агрегаттық функциялардың жазбасын көрсету)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n"
@@ -1055,6 +1146,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n"
@@ -1071,6 +1163,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Өрiс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n"
@@ -1079,6 +1172,7 @@ msgid "Alias"
msgstr "Лақап аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n"
@@ -1087,6 +1181,7 @@ msgid "Table: "
msgstr "Кесте:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n"
@@ -1103,6 +1198,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25\n"
@@ -1111,6 +1207,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Мән"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n"
@@ -1119,6 +1216,7 @@ msgid "is equal to"
msgstr "тең"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n"
@@ -1127,6 +1225,7 @@ msgid "is not equal to"
msgstr "тең емес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n"
@@ -1135,6 +1234,7 @@ msgid "is smaller than"
msgstr "азырақ"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n"
@@ -1143,6 +1243,7 @@ msgid "is greater than"
msgstr "көбiрек"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n"
@@ -1151,6 +1252,7 @@ msgid "is equal or less than "
msgstr "азырақ немесе тең"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n"
@@ -1159,6 +1261,7 @@ msgid "is equal or greater than"
msgstr "көбiрек немесе тең"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n"
@@ -1167,6 +1270,7 @@ msgid "like"
msgstr "калай"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n"
@@ -1175,6 +1279,7 @@ msgid "not like"
msgstr "және"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n"
@@ -1215,6 +1320,7 @@ msgid "and"
msgstr "және"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n"
@@ -1223,6 +1329,7 @@ msgid "or"
msgstr "немесе"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n"
@@ -1231,6 +1338,7 @@ msgid "get the sum of"
msgstr "сомманы алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n"
@@ -1239,6 +1347,7 @@ msgid "get the average of"
msgstr "ортаны алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n"
@@ -1247,6 +1356,7 @@ msgid "get the minimum of"
msgstr "минимумды алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n"
@@ -1255,6 +1365,7 @@ msgid "get the maximum of"
msgstr "максимумды алу "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
@@ -1263,6 +1374,7 @@ msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr " <FIELD> соммасын алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n"
@@ -1271,6 +1383,7 @@ msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> ортасын алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n"
@@ -1279,6 +1392,7 @@ msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "<FIELD> минимумды алу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n"
@@ -1287,6 +1401,7 @@ msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr " <FIELD> максимумды алу "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n"
@@ -1295,6 +1410,7 @@ msgid "(none)"
msgstr "(жоқ)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n"
@@ -1303,6 +1419,7 @@ msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "Ө~рiстер сұраныста "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n"
@@ -1311,6 +1428,7 @@ msgid "Sorting order: "
msgstr "Сұрыптаудың ретi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n"
@@ -1319,6 +1437,7 @@ msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Өрiстер сұрыптаунын ретi берiлмеген."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n"
@@ -1327,6 +1446,7 @@ msgid "Search conditions: "
msgstr "Iзденiс шарты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n"
@@ -1335,6 +1455,7 @@ msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Iзденiс шарты тағайындалмаған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n"
@@ -1343,6 +1464,7 @@ msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Агрегаттық функциялар:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n"
@@ -1351,6 +1473,7 @@ msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Агрегаттық функциялар тағайындалмаған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n"
@@ -1359,6 +1482,7 @@ msgid "Grouped by: "
msgstr "Бойынша топтастыру:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n"
@@ -1367,6 +1491,7 @@ msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Топтастыру тағайындалмаған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n"
@@ -1375,6 +1500,7 @@ msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Топтастыруынын шарты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n"
@@ -1383,6 +1509,7 @@ msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Топтастыруының шарты берiлмеген."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n"
@@ -1391,6 +1518,7 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Сұранысқа арналған өрiстi (бағандарды) таңдаңыз "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n"
@@ -1399,6 +1527,7 @@ msgid "Select the sorting order"
msgstr "Сұрыптаудың ретiн таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n"
@@ -1407,6 +1536,7 @@ msgid "Select the search conditions"
msgstr "Iзденiстiң шартын таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n"
@@ -1415,6 +1545,7 @@ msgid "Select the type of query"
msgstr "Сұраныстын түрiн таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n"
@@ -1423,6 +1554,7 @@ msgid "Select the groups"
msgstr "Топты таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n"
@@ -1431,6 +1563,7 @@ msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Топтастырудың шартын таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n"
@@ -1439,6 +1572,7 @@ msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Егер керек болса, баламанын атын меншiктеңiз (alias)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n"
@@ -1455,6 +1589,7 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Өрiстi таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n"
@@ -1463,6 +1598,7 @@ msgid "Sorting order"
msgstr "Сұрыптаудың ретi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n"
@@ -1471,6 +1607,7 @@ msgid "Search conditions"
msgstr "Iзденiс шарты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n"
@@ -1487,6 +1624,7 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Топтау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n"
@@ -1495,6 +1633,7 @@ msgid "Grouping conditions"
msgstr "Топтастырудың шарты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n"
@@ -1503,6 +1642,7 @@ msgid "Aliases"
msgstr "Балама аты (aliases)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87\n"
@@ -1511,6 +1651,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Шолу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
@@ -1519,6 +1660,7 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in
msgstr "Агрегаттық функциямен тағайындалған өрiс, топтамада қолданбайды."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
@@ -1527,6 +1669,7 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac
msgstr "«<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>» шарты екi рет таңдалған едi. Әр шарт тек қана бiр рет таңдалады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
@@ -1535,6 +1678,7 @@ msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldnam
msgstr "Агрегаттық <FUNCTION> функциясы «<NUMERICFIELD>» өрiске екi рет тағайындалды."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n"
@@ -1543,6 +1687,7 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n"
@@ -1551,6 +1696,7 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n"
@@ -1567,6 +1713,7 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n"
@@ -1599,6 +1746,7 @@ msgid "~Table"
msgstr "~Кесте"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n"
@@ -1607,6 +1755,7 @@ msgid "Colu~mns"
msgstr "Баға~ндар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n"
@@ -1615,6 +1764,7 @@ msgid "Report_"
msgstr "Есеп_"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n"
@@ -1623,6 +1773,7 @@ msgid "- undefined -"
msgstr "- жоқ -"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n"
@@ -1639,6 +1790,7 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Топтау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n"
@@ -1647,6 +1799,7 @@ msgid "Sort options"
msgstr "Сұрыптауының параметрлерi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n"
@@ -1663,6 +1816,7 @@ msgid "Create report"
msgstr "Есептемені жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n"
@@ -1671,6 +1825,7 @@ msgid "Layout of data"
msgstr "Деректердi белгiлеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n"
@@ -1687,6 +1842,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n"
@@ -1695,6 +1851,7 @@ msgid "~Sort by"
msgstr "~Сұрыптау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n"
@@ -1703,6 +1860,7 @@ msgid "T~hen by"
msgstr "Бойынша кейiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n"
@@ -1711,6 +1869,7 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Бағдар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n"
@@ -1719,6 +1878,7 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Кiтаптық"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n"
@@ -1727,6 +1887,7 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Альбомдық"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n"
@@ -1735,6 +1896,7 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Сiз қандай өрiстердi есепте көргiңiз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n"
@@ -1743,6 +1905,7 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Топтастырудың дәрежелерiн қосайын ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n"
@@ -1751,6 +1914,7 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Деректердi қандай ретте сұрыптайын?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n"
@@ -1759,6 +1923,7 @@ msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Есептiң сыртқы түрi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n"
@@ -1767,6 +1932,7 @@ msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Кейiнгi әрекет"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n"
@@ -1775,6 +1941,7 @@ msgid "Title of report"
msgstr "Есептiң тақырыбы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n"
@@ -1791,6 +1958,7 @@ msgid "Create report"
msgstr "Есептемені жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n"
@@ -1799,6 +1967,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Көбею бойынша"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n"
@@ -1807,6 +1976,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "Азаю бойынша"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n"
@@ -1815,6 +1985,7 @@ msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Динимакалық есеп"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n"
@@ -1823,6 +1994,7 @@ msgid "~Create report now"
msgstr "~Есептi жедел ретiнде құру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n"
@@ -1831,6 +2003,7 @@ msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Есептiн қалыбын модификациялау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n"
@@ -1839,6 +2012,7 @@ msgid "Static report"
msgstr "Статикалық есеп"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
@@ -1847,6 +2021,7 @@ msgid "Save as"
msgstr "Қалай сақтау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n"
@@ -1855,6 +2030,7 @@ msgid "Groupings"
msgstr "Топтастыру "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n"
@@ -1863,6 +2039,7 @@ msgid "Then b~y"
msgstr "Бойынша кейiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n"
@@ -1871,6 +2048,7 @@ msgid "~Then by"
msgstr "~Бойынша кейiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n"
@@ -1879,6 +2057,7 @@ msgid "Asc~ending"
msgstr "Көбею бойынша"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n"
@@ -1887,6 +2066,7 @@ msgid "Ascend~ing"
msgstr "~Көбею бойынша"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n"
@@ -1903,6 +2083,7 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Ке~му ретімен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n"
@@ -1919,6 +2100,7 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Ке~му ретімен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n"
@@ -1927,6 +2109,7 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Екеулiк өрiстер есепте көрiнбейдi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n"
@@ -1935,6 +2118,7 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr " '<TABLENAME>' кестесi жоқ"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n"
@@ -1943,6 +2127,7 @@ msgid "Creating Report..."
msgstr "Шығармашылық баяндама..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n"
@@ -1951,6 +2136,7 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Енгiзiлген жазбалар саны: <COUNT>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n"
@@ -1959,6 +2145,7 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr " '<REPORTFORM>' түрi жоқ."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
@@ -1967,6 +2154,7 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR
msgstr "<BR>\"<STATEMENT>\"<BR> нұсқаумен сұраныс орындалмайды.<BR> Өзiнiздiң деректер көзiн тексерiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n"
@@ -1975,6 +2163,7 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read
msgstr "Келесi жасырылған басқару '<REPORTFORM>' кескiнiнде оқыла алмайды: '<CONTROLNAME>'."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n"
@@ -1983,6 +2172,7 @@ msgid "Importing data..."
msgstr "Барлық мезгiлдер импортталған..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n"
@@ -1991,6 +2181,7 @@ msgid "Labeling fields"
msgstr "Белгiлердiң өрiстерi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n"
@@ -2015,6 +2206,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Өрiс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
@@ -2023,6 +2215,7 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo
msgstr "Ұстанын жұмыс қатесi. <BR> Мүмкiн \"%PATH\" қалыбында қате бар. <BR> Бөлiм немесе кесте жоқ немесе олар дұрыс емес аттар бойынша бар. <BR> Толық ақпаратты бiлу үшiн анықтамада көрiңiз. <BR> Басқа қалыпты таңдаңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n"
@@ -2031,6 +2224,7 @@ msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Кестеде пайдаланушының дұрыс емес өрiсi."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
@@ -2039,6 +2233,7 @@ msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can onl
msgstr " '<FIELDNAME>'сұрыптауның өлшемi екi рет таңдалған. Әр өлшем бiр мәрте қана қолданылады. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n"
@@ -2047,6 +2242,7 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the
msgstr "Назар аударыңыз: Есептi құрған уақытта жалған мәтiн деректер корындағы деректерге ауыстырылады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n"
@@ -2055,6 +2251,7 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot
msgstr " «%REPORTNAME» есебi деректер қорында бұрынан бар едi. Басқа атты енгiзiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n"
@@ -2127,6 +2324,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "Атауы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n"
@@ -2142,7 +2340,8 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Күні:"
-#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
+#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are
+#. placeholders.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2416,6 +2615,7 @@ msgid "Worldmap"
msgstr "Әлем картасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n"
@@ -2424,6 +2624,7 @@ msgid "Table Wizard"
msgstr "Кестелер Ұстасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n"
@@ -2432,6 +2633,7 @@ msgid "Select fields"
msgstr "Өрiстердi таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n"
@@ -2456,6 +2658,7 @@ msgid "Create table"
msgstr "Кестені жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n"
@@ -2464,6 +2667,7 @@ msgid "Select fields for your table"
msgstr "Кестеге өрiстi таңдау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n"
@@ -2488,6 +2692,7 @@ msgid "Create table"
msgstr "Кестені жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
@@ -2496,6 +2701,7 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin
msgstr "Ұста деректер қорына арналған кестелердi жасауға көмектеседi. Өлшемдердi және кестелер мысалдарды таңдаған кейiн кестеге қосатын өрiстердi таңдаңыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n"
@@ -2504,6 +2710,7 @@ msgid "Ca~tegory"
msgstr "Дә~реже"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n"
@@ -2512,6 +2719,7 @@ msgid "B~usiness"
msgstr "I~скер "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n"
@@ -2520,6 +2728,7 @@ msgid "P~ersonal"
msgstr "Д~ербес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n"
@@ -2536,6 +2745,7 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "Қолже~терлік өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n"
@@ -2560,6 +2770,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23\n"
@@ -2568,6 +2779,7 @@ msgid "Field name"
msgstr "Өрiстiң аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n"
@@ -2576,6 +2788,7 @@ msgid "Field type"
msgstr "Өрiстiн түрi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n"
@@ -2584,6 +2797,7 @@ msgid "~Selected fields"
msgstr "~Таңдалған өрiстер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
@@ -2592,6 +2806,7 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar
msgstr "Бiрiншi кiлтiң шектеу шарты әрбiр деректер қорының кестесiнiң жазбасын теңдестiредi.Бiрiншi кiлттер жеке кестелердiң арасындағы байланыстын құруын жеңiлдетедi және әрбiр кестелердiң iшiнде бiрiншi кiлттердiң құруын ұсынады. Бiрiншi кiлтсiз осы кестеге деректердi енгiзуге мүмкiн емес. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n"
@@ -2600,6 +2815,7 @@ msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Бiрiншi кiлттi құру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n"
@@ -2608,6 +2824,7 @@ msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Автоматты түрде бастапқы кiлттi қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n"
@@ -2616,6 +2833,7 @@ msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Бастапқы кiлт ретiнде бұрынан бар өрiстi қолдану"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n"
@@ -2624,6 +2842,7 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "Бiрнеше өрiстер құрама ретiнде бастапқы кiлттi есептеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n"
@@ -2632,6 +2851,7 @@ msgid "F~ieldname"
msgstr "Өрiстiң ~аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n"
@@ -2640,6 +2860,7 @@ msgid "~Primary key fields"
msgstr "~Өрiстiң негiзгi кiлтi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n"
@@ -2648,6 +2869,7 @@ msgid "Auto ~value"
msgstr "Автоматты түрдегi~ мән"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n"
@@ -2656,6 +2878,7 @@ msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Сiз өзiнiздiң кестенiздi атайсыз ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n"
@@ -2672,6 +2895,7 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n"
@@ -2688,6 +2912,7 @@ msgid "Insert data immediately"
msgstr "Деректердi жедел ретiнде кірістіру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n"
@@ -2696,6 +2921,7 @@ msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "Берiлген кесте бойынша үлгiнi жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n"
@@ -2704,6 +2930,7 @@ msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Сiз құрған кестенi ашу мүмкiн емес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
@@ -2714,6 +2941,7 @@ msgstr ""
"белгiнi орналастырған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
@@ -2730,6 +2958,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Өрiс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n"
@@ -2738,6 +2967,7 @@ msgid "MyTable"
msgstr "Менiң кестем"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n"
@@ -2746,6 +2976,7 @@ msgid "Add a Field"
msgstr "Өрiстi қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n"
@@ -2754,6 +2985,7 @@ msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Ерекшеленген өрiстi жою"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n"
@@ -2762,6 +2994,7 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number
msgstr " Деректер қордағы %COUNT өрiстердiн максималдық мәнiн арттыру себебiне қарай өрiстi қоюға мүмкiндiк жоқ."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48\n"
@@ -2774,6 +3007,7 @@ msgstr ""
" Басқа атты енгiзiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n"
@@ -2782,6 +3016,7 @@ msgid "Catalog of the table"
msgstr "Кестелер топтамасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n"
@@ -2798,6 +3033,7 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "«%FIELDNAME» өрісі бар болып тұр."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n"
@@ -2814,6 +3050,7 @@ msgid "Label9"
msgstr "Жазу9"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n"
@@ -2822,6 +3059,7 @@ msgid "~Business letter"
msgstr "~Iскер хат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n"
@@ -2830,6 +3068,7 @@ msgid "~Formal personal letter"
msgstr "~Қарапайым жеке хат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n"
@@ -2838,6 +3077,7 @@ msgid "~Personal letter"
msgstr "~Жеке хат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n"
@@ -2862,6 +3102,7 @@ msgid "Return address"
msgstr "Қайтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n"
@@ -2894,6 +3135,7 @@ msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "Конверттергі қа~йтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n"
@@ -2910,6 +3152,7 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr "Тақ~ырыбы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n"
@@ -2918,6 +3161,7 @@ msgid "Salu~tation"
msgstr "Ше~шiм"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -2934,6 +3178,7 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr "Қор~ытынды"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n"
@@ -2950,6 +3195,7 @@ msgid "~Use user data for return address"
msgstr "Пайдаланушы ақпаратынан а~лу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n"
@@ -2990,6 +3236,7 @@ msgid "~Include page number"
msgstr "Бет ~нөмірін қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n"
@@ -2998,6 +3245,7 @@ msgid "Letter Template"
msgstr "Хаттын қалыпы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n"
@@ -3006,6 +3254,7 @@ msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Қалып бойынша хатты жазу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n"
@@ -3038,6 +3287,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Бет дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
@@ -3046,6 +3296,7 @@ msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the t
msgstr " Хаттын қалыпын құру үшiн сiзге Ұста көмектеседi. Сiзге осы қалыпты хаттарды жазуының негiзi ретiнде қолдансаңыз болады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n"
@@ -3078,6 +3329,7 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Ж~оғарғы өрісі:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36\n"
@@ -3086,6 +3338,7 @@ msgid "Height:"
msgstr "~Биiктiгi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n"
@@ -3110,6 +3363,7 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Ж~оғарғы өрісі:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n"
@@ -3118,6 +3372,7 @@ msgid "Height:"
msgstr "~Биiктiгi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41\n"
@@ -3126,6 +3381,7 @@ msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Осы елге арналған хаттын стандартты пiшiмiн қолдану:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n"
@@ -3134,6 +3390,7 @@ msgid "Sender's address"
msgstr "Жiберушiнiң мекен-жайы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43\n"
@@ -3158,6 +3415,7 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Индекс/Облыс/Қала:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n"
@@ -3174,6 +3432,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
@@ -3182,6 +3441,7 @@ msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multipl
msgstr "Ұста бiр - бiрiне сәйкес келетiн сыртқы түрмен және басқа орнатулармен көп хаттарды жазу үшiн хаттын қалыбын құрады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n"
@@ -3190,6 +3450,7 @@ msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the tem
msgstr "Қалыптың негiзiнде басқа жаңа хатты жазу үшiн қалыпты және екi рет шерту қажет."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n"
@@ -3198,6 +3459,7 @@ msgid "Template name:"
msgstr "Қалыптың аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3206,6 +3468,7 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Файлдың орналасуы және аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n"
@@ -3214,6 +3477,7 @@ msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Жалғастырайын ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n"
@@ -3222,6 +3486,7 @@ msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Өтiнiш, хаттын түрiн және парақтын дизайнын таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
@@ -3230,6 +3495,7 @@ msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Баспаға шығарылатың орындарды таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n"
@@ -3238,6 +3504,7 @@ msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Сiздiң фирмалық бланкiңiзде орналасқан элементтердi, көрсетiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n"
@@ -3246,6 +3513,7 @@ msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Жiберушы және алушы туралы ақпаратты көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n"
@@ -3254,6 +3522,7 @@ msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Колонтитулда көргiңiз келетiн ақпаратты енгiзiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n"
@@ -3262,6 +3531,7 @@ msgid "Please specify last settings"
msgstr "Соңғы орнатуларды көрсетiңiз.\n"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n"
@@ -3286,6 +3556,7 @@ msgid "Modern"
msgstr "Заманауи"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
@@ -3310,6 +3581,7 @@ msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3326,6 +3598,7 @@ msgid "Red Line"
msgstr "Қызыл жолдан"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
@@ -3334,6 +3607,7 @@ msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Осы кiмге қызықты болады"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
@@ -3342,6 +3616,7 @@ msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Құрметтi Ханумдар мен Мырзалар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
@@ -3358,6 +3633,7 @@ msgid "Sincerely"
msgstr "Құрметпен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n"
@@ -3366,6 +3642,7 @@ msgid "Best regards"
msgstr "Негiзгi тiлекпен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n"
@@ -3374,6 +3651,7 @@ msgid "Cheers"
msgstr "Сiздiң саулығыңыз ушiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n"
@@ -3382,6 +3660,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n"
@@ -3390,6 +3669,7 @@ msgid "Letterhead layout"
msgstr "Фирмалық бланкiнiн үлгiсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n"
@@ -3398,6 +3678,7 @@ msgid "Printed items"
msgstr "Баспаға шығаруға арналған элементтер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n"
@@ -3422,6 +3703,7 @@ msgid "Name and location"
msgstr "Аты және орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n"
@@ -3438,6 +3720,7 @@ msgid "Label9"
msgstr "Жазу9"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n"
@@ -3446,6 +3729,7 @@ msgid "~Business Fax"
msgstr "~Iскер факсi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n"
@@ -3470,6 +3754,7 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr "Тақ~ырыбы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n"
@@ -3486,6 +3771,7 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr "Қор~ытынды"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
@@ -3510,6 +3796,7 @@ msgid "~New return address"
msgstr "Жаңа қа~йтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n"
@@ -3518,6 +3805,7 @@ msgid "My Fax Template"
msgstr "Факсқа арналған менiң қалыпым"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n"
@@ -3526,6 +3814,7 @@ msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Қалыптан ~факсты жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n"
@@ -3534,6 +3823,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Факстың қалпына қолдан өзгерiс енгiзу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n"
@@ -3542,6 +3832,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -3550,6 +3841,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
@@ -3566,6 +3858,7 @@ msgid "Return address"
msgstr "Қайтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n"
@@ -3598,6 +3891,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Төменгi колонтитул"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
@@ -3606,6 +3900,7 @@ msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple f
msgstr "Бiрдей түрлi және басқа орнатулармен көп факстар жасау үщiн шебер факс қалпын құрады"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
@@ -3614,6 +3909,7 @@ msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where y
msgstr "Қалыптан жаңа факс жасау үшiн, сiз қалып таңдау керексiз және сол қалыпты ықшамдағышпен екi рет шерту керек"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n"
@@ -3622,6 +3918,7 @@ msgid "Template Name:"
msgstr "Қалыптың аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
@@ -3638,6 +3935,7 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n"
@@ -3646,6 +3944,7 @@ msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Факстың түрi мен парақ дизайнын таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n"
@@ -3654,6 +3953,7 @@ msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Факстын қалыпына қандай қажеттi орындарды қосуын таңдаңыз "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n"
@@ -3662,6 +3962,7 @@ msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Жiберушi және алушы туралы ақпаратты көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n"
@@ -3694,6 +3995,7 @@ msgid "~Include page number"
msgstr "Бет ~нөмірін қосу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n"
@@ -3702,6 +4004,7 @@ msgid "~Date"
msgstr "~Мезгiл"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n"
@@ -3710,6 +4013,7 @@ msgid "~Type of message"
msgstr "~Мәлемдеменi теру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n"
@@ -3742,6 +4046,7 @@ msgid "~New return address"
msgstr "Жаңа қа~йтару адресі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
@@ -3774,6 +4079,7 @@ msgid "Tel:"
msgstr "Тел:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3814,6 +4120,7 @@ msgid "Bottle"
msgstr "Бөтелке"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n"
@@ -3822,6 +4129,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "~Сызықтар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3862,6 +4170,7 @@ msgid "Modern Fax from Private"
msgstr "Жеке қолдану үшін заманауи факс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n"
@@ -3870,6 +4179,7 @@ msgid "Important Information!"
msgstr "Маңызды!"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n"
@@ -3878,6 +4188,7 @@ msgid "For your information"
msgstr "Ескеруiңiзге"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n"
@@ -3886,6 +4197,7 @@ msgid "News!"
msgstr "Жаңалықтар!"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
@@ -3894,6 +4206,7 @@ msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Кiмге осы қызық болса соған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
@@ -3902,6 +4215,7 @@ msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Құрметтi мырзалар."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
@@ -3910,6 +4224,7 @@ msgid "Hello,"
msgstr "Сәлем."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n"
@@ -3926,6 +4241,7 @@ msgid "Sincerely"
msgstr "Құрметпен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n"
@@ -3934,6 +4250,7 @@ msgid "Yours faithfully"
msgstr "Әрқашан Сiздiң"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n"
@@ -3942,6 +4259,7 @@ msgid "Regards"
msgstr "Негiзгi тiлекпен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n"
@@ -3950,6 +4268,7 @@ msgid "Love"
msgstr "Сүйiспеншiлiгiмен"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n"
@@ -3958,6 +4277,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n"
@@ -3966,6 +4286,7 @@ msgid "Items to include"
msgstr "Қосылатын оырндар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n"
@@ -3990,6 +4311,7 @@ msgid "Name and location"
msgstr "Аты және орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
@@ -3998,6 +4320,7 @@ msgid "Web Wizard"
msgstr "Веб-Ұста"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2\n"
@@ -4016,6 +4339,7 @@ msgstr ""
" Сiз өзiңiздiң Веб-сайтыңыздағы құжатты өзектiлермен сүйемелдей аласыз. Сонымен қатар, сiз құжатты жоя және қоса аласыз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n"
@@ -4024,6 +4348,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Жою"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n"
@@ -4032,6 +4357,7 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Кiрiспе"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n"
@@ -4040,6 +4366,7 @@ msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Сiз басқыңыз келетiн құжатты таңдаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n"
@@ -4048,6 +4375,7 @@ msgid "Document information "
msgstr "Құжат туралы ақпарат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n"
@@ -4056,6 +4384,7 @@ msgid "~Title:"
msgstr "~Тақырыбы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n"
@@ -4064,6 +4393,7 @@ msgid "~Summary: "
msgstr "~Барлығы: "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n"
@@ -4072,6 +4402,7 @@ msgid "Au~thor:"
msgstr "~Құрушы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n"
@@ -4080,6 +4411,7 @@ msgid "~Export to file format:"
msgstr "~Файл пiшiмiне экспорттау:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n"
@@ -4104,6 +4436,7 @@ msgid "Description:"
msgstr "Сипаттамасы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n"
@@ -4112,6 +4445,7 @@ msgid "Created:"
msgstr "Құрылған:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -4120,6 +4454,7 @@ msgid "E-mail:"
msgstr "электрондық мекен-жайы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n"
@@ -4136,6 +4471,7 @@ msgid "Modified:"
msgstr "Өзгертiлген:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n"
@@ -4152,6 +4488,7 @@ msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Жаңа веб сайтты қайда жариялағыңыз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n"
@@ -4160,6 +4497,7 @@ msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Жаңа Веб-сайтты басу керек пе?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n"
@@ -4176,6 +4514,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n"
@@ -4184,6 +4523,7 @@ msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "~ FTP арқылы Веб-серверге"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n"
@@ -4192,6 +4532,7 @@ msgid "~Configure..."
msgstr "~Баптау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n"
@@ -4208,6 +4549,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n"
@@ -4216,6 +4558,7 @@ msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "~Орнатуларды сақтау (ұсынылады)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n"
@@ -4224,6 +4567,7 @@ msgid "Save ~as:"
msgstr "~Калай сақтау:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
@@ -4232,6 +4576,7 @@ msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "~Веб-Ұста үшiн орнатулар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
@@ -4240,6 +4585,7 @@ msgid "Web site content "
msgstr "Веб-сайт құрауышы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n"
@@ -4248,6 +4594,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "~Қосу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n"
@@ -4256,6 +4603,7 @@ msgid "Remo~ve"
msgstr "~Жою"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n"
@@ -4264,6 +4612,7 @@ msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "Сiздiң Веб-сайт мазмұнының сыртқы көрiнiсiн таңдаңыз "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n"
@@ -4280,6 +4629,7 @@ msgid "~Style:"
msgstr "~Стилi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n"
@@ -4288,6 +4638,7 @@ msgid "~Layouts: "
msgstr "~Сыртқы көрiнiсi: "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n"
@@ -4296,6 +4647,7 @@ msgid "~Description"
msgstr "~Сипаттама"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n"
@@ -4304,6 +4656,7 @@ msgid "~Author"
msgstr "~Құрушы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n"
@@ -4312,6 +4665,7 @@ msgid "Cr~eation date"
msgstr "Құру күнi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
@@ -4320,6 +4674,7 @@ msgid "~Last change date"
msgstr "~Соңғы өзгерiс күнi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n"
@@ -4328,6 +4683,7 @@ msgid "~File name"
msgstr "~Файлдың аты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n"
@@ -4336,6 +4692,7 @@ msgid "File forma~t"
msgstr "~Файлдың пiшiмi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n"
@@ -4344,6 +4701,7 @@ msgid "File format ~icon"
msgstr "Берiлген пiшiм файлдарының таңбашасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n"
@@ -4352,6 +4710,7 @@ msgid "Number ~of pages"
msgstr "Парақтар саны"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n"
@@ -4360,6 +4719,7 @@ msgid "~Size in KB"
msgstr "~Көлемi, Кбайт"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n"
@@ -4368,6 +4728,7 @@ msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Сiздiң шолушыңызда \"Көру\" басыңыз алдын- ала көру үшiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n"
@@ -4376,6 +4737,7 @@ msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Таңдалған сыртқы көрiнiстi өзгертiңiз (қосыңыз) "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n"
@@ -4384,6 +4746,7 @@ msgid "Include the following information for each document in the table of conte
msgstr "Әр құжаттың мазмұнының iшiне келесi ақпаратты қойыңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n"
@@ -4392,6 +4755,7 @@ msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Сыртқы көрiнiстi экран рұқсатына таңдау:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n"
@@ -4400,6 +4764,7 @@ msgid "~640x480"
msgstr "~640x480"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n"
@@ -4408,6 +4773,7 @@ msgid "~800x600"
msgstr "~800x600"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n"
@@ -4416,6 +4782,7 @@ msgid "~1024x768"
msgstr "~1024x768"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n"
@@ -4424,6 +4791,7 @@ msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңызды жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n"
@@ -4432,6 +4800,7 @@ msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -4440,6 +4809,7 @@ msgid "myWebsite"
msgstr "Менiң Веб Сайтым"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -4448,6 +4818,7 @@ msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Көрсетiлген FTP мақсаты '%FILENAME' негiзiнде файл"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -4456,6 +4827,7 @@ msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "'%FILENAME' жергiлiктi мақсаты негiзiнде файл"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
@@ -4464,6 +4836,7 @@ msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the e
msgstr "ZIP мұрағаты '%FILENAME' бұрыннан бар. Сiз оны жаңасына алмастырғыңыз келеме?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
@@ -4472,6 +4845,7 @@ msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be ov
msgstr " FTP топтама '%FILENAME' бос емес. Кейбiр файлдар алмастырылуы мүмкiн. Әрi қарай жалғастырасыз ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
@@ -4480,6 +4854,7 @@ msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be
msgstr "'%FILENAME' жергiлiктi топтамасы бос емес. Кейбiр файлдар алмастырылуы мүмкiн. Әрi қарай жалғастырасыз ба?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -4488,6 +4863,7 @@ msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the
msgstr "Орнатулар берiлген атпен тұр. Оларды керi жазғыңыз келеме?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -4496,6 +4872,7 @@ msgid "Exporting documents..."
msgstr "Құжаттар экспорттауы..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n"
@@ -4504,6 +4881,7 @@ msgid "Preparing export..."
msgstr "экспорттауына дайындау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n"
@@ -4512,6 +4890,7 @@ msgid "Copying layout files..."
msgstr "Белгiлеу файлы көшiрiлуде..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n"
@@ -4520,6 +4899,7 @@ msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "Мазмұнды генерацияға дайындау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n"
@@ -4528,6 +4908,7 @@ msgid "Generating table of contents..."
msgstr "Мазмұнды генерациялау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n"
@@ -4536,6 +4917,7 @@ msgid "Initializing..."
msgstr "Бастапқы күйiне келтiру..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n"
@@ -4544,6 +4926,7 @@ msgid "Preparing to publish..."
msgstr "Басуға дайындау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n"
@@ -4552,6 +4935,7 @@ msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "Жергiлiктi топтамада басу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n"
@@ -4560,6 +4944,7 @@ msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "FTP серверiнде басу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n"
@@ -4568,6 +4953,7 @@ msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr " ZIP мұрағатында басып шығару..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n"
@@ -4576,6 +4962,7 @@ msgid "Finishing..."
msgstr "Аяқтау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n"
@@ -4584,6 +4971,7 @@ msgid "Graphic files"
msgstr "Графикалық файлдар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n"
@@ -4592,6 +4980,7 @@ msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n"
@@ -4600,6 +4989,7 @@ msgid "~ZIP archive files"
msgstr "ZIP-мұрағаттарының файлдары"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n"
@@ -4608,6 +4998,7 @@ msgid "Background images"
msgstr "Сыртқы көрiнiс бейнелерi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n"
@@ -4616,6 +5007,7 @@ msgid "Choose a background image: "
msgstr "Сыртқы көрiнiс бейнесiн таңдаңыз:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n"
@@ -4624,6 +5016,7 @@ msgid "Icon sets"
msgstr "Таңбашалар жиынтығы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n"
@@ -4632,6 +5025,7 @@ msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Таңбашалар жиынтығын таңдау:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102\n"
@@ -4640,6 +5034,7 @@ msgid "Other..."
msgstr "Басқалар..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103\n"
@@ -4648,6 +5043,7 @@ msgid "None"
msgstr "Бос"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n"
@@ -4656,6 +5052,7 @@ msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңыз ойдағыдай: %FILENAME iшiнде құрылды"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n"
@@ -4664,6 +5061,7 @@ msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Сiздiң Веб-сайтыңызды генерациялау кезiнде бiр немесе бiрнеше қате жасалған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n"
@@ -4672,6 +5070,7 @@ msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "Мазмұн кестесiн генерациялау кезiнде қате жасалған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n"
@@ -4680,6 +5079,7 @@ msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Белгiлеу файлын көшiру кезiнде қате жасалған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n"
@@ -4688,6 +5088,7 @@ msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "'%FILENAME' үшiн ақпарат алу кезiнде қате жасалған. "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n"
@@ -4704,6 +5105,7 @@ msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "«%FILENAME» экспорттау үшін буманы жасау кезінде қате орын алды."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n"
@@ -4712,6 +5114,7 @@ msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' құжатын экспорттау кезiнде қорғаныс қатесi жасалған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
@@ -4720,6 +5123,7 @@ msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' құжатын экспорттауда енгiзу/шығару қатесi жасалған."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n"
@@ -4728,6 +5132,7 @@ msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "Уақытша топтамаға файлдарды көшiру кезiнде қате жасалған"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n"
@@ -4736,6 +5141,7 @@ msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "%URL-ға Веб-сайтты көшiру мүмкiн емес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n"
@@ -4744,6 +5150,7 @@ msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Күтпеген қате: %ERROR"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n"
@@ -4752,6 +5159,7 @@ msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "'%FILENAME' файлын тексеруде кеткен күтпеген қате"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n"
@@ -4760,6 +5168,7 @@ msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "'%FILENAME' топтама."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n"
@@ -4768,6 +5177,7 @@ msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "Веб-шебер орнатуларын жүктеу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n"
@@ -4776,6 +5186,7 @@ msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Күтпеген қате кеттi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n"
@@ -4784,6 +5195,7 @@ msgid "Validating documents..."
msgstr "Құжаттарды тексеру жасалып жатыр..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n"
@@ -4792,6 +5204,7 @@ msgid "My Archive"
msgstr "Менiң мұрағатым"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n"
@@ -4800,6 +5213,7 @@ msgid "Introduction "
msgstr "Кiрiспе"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n"
@@ -4808,6 +5222,7 @@ msgid "Documents "
msgstr "Құжаттар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n"
@@ -4816,6 +5231,7 @@ msgid "Main layout"
msgstr "Негiзгi белгiлеу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n"
@@ -4832,6 +5248,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Стилi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n"
@@ -4840,6 +5257,7 @@ msgid "Web site information"
msgstr "Веб-сайт туралы ақпарат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n"
@@ -4848,6 +5266,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала көру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130\n"
@@ -4862,6 +5281,7 @@ msgstr ""
" Сiз оларды жоюға көзiңiз жетiп тұрма?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n"
@@ -4870,6 +5290,7 @@ msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER парақ (тар)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n"
@@ -4878,6 +5299,7 @@ msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER слайд"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n"
@@ -4886,6 +5308,7 @@ msgid "Created: %DATE"
msgstr "Құрастырылған: %DATE"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n"
@@ -4894,6 +5317,7 @@ msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Соңғы өзгерiс: %DATE"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
@@ -4902,6 +5326,7 @@ msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Веб-шебер орнатулары"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n"
@@ -4910,6 +5335,7 @@ msgid "Background image:"
msgstr "Сыртқы көрiнiсi:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n"
@@ -4918,6 +5344,7 @@ msgid "Icon set:"
msgstr "Пиктограммалар жиынтығы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n"
@@ -4926,6 +5353,7 @@ msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "Пиктограммалар жиынтығы HTML пiшiнiнде көрiнiс үшiн қолданылады."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n"
@@ -4950,6 +5378,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Таңдау..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
@@ -4958,6 +5387,7 @@ msgid "<default>"
msgstr "<Стандарт>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n"
@@ -4966,6 +5396,7 @@ msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "FTP Proxy арқылы басып шығару сүйемелденбейдi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n"
@@ -4974,6 +5405,7 @@ msgid "<no background image>"
msgstr "<сыртқы көрiнiс бейнесiз>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n"
@@ -4990,6 +5422,7 @@ msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "«%FILENAME» FTP бумасын жасау мүмкін емес."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147\n"
@@ -5010,6 +5443,7 @@ msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name
msgstr "«%FILENAME» ZIP архивін жасау мүмкін емес: олай аталатын бума бар болып тұр."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149\n"
@@ -5022,6 +5456,7 @@ msgstr ""
" Жазбаға рұқсатты тексерiңiз \n"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150\n"
@@ -5034,6 +5469,7 @@ msgstr ""
" Топтаманы қазiр құру қажет пе?\n"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n"
@@ -5042,6 +5478,7 @@ msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Көлемi: %NUMBERKB"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n"
@@ -5050,6 +5487,7 @@ msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Файл табылған жоқ. Жаңа жолды көрсеткiңiз келеме?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n"
@@ -5058,6 +5496,7 @@ msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP байланыс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n"
@@ -5066,6 +5505,7 @@ msgid "~User name:"
msgstr "~Пайдаланушының аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n"
@@ -5074,6 +5514,7 @@ msgid "~Password:"
msgstr "~Құпия кiлт:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n"
@@ -5082,6 +5523,7 @@ msgid "Connect"
msgstr "Қосылу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n"
@@ -5090,6 +5532,7 @@ msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1.FTP қосылу жайлы ақпарат енгiзiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
@@ -5098,6 +5541,7 @@ msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "Сервердiң аты немесе IP мекен-жай:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n"
@@ -5106,6 +5550,7 @@ msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. Сервермен қосылу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
@@ -5122,6 +5567,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n"
@@ -5130,6 +5576,7 @@ msgid "Connection status is unknown"
msgstr "Қосылу деңгейi белгiсiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n"
@@ -5138,6 +5585,7 @@ msgid "Connection was established successfully"
msgstr "Қосылу ойдағыдай орнатылды"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n"
@@ -5146,6 +5594,7 @@ msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Қолданушының дұрыс емес аты немесе құпия кiлт"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n"
@@ -5154,6 +5603,7 @@ msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Сервердiң атын анықтай алмай тұрмын"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n"
@@ -5162,6 +5612,7 @@ msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "Сiзде жеткiлiктi құқық жоқ"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n"
@@ -5170,6 +5621,7 @@ msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Сервермен қосыла алмай тұрмын"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n"
@@ -5178,6 +5630,7 @@ msgid "Unexpected error"
msgstr "Күтпеген қате"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n"
@@ -5186,6 +5639,7 @@ msgid "FTP publishing directory"
msgstr "FTP топтамасы басылым үшiн"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n"
@@ -5194,6 +5648,7 @@ msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Бұл FTP топтамасы емес"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n"
@@ -5202,6 +5657,7 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "Қосылу..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
@@ -5210,6 +5666,7 @@ msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Күн тәртiп Ұстасы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n"
@@ -5218,6 +5675,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Бұл күн тәртiбi қалпына қолдан өзгерiстер жасау"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
@@ -5226,6 +5684,7 @@ msgid "Template name:"
msgstr "Қалыптың аты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
@@ -5242,6 +5701,7 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Әрі қарай не iстегiңiз келедi?"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n"
@@ -5250,6 +5710,7 @@ msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Күн тәртiбi үшiн парақ дизайнын көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n"
@@ -5258,6 +5719,7 @@ msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Өзiңiздiң күн тәртiбi қалпыңызға қосқыңыз келетiн тақырыптарды көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n"
@@ -5266,6 +5728,7 @@ msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Оқиға жайлы жалпы ақпарат енгiзiңiз "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n"
@@ -5274,6 +5737,7 @@ msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Тiзiм үшiн құрауыштарды көрсетiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n"
@@ -5290,6 +5754,7 @@ msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Атын таңдап, үлгіні сақтаңыз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n"
@@ -5298,6 +5763,7 @@ msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Жазылған жиналыстар үшiн түрлерiн қосу "
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
@@ -5306,6 +5772,7 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "Ұста күн тәртiбi қалпын жасауға көмек бередi. Бұндай қалып сiз қалаған кезде қайта қолданылуы мүмкiн."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5314,6 +5781,7 @@ msgid "Time:"
msgstr "Уақыты:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n"
@@ -5330,6 +5798,7 @@ msgid "Location:"
msgstr "Орналасуы:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
@@ -5346,6 +5815,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n"
@@ -5354,6 +5824,7 @@ msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Күн тәртiбiн қалыптан жазу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -5362,6 +5833,7 @@ msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you
msgstr "Жаңа күн тәртiбiн қалыптан жазу үшiн, сақталған қалыптарды көрсетiңз және оны екi рет тiнiткiшпен шертiңiз."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n"
@@ -5370,6 +5842,7 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "Күн тәртiбi құрауышы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5378,6 +5851,7 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Жауапты адам"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n"
@@ -5442,6 +5916,7 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr "Қызметкерлер"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
@@ -5482,6 +5957,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n"
@@ -5498,6 +5974,7 @@ msgid "Date:"
msgstr "Күні:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
@@ -5506,6 +5983,7 @@ msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multip
msgstr "Ұста күн тәртiбi қалпын жасайды,сiзге көптеген бiрдей белгiлермен, дизайнмен, орнатулармен күн тәртiбiн жазуға мүмкiншiлiк бередi."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n"
@@ -5514,6 +5992,7 @@ msgid "Page design:"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n"
@@ -5522,6 +6001,7 @@ msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "Менiң Күн Тәртiбi Қалыпым.stw"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n"
@@ -5530,6 +6010,7 @@ msgid "My Agenda Template"
msgstr "Менiң Күн Тәртiбi Қалыпым"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
@@ -5538,6 +6019,7 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Күн тәртiбi қалпын жазуда күтпеген қате кеттi"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44\n"
@@ -5546,6 +6028,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Ат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n"
@@ -5570,6 +6053,7 @@ msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n"
@@ -5578,6 +6062,7 @@ msgid "Click to replace this text"
msgstr "Мәтiндi өзгерту үшiн шертiңiз"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n"
@@ -5586,6 +6071,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Парақ дизайны:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n"
@@ -5594,6 +6080,7 @@ msgid "General information"
msgstr "Жалпы ақпарат"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n"
@@ -5602,6 +6089,7 @@ msgid "Headings to include"
msgstr "Қосылатын тақырыптар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53\n"
@@ -5610,6 +6098,7 @@ msgid "Names"
msgstr "Аттар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n"
@@ -5626,6 +6115,7 @@ msgid "Name and location"
msgstr "Аты және орналасуы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n"
@@ -5730,6 +6220,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n"
@@ -5738,6 +6229,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Жою"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n"
@@ -5746,6 +6238,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Жоғарыға"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n"
@@ -5762,6 +6255,7 @@ msgid "Date:"
msgstr "Күні:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5802,6 +6296,7 @@ msgid "Topic"
msgstr "Тақырыбы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5818,6 +6313,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n"
diff --git a/source/kk/wizards/source/importwizard.po b/source/kk/wizards/source/importwizard.po
index 10ae3ebe480..e7a13b4d31c 100644
--- a/source/kk/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/kk/wizards/source/importwizard.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/importwizard
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374313686.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384699939.0\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"sBackButton\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Керi"
+msgstr "<< Ар~тқа"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"sBeginButton\n"
"string.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~Жiберу"
+msgstr "Түр~лендіру"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"sWelcometextLabel3\n"
"string.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
-msgstr "Түрленетiң құжаттар түрiн таңдаңыз:"
+msgstr "Түрлендіру үшін құжаттар түрін таңдаңыз:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word templates"
-msgstr "Word қалыпы"
+msgstr "Word үлгілері"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel templates"
-msgstr "Excel қалпы"
+msgstr "Excel үлгілері"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint templates"
-msgstr "PowerPoint қалыпы"
+msgstr "PowerPoint үлгілері"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"sSearchInSubDir\n"
"string.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr "Iшкi буманы қоса"
+msgstr "Iшкi бумаларды қоса"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"sSummaryHeader\n"
"string.text"
msgid "Summary:"
-msgstr "Барлығы:"
+msgstr "Қорытынды:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"sTextImportLabel\n"
"string.text"
msgid "Import from:"
-msgstr "Импорттау:"
+msgstr "Қайдан импорттау:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "Iшiнде сақтау:"
+msgstr "Қайда сақтау:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"sGroupnameDefault\n"
"string.text"
msgid "Imported_Templates"
-msgstr "Импортталған_Қалыптар"
+msgstr "Импортталған_үлгілер"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"sProgressDesc1\n"
"string.text"
msgid "Progress: "
-msgstr "Орындалуы:"
+msgstr "Барысы: "
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"sNoDirCreation\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
-msgstr "'%1' бумасын құру мүмкiн емес: "
+msgstr "«%1» бумасын жасау мүмкін емес: "
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"sFileExists\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr " '<1>' файлы бар. <CR> өзгерту керекпе?"
+msgstr "«<1>» файлы бар болып тұр.<CR>Оны алмастыру керек пе?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"sMorePathsError3\n"
"string.text"
msgid "Directories do not exist"
-msgstr "Бумалар жоқ"
+msgstr "Бумалар жоқ болып тұр"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"sOverwriteallFiles\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
-msgstr "Сiз құжатты сұрақсыз жазғыңыз келеме?"
+msgstr "Құжатты сұрамай-ақ үстінен жазу керек пе?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"sreeditMacro\n"
"string.text"
msgid "Document macro has to be revised."
-msgstr "Макрос құжатың түзету керек"
+msgstr "Құжат макросын қайта қарау керек."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr " '<1>' құжаты сақталған жоқ"
+msgstr "«<1>» құжатын сақтау мүмкін емес."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr " '<1>' құжаты ашылған жоқ"
+msgstr "«<1>» құжатын ашу мүмкін емес."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"sConvertError1\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr "Сiз түрлену процесiн дәл осы жерден тоқтатқыңыз келеме?"
+msgstr "Түрлендіру үрдісін осы жерде тоқтатқыңыз келе ме?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"sRTErrorDesc\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
-msgstr "Ұстадағы күтпеген қате."
+msgstr "Шеберде күтпеген қате орын алды."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"sPathDialogMessage\n"
"string.text"
msgid "Select a directory"
-msgstr "Топтаманы таңдаңыз"
+msgstr "Буманы таңдаңыз"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"sDialogTitle\n"
"string.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr "Құжаттар конверторы"
+msgstr "Құжаттар түрлендірушісі"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage1\n"
"string.text"
msgid "Progress"
-msgstr "Орындалуы"
+msgstr "Барысы"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage2\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents:"
-msgstr "Релевантты құжаттарды қалпына келтiру"
+msgstr "Релевантты құжаттарды қалпына келтiру:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"sTargetDocuments\n"
"string.text"
msgid "Target documents"
-msgstr "Мақсаттық құжаттар"
+msgstr "Мақсат құжаттары"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"sCreateLogfile\n"
"string.text"
msgid "Create log file"
-msgstr "Журналды құру"
+msgstr "Журнал файлын жасау"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"sLogfileSummary\n"
"string.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
-msgstr "<COUNT> құжаттары түрлендiрiлдi"
+msgstr "<COUNT> құжат түрлендiрiлдi"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"sLogfileHelpText\n"
"string.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
-msgstr "Сiздiң жұмыстық топтамаңызда журнал құрастырылады"
+msgstr "Жұмыс бумаңызда журнал файлы жасалатын болады"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"sshowLogfile\n"
"string.text"
msgid "Show log file"
-msgstr "Файлды көрсету"
+msgstr "Журнал файлын көрсету"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"sSumInclusiveSubDir\n"
"string.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
-msgstr "Барлық iшкi бумалар қосылған"
+msgstr "Барлық ішкі бумалар да қарастырылады"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"sSumSaveDokumente\n"
"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
-msgstr "экспорт келесi топтамаға:"
+msgstr "Келесі бумаға экспорттау:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық Word құжаттары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық Word құжаттары импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық Excel құжаттары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық Excel құжаттары импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық Word қалыптары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық Word үлгілері импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық Excel қалыптары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық Excel үлгілері импортталатын болады:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -486,4 +485,4 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Барлық PowerPoint қалыптары келесi топтамадан импортталады"
+msgstr "Келесі бумадан барлық PowerPoint үлгілері импортталатын болады:"
diff --git a/source/kk/wizards/source/template.po b/source/kk/wizards/source/template.po
index 10b782a92f7..4243183d25a 100644
--- a/source/kk/wizards/source/template.po
+++ b/source/kk/wizards/source/template.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 05:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,11 +11,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369634360.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384762627.0\n"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"SAMPLES\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document
msgstr "Осы қалып негiзiнде құжат жасау керек, бұл мысалдың барлық функциялары рұқсат етiлу үшiн"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"SAMPLES + 1\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "Remarks"
msgstr "Ескертулер"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "Theme Selection"
msgstr "Тақырып таңдау"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES + 1\n"
@@ -137,6 +140,7 @@ msgid "Green Grapes"
msgstr "Жасыл жүзім"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 9\n"
@@ -209,6 +213,7 @@ msgid "Pumpkin"
msgstr "Асқабақ"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgName\n"
@@ -217,6 +222,7 @@ msgid "Minutes Template"
msgstr "Хаттама қалыпы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgNoCancel\n"
@@ -225,6 +231,7 @@ msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Параметрлердi қуаттау керек"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgFrame\n"
@@ -233,6 +240,7 @@ msgid "Minutes Type"
msgstr "Хаттама түрi"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgButton1\n"
@@ -241,6 +249,7 @@ msgid "Results Minutes"
msgstr "Нәтижелер хаттамасы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"AgendaDlgButton2\n"
@@ -249,6 +258,7 @@ msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Бағалау хаттамасы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceNoTextmark\n"
@@ -257,6 +267,7 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "\"Алушы\" бетбелгiсi жоқ"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceNoTextmark+1\n"
@@ -265,6 +276,7 @@ msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Стандартты хат өрiстерiн қосу мүмкiн емес"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceMsgError\n"
@@ -273,6 +285,7 @@ msgid "An error has occurred."
msgstr "Қате"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceDialog\n"
@@ -281,6 +294,7 @@ msgid "Addressee"
msgstr "Алушы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceDialog+1\n"
@@ -289,6 +303,7 @@ msgid "One recipient"
msgstr "Бiр алушы"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceDialog+2\n"
@@ -297,6 +312,7 @@ msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Бiрнеше алушы (мекен - жай деректер негiзi)"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceDialog+3\n"
@@ -305,6 +321,7 @@ msgid "Use of This Template"
msgstr "Осы қалыпты қолдану"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields\n"
@@ -318,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+1\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr "Ұжым"
+msgstr "Ұйым"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+6\n"
"string.text"
msgid "Country"
-msgstr "Елi"
+msgstr "Ел"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -377,6 +394,7 @@ msgid "City"
msgstr "Қала"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+9\n"
@@ -398,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+11\n"
"string.text"
msgid "Form of Address"
-msgstr "Мекен жай пiшiмi"
+msgstr "Адрес пiшiмi"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+12\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr "Аты-жөнi"
+msgstr "Инициалдары"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+14\n"
"string.text"
msgid "Home Phone"
-msgstr "Үй сымтетiгi"
+msgstr "Үй телефоны"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+16\n"
"string.text"
msgid "Fax"
-msgstr "Факсы"
+msgstr "Факс"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+17\n"
"string.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr "электрондық пошта"
+msgstr "Эл. пошта"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -465,6 +483,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+20\n"
@@ -473,6 +492,7 @@ msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Балама өрiс 1"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+21\n"
@@ -481,6 +501,7 @@ msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Балама өрiс 2"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+22\n"
@@ -489,6 +510,7 @@ msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Балама өрiс 3"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"CorrespondenceFields+23\n"
@@ -534,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+28\n"
"string.text"
msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Телефон, мобильдiк"
+msgstr "Мобильді телефоны"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+29\n"
"string.text"
msgid "Other Phone"
-msgstr "Қосымша телефон"
+msgstr "Басқа телефон"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+30\n"
"string.text"
msgid "Calendar URL"
-msgstr "Күнтiзбегi URL"
+msgstr "Күнтiзбе сілтемесі"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter\n"
"string.text"
msgid "General layout"
-msgstr "Жалпы белгiлеуi"
+msgstr "Жалпы жайма"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -582,9 +604,10 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 1\n"
"string.text"
msgid "Default layout"
-msgstr "Стандарттық белгiлеу"
+msgstr "Стандартты жайма"
#: template.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"Newsletter + 2\n"
@@ -598,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 3\n"
"string.text"
msgid "Brochure layout"
-msgstr "Кiпапшаны белгiлеу"
+msgstr "Кiпапша жаймасы"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 10\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Пiшiн"
+msgstr "Пiшiмі"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 11\n"
"string.text"
msgid "Single-sided"
-msgstr "Бiр жақ бетiнен"
+msgstr "Бір жақты"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -622,4 +645,4 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 12\n"
"string.text"
msgid "Double-sided"
-msgstr "Екi жағынан"
+msgstr "Қос жақты"
diff --git a/source/kl/android/sdremote/res/values.po b/source/kl/android/sdremote/res/values.po
index 844fe30a736..4042caee5a3 100644
--- a/source/kl/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/kl/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 21:07+0000\n"
-"Last-Translator: Nukartaannguaq <aarnuaq@aarnuaq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: David <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362344862.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381430300.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr "Impress Ungasianiit aqunguk"
+msgstr "Impress Ungasianiit aquguk"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aaqqissussivik"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Saqqaa imaqanngitsoq"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"reconnect\n"
"string.text"
msgid "Reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Attavineqqinneq"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/kl/cui/uiconfig/ui.po b/source/kl/cui/uiconfig/ui.po
index a1a5e0b7543..cb559cb973d 100644
--- a/source/kl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1322,15 +1322,6 @@ msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1697,6 +1688,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1ee3c377d26..7439f4b4a96 100644
--- a/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Nukartaannguaq <aarnuaq@aarnuaq.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Allagaq"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/kl/sd/source/ui/slideshow.po b/source/kl/sd/source/ui/slideshow.po
index 9f5ce42348d..18311683b9e 100644
--- a/source/kl/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/kl/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -171,6 +171,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/km/cui/uiconfig/ui.po b/source/km/cui/uiconfig/ui.po
index ed1371de742..e79371d3c43 100644
--- a/source/km/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:10+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1378199417.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "ស្លាក​ឆ្លាត"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "ស្រមោល"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "មតិយោបល់"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "ស្រមោល"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f31e49dcefd..a3dd9270e96 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 02:07+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1379297229.0\n"
@@ -14104,6 +14104,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "ឧទាហរណ៍ ៖"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6b423bdf546..2c13818448e 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 04:42+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380171293.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381984924.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15401,8 +15401,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">ជ្រើស​ប្រភេទ​​​មួយ​ពី​បញ្ជី និង​បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​​ទ្រង់​ទ្រាយ​​ក្នុង​ប្រអប់ <emph>ទ្រង់​ទ្រាយ </emph> ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,8 +15428,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">ជ្រើស​វិធី​ដែល​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​​មាតិកា​របស់​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស​ត្រូវ​បង្ហាញ​ ។ ​</ahelp> កូដ​សម្រាប់​ជម្រើស​ដែល​បាន​ជ្រើស​​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​​ប្រអប់ <emph>​ទ្រង់ទ្រាយ​កូដ</emph> ។"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,8 +15446,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">ជ្រើស​រូបិយវត្ថុ​មួយ​ និង​បន្ទាប់​មក​រមូរ​ទៅ​កំពូល​របស់​បញ្ជី <emph>ទ្រង់ទ្រាយ</emph> ដើម្បី​មើល​ជម្រើស​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់​ទ្រាយ​​សម្រាប់​រូបិយវត្ថុ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,8 +15473,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">បញ្ជាក់​ការ​កំណត់​ភាសា​សម្រាប់<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ក្រឡា </caseinline><defaultinline>វាល</defaultinline></switchinline> ដែល​បាន​ជ្រើស ។ ជា​មួយ​ការ​កំណត់​ភាសា​ទៅ​ជា <emph>ស្វ័យប្រវត្តិ</emph> $[officename] អនុវត្ត​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ជា​មួយ​នឹង​ភាសា​លំនាំដើម​របស់​ប្រព័ន្ធ ។ ជ្រើស​ភាសា​ណា​មួយ​ដើម្បី​ជួសជុល​ការ​កំណត់​សម្រាប់<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ក្រឡា </caseinline><defaultinline>វាល</defaultinline></switchinline> ដែល​បាន​ជ្រើស ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,8 +15500,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">ប្រើ​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​ដូចគ្នា​ជា​ក្រឡា​ដែល​មាន​ទិន្នន័យ​សម្រាប់​គំនូស​តាង ។​</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,8 +15536,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">បញ្ចូល​ចំនួន​​ខ្ទង់​ទសភាគ​ ដែល​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,8 +15554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">បញ្ចូល​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​លេខ​សូន្យ​ដើម្បី​បង្ហាញ​ពី​មុខ​សញ្ញាក្បៀស</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,8 +15572,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">ផ្លាស់​ប្តូរ​ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ​នៃ​លេខ​អវិជ្ជមាន​ឲ្យ​ទៅ​ជា​ពណ៌​ក្រហម ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,8 +15590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">បញ្ចូល​សញ្ញា​​​ខណ្ឌ​ចែក​​មួយ​ចន្លោះ​​ខ្ទង់​ពាន់​​ ។ ​ប្រភេទ​របស់​សញ្ញា​​​​ខណ្ឌ​ចែក​​​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ អាស្រ័យ​លើ​​ការ​កំណត់​ភាសា​របស់​អ្នក​ ។​</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,8 +15608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">បង្ហាញ​កូដ​​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​សម្រាប់​ទ្រង់​ទ្រាយ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ អ្នក​ក៏​អាច​បញ្ចូល​ទ្រង់​ទ្រាយ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​មួយ​ផង​ដែរ​ ។​</ahelp> ជម្រើស​ដូច​ខាង​ក្រោម​នេះ​អាច​ប្រើ​បាន​តែ​សម្រាប់​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​ដែល​បាន​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​ ។"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,8 +15626,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">បន្ថែម​កូដ​ទ្រង់ទ្រាយ​​លេខ ​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ទៅ​ក្នុង​ប្រភេទ​ដែល​កំណត់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,8 +15644,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">លុប​ទ្រង់​ទ្រាយ​លេខ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។</ahelp> ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​មាន​ប្រសិទ្ធិ​ភាព​ បន្ទាប់​ពី​អ្នក​ចាប់ផ្តើម​ $[officename] ឡើង​វិញ ។"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15662,8 +15662,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">បន្ថែម​មតិយោបល់​​ទៅ​ទ្រង់​ទ្រាយ​លេខ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,8 +15680,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">បន្ថែម​មតិយោបល់​​ទៅ​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខ​ដែល​បាន​ជ្រើស និង​បន្ទាប់​មក​ចុច​ផ្នែក​ខាង​ក្រៅ​ប្រអប់​នេះ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30141,8 +30141,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">កំណត់​ជម្រើស​តម្រឹម​សម្រាប់​​មាតិកា​របស់​ក្រឡា​បច្ចុប្បន្ន​ ឬ​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស​ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30159,8 +30159,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">ជ្រើស​ជម្រើស​តម្រឹម​ផ្ដេក​ ​ដែល​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ទៅ​មាតិកា​ក្រឡា ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30308,8 +30308,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">ចូល​បន្ទាត់​ពី​គែម​ខាង​ឆ្វេង​នៃ​ក្រឡា​តាម​តម្លៃ​ដែល​អ្នក​បញ្ចូល​ ។​</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30326,8 +30326,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">ជ្រើស​ជម្រើស​តម្រឹម​បញ្ឈរ​ ដែល​អ្នក​ចង់​​​អនុវត្ត​ទៅ​​មាតិកា​ក្រឡា​ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30344,8 +30344,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">តម្រឹម​​មាតិកា​ក្រឡា​ទៅ​បាត​របស់​ក្រឡា​ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30457,8 +30457,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">ចុច​កន្លែង​បង្វិល​ដើម្បី​កំណត់​ទិស​អក្សរ​ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30475,8 +30475,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">បញ្ចូល​មុំ​បង្វិល​សម្រាប់​អត្ថបទ​ក្នុង​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស​ ។ ចំនួន​វិជ្ជមាន​បង្វិល​​​អត្ថបទ​ទៅ​ឆ្វេង​ ហើយ​ចំនួន​​អវិជ្ជមាន​បង្វិល​អត្ថបទ​ទៅ​ស្តាំ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30493,8 +30493,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">បញ្ជាក់​​គែម​ក្រឡា​ដែល​អ្នក​ត្រូវ​សរសេរ​អត្ថបទត្រូវ​​បង្វិល ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30554,8 +30554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "ប្រអប់​ធីក​នេះ​គឺ​អាច​ប្រើ​បាន តែ​​​ក្នុង​ករណី​ដែល​ការ​គាំទ្រ​ភាសា​អាស៊ី​អាច​ប្រើ​បាន​ និង​ ទិសអត្ថបទ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​ជា​បញ្ឈរ ។ <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">តម្រឹមតួអក្សរ​អាស៊ី​មួយ​ខាង​ក្រោម​តួអក្សរ​ផ្សេង​ទៀត​ក្នុង​ក្រឡា​ដែល​បានជ្រើស​ ។ ប្រសិន​បើ​​ក្រឡា​មួយ​មាន​បន្ទាត់​អត្ថបទ​ច្រើន​ជាង​មួយ​ បន្ទាត់​ត្រូវ​បាន​បម្លែង​ទៅ​ជា​ជួរឈរអត្ថបទ​ ដែល​ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​ពី​ស្តាំ​ទៅ​ឆ្វេង​ ។ តួអក្សរ​លោក​ខាង​លិច​ក្នុង​អត្ថបទ​ដែល​បាន​បម្លែង​ត្រូវ​បាន​បង្វិល​ ៩០ ដឺក្រេទៅ​ស្តាំ ។ តួអក្សរ​អាស៊ី​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្វិល​ទេ ។</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30590,8 +30590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">រុំ​អត្ថបទ​លើ​បន្ទាត់​ផ្សេង​ទៀត​នៅ​ស៊ុម​ក្រឡា ។ ចំនួន​បន្ទាត់​អាស្រ័យ​លើ​ទទឹង​របស់​ក្រឡា ។</ahelp> ដើម្បី​បញ្ចូល​ការ​បំបែក​បន្ទាត់​ដោយ​ដៃ ចុច<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+បញ្ចូល(Enter) នៅ​ក្នុង​ក្រឡា ។"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30608,8 +30608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ដាក់សហសញ្ញា​ពាក្យ​សម្រាប់ការ​រុំ​អត្ថបទ​ប្រើ​បាន​ទៅ​បន្ទាត់​បន្ទាប់ ។​</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -37007,7 +37007,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">បង្ហាញ​ឈ្មោះ​ម៉ាក្រូ​ដែល​បាន​ជ្រើស។ ដើម្បី​បង្កើត ឬ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ម៉ាក្រូ សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​នៅ​ទីនេះ។</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37052,7 +37052,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">ដំណើរការ ឬ​រក្សាទុក​ម៉ាក្រូ​បច្ចុប្បន្ន។</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37088,7 +37088,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​កែសម្រួល​មូលដ្ឋាន​របស់ $[officename] រួច​បើក​ម៉ាក្រូ​ដែល​បាន​ជ្រើស ឬ​ប្រអប់​កែសម្រួល។</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -39725,7 +39725,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">បង្ហាញ​ប្រអប់ <emph>បើក </emph>ដើម្បី​បើក​តម្រង​ពី​កញ្ចប់​តម្រង XSLT (*.jar) ។</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39743,7 +39743,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">បង្ហាញ​ទំព័រ​ជំនួយ​សម្រាប់​ប្រអប់​នេះ។</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39761,7 +39761,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">បិទ​ប្រអប់។</ahelp>"
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
@@ -40125,7 +40125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">រក​ទីតាំង​ឯកសារ​ដែល​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​តម្រង​នាំចេញ XML ។ កូដ XML របស់​ឯកសារ​ប្លែង​ត្រូវ​បាន​បើក​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​កែសម្រួល XML លំនាំដើម​របស់​អ្នក បន្ទាប់ពី​ការ​បម្លែង។</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40215,7 +40215,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">បើក​ប្រភព XML នៃ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​កែសម្រួល XML លំនាំដើម​របស់​អ្នក បន្ទាប់ពី​ការ​នាំចូល។</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40981,7 +40981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx:ComboBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_ORIGINAL\">Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.</ahelp> To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:ComboBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_ORIGINAL\">ជ្រើស​ធាតុ​នៅ​ក្នុង​វចនានុក្រម​បច្ចុប្បន្ន​ដែល​អ្នក​ចង់​កែសម្រួល។ បើ​អ្នក​ចង់ អ្នក​អាច​វាយ​ធាតុ​ថ្មី​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​នេះ។</ahelp> ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ពី​ប្រអប់​ដើម​ទៅកាន់​ប្រអប់​អត្ថបទ​ដំបូង​នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​ផ្ដល់​យោបល់ សូម​ចុច​បញ្ចូល (Enter)"
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -45946,7 +45946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2480849\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 23200d44830..556ea85210c 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 07:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 06:49+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380179782.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381992566.0\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -17241,7 +17241,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>របៀប​ជ្រើស​សម្រាប់​អត្ថបទ</bookmark_value><bookmark_value>អត្ថបទ; របៀប​ជម្រើស</bookmark_value><bookmark_value>របៀប​ជម្រើស​ពង្រីក</bookmark_value><bookmark_value>របៀប​ជម្រើស​បន្ថែម</bookmark_value><bookmark_value>របៀប​ជម្រើស​ទប់ស្កាត់</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17259,7 +17259,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">ទីនេះ​អ្នក​អាច​ប្ដូរ​រវាង​ជម្រើស​ផ្សេងគ្នា​បាន។</ahelp>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17268,7 +17268,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
-msgstr ""
+msgstr "ពេល​អ្នក​ចុច​នៅ​ក្នុង​វាល ម៉ឺនុយ​លេចឡើង​នឹង​បង្ហាញ​ជាមួយ​ជម្រើស​ដែល​មាន៖"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17295,7 +17295,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​ស្តងដារ"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17313,7 +17313,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​ពង្រីក (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17331,7 +17331,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​បន្ថែម (<item type=\"keycode\">ប្ដូរ (Shift)+F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17348,7 +17348,7 @@ msgctxt ""
"par_id6971037\n"
"help.text"
msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​ទប់ស្កាត់ (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -18778,7 +18778,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; LIMIT clause</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL; LIMIT clause</bookmark_value>"
#: limit.xhp
msgctxt ""
@@ -18794,7 +18794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ពង្រីក​ឃ្លា​ជម្រើស​ដែល​បាន​បង្កើត​របស់ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> ដោយ LIMIT X clause</ahelp>។ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​កំណត់​ព្រំដែន​លទ្ធផល​សំណួរ SQL របស់​អ្នក​ទៅកាន់​អ្វី​ដែល​បាន​ធ្លាក់​នៅ​ក្នុង​ចំនួន X ដំបូង​របស់​វា។"
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 92a2c45c190..ea0172dafca 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-30 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 06:57+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <supprot@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380510608.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381993022.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31541232\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រាប់ចុច​ផ្លូវកាត់​សម្រាប់​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ និង​បង្អួច"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150091\n"
"help.text"
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើឲ្យ​របារ​ឧបករណ៍ <emph>ស្វែងរក</emph> សកម្ម។"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>បិទ/បើក​រវាង​របៀប​ទិដ្ឋភាព​ពេញ​អេក្រង់ និង​ធម្មតា​នៅ​ក្នុង Writer ឬ Calc</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>ចាប់ផ្ដើម​ជំនួយ​របស់ $[officename] </defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31541233\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រាប់ចុច​ផ្លូវកាត់​សម្រាប់​កែសម្រួល ឬ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index fb555a61118..1aa10b49434 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 09:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 07:05+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379408755.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381993535.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4583,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7171,7 +7171,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
-msgstr ""
+msgstr "អ្នកជំនួយការ​បម្លែង​ឯកសារ​ពី Microsoft Word, Excel និង PowerPoint ។ ឯកសារ​ប្រភព​គឺ​បានតែ​អាន មិន​អាច​កែសម្រួល​បាន​ទេ។ ឯកសារ​គោលដៅ​ថ្មី​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាមួយ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​បន្ថែម​ថ្មី​នៅ​ក្នុង​ថត​ដូចគ្នា ឬ​ថត​ថ្មី។"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -7224,7 +7224,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់​ប្រភេទ​ឯកសារ Microsoft Office ដែល​នឹង​ត្រូវ​បម្លែង។"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 039c64c0d80..f01ced4fa2a 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: database\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 07:29+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379409788.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382340592.0\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to maximize the number of records with which query returns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​ចំនួន​កំណត់ត្រា​អតិបរមា​ជាមួយ​សំណួរ​ដែល​បាន​ត្រឡប់។</ahelp>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152350\n"
"help.text"
msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria."
-msgstr ""
+msgstr "ប្រសិនបើ​បាន​បន្ថែម <emph>ដែន​កំណត់</emph>, អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​ជួរដេក​ជាច្រើន​ដូច​ទៅ​នឹង​ចំនួន​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ជាក់។ បើមិនដូច្នោះទេ អ្នក​នឹង​ឃើញ​កំណត់ត្រា​ទាំងអស់​ដែល​ត្រូវ​គ្នា​ជាមួយ​លក្ខណ​វិនិច្ឆ័យ​សំណួរ។"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E7\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12467,7 +12467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12907,7 +12907,7 @@ msgctxt ""
"par_id7128818\n"
"help.text"
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder component must be installed. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "ដើម្បី​ប្រើ​កម្មវិធី​បង្កើត​របាយការណ៍ សមាសភាគ​កម្មវិធី​បង្កើត​របាយការណ៍​ត្រូវតែ​បាន​ដំឡើង។ បន្ថែម​លើ​នេះ កម្មវិធី Java Runtime Environment (JRE) ក៏​ត្រូវតែ​បាន​ដំឡើង​ដែរ ហើយ​កម្មវិធី​ត្រូវតែ​បាន​ជ្រើស​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME ។"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -12931,7 +12931,7 @@ msgctxt ""
"par_id4044312\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">កម្រិត​ខ្ពស់</link>។"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -12971,7 +12971,7 @@ msgctxt ""
"par_id6317636\n"
"help.text"
msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again."
-msgstr ""
+msgstr "បើ​រក​មិន​ឃើញ​កំណែ​ JRE ​នៅ​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ទេ សូម​បើក​កម្មវិធី​រុក​រក​បណ្តាញ​ និង​ទាញ​យក​កម្មវិធី​ JRE ​ពី​ <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link> ។ ដំឡើង​កម្មវិធី​ JRE ​។ បន្ទាប់​មក​ចាប់​ផ្តើម​ %PRODUCTNAME ឡើង​វិញ រួច​បើក​ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូល​ចិត្ត​</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍​ - ជម្រើស​</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - កម្រិត​ខ្ពស់​ម្តងទៀត។"
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -14491,7 +14491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14507,7 +14507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 59176b023e9..fb903856400 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 04:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 04:44+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379479270.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382589882.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - </emph><emph>Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> រួមបញ្ចូល​នូវ​ឯកសារ​គំរូ និង​ពុម្ព​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ជា​ច្រើន។ អ្នក​អាច​ចូល​ប្រើ​បាន​ដោយ​ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ថ្មី - </emph><emph>ពុម្ព</emph>, ឬ​ចុច Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N ។"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item>."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​ទ្វេដង​លើ​ផ្ទៃ​ទំនេរ​របស់​បង្អួច នៅ​ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ។ នៅ​ក្នុង​បង្អួច​រចនាប័ទ្ម និង​ទ្រង់ទ្រាយ ចុច​ទ្វេដង​លើ​ផ្នែក​ពណ៌​ប្រផេះ​នៃ​បង្អួច​ក្បែរ​រូបតំណាង ពេល​ចុច​គ្រាប់ចុច <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ។ បន្ទាប់មក ចុច <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item> ។"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>. This opens the <emph>Document Properties</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - លក្ខណសម្បត្តិ</emph>។ វា​នឹង​បើក​ប្រអប់ <emph>លក្ខណសម្បត្តិ​ឯកសារ</emph> ។"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -16634,7 +16634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>កែសម្រួល - ផ្លាស់ប្ដូរ - ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​បន្ទាប់</emph>៖ <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">ទៅកាន់ និង​ជ្រើស​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​បន្ទាប់​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ ប្រសិនបើ​មាន។</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16642,7 +16642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>កែសម្រួល - ផ្លាស់ប្ដូរ - ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពីមុន</emph>៖ <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">ទៅកាន់ និង​ជ្រើស​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពីមុន​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ពីមុន ប្រសិនបើ​មាន។</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16650,7 +16650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា​ទាំងនេះ​នៅ​ក្នុង​សន្ធាន​ដែល​មាន​ពាក្យ​បញ្ជា <emph>ទទួល​យក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ</emph> និង <emph>បដិសេធ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ</emph> គឺ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក​មើល ព្រម​ទទួល និង​បដិសេធ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយ​​មិន​មាន​ការ​ដកហូត​ប្រអប់ <emph>កែសម្រួល - ផ្លាស់ប្ដូរ - ព្រម​ទទួល ឬ​បដិសេធ</emph> ។"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -18163,17 +18163,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ដោយ​ជ្រើស​<emph> ឯកសារ</emph> -<emph> រក្សាទុក​ពុម្ព​ជា </emph>និង​ការ​រក្សាទុក​​ឯកសារ​ក្នុង​ប្រភេទ <emph>ពុម្ព​របស់​ខ្ញុំ</emph>។"
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ថ្មី - មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ</emph> ។"
+msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ពុម្ព</emph> ។"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18182,7 +18181,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​ទ្វេដង​លើ <emph>ពុម្ព​របស់​ខ្ញុំ</emph> នៅ​ក្នុង​បញ្ជី។ អ្នក​នឹង​ឃើញ​ពុម្ព​ដែល​បាន​បង្កើត​ដោយ​អ្នកប្រើ​នៅ​ក្នុង​ថត​អ្នកប្រើ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់។ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - ផ្លូវ</emph>។ ជ្រើស​ពុម្ព​ដែល​អ្នក​ទើប​បាន​រក្សាទុក។"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18191,7 +18190,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Set as default</emph>. The next time you open a new text document, the new document will be based on the new default template."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស <emph>កំណត់​ជា​លំនាំដើម</emph>។ ពេល​អ្នក​បើក​ឯកសារ​អត្ថបទ​ថ្មី​លើក​ក្រោយ ឯកសារ​ថ្មី​នឹង​មាន​មូលដ្ឋាន​នៅ​លើ​ពុម្ព​លំនាំដើម​ថ្មី។"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18227,7 +18226,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​អាច​រក្សាទុក​ពុម្ព​ថ្មី​តាម <emph>ឯកសារ - រក្សាទុក​ពុម្ព​ជា</emph> ឬ​ដោយ​ចុច​ប្រភេទ​ឯកសារ \"ពុម្ព\" នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​រក្សាទុក។ រក្សាទុក​ពុម្ព​នៅ​ក្នុង​ថត​អ្នកប្រើ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូលចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - ផ្លូវ</emph> ដើម្បី​អាច​ចូល​ប្រើ​ពុម្ព​បាន​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់ <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ពុម្ព</emph>។"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18236,7 +18235,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - New - Templates</emph>, select the template and click the <emph>Edit</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "ដើម្បី​បើក​ពុម្ព​សម្រាប់​កែសម្រួល ត្រូវ​ចូល <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ពុម្ព</emph>, ជ្រើស​ពុម្ព រួច​ចុច​ប៊ូតុង <emph>កែសម្រួល</emph>។"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18985,7 +18984,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ​បម្លែង​បាច់។ ប្រសិនបើ​មិន​បាន​បញ្ជាក់ --outdir នោះ​ថត​ដែល​ដំណើរការ​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា output_dir ។<br/>ឧ. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -19003,7 +19002,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ​បោះពុម្ព​បាច់​ទៅ​ឯកសារ។ ប្រសិនបើ​មិន​បាន​បញ្ជាក់ --outdir នោះ​ថត​ដំណើរការ​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា output_dir.<br/>ឧ. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index bd28bef7345..c8134c52bd6 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: optionen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382925608.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាទុក​​ឯកសារ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ផង​ដែរ"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> បញ្ជាក់​ថា <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> រក្សាទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​ទាំងអស់ ពេល​រក្សាទុក​ព័ត៌មាន​សង្គ្រោះ។ ប្រើ​ចន្លោះ​ពេល​ដូចគ្នា​នឹង AutoRecovery ។ </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198401\n"
"help.text"
msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications."
-msgstr ""
+msgstr "របៀប ODF 1.2 បន្ថែម (ឆបគ្នា) គឺជា​របៀប ODF 1.2 បន្ថែម​ដែល​ឆបគ្នា​​ទៅ​ក្រោយ​ខ្លាំង។ វា​ប្រើ​លក្ខណៈ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ​នៅ​ក្នុង ODF1.2 និង/ឬ វា​ជា 'កំហុស​ឆបគ្នា' ទៅ​នឹង OpenOffice.org កំណែ​ចាស់ៗ។ វា​អាច​មាន​ប្រយោជន៍ បើ​អ្នក​ត្រូវការ​ប្ដូរ​ឯកសារ ODF ជាមួយ​អ្នកប្រើ​ដែល​ប្រើ​កម្មវិធី ODF1.2 ពីមុន ឬ ODF1.2 ចាស់ៗ។"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">ផ្នែក​នេះ​មាន​ផ្លូវ​លំនាំដើម​​ទៅកាន់​ថត​សំខាន់​នៅ​ក្នុង $[officename]។ ផ្នែក​ទាំងនេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​កែសម្រួល​ដោយ​អ្នកប្រើ។</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">To modify an entry in this list, click the entry and click <emph>Edit</emph>. You can also double click the entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">ដើម្បី​កែប្រែ​ធាតុ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​នេះ ចុច​លើ​ធាតុ រួច​ចុច <emph>កែសម្រួល</emph>។ អ្នក​ក៏​អាច​ចុច​ទ្វេដង​លើ​ធាតុ​ផង​ដែរ ។</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>បើក; ការ​កំណត់​ប្រអប់</bookmark_value> <bookmark_value>រក្សាទុក; ការ​កំណត់​ប្រអប់</bookmark_value> <bookmark_value>ឆ្នាំ; ជម្រើស ២ ខ្ទង់</bookmark_value>"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr ""
+msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក្សាទុក​ឯកសារ ទោះបី​ពេល​មិន​បាន​កែ​ក៏ដោយ"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this."
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ​មិន​ត្រឹមតែ​ផ្ទុក​នូវ​មាតិកា​របស់​វា​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​គឺ​ថែម​ទាំង​លក្ខណសម្បត្តិ​ទិដ្ឋភាព​របស់​វា​ទៀត​ផង។ ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​លក្ខណសម្បត្តិ​ទិដ្ឋភាព គឺ​មិន​បិទ/បើក​ស្ថានភាព​ឯកសារ​ដែល​បាន​កែ​ទេ។ លក្ខណសម្បត្តិ​ទិដ្ឋភាព​រួម​មាន (ករណី​សៀវភៅ​បញ្ជី) សន្លឹក​សកម្ម ទីតាំង​ទស្សន៍ទ្រនិច កម្រិត​ពង្រីក។ល។ អ្នកប្រើ​ភាគ​ច្រើន​តែងតែ​ចង់​ទុក​លក្ខណសម្បត្តិ​ទិដ្ឋភាព​បន្ទាប់ពី​ពួកគេ​បាន​ប្ដូរ ហើយ​តែងតែ​បើក​សកម្មភាព​រក្សាទុក​ជានិច្ច។"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">បញ្ជាក់​ថា​ភាព​ថ្លា​គឺ​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​តែ​នៅ​ពេល​ដែល​គម្រប​ផ្ទៃ​ថ្លា​តិច​ជាង​មួយ​ភាគ​បួន​នៃ​ទំព័រ​ទាំងមូល​ប៉ុណ្ណោះ។</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">With this option transparency is never printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">ជាមួយ​ជម្រើស​ភាព​ថ្លា​នេះ​មិន​ដែល​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ទេ។</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">បញ្ជាក់​ថា​រូបភាព​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ដោយ​បន្ថយ​គុណភាព។ គុណភាព​បង្ហាញ​គឺ​បានតែ​បន្ថយ​ប៉ុណ្ណោះ មិន​អាច​បង្កើន​បាន​ទេ។</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">គុណភាព​បោះពុម្ព​ខ្ពស់​ត្រូវ​នឹង​គុណភាព​បង្ហាញ 300dpi ។ គុណភាព​បោះពុម្ព​ធម្មតា​ត្រូវ​នឹង​គុណភាព​បង្ហាញ 200dpi ។ </ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">បញ្ជាក់​គុណភាព​បោះពុម្ព​អតិបរមា​គិតជា dpi ។ គុណភាព​បង្ហាញ​គឺ​បាន​តែ​បន្ថយ​ប៉ុណ្ណោះ មិន​អាច​បន្ថែម​បាន​ទេ។</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">បើ​បាន​ធីក​វាល​នេះ ការ​បន្ថយ​គុណភាព​បោះពុម្ព​សម្រាប់​រូបភាព​ក៏​​នឹង​អនុវត្ត​ផង​ដែរ​ចំពោះ​ផ្ទៃ​ថ្លា​របស់​វត្ថុ។</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4157,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">If this field is marked, gradients are printed with reduced quality.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">បើ​បាន​ធីក​វាល​នេះ ជម្រាល​នឹង​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ដោយ​បន្ថយ​គុណភាព។</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">បញ្ជាក់​ចំនួន​អតិបរមា​របស់​ឆ្នូត​ជម្រាល​សម្រាប់​បោះពុម្ព។</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">បញ្ជាក់​ថា​ជម្រាល​នឹង​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​តែ​នៅ​ក្នុង​ពណ៌​មធ្យម​ទោល​ប៉ុណ្ណោះ។</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Specifies that all colors are printed only as grayscale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">បញ្ជាក់​ថា​ពណ៌​ទាំងអស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​តែ​ជា​មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ​ប៉ុណ្ណោះ។</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Defines which warnings appear before printing begins.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">កំណត់​ការ​ព្រមាន​លេចឡើង​មុន​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​បោះពុម្ព។</ahelp>"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">ធីក​ប្រអប់​នេះ បើ​ទំហំ​ក្រដាស​ជាក់លាក់​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​សម្រាប់​ការ​បោះពុម្ព​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន។</ahelp> បើ​ទំហំ​ក្រដាស​ដែល​បាន​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​បច្ចុប្បន្ន​ទេ អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​សារ​កំហុស​មួយ។"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document.</ahelp> If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">ធីក​ប្រអប់​នេះ​បើ​អ្នក​ត្រូវការ​ទិស​ក្រដាស​ជាក់លាក់​សម្រាប់​ការ​បោះពុម្ព​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន។</ahelp> បើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាស​ដែល​បាន​ប្រើ​ដោយ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​មិន​មាន​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ទេ សារ​កំហុស​មួយ​នឹង​លេចឡើង។"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">ធីក​ប្រអប់​នេះ បើ​អ្នក​ចង់​បាន​ការ​ព្រមាន​ជានិច្ច ពេល​មាន​វត្ថុ​ថ្លា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។</ahelp> បើ​អ្នក​បោះពុម្ព​ឯកសារ​ដូចនោះ វា​នឹង​មាន​ប្រអប់​លេចឡើង​មួយ​​ដែល​អ្នក​អាច​ជ្រើស​ថា​តើ​ភាព​ថ្លា​នឹង​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ដែរ​ឬទេ។"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​ចំនួន​ជំហាន​ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​មិនធ្វើវិញ​ដោយ​ជ្រើស​ចំនួន​ពី​ប្រអប់។</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">បញ្ជាក់​ទំហំ​ឃ្លាំង​សរុប​សម្រាប់​ក្រាហ្វិក​ទាំងអស់។</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">បញ្ជាក់​ថា​វត្ថុ​ដែល​ធំ​ជាង​មេកាបៃ​​បាន​ជ្រើស នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ឡើយ។</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">បញ្ជាក់​ពេលវេលា​ដែល​ក្រាហ្វិក​នីមួយៗ​នៅសល់​ក្នុង​ឃ្លាំង​គិតជា​ម៉ោង និង​នាទី។</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">បញ្ចូល​ផ្លូវ និង​ឈ្មោះ​កម្មវិធី​អ៊ីមែល។</ahelp>"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">បើក​ប្រអប់​ឯកសារ​ដើម្បី​ជ្រើស​កម្មវិធី​អ៊ីមែល។</ahelp>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">បើក​កម្មវិធី​ជំនួយ​កម្មវិធី​រុករក​ដើម្បី​បង្ហាញ​ឯកសារ %PRODUCTNAME នៅ​ក្នុង​បង្អួច​កម្មវិធី​រុករក។ ចុច​យល់ព្រម រួច​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​រុករក​របស់​អ្នក​ឡើងវិញ។ បន្ទាប់មក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​កម្មវិធី​រុករក ចុច​តំណ​ខ្ពស់​ឯកសារ %PRODUCTNAME ណាមួយ។</ahelp>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6121,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>បន្ទាត់​ឆក់; បង្ហាញ​ពេល​ផ្លាស់ទី​ស៊ុម (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>របារ​រមូរ; ផ្ដេក និង​បញ្ឈរ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>របារ​រមូរ​ផ្ដេក (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>របារ​រមូរ​បញ្ឈរ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>រមូរ​រលូន (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ការ​បង្ហាញ; រូបភាព និង​វត្ថុ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>រូបភាព; ការ​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>វត្ថុ; ការ​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ</bookmark_value><bookmark_value>ការ​បង្ហាញ; តារាង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>តារាង​ជា​អត្ថបទ; ការ​បង្ហាញ</bookmark_value><bookmark_value>ដែន​កំណត់​តារាង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ស៊ុម;ព្រំដែន​តារាង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ព្រំដែន​តារាង (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ការ​បង្ហាញ; គំនូរ និង​ឧបករណ៍​បញ្ជា (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>គំនូរ; ការ​បង្ហាញ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ឧបករណ៍​បញ្ជា; ការ​បង្ហាញ (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>វាល;ការ​បង្ហាញ​កូដ​វាល (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>ការ​បង្ហាញ; មតិយោបល់​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ </bookmark_value>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "បើក​ឯកតា​តួអក្សរ"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8328,7 +8328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab will be character (ch) and line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ពេល​បាន​បើក​ការ​កំណត់​នេះ ឯកតា​រង្វាស់​នៃ​ការ​ចូល​បន្ទាត់ និង​គម្លាត​នៅ​លើ​ផ្ទាំង <emph>ទ្រង់ទ្រាយ - កថាខណ្ឌ - ចូល​បន្ទាត់ & គម្លាត</emph> នឹង​ជា​តួអក្សរ (ch) និង​បន្ទាត់។</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8336,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154945\n"
"help.text"
msgid "Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​របៀប​ទំព័រ​ការ៉េ​សម្រាប់​ក្រឡាចត្រង្គ​អត្ថបទ"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8344,7 +8344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ពេល​បាន​បើក​ការ​កំណត់​នេះ ក្រឡាចត្រង្គ​អត្ថបទ​នឹង​ដូច​ទំព័រ​ការ៉េ។</ahelp> ទំព័រ​ការ៉េ​គឺជា​ប្រភេទ​ប្លង់​ទំព័រ​ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​បង្ហាត់​សិស្ស​ឲ្យ​សរសេរ​អត្ថបទ​ក្នុង​ភាសា​ចិន និង​ជប៉ុន។"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8475,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tab stop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឈប់​ថេប OpenOffice.org 1.1"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8524,7 +8524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FF\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​គម្លាត​បន្ទាត់ OpenOffice.org 1.1"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10849\n"
"help.text"
msgid "If the option is off, table cells will be formatted as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is on, an alternative method of formatting table cells will be applied. The option is on by default for new documents created with %PRODUCTNAME and for documents imported from Microsoft Word format."
-msgstr ""
+msgstr "ប្រសិនបើ​បិទ​ជម្រើស​ ក្រឡា​តារាង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដូច​នៅ​ក្នុង​កំណែ Writer មុន StarOffice 8 ឬ OpenOffice.org 2.0 ។ ប្រសិនបើ​បើក​ជម្រើស វិធីសាស្ត្រ​ជំនួស​នៃ​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រឡា​តារាង​នឹង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត។ ជម្រើស​ត្រូវ​បាន​បើក​ដោយ​លំនាំដើម​សម្រាប់​ឯកសារ​ថ្មី​ដែល​បាន​បង្កើត​​ដោយ %PRODUCTNAME និង​សម្រាប់​ឯកសារ​ដែល​បាន​នាំចូល​ពី​​ទ្រង់ទ្រាយ Microsoft Word ។"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8572,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084C\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​ទីតាំង​វត្ថុ OpenOffice.org 1.1"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8596,7 +8596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1086A\n"
"help.text"
msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer documents created by a version prior to OpenOffice.org 2.0 the option is on."
-msgstr ""
+msgstr "នឹង​កំណត់​ជម្រើស​ទៅ​បិទ​សម្រាប់​ឯកសារ​ថ្មី។ សម្រាប់​ឯកសារ Writer ដែល​បាន​បង្កើត​ដោយ OpenOffice.org 2.0 ឬ​ចាស់​ជាង ជម្រើស​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បើក។"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8953,7 +8953,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTCAPTION_PAGE:CB_APPLYBORDER\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTCAPTION_PAGE:CB_APPLYBORDER\">អនុវត្ត​ស៊ុម និង​ស្រមោល​វត្ថុ​ចំពោះ​ស៊ុម​ចំណងជើង។</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -9330,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ក្រឡា; បង្ហាញ​បន្ទាត់​ក្រឡាចត្រង្គ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ស៊ុម; ក្រឡា​លើ​អេក្រង់ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ក្រឡាចត្រង្គ; បង្ហាញ​បន្ទាត់ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ពណ៌; បន្ទាត់​ក្រឡាចត្រង្គ និង​ក្រឡា (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ការ​បំបែក​ទំព័រ; ការ​បង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>មគ្គុទ្ទេសក៍; បង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ការ​បង្ហាញ; តម្លៃ​សូន្យ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>តម្លៃ​សូន្យ; ការ​បង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>តារាង​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី; តម្លៃ​រំលេច</bookmark_value> <bookmark_value>ក្រឡា; ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​គ្មាន​បែបផែន (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ក្រឡា; ការ​ដាក់​ពណ៌ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>យុថ្កា; ការ​បង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ពណ៌;ការ​ដាក់​កម្រិត (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>អត្ថបទ​លើ​ចំណុះ​នៅ​ក្នុង​ក្រឡា​សៀវភៅ​បញ្ជី</bookmark_value> <bookmark_value>សេចក្ដី​យោង; បង្ហាញ​ជា​ពណ៌ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>វត្ថុ; ការ​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី</bookmark_value> <bookmark_value>រូបភាព; ការ​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង Calc</bookmark_value> <bookmark_value>តារាង; ការ​បង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>គំនូរ​វត្ថុ; ការ​បង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>បឋមកថា​ជួរដេក; ការ​បង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>បឋមកថា​ជួរឈរ; ការ​បង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>របារ​រមូរ; ការ​បង្ហាញ (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ផ្ទាំង​សន្លឹក​កិច្ចការ; ការ​បង្ហាញ</bookmark_value> <bookmark_value>ផ្ទាំង; ការ​បង្ហាញ​ផ្ទាំង​សន្លឹក​កិច្ចការ</bookmark_value> <bookmark_value>គ្រោង;និមិត្តសញ្ញា​គ្រោង</bookmark_value>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "៥"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "៦"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "៧"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11078,7 +11078,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ការ​កំណត់​ឆប​គ្នា;ការ​ចង​គ្រាប់ចុច (Calc)</bookmark_value>"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">កំណត់​ជម្រើស​ឆបគ្នា​សម្រាប់ %PRODUCTNAME Calc ។</ahelp>"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ចង​គ្រាប់ចុច"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindings for the two key binding types (<emph>Default</emph> and <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"
-msgstr ""
+msgstr "តារាង​ខាងក្រោម​បង្ហាញ​ពី​សកម្មភាព​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​ជាមួយ​ការ​ចង​គ្រាប់ចុច​សម្រាប់​ប្រភេទ​នៃ​ការ​ចង​គ្រាប់ចុច​ពីរ (<emph>លំនាំដើម</emph> និង <emph>OpenOffice.org ចាស់ៗ</emph>)៖"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11118,7 +11118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Key binding"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ចង​គ្រាប់ចុច"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11134,7 +11134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org ចាស់"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11142,7 +11142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​ថយក្រោយ"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11150,7 +11150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​មាតិកា"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​មាតិកា"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11198,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "fill down"
-msgstr ""
+msgstr "បំពេញ"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11206,7 +11206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ទិន្នន័យ"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11222,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153574\n"
"help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ទិន្នន័យ"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11230,7 +11230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154310\n"
"help.text"
msgid "increase row height"
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើន​កម្ពស់​ជួរដេក"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11238,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153310\n"
"help.text"
msgid "Where the actions are:"
-msgstr ""
+msgstr "ដែល​សកម្មភាព​គឺ៖"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<emph>delete contents</emph> - launch the Delete Contents dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>លុប​មាតិកា</emph> - បើក​ប្រអប់​លុប​មាតិកា។"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<emph>delete</emph> - immediately delete the cell content, without the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>លុប</emph> - លុប​មាតិកា​ក្រឡា​ភ្លាមៗ ដោយ​មិន​សួរ​បញ្ជាក់។"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11262,7 +11262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>fill down</emph> - fill cell content downward within selection."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>បំពេញ</emph> - បំពេញ​មាតិកា​ក្រឡា​ចុះក្រោម​តាម​ជម្រើស។"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11270,7 +11270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<emph>data select</emph> - launch the Selection List dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ជ្រើស​ទិន្នន័យ</emph> - បើក​ប្រអប់​បញ្ជី​ជម្រើស។"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11286,7 +11286,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ជម្រើស​រូបមន្ត;វាក្យសម្ពន្ធ​រូបមន្ត</bookmark_value> <bookmark_value>ជម្រើស​រូបមន្ត;សញ្ញា​បំបែក</bookmark_value> <bookmark_value>ជម្រើស​រូបមន្ត;វាក្យសម្ពន្ធ​សេចក្ដី​យោង​នៅ​ក្នុង​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​តួអក្សរ</bookmark_value> <bookmark_value>សញ្ញា​បំបែក;អនុគមន៍</bookmark_value> <bookmark_value>សញ្ញា​បំបែក;ជួរឈរ​អារេ</bookmark_value> <bookmark_value>សញ្ញា​បំបែក;ជួរដេក​អារេ</bookmark_value>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">កំណត់​ជម្រើស​វាក្យសម្ពន្ធ​រូបមន្ត​សម្រាប់ %PRODUCTNAME Calc ។</ahelp>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11310,7 +11310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​រូបមន្ត"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493991\n"
"help.text"
msgid "Formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ​រូបមន្ត"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
-msgstr ""
+msgstr "មាន​ជម្រើស​បី ចូរ​មើល​វា​ដោយ​ឧទាហរណ៍។ នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​បញ្ជី​ធម្មតា មាន​សន្លឹក​កិច្ចការ​ពីរ​គឺ៖ សន្លឹក១ និង​សន្លឹក២។ នៅ​ក្នុង​ក្រឡា A1 នៃ​សន្លឹក១ មាន​សេចក្ដីយោង​ទៅ​ក្រឡា C4 នៃ​សន្លឹក២។"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11334,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1</emph> - នេះ​ជា​លំនាំដើម​របស់ %PRODUCTNAME Calc ។ សេចក្ដីយោង​គឺ <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1</emph> - នេះ​ជា​លំនាំដើម​របស់ Microsoft Excel ។ សេចក្ដីយោង​គឺ <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11350,7 +11350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1</emph> - នេះ​ជា​ការ​បំពេញ​អាសយដ្ឋាន​ជួរដេក/ជួរឈរ​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ, ស្គាល់​ពី Microsoft Excel ។ សេចក្ដីយោង​គឺ <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11358,7 +11358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493992\n"
"help.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​អនុគមន៍​ភាសា​អង់គ្លេស"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11366,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155419\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ក្នុង​ឈ្មោះ​អនុគមន៍ %PRODUCTNAME Calc គឺ​អាច​ត្រូវ​បាន​បកប្រែ។ តាម​លំនាំដើម ប្រអប់​ធីក​គឺ​បិទ មានន័យ​ថា​វា​ប្រើ​ឈ្មោះ​អនុគមន៍​ដែល​បាន​បកប្រែ។ ការ​ធីក​ប្រអប់​នេះ​គឺ​វា​នឹង​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​អនុគមន៍​ដែល​បាន​បកប្រែ​ទៅជា​ឈ្មោះ​ភាសា​អង់គ្លេស។ ការ​ប្ដូរ​នេះ​គឺ​មាន​ប្រសិទ្ធភាព​ក្នុង​ផ្នែក​ដូច​ខាងក្រោម៖ ការ​បញ្ចូល និង​ការ​បង្ហាញ​រូបមន្ត, អ្នកជំនួយការ​អនុគមន៍ និង​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​រូបមន្ត។ អ្នក​ក៏​អាច​ដោះ​ធីក​វា​ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​ឈ្មោះ​អនុគមន៍​ដែល​បាន​បកប្រែ​វិញ​ផង​ដែរ។"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11382,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"par_id5155419\n"
"help.text"
msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
-msgstr ""
+msgstr "ក្រុម​ជម្រើស​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សញ្ញា​បំបែក​នៅ​ក្នុង​កន្សោម​រូបមន្ត​របស់​អ្នក។ វា​គឺ​មក​ជាមួយ​វត្ថុ​ដែល​អ្នក​ចង់​បំបែក​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​អនុគមន៍​របស់​អ្នក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស (,) ជំនួស​ឲ្យ​សញ្ញា​ចុច​ក្បៀស (;) ។"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id6155419\n"
"help.text"
msgid "For example, instead of <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> you can type <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
-msgstr ""
+msgstr "ឧទាហរណ៍៖ ជំនួស​ឲ្យ <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> អ្នក​អាច​វាយ <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item> ។"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"par_id7155419\n"
"help.text"
msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
-msgstr ""
+msgstr "ដូចគ្នា​ដែរ, អ្នក​អាច​ប្ដូរ​សញ្ញា​បំបែក​ជួរឈរ និង​ជួរដេក​សម្រាប់​នៅ​ក្នុង​តួ​អារេ។ កាល​ពីមុន, នៅ​ក្នុង​តួ​អារេ​ប្រើ​សញ្ញា (;) ជា​សញ្ញា​បំបែក និង​សញ្ញា (|) ជា​សញ្ញា​បំបែក​ជួរដេក ដូច្នេះ​កន្សោម នៅ​ក្នុង​តួ​អារេ​ដែល​មាន​រាង​ដូចនេះ​គឺ​សម្រាប់​អារេ​ម៉ាទ្រីស 5 x 2 ៖"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11406,7 @@ msgctxt ""
"par_id8155419\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11414,7 +11414,7 @@ msgctxt ""
"par_id9155419\n"
"help.text"
msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ប្ដូរ​សញ្ញា​បំបែក​​ជួរឈរ​ទៅ​សញ្ញា​ក្បៀស (,) ហើយ​សញ្ញា​បំបែក​ជួរដេក​ទៅ​សញ្ញា (;), កន្សោម​ដូចគ្នា​នឹង​មាន​រាង​ដូចនេះ៖"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11422,7 +11422,7 @@ msgctxt ""
"par_id0155419\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11430,7 +11430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149399\n"
"help.text"
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​ការ​គណនា​លម្អិត"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11438,7 +11438,7 @@ msgctxt ""
"par_id1015549\n"
"help.text"
msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "ទីនេះ​អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វាក្យសម្ពន្ធ​ដើម្បី​ប្រើ​នៅ​ពេល​ញែក​សេចក្ដីយោង​ដែល​បាន​ផ្ដល់​នៅ​ក្នុង​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​តួអក្សរ។ វា​ប៉ះពាល់​អនុគមន៍​មាន​ស្រាប់​មួយ​ចំនួន​ដូចជា INDIRECT ដែល​មាន​សេចក្ដីយោង​ជា​តម្លៃ​តួអក្សរ។"
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -11454,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>តម្លៃ​លំនាំដើម​របស់​សន្លឹក​កិច្ចការ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ថ្មី</bookmark_value> <bookmark_value>បុព្វបទ​លំនាំដើម​សម្រាប់​សន្លឹក​កិច្ចការ​ថ្មី</bookmark_value> <bookmark_value>ចំនួន​សន្លឹក​កិច្ចការ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ថ្មី</bookmark_value> <bookmark_value>ឈ្មោះ​បុព្វបទ​សម្រាប់​សន្លឹក​កិច្ចការ​ថ្មី</bookmark_value>"
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">កំណត់​ការ​កំណត់​លំនាំដើម​សម្រាប់​ឯកសារ​សៀវភៅ​បញ្ជី​ថ្មី។</ahelp>"
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -11478,7 +11478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "New spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី​ថ្មី"
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​អាច​កំណត់​លេខ​សន្លឹក​កិច្ចការ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ថ្មី និង​ឈ្មោះ​បុព្វបទ​សម្រាប់​សន្លឹក​កិច្ចការ​ថ្មី។"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12557,7 +12557,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "បើក​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12566,7 +12566,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">បញ្ជាក់​ថា​អ្នក​ចង់​បើក​ការ​បញ្ជា​ប៊្លូធូស​ពី​ចម្ងាយ​ពេល Impress កំពុង​ដំណើរការ។</ahelp> ដោះ​ធីក<emph> បើក​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ</emph> ដើម្បី​បិទ​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ។"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13086,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">ផ្ទុក និង​រក្សាទុក​កូដ​មូលដ្ឋាន​ពី​ឯកសារ Microsoft ជា​ម៉ូឌុល​មូលដ្ឋាន $[officename] ពិសេស​ជាមួយ​ឯកសារ។ កូដ​មូលដ្ឋាន Microsoft ដែល​បាន​បិទ គឺ​ត្រូវ​បាន​មើលឃើញ​នៅ​ក្នុង IDE មូលដ្ឋាន​របស់ $[officename] រវាង <emph>Sub</emph> និង <emph>End Sub</emph>។</ahelp> អ្នក​អាច​កែសម្រួល​កូដ​បាន។ ពេល​រក្សាទុក​ឯកសារ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ $[officename] កូដ​មូលដ្ឋាន​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ដែរ។ ពេល​រក្សាទុក​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​ផ្សេង កូដ​មូលដ្ឋាន​ចេញពី IDE មូលដ្ឋាន​របស់ $[officename] នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ទេ។</variable>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13331,7 +13331,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ភាសា; ការ​កំណត់​មូលដ្ឋាន</bookmark_value> <bookmark_value>ការ​កំណត់​មូលដ្ឋាន</bookmark_value> <bookmark_value>ភាសា​អាស៊ី; បើក</bookmark_value> <bookmark_value>ភាសា; គាំទ្រ​អាស៊ី</bookmark_value> <bookmark_value>ប្លង់​អត្ថបទ​ស្មុគស្មាញ; បើក</bookmark_value> <bookmark_value>អារ៉ាប់;ការ​កំណត់​ភាសា</bookmark_value> <bookmark_value>ហេប្រូ;ការ​កំណត់​ភាសា</bookmark_value> <bookmark_value>ថៃ;ការ​កំណត់​ភាសា</bookmark_value> <bookmark_value>ហិណ្ឌូ;ការ​កំណត់​ភាសា</bookmark_value> <bookmark_value>គ្រាប់ចុច​សញ្ញា​បំបែក​ទសភាគ</bookmark_value> <bookmark_value>លំនាំ​កាលបរិច្ឆេទ​ដែល​យល់ព្រម</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13485,7 +13485,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr ""
+msgstr "លំនាំ​ការ​បរិច្ឆេទ​ដែល​យល់ព្រម"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13493,7 +13493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់​លំនាំ​កាលបរិច្ឆេទ​ដែល​យល់ព្រម​សម្រាប់​មូលដ្ឋាន​បច្ចុប្បន្ន។ សៀវភៅ​បញ្ជី Calc និង​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ក្រឡា​តារាង Writer ត្រូវការ​ផ្គូផ្គង​លំនាំ​កាលបរិច្ឆេទ​យល់ព្រម​ឯករាជ្យ​មូលដ្ឋាន មុន​ពេល​វា​ទទួល​ស្គាល់​ថា​ជា​កាលបរិច្ឆេទ​ត្រឹមត្រូវ។</ahelp> លំនាំ​កាលបរិច្ឆេទ​យល់ព្រម​ឯករាជ្យ​មូលដ្ឋាន​លំនាំដើម​គឺ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ពេលវេលា​ដែល​បង្កើត ប៉ុន្តែ​វា​អាច​បន្ថែម ឬ​កែ​បាន​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​កែសម្រួល។"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13501,7 +13501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148492\n"
"help.text"
msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied."
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​លើ​លំនាំ​កាលបរិច្ឆេទ​យល់ព្រម​ដែល​បាន​កំណត់​នៅ​ទីនេះ ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​យល់ព្រម​មូលដ្ឋាន​គឺ​នៅ​ក្នុង​លំនាំ ISO 8601 Y-M-D ហើយ​សម្រាប់ %PRODUCTNAME 3.5 ដែល​ប្រើ​ទ្រង់ទ្រាយ YYYY-MM-DD គឺ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត។"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13509,7 +13509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157939\n"
"help.text"
msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localizaton."
-msgstr ""
+msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ៖ <emph>Y</emph> មានន័យថា​ឆ្នាំ <emph>M</emph> មានន័យថា​ខែ និង <emph>D</emph> មានន័យថា​ថ្ងៃ។"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13626,7 +13626,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Show UI elements for East Asian writings"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ធាតុ​ចំណុចប្រទាក់​អ្នកប្រើ​សម្រាប់​ការ​សរសេរ​អាស៊ី​បូព៌ា"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13653,7 +13653,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Show UI elements for Bi-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ធាតុ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នកប្រើ​សម្រាប់​ការ​សរសេរ Bi-Directional"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146148\n"
"help.text"
msgid "Ignore system input language"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​អើពើ​​ភាសា​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ប្រព័ន្ធ"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13678,7 +13678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់​ថា​តើ​ការ​ប្ដូរ​ក្ដារចុច/ភាសា​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ប្រព័ន្ធ​នឹង​ត្រូវ​បាន​មិន​អើពើ។ បើ​មិន​អើពើ ពេល​បញ្ចូល​អត្ថបទ​ថ្មី អត្ថបទ​នោះ​នឹង​អនុវត្ត​តាម​ភាសា​របស់​អត្ថបទ ឬ​ភាសា​ប្រព័ន្ធ​បច្ចុប្បន្ន។</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14572,7 +14572,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14580,7 +14580,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ជម្រើស​ការ​កំណត់ Java</bookmark_value><bookmark_value>ការ​ពិសោធ​អនាគត</bookmark_value><bookmark_value>ជម្រើស​គ្មាន​ស្ថិរភាព</bookmark_value>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14596,7 +14596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជាក់​ជម្រើស​គាំទ្រ​សម្រាប់​កម្មវិធី Java នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME, រួម​ទាំង Java Runtime Environment (JRE) ដែល​ត្រូវ​ប្រើ។ វា​ក៏​បញ្ជាក់​ផង​ដែរ​ថា​តើ​ត្រូវ​ប្រើ​លក្ខណៈ​ពិសោធន៍ (គ្មាន​ស្ថិរភាព) ដូចជា​ការ​កត់ត្រា​ម៉ាក្រូ​ដែរ​ឬ​ទេ។"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14692,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស​ជា​ជម្រើស (គ្មាន​ស្ថិរភាព)"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14700,7 +14700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental features</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">បើក​លក្ខណ​ពិសោធន៍</ahelp>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14708,7 +14708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty."
-msgstr ""
+msgstr "វា​បើក​លក្ខណៈ​ដែល​មិន​ទាន់​បញ្ចប់ ឬ​កំហុស​ដែល​មាន។ បញ្ជី​លក្ខណៈ​នេះ​ខុសគ្នា​ដោយ​កំណែ ឬ​វា​អាច​ទទេ។"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14716,7 +14716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">បើក​ការ​កត់ត្រា​ម៉ាក្រូ</ahelp>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14724,7 +14724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156345\n"
"help.text"
msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available."
-msgstr ""
+msgstr "វា​បើក​ការ​កត់ត្រា​ម៉ាក្រូ ដូច្នេះ​ធាតុ​ម៉ឺនុយ <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">ឧបករណ៍ - ម៉ាក្រូ - កត់ត្រា​ម៉ាក្រូ</item></link> នឹង​អាច​ប្រើ​បាន។"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po
index b13783a4b44..6cd3c674940 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-13 10:31+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 02:18+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382926728.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លូវកាត់​គ្រាប់ចុច​កុងសូល​កម្មវិធី​បង្ហាញ"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0921200912285678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ផ្លូវកាត់​កុងសូល​កម្មវិធី​បង្ហាញ</bookmark_value>"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0921201912165661\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លូវកាត់​គ្រាប់ចុច​កុងសូល​កម្មវិធី​បង្ហាញ"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921201912165656\n"
"help.text"
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
+msgstr "ពេល​ដំណើរការ​បង្ហាញ​ស្លាយ​ដោយ​ប្រើ​កុងសូល​កម្មវិធី​បង្ហាញ អ្នក​អាច​ប្រើ​គ្រាប់ចុច​ដូច​ខាងក្រោម៖"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104093\n"
"help.text"
msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រាប់ចុច"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110418\n"
"help.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​បន្ទាប់ ឬ​បែបផែន​បន្ទាប់"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​កណ្ដុរ​ឆ្វេង ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ ព្រួញ​ចុះក្រោម ដកឃ្លា ទំព័រ​ក្រោម បញ្ចូល ត្រឡប់ 'N'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104165\n"
"help.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​ពី​មុន ឬ​បែបផែន​ពី​មុន"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104115\n"
"help.text"
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​កណ្ដុរ​ស្ដាំ ព្រួញ​ទៅ​ឆ្វេង ព្រួញ​ឡើងលើ ទំព័រ​លើ ដកឃ្លា 'P'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104164\n"
"help.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​ដំបូង"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104221\n"
"help.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​ចុងក្រោយ"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104279\n"
"help.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​ពី​មុន​ដោយ​គ្មាន​បែបផែន"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110423\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "ជំនួស+ទំព័រ​លើ (Alt+Page Up)"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110427\n"
"help.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​បន្ទាប់​ដោយ​គ្មាន​បែបផែន"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104261\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្លាស់+ទំព័រ​ក្រោម (Alt+Page Down)"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104383\n"
"help.text"
msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
+msgstr "អេក្រង់​ខ្មៅ/មិន​ខ្មៅ"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110431\n"
"help.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104311\n"
"help.text"
msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
+msgstr "អេក្រង់​ស/មិន​ស"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104359\n"
"help.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104336\n"
"help.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ​ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104419\n"
"help.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104460\n"
"help.text"
msgid "Go to slide number"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅកាន់​លេខ​ស្លាយ"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1951,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110440\n"
"help.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​លេខ រួច​ចុច​បញ្ចូល (Enter)"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104427\n"
"help.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "ពង្រីក/បង្រួម​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​ចំណាំ"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104442\n"
"help.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104473\n"
"help.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "រមូរ​ចំណាំ​ឡើង/ចុះ"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110459\n"
"help.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110456\n"
"help.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​សញ្ញា (^) នៅ​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​ចំណាំ​ទៅមុខ/ទៅ​ក្រោយ"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1999,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110457\n"
"help.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104566\n"
"help.text"
msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​កុងសូល​កម្មវិធី​បង្ហាញ"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104544\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104535\n"
"help.text"
msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ចំណាំ​បទ​បង្ហាញ"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104680\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104634\n"
"help.text"
msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​របស់​ស្លាយ"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,4 +2048,4 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104632\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 26f13eb6557..f6349dda179 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-16 14:51+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 09:28+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382088530.0\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148729\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -7545,7 +7546,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">បន្ថែម​ស្លាយ​ដែល​មាន​ស្រាប់​ទៅ​បាត​បញ្ជី​នៃ <emph>ស្លាយ​ដែល​បាន​ជ្រើស</emph> ។ អ្នក​ចាំបាច់​ត្រូវ​ជ្រើស​ស្លាយ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី <emph>ស្លាយ​ដែល​មាន​ស្រាប់</emph> ទើប​អ្នក​អាច​ប្រើ​ប៊ូតុង​នេះ​បាន។</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7554,7 +7555,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">លុប​ស្លាយ​ចេញពី​បញ្ជី <emph>ស្លាយ​ដែល​បាន​ជ្រើស </emph>។ អ្នក​ចាំបាច់​ត្រូវ​ជ្រើស​ស្លាយ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី <emph>ស្លាយ​ដែល​បាន​ជ្រើស </emph>ទើប​អ្នក​អាច​ប្រើ​ប៊ូតុង​នេះ​បាន។</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index d3dd1be4413..8902105056a 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-16 14:49+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:08+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382321319.0\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">អនុវត្ត​ជម្រាល​ថ្លា​ចំពោះ​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស។</ahelp> បន្ទាត់​ថ្លា​តំណាង​ឲ្យ​មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ ដែល​ដង​ពណ៌ខ្មៅ​ត្រូវ​ទៅ​នឹង​ភាព​ថ្លា 0% ហើយ​ដង​ពណ៌ស​ត្រូវ​ទៅ​នឹង​ភាព​ថ្លា 100% ។"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 71efc9af245..8d4f617e4ef 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0200\n"
-"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:34+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382322880.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រាប់ចុច​ផ្លូវកាត់​ពេល​កែ​អត្ថបទ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"par_ii6164433\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ទស្សន៍ទ្រនិច​ទៅ​ចុង​កថាខណ្ឌ។ ការ​សង្កត់​គ្រាប់ចុច​បន្ទាប់​នឹង​ផ្លាស់ទី​ទស្សន៍ទ្រនិច​ទៅ​កថាខណ្ឌ​បន្ទាប់"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Go to start of text block in slide"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅកាន់​ចំណុច​ចាប់ផ្ដើម​របស់​ប្លុក​អត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​ស្លាយ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​អត្ថបទ​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ប្លុក​អត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​ស្លាយ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Go to end of text block in slide"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅកាន់​ចំណុច​ចុង​របស់​ប្លុក​អត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​ស្លាយ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153254\n"
"help.text"
msgid "Home/End"
-msgstr ""
+msgstr "ដើម/ចុង"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "Set the focus to the first/last slide."
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ការ​ផ្ដោត​ទៅ​ស្លាយ​ទីមួយ/ចុងក្រោយ។"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154811\n"
"help.text"
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រាប់ចុច​ព្រួញ​ឆ្វេង/ស្ដាំ ឬ​ទំព័រ​លើ/ក្រោម"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145073\n"
"help.text"
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ការ​ផ្ដោត​ទៅ​ស្លាយ​មុន/បន្ទាប់។"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,4 +1796,4 @@ msgctxt ""
"par_id3157548\n"
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​ធម្មតា​ជាមួយ​ស្លាយ​សកម្ម។"
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 9452301e585..692572545a3 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-16 14:45+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:35+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382322956.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph> to save the document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - រក្សាទុក​ជា​ពុម្ព</emph> ដើម្បី​រក្សាទុក​ឯកសារ​ជា​ពុម្ព។"
#: background.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index bf035a3b206..23ca46b2812 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-16 14:24+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382322973.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150743\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index e071ec847d5..1cb79775d37 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 08:59+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383103148.0\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3760,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Acute accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>សញ្ញា (´)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grave accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>សញ្ញា (`)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>សញ្ញា​ (ˇ)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Breve</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>សញ្ញា (˘)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3864,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circle</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>រង្វង់</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3889,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ព្រួញ​វ៉ិចទ័រ</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3916,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>សញ្ញា (~)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>សញ្ញា (ˆ) (</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>បន្ទាត់​ខាងលើ (របារ)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3993,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ចំណុច</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4020,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ព្រួញ​វ៉ិចទ័រ​ធំ</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>សញ្ញា ̃ </emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>សញ្ញា (ˆ)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4098,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>សញ្ញា (¨)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line over</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>បន្ទាត់​លើ (¯)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line below</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>បន្ទាត់​ក្រោម (_)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4176,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>បន្ទាត់​ឆូត (ឆូត​ពី​លើ)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4201,7 +4202,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ចុច​បី</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transparent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ថ្លា</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bold font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ពុម្ពអក្សរ​ដិត</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Italic font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ពុម្ពអក្សរ​ទ្រេត</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4305,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ប្ដូរ​ទំហំ</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4332,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ប្ដូរ​ពុម្ពអក្សរ</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -11043,7 +11044,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ដោយ​ផ្នែក</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11069,7 +11070,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>អនន្តភាព</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11095,7 +11096,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nabla</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nabla</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11121,7 +11122,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There exists</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>មាន</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11147,7 +11148,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>គ្មាន</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>សម្រាប់​ទាំងអស់</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11199,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>h Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>របារ h</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11226,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>របារ​ឡាមដា</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11251,7 +11252,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ផ្នែក​ពិត</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11277,7 +11278,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ផ្នែក​ប្រឌិត</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11303,7 +11304,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Weierstrass p</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11329,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>សញ្ញា​ព្រួញ​ឆ្វេង</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11355,7 +11356,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>សញ្ញា​ព្រួញ​ស្ដាំ</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ព្រួញ​ឡើង​លើ</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ព្រួញ​ចុះក្រោម</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11433,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ពង​ក្រពើ</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11459,7 +11460,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>អ័ក្ស​គណិតវិទ្យា​រាង​ពងក្រពើ</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11485,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ពងក្រពើ​បញ្ឈរ</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11511,7 +11512,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ពងក្រពើ​បញ្ឆិត​ឡើងលើ</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11537,7 +11538,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ពងក្រពើ​បញ្ឆិត​ចុះក្រោម</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12835,7 +12836,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"starmath:PushButton:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"starmath:PushButton:RID_DISTANCEDIALOG:1\">រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក​ជា​ការ​កំណត់​លំនាំដើម​សម្រាប់​រូបមន្ត​ថ្មី​ទាំងអស់។</ahelp> ចម្លើយ​តប​សុវត្ថិភាព​នឹង​លេចឡើង​នៅ​មុន​ពេល​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងនេះ។"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 3b3d6e63211..919c2341499 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:44+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:21+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383103295.0\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"par_id4731894\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#: limits.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 9510d7d5cbc..55ad4291e49 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-13 10:10+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:30+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383103844.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Writer បាន​រួមបញ្ចូល​នូវ​លក្ខណ​ពិសេស​ជាច្រើន​ដូចជា៖ <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">កម្រង​វេវចនសព្ទ</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">ការ​កែ​ស្វ័យប្រវត្តិ</link>, និង<link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា</link> ព្រមទាំង​ពុម្ព​ផ្សេងៗ​ទៀត​ជាច្រើន។ អ្នក​ក៏​អាច​បង្កើត​ពុម្ព​ផ្ទាល់ខ្លួន​បាន​ផង​ដែរ​ដោយ​ប្រើ​អ្នកជំនួយការ។"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4846ffcf617..61481212faa 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 09:00+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382344065.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - សេចក្ដី​យោង​ខ្វែង</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5670a69f08d..8495f1f4b6c 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383123871.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">បង្កើត​ធាតុ​អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ថ្មី​តែ​ចេញពី​អត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​ជម្រើស​ដែល​អ្នក​បាន​ធ្វើ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ប៉ុណ្ណោះ។ ក្រាហ្វិក តារាង និង​វត្ថុ​ផ្សេងទៀត​មិន​ត្រូវ​បាន​រួម​បញ្ចូល​ទេ។ ជា​ដំបូង​អ្នក​ត្រូវតែ​បញ្ចូល​ឈ្មោះ ទើប​អ្នក​អាច​ឃើញ​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ។</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">ប្ដូរ​កម្រិត​គ្រោង​តារាង​នៃ​ធាតុ​មាតិកា។</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">ទៅកាន់​ធាតុ​លិបិក្រម​ដំបូង​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">ទៅកាន់​ធាតុ​លិបិក្រម​ចុងក្រោយ​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">ទៅកាន់​ធាតុ​លិបិក្រម​មុន​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">ទៅកាន់​ធាតុ​លិបិក្រម​បន្ទាប់​នៃ​ប្រភេទ​ដូចគ្នា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ​សម្រាប់​ទំព័រ​ដែល​អនុវត្ត​តាម​ការ​បំបែក​ទំព័រ​ដោយ​ដៃ។</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">បញ្ចូល​លេខ​ទំព័រ​ថ្មី​សម្រាប់​ទំព័រ​ដែល​​អនុវត្ត​តាម​ការ​បំបែក​ទំព័រ​ដោយ​ដៃ។</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">បន្ថែម​លេខ​ជំពូក​ទៅកាន់​ស្លាក​ចំណងជើង។ ដើម្បី​ប្រើ​លក្ខណៈ​នេះ ជាដំបូង​អ្នក​ត្រូវ​កំណត់ <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">កម្រិត​គ្រោង</link> ទៅកាន់​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ រួច​អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម​ចំពោះ​ក្បាល​ជំពូក​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក។</ahelp></variable>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -6277,7 +6277,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឯកសារ ផ្លូវ ឬ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដោយ​គ្មាន​កន្ទុយ​ឯកសារ​របស់​ពុម្ព​បច្ចុប្បន្ន។ អ្នក​ក៏​អាច​បញ្ចូល​ផង​ដែរ​នូវ​ឈ្មោះ​របស់​ទ្រង់ទ្រាយ \"ប្រភេទ\" និង \"រចនាប័ទ្ម\" ដែល​បាន​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ពុម្ព​បច្ចុប្បន្ន។"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -10651,7 +10651,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">ជ្រើស​លិបិក្រម​ដែល​អ្នក​ចង់​បន្ថែម​ធាតុ​ទៅកាន់។</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10759,7 +10759,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">ធាតុ​ដែល​ប្រើ​ទ្រង់ទ្រាយ​កថាខណ្ឌ \"ក្បាល X\" (X = 1-10) អាច​ត្រូវ​បន្ថែម​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ទៅកាន់​តារាង​មាតិកា។ កម្រិត​ធាតុ​នៅ​ក្នុង​លិបិក្រម​គឺ​ត្រូវ​ទៅ​នឹង​កម្រិត​គ្រោង​នៃ​រចនាប័ទ្ម​ក្បាល។</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">សញ្ញា​សម្គាល់​ធាតុ​លិបិក្រម​នៅ​ក្នុង​អត្ថបទ​របស់​អ្នក។</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">បិទ​ប្រអប់។</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -11045,7 +11045,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -13600,7 +13600,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">បញ្ចូល​សេចក្ដី​យោង​ពី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​បញ្ជី​សៀវភៅ។</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13645,7 +13645,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">ជ្រើស​ឈ្មោះ​ខ្លី​របស់​កំណត់ត្រា​បញ្ជី​សៀវភៅ​ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល។</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13699,7 +13699,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">បិទ​ប្រអប់។</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">បញ្ចូល​ឈ្មោះ​តារាង។</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">បញ្ចូល​ចំនួន​ជួរឈរ​ដែល​អ្នក​ចង់​បាន​នៅ​ក្នុង​តារាង។</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">បញ្ចូល​ចំនួន​ជួរដេក​ដែល​អ្នក​ចង់បាន​នៅ​ក្នុង​តារាង។</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">រួមបញ្ចូល​ក្បាល​ជួរឈរ​នៅ​ក្នុង​តារាង។</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">ធ្វើ​ក្បាល​តារាង​ម្ដងទៀត​នៅ​លើ​ទំព័រ​បន្តបន្ទាប់ បើ​តារាង​មាន​ច្រើន​ជាង​មួយ​ទំព័រ។</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14097,7 +14097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">ជ្រើស​ចំនួន​ជួរដេក​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​ក្បាល។</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14115,7 +14115,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">ការពារ​តារាង​កុំ​ឲ្យ​ពង្រីក​ច្រើនជាង​មួយ​ទំព័រ។</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14133,7 +14133,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">បន្ថែម​ស៊ុម​ឲ្យ​ក្រឡា​តារាង។</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14284,7 +14284,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">រាយ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​អ្នក​បាន​ចុះឈ្មោះ​នៅ​ក្នុង <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ។</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14318,7 +14318,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the current data source with the data source that you selected in the <emph>Available Databases </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">ជំនួស​ប្រភព​ទិន្នន័យ​បច្ចុប្បន្ន​ដោយ​ប្រភព​ទិន្នន័យ​ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើស​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី <emph>មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​មាន </emph>។</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Specify hyphenation and pagination options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">បញ្ជាក់​ជម្រើស​ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា និង​ការ​ដាក់​លេខ​ទំព័រ។</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16470,7 +16470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text grid for Asian layout</bookmark_value><bookmark branch=\"hid/modules/swriter/ui/textgridpage/TextGridPage\" id=\"bm_id3145580\" localize=\"false\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ក្រឡាចត្រង្គ​អត្ថបទ​សម្រាប់​ប្លង់​អាស៊ី</bookmark_value><bookmark branch=\"hid/modules/swriter/ui/textgridpage/TextGridPage\" id=\"bm_id3145580\" localize=\"false\"/>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17148,7 +17148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AA6\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Follow text flow</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)."
-msgstr ""
+msgstr "តាម​លំនាំដើម ជម្រើស <emph>តាម​លំហូរ​អត្ថបទ</emph> ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​នៅ​ពេល​អ្នក​បើក​ឯកសារ​ដែល​បាន​បង្កើត​នៅ​ក្នុង​កំណែ Writer ចាស់​ជាង OpenOffice.org 2.0 ។ ទោះបីជា​ជម្រើស​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ពេល​អ្នក​បង្កើត​ឯកសារ ឬ​ពេល​អ្នក​បើក​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ Microsoft Word (*.doc) ក៏ដោយ។"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -18501,7 +18501,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18510,7 +18510,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18519,7 +18519,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18546,7 +18546,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18555,7 +18555,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18564,7 +18564,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18573,7 +18573,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18582,7 +18582,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18609,7 +18609,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18618,7 +18618,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18627,7 +18627,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18636,7 +18636,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18663,7 +18663,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18672,7 +18672,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18681,7 +18681,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18690,7 +18690,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18699,7 +18699,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18726,7 +18726,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18753,7 +18753,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18780,7 +18780,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18807,7 +18807,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18834,7 +18834,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18861,7 +18861,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18888,7 +18888,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18915,7 +18915,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18942,7 +18942,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -19174,7 +19174,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\">បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​ស៊ុម​ដែល​អ្នក​ចង់​បើក​ឯកសារ​គោលដៅ។</ahelp> ឈ្មោះ​ស៊ុម​គោលដៅ​ដែល​បាន​កំណត់​មុន​ត្រូវ​បាន​ពណ៌នា <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20963,7 +20963,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">បញ្ចូល​ចំនួន​ជួរឈរ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្ដូរ​ទទឹង​របស់​វា។</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -20981,7 +20981,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">បញ្ចូល​ទទឹង​ដែល​អ្នក​ចង់បាន​សម្រាប់​ជួរឈរ​ដែល​បាន​ជ្រើស។</ahelp>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -22483,7 +22483,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">បន្ថែម​រចនាប័ទ្ម​តារាង​ថ្មី​ទៅកាន់​បញ្ជី។</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22537,7 +22537,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">លុប​រចនាប័ទ្ម​តារាង​ដែល​បាន​ជ្រើស។</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22573,7 +22573,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">រួមបញ្ចូល​ទ្រង់ទ្រាយ​លេខរៀង​នៅ​ក្នុង​រចនាប័ទ្ម​តារាង​ដែល​បាន​ជ្រើស។</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22591,7 +22591,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">រួមបញ្ចូល​ទ្រង់ទ្រាយ​ពុម្ពអក្សរ​នៅ​ក្នុង​រចនាប័ទ្ម​តារាង​ដែល​បាន​ជ្រើស។</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22609,7 +22609,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">រួមបញ្ចូល​ការ​កំណត់​តម្រឹម​នៅ​ក្នុង​រចនាប័ទ្ម​តារាង​ដែល​បាន​ជ្រើស។</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22627,7 +22627,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">រួមបញ្ចូល​រចនាប័ទ្ម​ស៊ុម​នៅ​ក្នុង​រចនាប័ទ្ម​តារាង​ដែល​បាន​ជ្រើស។</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22645,7 +22645,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">រួមបញ្ចូល​រចនាប័ទ្ម​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​នៅ​ក្នុង​រចនាប័ទ្ម​តារាង​ដែល​បាន​ជ្រើស។</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22663,7 +22663,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">ប្ដូរ​ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម​តារាង​ដែល​បាន​ជ្រើស។ អ្នក​មិន​អាច​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​រចនាប័ទ្ម​តារាង \"ស្តង់ដារ\" បាន​ឡើយ។</ahelp>"
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -23311,7 +23311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">រួមបញ្ចូល​ជួរដេក​ទីមួយ​របស់​តារាង​ដើម ជា​ជួរដេក​ទីមួយ​របស់​តារាង​ទី​ពីរ។</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23329,7 +23329,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">បញ្ចូល​ក្បាល​ជួរដេក​ទទេ​នៅ​ក្នុង​តារាង​ទី​ពីរ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ជាមួយ​រចនាប័ទ្ម​ជួរដេក​ទីមួយ​នៅ​ក្នុង​តារាង​ដើម។</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23347,7 +23347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">បញ្ចូល​ជួរដេក​ទទេ​បន្ថែម​ទៅ​ក្នុង​តារាង​ទី​ពីរ។</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23365,7 +23365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">ពុះ​តារាង​ដោយ​មិន​ចម្លង​ក្បាល​ជួរដេក។</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23595,7 +23595,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">បង្ហាញ​ការ​ផ្ដល់​យោបល់​ដាក់​សហ​សញ្ញា​សម្រាប់​ពាក្យ​ដែល​បាន​ជ្រើស។</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23613,7 +23613,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">កំណត់​ទីតាំង​សហ​សញ្ញា។ ជម្រើស​នេះ​មានតែ​នៅ​ពេល​ដែល​ការ​ផ្ដល់​យោបល់​ដាក់​សហ​សញ្ញា​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ច្រើន​ជាង​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ។</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23631,7 +23631,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">មិន​អើពើ​ការ​ផ្ដល់​យោបល់​ដាក់​សហ​សញ្ញា ហើយ​រក​ពាក្យ​បន្ទាប់​ដើម្បី​ដាក់​សហ​សញ្ញា។</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23667,7 +23667,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">លុប​ចំណុច​សហ​សញ្ញា​បច្ចុប្បន្ន​ចេញពី​ពាក្យ​ដែល​បាន​បង្ហាញ។</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24234,7 +24234,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">បញ្ជាក់​ទ្រង់ទ្រាយ​សម្រាប់​លេខ​យោង និង​លេខ​យោង​ចុង។</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24270,7 +24270,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​លេខរៀង​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​​សម្រាប់​លេខ​យោង និង​លេខ​យោង​ចុង។</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24432,7 +24432,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">ជ្រើស​ជម្រើស​លេខរៀង​សម្រាប់​លេខ​យោង។</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24566,7 +24566,7 @@ msgctxt ""
"par_id334242345\n"
"help.text"
msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​របស់​លេខ​យោង​ត្រូវ​បាន​តម្រឹម​ឆ្វេង​តាម​លំនាំដើម​នៅ​ក្នុង​តំបន់​លេខ​យោង។ សម្រាប់​ការ​តម្រឹម​ស្ដាំ ជា​ដំបូង​អ្នក​ត្រូវ​កែ​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ <emph>លេខ​យោង</emph>។ ចុច <item type=\"keycode\">F11</item> ដើម្បី​បើក​ប្រអប់ <emph>រចនាប័ទ្ម និង​ទ្រង់ទ្រាយ</emph> រួច​ជ្រើស <emph>លេខ​យោង</emph> ពី​បញ្ជី​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ។ បើក​ម៉ឺនុយ​មូលដ្ឋាន ដោយ​ចុច​កណ្ដុរស្ដាំ រួច​ជ្រើស <emph>កែប្រែ</emph>។ ទៅកាន់​ផ្ទាំង <emph>ចូល​បន្ទាត់ និង​គម្លាត</emph> ហើយ​កំណត់​ចូល​បន្ទាត់​ទៅ ០ ខាង​មុខ នឹង​បន្ទាប់ពី​កថាខណ្ឌ រួម​ទាំង​បន្ទាត់​ដំបូង។ នៅ​លើ​ផ្ទាំង <emph>ថេប</emph> បង្កើត​​ថេប​ខាងស្ដាំ​នៅ 12pt និង​ថេប​ខាងឆ្វេង​នៅ 14pt ។ បន្ទាប់មក​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់ <emph>ការ​កំណត់​លេខ​យោង/លេខ​យោង​ចុង</emph> បញ្ចូល <item type=\"input\">\\t</item> នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​កែសម្រួល <emph>ខាង​មុខ</emph> និង <emph>បន្ទាប់</emph> ។"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24593,7 +24593,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">បង្ហាញ​លេខ​យោង​នៅ​បាត​ទំព័រ។</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24611,7 +24611,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">បង្ហាញ​លេខយោង​នៅ​ចុង​ឯកសារ​ជា​លេខយោង​ចុង។</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24647,7 +24647,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ​សម្រាប់​លេខយោង។</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24665,7 +24665,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​លេខ​យោង។</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24710,7 +24710,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​យុថ្កា​លេខ​យោង​នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​អត្ថបទ​ឯកសារ​របស់​អ្នក។</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24728,7 +24728,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​លេខ​របស់​លេខ​យោង​នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​លេខ​យោង។</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24898,7 +24898,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​កថាខណ្ឌ​សម្រាប់​អត្ថបទ​លេខយោង​ចុង។</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24916,7 +24916,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​លេខ​យោង​ចុង។</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24952,7 +24952,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​យុថ្កា​លេខ​យោង​ចុង​នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​អត្ថបទ​ឯកសារ​របស់​អ្នក។</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24970,7 +24970,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​លេខ​របស់​លេខយោង​ចុង​នៅ​ក្នុង​តំបន់​លេខយោង​ចុង។</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25049,7 +25049,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅជា​តារាង​ដោយ​ប្រើ​ថេប​ជា​អ្នក​សម្គាល់​ជួរឈរ។</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25067,7 +25067,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅជា​តារាង​ដោយ​ប្រើ​សញ្ញា (;) ជា​អ្នក​សម្គាល់​ជួរឈរ។</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25085,7 +25085,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅជា​តារាង​ដោយ​ប្រើ​កថាខណ្ឌ​ជា​អ្នក​សម្គាល់​ជួរឈរ។</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25103,7 +25103,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅជា​តារាង​ដោយ​ប្រើ​តួអក្សរ​ដែល​អ្នក​វាយ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ជា​អ្នក​បំបែក​ជួរឈរ។</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25121,7 +25121,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">បញ្ចូល​តួអក្សរ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ជា​សញ្ញា​សម្គាល់​ជួរឈរ។</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25139,7 +25139,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">បង្កើត​ជួរឈរ​ដែល​មាន​ទទឹង​ស្មើគ្នា ដោយ​មិន​គិត​ពី​ទីតាំង​នៃ​សញ្ញា​សម្គាល់​ជួរឈរ។</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25184,7 +25184,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ជួរដេក​ទី​មួយ​នៃ​តារាង​ថ្មី​ជា​ក្បាល។</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25202,7 +25202,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">ធ្វើ​ក្បាល​តារាង​ឡើងវិញ​នៅ​គ្រប់​ទំព័រ​ដែល​​តារាង​បាន​ពង្រីក។</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25236,7 +25236,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">កុំ​ចែក​តារាង​កាត់​ទំព័រ។</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25254,7 +25254,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">បន្ថែម​ស៊ុម​ទៅ​តារាង និង​ក្រឡា​តារាង។</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">បញ្ជាក់​លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ​ការ​តម្រៀប​បន្ថែម។ អ្នក​ក៏​អាច​ផ្សំ​គ្រាប់ចុច​ផ្លូវកាត់​​បាន​ផង​ដែរ។</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25333,7 +25333,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">បញ្ចូល​ចំនួន​ជួរឈរ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ជា​មូលដ្ឋាន​សម្រាប់​ការ​តម្រៀប។</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25351,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">ជ្រើស​ជម្រើស​តម្រៀប​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ។</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25377,7 +25377,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">តម្រៀប​តាម​លំដាប់​កើន (ឧទាហរណ៍៖ ១ ២ ៣ ឬ ក ខ គ)។</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25395,7 +25395,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">តម្រៀប​តាម​លំដាប់​ចុះ (ឧទាហរណ៍៖ ៩ ៨ ៧ ឬ អ ឡ ហ)។</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25422,7 +25422,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">តម្រៀប​ជួរឈរ​នៅ​ក្នុង​តារាង​អាស្រ័យ​តាម​ជ្រើស​តម្រៀប​បច្ចុប្បន្ន។</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25766,7 +25766,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">បន្ថែម​លេខ​ជួរ​ទៅកាន់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន។</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25802,7 +25802,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">ជ្រើស​រចនាប៧ទ្ម​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​លេខ​ជួរ។</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25820,7 +25820,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​លេខរៀង​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ។</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25838,7 +25838,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">ជ្រើស​ទីតាំង​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​លេខ​ជួរ។</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25856,7 +25856,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">បញ្ចូល​ចំនួន​គម្លាត​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​នៅ​ចន្លោះ​រវាង​លេខ​ជូរ និង​អត្ថបទ។</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25874,7 +25874,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">បញ្ចូល​ចំនួន​ចន្លោះ​សម្រាប់​លេខ​ជួរ។</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25910,7 +25910,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">បញ្ចូល​អត្ថបទ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ជា​សញ្ញា​បំបែក។</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25928,7 +25928,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">បញ្ចូល​ចំនួន​ជួរ​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ​នៅ​ចន្លោះ​រវាង​សញ្ញា​បំបែក។</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -25973,7 +25973,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">រួមបញ្ចូល​ទាំង​កថាខណ្ឌ​ទទេ​នៅ​ក្នុង​ចំនួន​ជួរ។</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -26009,7 +26009,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">ចាប់ផ្ដើម​លេខរៀង​ជួរ​ឡើងវិញ​នៅ​គ្រប់​ក្បាល​ទំព័រ​នៃ​ឯកសារ។</ahelp>"
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
@@ -26331,7 +26331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the Writer document that you want to use, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">រក​ទីតាំង​ឯកសារ Writer ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ រួច​ចុច <emph>បើក</emph>។</ahelp>"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -26451,7 +26451,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">បង្កើត​ឯកសារ​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ​ដែល​អ្នក​ចង់​ផ្ញើ​ជា​សារ​អ៊ីមែល ឬ​ជា​ឯកសារ​ភ្ជាប់​អ៊ីមែល។</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -27723,7 +27723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27739,7 +27739,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27931,7 +27931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -27947,7 +27947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -28387,7 +28387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28403,7 +28403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ffc114a49b2..30beb4c9f72 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-14 14:15+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:42+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383118956.0\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -901,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">រូបតំណាង</alt></image>"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "|"
-msgstr ""
+msgstr "|"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2932,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4049,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "Word Count Status Bar Field"
-msgstr ""
+msgstr "វាល​របារ​ស្ថានភាព​ចំនួន​ពាក្យ"
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"page_heading\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">វាល​របារ​ស្ថានភាព​ចំនួន​ពាក្យ</link>"
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
@@ -4065,4 +4066,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">ចំនួន​ពាក្យ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ និង​ជម្រើស​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​វាល​នៃ​របារ​ស្ថានភាព​នេះ។ ចុច​ទ្វេដង​ដើម្បី​បើក <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">ប្រអប់​ចំនួន​ពាក្យ</link>, ដែល​បង្ហាញ​ពី​ស្ថិតិ​ឯកសារ​បន្ថែម។</ahelp>"
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index bd504b97abb..e824364bb8a 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 09:04+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:52+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383119559.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"300\n"
"help.text"
msgid "Inserting a new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​កថាខណ្ឌ​ថ្មី​ដោយ​គ្មាន​លេខរៀង​នៅ​ខាងក្នុង​បញ្ជី។ វា​មិន​ដំណើរការ​ទេ​ពេល​ទស្សន៍ទ្រនិច​នៅ​ចុង​បញ្ជី។"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "Inserting a new paragraph directly before or after a section, or before a table."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​កថាខណ្ឌ​ថ្មី​ដោយ​ផ្ទាល់​នៅ​មុខ ឬ​បន្ទាប់ពី​ភាគ ឬ​នៅ​មុខ​តារាង។"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"par_id6164433\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ទស្សន៍ទ្រនិច​ទៅ​ចុង​កថាខណ្ឌ។"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"par_id8539384\n"
"help.text"
msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last paragraph in the document."
-msgstr ""
+msgstr "ប្រសិនបើ​មិន​បាន​ជ្រើស​ក្រឡា​ទាំងមូល​ទេ ហើយ​ទស្សន៍ទ្រនិច​នៅ​ចុង​តារាង កថាខណ្ឌ​ដែល​នៅ​ខាង​ក្រោម​តារាង​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប លុះត្រាតែ​វា​ជា​កថាខណ្ឌ​ចុងក្រោយ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ។"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 7ac5b88daa2..69f3cc64074 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0200\n"
-"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382936076.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText."
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ក្នុង <emph>ម៉ាក្រូ</emph> ពី​វត្ថុ​បញ្ជា​មែកធាង ជ្រើស %PRODUCTNAME ម៉ាក្រូ - ឧបករណ៍​បន្លំ - អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ។"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and then click <emph>Run</emph>. A list of the current AutoText entries is generated in a separate text document."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស \"សំខាន់\" នៅ​ក្នុង​បញ្ជី <emph>ម៉ាក្រូ​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង៖ អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ</emph> រួច​ចុច <emph>ដំណើរការ</emph>។ បញ្ជី​ធាតុ​អត្ថបទ​ស្វ័យប្រវត្តិ​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​អត្ថបទ​ដាច់ដោយឡែក​ពី​គ្នា។"
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -5649,7 +5650,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BD\n"
"help.text"
msgid "On the next step of the wizard, click the <emph>Select Address List</emph> button to check that you are using the correct address list. If you want to use an address block, select an address block type, match the data fields if necessary, and click <emph>Next</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​លើ​ជំហាន​បន្ទាប់​នៃ​អ្នកជំនួយការ ចុច​ប៊ូតុង <emph>ជ្រើស​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន</emph> ដើម្បី​ពិនិត្យ​ថា​​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​​បញ្ជី​អាសយដ្ឋាន​ត្រឹមត្រូវ។ បើ​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន ជ្រើស​ប្រភេទ​ប្លុក​អាសយដ្ឋាន រួច​ផ្គូផ្គង​វាល​ទិន្នន័យ​បើ​ចាំបាច់ បន្ទាប់មក​ចុច <emph>បន្ទាប់</emph>។"
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5665,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "If you want to place mail merge fields anywhere else in the document select the corresponding column in your address data source and then drag and drop the column header into the document where you would like the field to be. Be sure to select the entire column."
-msgstr ""
+msgstr "បើ​អ្នក​ចង់​ដាក់​វាល​សំបុត្រ​សំណុំ​បែបបទ​នៅ​កន្លែង​ផ្សេង​ក្នុង​ឯកសារ អ្នក​ត្រូវ​ជ្រើស​ជួរឈរ​ដែល​ត្រូវ​គ្នា​នៅ​ក្នុង​ប្រភព​ទិន្នន័យ​អាសយដ្ឋាន បន្ទាប់មក​អូស និង​ទម្លាក់​ក្បាល​ជួរឈរ​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ដែល​អ្នក​ចង់​ដាក់​វាល។ សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​បាន​ជ្រើស​ជួរឈរ​ទាំងមូល។"
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -12526,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "To manually update the cross-references in a document, choose <emph>Tools - Update - Fields</emph> from the menu or press F9."
-msgstr ""
+msgstr "ដើម្បី​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សេចក្ដី​យោង​ឆ្លង​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ដោយ​ដៃ ត្រូវ​ជ្រើស​ម៉ឺនុយ <emph>ឧបករណ៍ - ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព - វាល</emph> ឬ​ចុច F9។"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -14775,7 +14776,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Table</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​លើ​របារ <emph>ស្តង់ដារ</emph> ឬ​របារ <emph>បញ្ចូល</emph> ចុច​សញ្ញា​ព្រួញ​ដែល​នៅ​ក្បែរ​រូបតំណាង <emph>តារាង</emph>។"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15546,7 +15547,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - រក្សាទុក​ពុម្ព​ជា</emph>។"
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15582,7 +15583,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
-msgstr ""
+msgstr "ដើម្បី​បង្កើត​ឯកសារ​ដោយ​ប្រើ​ពុម្ព អ្នក​ត្រូវ​ជ្រើស <item type=\"menuitem\">ឯកសារ - ថ្មី - ពុម្ព</item>, ជ្រើស​ពុម្ព រួច​ចុច <item type=\"menuitem\">បើក</item>។"
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15591,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">File - Save As Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">ឯកសារ - រក្សាទុក​ពុម្ព​ជា</link>"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15651,7 +15652,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - រក្សាទុក​ពុម្ព​ជា</emph>។"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15678,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស <emph>ឯកសារ - ថ្មី - ពុម្ព</emph>។"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15687,7 +15688,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"My Templates\" folder."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​ទ្វេដង​លើ​ថត \"ពុម្ព​របស់​ខ្ញុំ\" ។"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15696,7 +15697,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Click on the template that you created, and click <emph>Set as Default</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​លើ​ពុម្ព​ដែល​អ្នក​បាន​បង្កើត រួច​ចុច <emph>កំណត់​ជា​លំនាំដើម</emph>។"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -15705,7 +15706,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "បិទ​ប្រអប់។"
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -18109,7 +18110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "Word count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit."
-msgstr ""
+msgstr "ចំនួន​ពាក្យ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​លើ​របារ​ស្ថានភាព វា​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ជានិច្ច​នៅ​ពេល​អ្នក​កែសម្រួល។"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18126,7 +18127,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To display extended statistics such as character count, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "ដើម្បី​បង្ហាញ​ស្ថិតិ​បន្ថែម​​ដូចជា​ចំនួន​តួអក្សរ អ្នក​ត្រូវ​ចុច​ទ្វេដង​លើ​ចំនួន​ពាក្យ​នៅ​ក្នុង​របារ​ស្ថានភាព ឬ​ជ្រើស <emph>ឧបករណ៍ - ចំនួន​ពាក្យ</emph>។"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index f9fe6ce1905..562883347fb 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0000\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1326429829.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383123816.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "របារ​ឧបករណ៍ LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>រូប​សញ្ញា</bookmark_value><bookmark_value>ក្រាហ្វិក​អណ្ដើក</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"hd_170\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo គឺជា​រូប​សញ្ញា​ដើម​សាមញ្ញ​ដូចជា​បរិស្ថាន​កម្មវិធី​ដែល​​មាន​ក្រាហ្វិក​វ៉ិចទ័រ​អណ្ដើក​សម្រាប់​​បង្រៀន​កុំព្យូទ័រ (កម្មវិធី និង​ការ​វាយ​អត្ថបទ), DTP និង​ការ​រចនា​ក្រាហ្វិក។ មើល <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"hd_220\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "របារ​ឧបករណ៍ LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "របារ​ឧបករណ៍ LibreLogo (មើល » របារ​ឧបករណ៍ » រូប​សញ្ញា) មាន​រូបតំណាង​ចលនា​អណ្ដើក កម្មវិធី​ដំណើរការ និង​បញ្ឈប់ ផ្ទះ និង​សម្អាត​អេក្រង់ និង​វាក្យសម្ពន្ធ​រំលេច/បកប្រែ និង​របារ​បញ្ចូល (បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា)។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
+msgstr "រូបតំណាង​ចលនា​អណ្ដើក"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
+msgstr "វា​សមមូល​ទៅ​នឹង​ពាក្យ​បញ្ជា​រូប​សញ្ញា “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15” ។ ការ​ចុច​លើ​រូបតំណាង​ ក៏​នឹង​ផ្ដោត​​រូបរាង​អណ្ដើក​​ឲ្យ​រមូរ​ទំព័រ​ទៅកាន់​ទីតាំង​របស់​វា​ផង​ដែរ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Program run and start"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម និង​ដំណើរការ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​រូបតំណាង “ដំណើរការ” ដើម្បី​ប្រតិបត្តិ​អត្ថបទ​ឯកសារ Writer ជា​កម្មវិធី LibreLogo ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​រូបតំណាង “ឈប់” ដើម្បី​បញ្ឈប់​ដំណើរការ​កម្មវិធី។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​រូបតំណាង “ផ្ទះ” ដើម្បី​កំណត់​ទីតាំង និង​ការ​កំណត់​អណ្ដើក​ឡើងវិញ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"hd_330\n"
"help.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "សម្អាត​អេក្រង់"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​រូបតំណាង “សម្អាត​អេក្រង់” ដើម្បី​លុប​វត្ថុ​គំនូរ​របស់​ឯកសារ​ចេញ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"hd_350\n"
"help.text"
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr ""
+msgstr "គោះ​គ្រាប់ចុច​បញ្ចូល (Enter) នៅ​ក្នុង​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ដើម្បី​អនុវត្ត​មាតិកា​របស់​វា។ ដើម្បី​បញ្ឈប់​ដំណើរការ​កម្មវិធី អ្នក​ត្រូវ​ចុច​រូបតំណាង “ឈប់” ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"par_370\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "សង្កត់​គ្រាប់ចុច​បញ្ចូល (Enter) ដើម្បី​ដំណើរការ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ម្ដងទៀត ឧទាហរណ៍​នៅ​លើ​លំដាប់​ពាក្យ​បញ្ជា​ដូច​ខាងក្រោម៖"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_380\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "ដើម្បី​កំណត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ឡើងវិញ ត្រូវ​ចុច​លើ​ជ្រុង​បី ឬ​ចុច Ctrl-A ដើម្បី​ជ្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា​ពី​មុន រួច​វាយ​ពាក្យ​បញ្ជា​ថ្មី។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"hd_400\n"
"help.text"
msgid "Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
+msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ​រំលេច/បកប្រែ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"par_410\n"
"help.text"
msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "វា​ពង្រីក និង​ធ្វើឲ្យ​ពាក្យ​បញ្ជា​រូបសញ្ញា​ទៅជា​អក្សរ​ធំ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ Writer ។ ប្ដូរ​ភាសា​ឯកសារ (ឧបករណ៍ » ជម្រើស » ការ​កំណត់​ភាសា » ភាសា » លោក​ខាងលិច) រួច​ចុច​រូបតំណាង​នេះ​ដើម្បី​បកប្រែ​កម្មវិធី​រូបសញ្ញា​ទៅ​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"hd_420\n"
"help.text"
msgid "Program editing"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​កែសម្រួល"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
-msgstr ""
+msgstr "គំនូរ និង​កម្មវិធី LibreLogo ប្រើ​ដូចគ្នា​​នឹង​ឯកសារ Writer ដែរ។ ផ្ទាំង LibreLogo គឺ​នៅ​លើ​ទំព័រ​ដំបូង​នៃ​ឯកសារ Writer ។ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​ការ​បំបែក​ទំព័រ​នៅ​មុន​កម្មវិធី LibreLogo បាន ហើយ​កំណត់​ពង្រីក/បង្រួម​ទំហំ ពុម្ពអក្សរ​សម្រាប់​ប្លង់​ពីរ​ទំព័រ​របស់​កម្មវិធី LibreLogo ៖ ទំព័រ​ខាងឆ្វេង (ទី​មួយ) គឺ​ផ្ទាំង ទំព័រ​ខាងស្ដាំ (ទី​ពីរ) គឺ​សម្រាប់​កម្មវិធី LibreLogo ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"hd_440\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo programming language"
-msgstr ""
+msgstr "ភាសា​កម្មវិធី LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo គឺជា​រូបសញ្ញា​ដើម ងាយស្រួល​បកប្រែ​ដូចជា​ភាសា​កម្មវិធី​ដែរ។ វា​គឺ​ឆបគ្នា​ជាមួយ​ប្រព័ន្ធ​រូបសញ្ញា​ចាស់ៗ ក្នុង​ករណី​កម្មវិធី​រូបសញ្ញា​ធម្មតា​ដែល​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ការ​អប់រំ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_460\n"
"help.text"
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_470\n"
"help.text"
msgid "Differences from the Logo programming language"
-msgstr ""
+msgstr "ខុស​ពី​ភាសា​កម្មវិធី​រូបសញ្ញា"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_480\n"
"help.text"
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី​សមាជិក​ត្រូវ​បាន​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស៖ POSITION [0, 0]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"par_490\n"
"help.text"
msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
+msgstr "ប្លុក និង​បញ្ជី​កម្មវិធី​គឺ​ខុសគ្នា"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"par_500\n"
"help.text"
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
-msgstr ""
+msgstr "ប្លុក​កម្មវិធី​ត្រូវការ​ដកឃ្លា ឬ​ជួរ​ថ្មី​នៅ​ពេល​ដាក់​ក្នុង​វង់ក្រចក៖ REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"par_510\n"
"help.text"
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី​ទាមទារ​បិទ​វង់ក្រចក៖ POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
+msgstr "មិន​បាន​គាំទ្រ​ការ​ប្រកាស​អនុគមន៍ 1-line (TO និង END ត្រូវការ​បន្ទាត់​ថ្មី)។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"hd_530\n"
"help.text"
msgid "Other features of LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "លក្ខណៈ​ផ្សេងទៀត​របស់ LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"par_540\n"
"help.text"
msgid "The colon is optional before the variable names."
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​ចុច​ពីរ (:) ជា​ជម្រើស​នៅ​មុខ​ឈ្មោះ​អថេរ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"par_550\n"
"help.text"
msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO ទំហំ​ត្រីកោណ<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_560\n"
"help.text"
msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
-msgstr ""
+msgstr "ចំណារ​ខ្សែ​អក្សរ​គាំទ្រ​អក្ខរាវិរុទ្ធ និង​វាក្យសម្ពន្ធ Python ផង​ដែរ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"par_580\n"
"help.text"
msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី Python និង​ខ្សែ​អក្សរ​ដោះស្រាយ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"par_590\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
+msgstr "Python-like FOR loop"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"par_610\n"
"help.text"
msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ប្រកាស​អថេរ Python-like ៖"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"par_620\n"
"help.text"
msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"par_630\n"
"help.text"
msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
+msgstr "គ្មាន​អនុគមន៍​សំណួរ​បន្ថែម​ទេ៖"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"par_640\n"
"help.text"
msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_650\n"
"help.text"
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ដាក់​រង្វង់​ក្រចក​ឆ្លាស់​នៅ​ក្នុង​អនុគមន៍​ហៅ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"hd_670\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo commands"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"hd_680\n"
"help.text"
msgid "Basic syntax"
-msgstr ""
+msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ​មូលដ្ឋាន"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"hd_690\n"
"help.text"
msgid "Case sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រកាន់​អក្សរ​តូច​ធំ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា និង​ពណ៌​គឺ​មិន​ប្រកាន់​អក្សរ​តូច​ធំ៖"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT “Hello, World!”<br/> បង្ហាញ “Hello, World, again!”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"par_720\n"
"help.text"
msgid "Variable names are case sensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​អថេរ​គឺ​ប្រកាន់​អក្សរ​តូច​ធំ៖"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"par_730\n"
"help.text"
msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_740\n"
"help.text"
msgid "Program lines"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​កម្មវិធី"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាត់​របស់​កម្មវិធី LibreLogo គឺជា​កថាខណ្ឌ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ LibreOffice Writer ។ បន្ទាត់​កម្មវិធី​អាច​មាន​ពាក្យ​បញ្ញា​ច្រើន។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"par_760\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"par_780\n"
"help.text"
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក​បន្ទាត់​គឺជា​សេចក្ដី​អធិប្បាយ​ចាប់ពី​សញ្ញា​ចំណុច​ក្បៀស​ទៅ​ចុង​បន្ទាត់ (កថាខណ្ឌ)៖"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"par_790\n"
"help.text"
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; សេចក្ដី​អធិប្បាយ<br/> PRINT 5 * 5 ; សេចក្ដី​អធិប្បាយ<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"hd_800\n"
"help.text"
msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "បំបែក​បន្ទាត់​កម្មវិធី​ជា​កថាខណ្ឌ​ច្រើន"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"par_810\n"
"help.text"
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
+msgstr "វា​អាច​បំបែក​បន្ទាត់​កម្មវិធី​សម្រាប់​កថាខណ្ឌ​ច្រើន​ដោយ​ប្រើ​សញ្ញា ~ នៅ​ចុង​បន្ទាត់៖"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"par_820\n"
"help.text"
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT “វា​គឺ​វែង​ណាស់ ” + ~<br/> “សារ​ព្រមាន”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_830\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving"
-msgstr ""
+msgstr "ចលនា​អណ្ដើក"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"hd_840\n"
"help.text"
msgid "FORWARD (fd)"
-msgstr ""
+msgstr "FORWARD (fd)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"par_850\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FORWARD 10 ; បញ្ជូន​បន្ត​ទៅ​មុខ 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; មើល​ខាងលើ<br/> FORWARD 0.5in ; ផ្លាស់ទី​ទៅមុខ 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; មើល​ខាងលើ<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"hd_860\n"
"help.text"
msgid "BACK (bk)"
-msgstr ""
+msgstr "BACK (bk)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"par_870\n"
"help.text"
msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "BACK 10 ; ផ្លាស់ទី​ថយក្រោយ 10pt<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"hd_880\n"
"help.text"
msgid "LEFT (lt)"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT (lt)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"par_890\n"
"help.text"
msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT 90 ; បង្វិល 90 ដឺក្រេ​ច្រាស​ទ្រនិច​នាឡិកា<br/> LEFT 90° ; មើល​ខាងលើ<br/> LT 3h ; មើល​ខាងលើ (ទីតាំង​នាឡិកា)<br/> LT any ; បង្វិល​ទៅ​ទីតាំង​ចៃដន្យ<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"hd_900\n"
"help.text"
msgid "RIGHT (rt)"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT (rt)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"par_910\n"
"help.text"
msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT 90 ; បង្វិល ៩០ ដឺក្រេ​ស្រប​ទ្រនិច​នាឡិកា<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_920\n"
"help.text"
msgid "PENUP (pu)"
-msgstr ""
+msgstr "PENUP (pu)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"par_930\n"
"help.text"
msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENUP ; អណ្ដើក​នឹង​ផ្លាស់ទី​ដោយ​គ្មាន​ស្នាម<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"hd_940\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr ""
+msgstr "PENDOWN (pd)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"par_950\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENDOWN ; អណ្ដើក​នឹង​ផ្លាស់ទី​ជាមួយ​គំនូរ<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"hd_960\n"
"help.text"
msgid "POSITION (pos)"
-msgstr ""
+msgstr "POSITION (pos)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"par_970\n"
"help.text"
msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "POSITION [0, 0] ; បង្វិល និង​ផ្លាស់ទី​​ទៅ​ជ្រុង​លើ​ខាង​ឆ្វេង<br/> POSITION PAGESIZE ; បង្វិល និង​ផ្លាស់ទី​​ទៅ​ជ្រុង​ក្រោម​ខាង​ស្ដាំ<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; បង្វិល និង​ផ្លាស់ទី​​ទៅ​ជ្រុង​លើ​ខាង​ស្ដាំ<br/> POSITION ANY ; បង្វិល និង​ផ្លាស់ទី​​ទៅ​ទីតាំង​ចៃដន្យ<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"hd_980\n"
"help.text"
msgid "HEADING (seth)"
-msgstr ""
+msgstr "HEADING (seth)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"par_990\n"
"help.text"
msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "HEADING 0 ; បង្វិល​ទៅ​ទិស​ខាងជើង<br/> HEADING 12h ; មើល​ខាងលើ<br/> HEADING ANY ; បង្វិល​ទៅកាន់​ទីតាំង​ចៃដន្យ<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"hd_1000\n"
"help.text"
msgid "Other turtle commands"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​អណ្ដើក​ផ្សេងទៀត"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"hd_1010\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE (ht)"
-msgstr ""
+msgstr "HIDETURTLE (ht)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"par_1020\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "HIDETURTLE ; លាក់​អណ្ដើក (រហូតដល់​ពាក្យ​បញ្ជា​បង្ហាញ​អណ្ដើក)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"hd_1030\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE (st)"
-msgstr ""
+msgstr "SHOWTURTLE (st)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"par_1040\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SHOWTURTLE ; បង្ហាញ​អណ្ដើក<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"hd_1050\n"
"help.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "HOME"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"par_1060\n"
"help.text"
msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "HOME ; កំណត់​ទីតាំង និង​ការ​កំណត់​ការ​ចាប់ផ្ដើម​អណ្ដើក​ឡើងវិញ<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"hd_1070\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr ""
+msgstr "CLEARSCREEN (cs)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"par_1080\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "CLEARSCREEN ; លុប​វត្ថុ​គំនូរ​របស់​ឯកសារ​ចេញ<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"hd_1090\n"
"help.text"
msgid "FILL and CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "FILL និង CLOSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FILL ; បិទ និង​បំពេញ​រូបរាង​បន្ទាត់​ពិត<br/> CLOSE ; បិទ​រូបរាង​បន្ទាត់​ពិត<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"hd_1110\n"
"help.text"
msgid "Pen settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​ប៊ិច"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"hd_1120\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE (ps)"
-msgstr ""
+msgstr "PENSIZE (ps)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENSIZE 100 ; ទទឹង​បន្ទាត់​គឺ ១០០ ចំណុច<br/> PENSIZE ANY ; សមមូល​នឹង PENSIZE RANDOM 10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"hd_1140\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-msgstr ""
+msgstr "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"par_1150\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENCOLOR “red” ; កំណត់​ពណ៌​ប៊ិច​ក្រហម (ដោយ​ឈ្មោះ​ពណ៌ មើល​លំនឹង​ពណ៌)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; កំណត់​ពណ៌លឿង (បញ្ជី RGB)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; កំណត់​ពណ៌លឿង (កូដ​គោល​ដប់​ប្រាំមួយ)<br/> PENCOLOR 0 ; កំណត់​ពណ៌ខ្មៅ (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; ពណ៌​ចៃដន្យ<br/> PENCOLOR [5] ; កំណត់​ពណ៌ក្រហម (ដោយ​គ្រឿង​សម្គាល់​ពណ៌ មើល​លំនឹង​ពណ៌)<br/> PENCOLOR “invisible” ; បិទ​ពណ៌​ប៊ិច​សម្រាប់​រូបរាង​ដោយ​មើល​មិន​ឃើញ​គែម<br/> PENCOLOR “~red” ; កំណត់​ពណ៌ក្រហម​ចៃដន្យ<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"hd_1160\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
-msgstr ""
+msgstr "PENJOINT/LINEJOINT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"par_1170\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENJOINT “rounded” ; ភ្ជាប់​បន្ទាត់​ជា​រង្វង់ (លំនាំដើម)<br/> PENJOINT “miter” ; ភ្ជាប់​បន្ទាត់​ស្រួច<br/> PENJOINT “bevel” ; ភ្ជាប់​បន្ទាត់​ទេរ<br/> PENJOINT “none” ; ដោយ​មិន​ភ្ជាប់​បន្ទាត់<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"hd_1180\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "PENSTYLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_1190\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENSTYLE “solid” ; បន្ទាត់​ជាប់ (លំនាំដើម)<br/> PENSTYLE “dotted” ; បន្ទាត់​ចុចៗ<br/> PENSTYLE “dashed” ; បន្ទាត់​ដាច់ៗ<br/> <br/> ; លំនាំ​ចុចៗ​ដាច់ៗ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​បញ្ជី​ដែល​មាន​អាគុយម៉ង់​ដូច​ខាងក្រោម៖<br/> ; – ចំនួន​ចុចៗ​ដែល​នៅ​ជិត<br/> ; – ប្រវែង​ចំណុច<br/> ; – ចំនួន​បន្ទាត់​ដាច់ៗ​ដែល​នៅ​ជិត<br/> ; – ប្រវែង​បន្ទាត់​ដាច់ៗ<br/> ; – ចម្ងាយ​ចំណុច/បន្ទាត់​ដាច់ៗ<br/> ; – ប្រភេទ (ចំណុច)៖<br/> ; ០ = ចំណុច​ជា​ចតុកោណ (លំនាំដើម)<br/> ; ២ = ចំណុច​ជា​ការ៉េ (ប្រវែង និង​ចម្ងាយ​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ទំហំ​ប៊ិច)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"hd_1200\n"
"help.text"
msgid "Fill settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​បំពេញ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"hd_1210\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr ""
+msgstr "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FILLCOLOR “blue” ; បំពេញ​ដោយ​ពណ៌ខៀវ, មើល​ផង​ដែរ PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; មិន​បំពេញ​រង្វង់<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"hd_1230\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "FILLSTYLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"par_1240\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FILLSTYLE 0 ; បំពេញ​ដោយ​គ្មាន​ឆ្នូត (លំនាំដើម)<br/> FILLSTYLE 1 ; ឆ្នូត​ខ្មៅ​មួយ (ផ្ដេក)<br/> FILLSTYLE 2 ; ឆ្នូត​ខ្មៅ​មួយ (៤៥ ដឺក្រេ)<br/> FILLSTYLE 3 ; ឆ្នូត​ខ្មៅ​មួយ (-៤៥ ដឺក្រេ)<br/> FILLSTYLE 4 ; ឆ្នូត​ខ្មៅ​មួយ (បញ្ឈរ)<br/> FILLSTYLE 5 ; ឆ្នូត​ក្រហម​កាត់ (៤៥ ដឺក្រេ)<br/> FILLSTYLE 6 ; ឆ្នូត​ក្រហម​កាត់ (០ ដឺក្រេ)<br/> FILLSTYLE 7 ; ឆ្នូត​ខៀវ​កាត់ (៤៥ ដឺក្រេ)<br/> FILLSTYLE 8 ; ឆ្នូត​ខៀវ​កាត់ (០ ដឺក្រេ)<br/> FILLSTYLE 9 ; ពណ៌ខៀវ​កាត់​បី<br/> FILLSTYLE 10 ; ឆ្នូត​ខ្មៅ​មួយ​ធំ (៤៥​ដឺក្រេ)<br/> <br/> ; ឆ្នូត​ផ្ទាល់ខ្លួន​បញ្ជាក់​ដោយ​បញ្ជី​ដែល​មាន​អាគុយម៉ង់​ដូច​ខាងក្រោម៖<br/> ; – style (1 = តែមួយ, 2 = ទ្វេ, 3 = ឆ្នូត​បី)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; ឆ្នូត​បៃតង​កាត់ (១៥ ដឺក្រេ)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"hd_1260\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"par_1270\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE 100 ; គូរ​រាង​រង្វង់ (អង្កត់ផ្ចិត = 100pt)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"hd_1280\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE"
-msgstr ""
+msgstr "ELLIPSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"par_1290\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ELLIPSE [50, 100] ; គូរ​រង្វង់​ពងក្រពើ​ដែល​មាន​អង្កត់ផ្ចិត ៥០ និង ១០០<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; គូរ​អង្កត់​រាង​ពងក្រពើ (ពី​ចំណុច​ម៉ោង ២ ដល់​ម៉ោង ១២)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; គូរ​អង្កត់​រាង​ពងក្រពើ<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; គូរ​អ័ក្ស​រាង​ពងក្រពើ<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"hd_1300\n"
"help.text"
msgid "SQUARE"
-msgstr ""
+msgstr "SQUARE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"par_1310\n"
"help.text"
msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SQUARE 100 ; គូរ​រាង​ការ៉េ (ទំហំ = 100pt)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"hd_1320\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE"
-msgstr ""
+msgstr "RECTANGLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; គូរ​រាង​ចតុកោណ (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; គូរ​ចតុកោណ <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
-msgstr ""
+msgstr "POINT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"par_1350\n"
"help.text"
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "POINT ; គូរ​ចំណុច​ជាមួយ​ទំហំ និង​ពណ៌​របស់​ប៊ិច<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"hd_1360\n"
"help.text"
msgid "LABEL"
-msgstr ""
+msgstr "LABEL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_1370\n"
"help.text"
msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "LABEL “text” ; បង្ហាញ​អត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​ទីតាំង​អណ្ដើក<br/> LABEL 'text' ; មើល​ខាងលើ<br/> LABEL \"text ; មើល​ខាងលើ (សម្រាប់​តែ​ពាក្យ​ទោល​ប៉ុណ្ណោះ)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"par_1390\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE 10 TEXT “text” ; កំណត់​អត្ថបទ​របស់​អត្ថបទ​គំនូរ​ជាក់ស្ដែង<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"hd_1400\n"
"help.text"
msgid "Font settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់​ពុម្ពអក្សរ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"hd_1410\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
-msgstr ""
+msgstr "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"par_1420\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTCOLOR “green” ; កំណត់​ពណ៌​ពុម្ពអក្សរ<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"hd_1430\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY"
-msgstr ""
+msgstr "FONTFAMILY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"par_1440\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; កំណត់​ពុម្ពអក្សរ (អំបូរ)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; កំណត់​លក្ខណៈ​ពុម្ពអក្សរ​ផង​ដែរ (អក្សរ​ពុម្ព​តូច)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; អក្សរ​ពុម្ព​តូច + រូបរាង​ចាស់<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"hd_1450\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE"
-msgstr ""
+msgstr "FONTSIZE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_1460\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTSIZE 12 ; កំណត់ 12pt<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"hd_1470\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "FONTWEIGHT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"par_1480\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTWEIGHT “bold” ; កំណត់​ពុម្ពអក្សរ​ដិត<br/> FONTWEIGHT “normal” ; កំណត់​លក្ខណៈ​ធម្មតា<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"hd_1490\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "FONTSTYLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"par_1500\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTSTYLE “italic” ; កំណត់​ទ្រេត<br/> FONTSTYLE “normal” ; កំណត់​ធម្មតា<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"hd_1510\n"
"help.text"
msgid "PICTURE (pic)"
-msgstr ""
+msgstr "PICTURE (pic)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"par_1520\n"
"help.text"
msgid "PICTURE is for"
-msgstr ""
+msgstr "PICTURE គឺ​សម្រាប់"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"par_1530\n"
"help.text"
msgid "shape grouping;"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​រូបរាង​ជា​ក្រុម;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"par_1540\n"
"help.text"
msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​រូបរាង​បន្ទាត់​ថ្មី;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_1550\n"
"help.text"
msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr ""
+msgstr "រក្សា​លំនឹង​ទីតាំង និង​រាង​បន្ទាត់​នៅ​ស៊ុម​ខាងឆ្វេង។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"hd_1560\n"
"help.text"
msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​រូបរាង​ជាក្រុម"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"par_1570\n"
"help.text"
msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; មែកធាង​ដូច​រូបរាង​ដែល​បាន​ដាក់​ក្រុម<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"par_1580\n"
"help.text"
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
+msgstr "មើល​ផង​ដែរ​អំពី “ក្រុម” នៅ​ក្នុង​ជំនួយ​របស់ LibreOffice Writer ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"par_1590\n"
"help.text"
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO ទីតាំង​មែកធាង<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; បាន​ដាក់​រូបរាង​ជា​ក្រុម​ក្នុង​រូបរាង​ដែល​បាន​ដាក់​ជា​ក្រុម<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"hd_1600\n"
"help.text"
msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​រាង​បន្ទាត់​ថ្មី"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"par_1610\n"
"help.text"
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PICTURE ; ចាប់ផ្ដើម​រាង​បន្ទាត់​ថ្មី<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; រាង​បន្ទាត់​ពីរ​ជាន់<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"hd_1620\n"
"help.text"
msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ថិរភាព​នៅ​ស៊ុម​ខាងឆ្វេង"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"par_1630\n"
"help.text"
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​រូបភាព​ដើម្បី​រក្សា​ស្ថិរភាព​ទីតាំង និង​រាង​បន្ទាត់​នៅ​ស៊ុម​ខាងឆ្វេង​របស់ Writer ៖"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_1640\n"
"help.text"
msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"hd_1660\n"
"help.text"
msgid "REPEAT"
-msgstr ""
+msgstr "REPEAT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"par_1670\n"
"help.text"
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; ធ្វើ​ឡើងវិញ ១០ ដង<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"par_1680\n"
"help.text"
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; លេខ​គឺជា​ជម្រើស<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; រង្វិល​ជុំ​រហូត<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"hd_1690\n"
"help.text"
msgid "REPCOUNT"
-msgstr ""
+msgstr "REPCOUNT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"par_1700\n"
"help.text"
msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr ""
+msgstr "អថេរ​រង្វិល​ជុំ (មាន​ផង​ដែរ​នៅ​ក្នុង FOR និង WHILE loops)។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"par_1710\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"hd_1720\n"
"help.text"
msgid "FOR IN"
-msgstr ""
+msgstr "FOR IN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_1730\n"
"help.text"
msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "រង្វិល​ជុំ​សម្រាប់​ធាតុ​បញ្ជី៖"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"par_1740\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"par_1750\n"
"help.text"
msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "រង្វិល​ជុំ​សម្រាប់​តួអក្សរ​នៃ​លំដាប់​តួអក្សរ៖"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"par_1760\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"hd_1770\n"
"help.text"
msgid "WHILE"
-msgstr ""
+msgstr "WHILE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"par_1780\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"hd_1790\n"
"help.text"
msgid "BREAK"
-msgstr ""
+msgstr "BREAK"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"par_1800\n"
"help.text"
msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ឈប់​រង្វិល​ជុំ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"par_1810\n"
"help.text"
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"hd_1820\n"
"help.text"
msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+msgstr "CONTINUE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"par_1830\n"
"help.text"
msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "ទៅកាន់​ការ​ធ្វើ​ឡើងវិញ​បន្ទាប់​របស់​រង្វិល​ជុំ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; គូរ​រង្វង់​នៅ​រាល់​ទីតាំង​ទី​ពីរ<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"par_1870\n"
"help.text"
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"hd_1880\n"
"help.text"
msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr ""
+msgstr "AND, OR, NOT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"par_1890\n"
"help.text"
msgid "Logical operators."
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​តក្កវិជ្ជា។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 ឬ 9” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"hd_1910\n"
"help.text"
msgid "Subroutines"
-msgstr ""
+msgstr "ទម្រង់ការ​រង"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"hd_1920\n"
"help.text"
msgid "TO, END"
-msgstr ""
+msgstr "TO, END"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"par_1930\n"
"help.text"
msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​ថ្មី (ឬ​បែបបទ)។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"par_1940\n"
"help.text"
msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"hd_1950\n"
"help.text"
msgid "OUTPUT"
-msgstr ""
+msgstr "OUTPUT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"par_1960\n"
"help.text"
msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​តម្លៃ​នៃ​អនុគមន៍។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"hd_1980\n"
"help.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "STOP"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"par_1990\n"
"help.text"
msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​ពី​បែបបទ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_2000\n"
"help.text"
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; បង្ហាញ​ឫស​ការ៉េ<br/> ]<br/> <br/> ឧទាហរណ៍ 100<br/> ឧទាហរណ៍ -1 ; មាន​កំហុស និង​គ្មាន​លទ្ធផល<br/> ឧទាហរណ៍ 25<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"hd_2010\n"
"help.text"
msgid "Default variables"
-msgstr ""
+msgstr "អថេរ​លំនាំដើម"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"hd_2020\n"
"help.text"
msgid "ANY"
-msgstr ""
+msgstr "ANY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"par_2030\n"
"help.text"
msgid "Default random value of colors, etc."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​ពណ៌​លំនាំដើម។ល។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"par_2040\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENCOLOR ANY ; ពណ៌​ប៊ិច​ចៃដន្យ<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"par_2060\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​តក្កវិជ្ជា។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"par_2070\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; រង្វិល​ជុំ​មិន​ចេះ​ចប់<br/> PRINT TRUE ; បង្ហាញ​ពិត<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_2090\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "តម្លៃ​តក្កវិជ្ជា។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"par_2100\n"
"help.text"
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; រង្វិល​ជុំ​មិន​ចេះ​ចប់<br/> PRINT FALSE ; បង្ហាញ​មិន​ពិត<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"hd_2110\n"
"help.text"
msgid "PAGESIZE"
-msgstr ""
+msgstr "PAGESIZE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"par_2120\n"
"help.text"
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT PAGESIZE ; បង្ហាញ​បញ្ជី​ទំហំ​ទំព័រ​គិតជា​ចំណុច, ឧ. [595.30, 841.89]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"hd_2130\n"
"help.text"
msgid "PI/π"
-msgstr ""
+msgstr "PI/π"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"par_2140\n"
"help.text"
msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT PI ; បង្ហាញ 3.14159265359<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"hd_2150\n"
"help.text"
msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Input/Output"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"par_2170\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT “text” ; បង្ហាញ “text” នៅ​ក្នុង​ប្រអប់<br/> PRINT 5 + 10 ; បង្ហាញ 15<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"hd_2180\n"
"help.text"
msgid "INPUT"
-msgstr ""
+msgstr "INPUT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"par_2190\n"
"help.text"
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT INPUT “Input value?” ; សួរ និង​បង្ហាញ​ដោយ​ប្រអប់​សំណួរ<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; ការ​គណនា​ធម្មតា<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"hd_2200\n"
"help.text"
msgid "SLEEP"
-msgstr ""
+msgstr "SLEEP"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"par_2210\n"
"help.text"
msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SLEEP 1000 ; រង់ចាំ ១០០ ម.វិ. (១ វិនាទី)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"hd_2220\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL"
-msgstr ""
+msgstr "GLOBAL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​អថេរ​សាកល​ដែល​បាន​ប្រើ​ដោយ​បែបបទ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; ពេល​យើង​ចង់​បន្ថែម​តម្លៃ​ថ្មី<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"hd_2260\n"
"help.text"
msgid "RANDOM"
-msgstr ""
+msgstr "RANDOM"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_2270\n"
"help.text"
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT RANDOM 100 ; ចំនួន​ទសភាគ​ចៃដន្យ (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; អក្សរ​ចៃដន្យ​របស់ “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; ធាតុ​បញ្ជី​ចៃដន្យ (១ ឬ ២)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"par_2290\n"
"help.text"
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT INT 3.8 ; បង្ហាញ​លេខ 3 (ផ្នែក​គត់​របស់ 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; លេខ​ចំនួនគត់​ចៃដន្យ (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; បម្លែង​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​តួអក្សរ​ទៅជា​ចំនួនគត់<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"hd_2300\n"
"help.text"
msgid "FLOAT"
-msgstr ""
+msgstr "FLOAT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"par_2310\n"
"help.text"
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; បម្លែង​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​តួអក្សរ​ទៅជា​ចំនួន​ទសភាគ<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; បង្ហាញ 11.0<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"hd_2320\n"
"help.text"
msgid "STR"
-msgstr ""
+msgstr "STR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"par_2330\n"
"help.text"
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; បម្លែង​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​លេខ​ទៅជា​តួអក្សរ<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; បង្ហាញ “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; បង្ហាញ 5555555555<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"par_2350\n"
"help.text"
msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT SQRT 100 ; បង្ហាញ 10, ឫសការ៉េ​នៃ 100<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"par_2370\n"
"help.text"
msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT SIN 90 * PI/180 ; បង្ហាញ 1.0 (ស៊ីនុស​របស់​មុំ 90°)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"par_2390\n"
"help.text"
msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT COS 0 * PI/180 ; បង្ហាញ 1.0 (កូស៊ីនុស​របស់​មុំ 0°)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"par_2410\n"
"help.text"
msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT ROUND 3.8 ; បង្ហាញ 4 (ការ​បង្គត់ 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; ចំនួន​គត់​ចៃដន្យ (0 <= x <= 100)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"par_2430\n"
"help.text"
msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT ABS -10 ; បង្ហាញ​លេខ 10, តម្លៃ​ដាច់ខាត​របស់ -10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_2450\n"
"help.text"
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT COUNT “text” ; បង្ហាញ​លេខ 4, ចំនួន​តួអក្សរ​របស់ “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; បង្ហាញ​លេខ 3, ទំហំ​បញ្ជី<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"hd_2460\n"
"help.text"
msgid "SET"
-msgstr ""
+msgstr "SET"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"par_2470\n"
"help.text"
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; បម្លែង​បញ្ជី​ទៅជា​សំណុំ Python<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; បង្ហាញ {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; បង្ហាញ {1, 4, 5, 6, 9}, ប្រជុំ<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; បង្ហាញ {4}, ប្រសព្វ<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; បង្ហាញ {5, 6}, ផល​ដក<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; បង្ហាញ {1, 5, 6, 9}, ផល​ដក​ស៊ីមេទ្រី <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
-msgstr ""
+msgstr "RANGE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; ការ​បង្កើត​បញ្ជី Python-like<br/> PRINT RANGE 10 ; បង្ហាញ [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; បង្ហាញ [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; បង្ហាញ [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"hd_2500\n"
"help.text"
msgid "LIST"
-msgstr ""
+msgstr "LIST"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; លុប​ធាតុ​ជាន់​គ្នា​នៃ​បញ្ជី​ដោយ​ប្រើ​សំណុំ និង​បញ្ជី​បម្លែង<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; បង្ហាញ [1, 3, 5, 2]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"hd_2520\n"
"help.text"
msgid "TUPLE"
-msgstr ""
+msgstr "TUPLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"par_2530\n"
"help.text"
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​បម្លែង​ទៅ Python tuple (បញ្ជី​មិន​អាច​កែប្រែ​បាន)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_2540\n"
"help.text"
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"hd_2550\n"
"help.text"
msgid "SORTED"
-msgstr ""
+msgstr "SORTED"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"par_2560\n"
"help.text"
msgid "It returns with a sorted list."
-msgstr ""
+msgstr "វា​ផ្ដល់​ត្រឡប់​នូវ​បញ្ជី​តម្រៀប។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"par_2570\n"
"help.text"
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; បង្ហាញ [1, 3, 4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"hd_2580\n"
"help.text"
msgid "SUB"
-msgstr ""
+msgstr "SUB"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"par_2590\n"
"help.text"
msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr ""
+msgstr "ជំនួស​លំដាប់​អក្សរ​ដោយ​ប្រើ​លំនាំ regex (កន្សោម​ធម្មតា) ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"par_2600\n"
"help.text"
msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; បង្ហាញ “Text”, ជំនួស “t” ដោយ “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; បង្ហាញ “tteexxtt”, បង្កើន​ទ្វេ​អក្សរ​នីមួយៗ<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"par_2620\n"
"help.text"
msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក​លំនាំ​លំដាប់​តួអក្សរ​ដោយ​ប្រើ​លំនាំ regex ។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"hd_2640\n"
"help.text"
msgid "FINDALL"
-msgstr ""
+msgstr "FINDALL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_2650\n"
"help.text"
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
+msgstr "រក​លំដាប់​តួអក្សរ​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ខ្សែ​អក្សរ​បញ្ចូល​ដែល​ផ្គូផ្គង​ជាមួយ​លំនាំ regex ដែល​បាន​ផ្ដល់។"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"par_2660\n"
"help.text"
msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; បង្ហាញ [“Dogs”, “cats”], បញ្ជី​ពាក្យ។<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"par_2680\n"
"help.text"
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT MIN [1, 2, 3] ; បង្ហាញ​លេខ 1, ធាតុ​ដែល​ទាប​បំផុត​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_2700\n"
"help.text"
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT MAX [1, 2, 3] ; បង្ហាញ​លេខ 3, ធាតុ​ដែល​ធំ​បំផុត​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"hd_2710\n"
"help.text"
msgid "Color constants"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_2720\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENCOLOR “SILVER” ; កំណត់​តាម​ឈ្មោះ<br/> PENCOLOR [1] ; កំណត់​តាម​គ្រឿង​សម្គាល់<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; ពណ៌​ប្រាក់​ចៃដន្យ<br/> <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"par_2740\n"
"help.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រឿង​សម្គាល់"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"par_2770\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "០"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"par_2800\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "១"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"par_2810\n"
"help.text"
msgid "SILVER"
-msgstr ""
+msgstr "SILVER"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "២"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
+msgstr "GRAY/GREY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "៣"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "៤"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
-msgstr ""
+msgstr "MAROON"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"par_2920\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "៥"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"par_2950\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "៦"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"par_2960\n"
"help.text"
msgid "PURPLE"
-msgstr ""
+msgstr "PURPLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"par_2980\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "៧"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_2990\n"
"help.text"
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
+msgstr "FUCHSIA/MAGENTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"par_3010\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "៨"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"par_3040\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "៩"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"par_3050\n"
"help.text"
msgid "LIME"
-msgstr ""
+msgstr "LIME"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr ""
+msgstr "OLIVE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
-msgstr ""
+msgstr "NAVY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"par_3200\n"
"help.text"
msgid "TEAL"
-msgstr ""
+msgstr "TEAL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"par_3230\n"
"help.text"
msgid "AQUA"
-msgstr ""
+msgstr "AQUA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
-msgstr ""
+msgstr "PINK"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr ""
+msgstr "TOMATO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgctxt ""
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr ""
+msgstr "ORANGE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"par_3340\n"
"help.text"
msgid "19"
-msgstr ""
+msgstr "១៩"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr ""
+msgstr "GOLD"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr ""
+msgstr "VIOLET"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_3400\n"
"help.text"
msgid "21"
-msgstr ""
+msgstr "២១"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
+msgstr "SKYBLUE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"par_3440\n"
"help.text"
msgid "CHOCOLATE"
-msgstr ""
+msgstr "CHOCOLATE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"par_3460\n"
"help.text"
msgid "23"
-msgstr ""
+msgstr "២៣"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
-msgstr ""
+msgstr "BROWN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2455,4 +2455,4 @@ msgctxt ""
"par_3500\n"
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
+msgstr "INVISIBLE"
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 73d2bf35842..1ecd85ac244 100644
--- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-04 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:55+0000\n"
"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378258681.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383731727.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20365,8 +20365,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "អត្ថបទ"
+msgid "Character"
+msgstr "តួអក្សរ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21928,15 +21928,6 @@ msgstr "គ្រោង​ទៅ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទា
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "ត្រឡប់​​ផ្ដេក"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/km/sd/source/ui/slideshow.po b/source/km/sd/source/ui/slideshow.po
index f159753cd48..fd0356ea0b2 100644
--- a/source/km/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/km/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:48+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:56+0000\n"
+"Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383731790.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +174,15 @@ msgstr "អេក្រង់ "
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "កែសម្រួល​ការ​បង្ហាញ"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/kn/cui/uiconfig/ui.po b/source/kn/cui/uiconfig/ui.po
index aaeab6c422f..9659f61d85d 100644
--- a/source/kn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "ಚತುರ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "ನೆರಳು"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "ನೆರಳು"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 448d8e5baf7..44234c32672 100644
--- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯಿಂದ ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಗುಚು"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/kn/sd/source/ui/slideshow.po b/source/kn/sd/source/ui/slideshow.po
index b05111a009b..e204d97d588 100644
--- a/source/kn/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/kn/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 18:04+0530\n"
"Last-Translator: s\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "ತೆರೆ(~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ko/cui/source/tabpages.po b/source/ko/cui/source/tabpages.po
index a8900cc49b1..8d238d3a91b 100644
--- a/source/ko/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ko/cui/source/tabpages.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+#. extracted from cui/source/tabpages
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 04:37+0900\n"
-"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:29+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369890911.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381742989.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -2693,8 +2694,7 @@ msgid ""
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
"해칭이 변경되었으나 저장되지 않았습니다. \n"
-"선택된 해칭을 변경하거나 \n"
-"새 해칭을 추가할 수 있습니다."
+"선택된 해칭을 변경하거나 새 해칭을 추가할 수 있습니다."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2738,8 +2738,7 @@ msgid ""
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
"색상이 변경되었지만 저장되지 않았습니다.\n"
-"선택된 색을 변경하거나 \n"
-"새로운 색을 추가할 수 있습니다."
+"선택된 색을 변경하거나 새로운 색을 추가할 수 있습니다."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2771,9 +2770,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
-"목록이 수정되었으나 저장되지 않았습니다. \n"
-"목록을 저장하시겠습니까?"
+msgstr "목록이 수정되었으나 저장되지 않았습니다. 목록을 저장하시겠습니까?"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/cui/uiconfig/ui.po b/source/ko/cui/uiconfig/ui.po
index 2b2e718d043..97a440699b7 100644
--- a/source/ko/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ko/cui/uiconfig/ui.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+#. extracted from cui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-27 17:44+0900\n"
-"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370779166.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384822412.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1051,13 +1052,14 @@ msgid "Language"
msgstr "언어"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "모음"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1323,15 +1325,6 @@ msgstr "스마트 태그"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "그림자"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1698,6 +1691,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "주석"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "그림자"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -3604,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr "행 수(_N):"
+msgstr "열 수(_N):"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr "열 수(_N):"
+msgstr "행 수(_N):"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/desktop/source/app.po b/source/ko/desktop/source/app.po
index 6e2565ec780..d2926b62643 100644
--- a/source/ko/desktop/source/app.po
+++ b/source/ko/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 07:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369639575.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381743008.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -45,9 +45,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"치명적인 오류가 발생했습니다.\n"
"\n"
-"그러나 변경된 모든 파일이\n"
-"저장되었으므로, 다음\n"
-"프로그램 시작시에는 복구될 수 있을 것입니다."
+"그러나 변경된 모든 파일이 저장되었으므로, \n"
+"다음 프로그램 시작시에는 복구될 수 있을 것입니다."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ko/desktop/source/deployment/gui.po
index e0d9b530710..4dea5055748 100644
--- a/source/ko/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ko/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 05:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369891219.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381743022.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"다중 사용자 환경에서 모든 사용자를 위한 확장을 설치할 경우에는 현재 %PRODUCTNAME 을 사용하고 있는 사용자가 없는지 확인하십시오.\n"
"\n"
-"어떤 사용자를 위해 확장을 설치하시겠습니까?"
+"어떤 사용자를 위해 확장을 설치하시겠습니까?\n"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/ko/desktop/source/deployment/unopkg.po
index f9502b6ffb6..361fd279209 100644
--- a/source/ko/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/ko/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369645784.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381742931.0\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr "상기에 명시된 사용권 계약 전체를 읽으십시오. 사용권 계약에 동의하는 경우 콘솔에서 \"예\"를 입력한 다음 <Enter> 키를 누릅니다. 계약을 거부하고 확장 설치를 중단하려면 \"아니요\"를 입력합니다."
+msgstr "상기에 명시된 사용권 계약 전체를 읽으십시오. 사용권 계약에 동의하는 경우 콘솔에서 \"예\"를 입력한 다음 [Enter] 키를 누릅니다. 계약을 거부하고 확장 설치를 중단하려면 \"아니요\"를 입력합니다."
#: unopkg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7d7a22a7511..df8a4e2ad3b 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14102,6 +14102,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "예:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 73acf438bd5..f5b55f72b29 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 04:58+0000\n"
"Last-Translator: kentarch <hushinmym@hushmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">목록에서 범주를 선택하고 <emph>서식</emph> 상자에서 서식 설정 스타일을 선택합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">선택한 셀의 내용을 표시하는 방법을 선택합니다.</ahelp> 선택한 옵션 코드는 <emph>서식 코드</emph> 상자에 표시됩니다."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">통화를 선택하고 <emph>서식</emph> 목록의 맨 위로 스크롤하여 통화에 대한 서식 설정 옵션을 봅니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">선택한 <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">셀</caseinline><defaultinline>필드</defaultinline></switchinline>의 언어 설정을 지정합니다. $[officename]은(는) <emph>자동</emph>으로 설정된 언어를 사용하여 시스템 기본 언어와 관련된 숫자 서식을 자동으로 적용합니다. 선택한 <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">셀</caseinline><defaultinline>필드</defaultinline></switchinline>에 대해 설정을 수정할 언어를 선택합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">차트에 데이터가 포함된 셀과 같은 숫자 표기 형식을 사용합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">표시할 소수점 이하 자릿수를 입력합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">소수점 앞에 표시할 최대 0 수를 입력합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">음수의 글꼴 색상을 빨간색으로 변경합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">천 단위 구분 기호를 삽입합니다. 사용되는 구분 기호의 유형은 언어 설정에 따라 달라집니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">선택한 서식의 숫자 표기 형식 코드를 표시합니다. 사용자 정의 서식을 입력할 수도 있습니다.</ahelp> 다음 옵션은 사용자 정의 숫자 표기 형식에만 사용할 수 있습니다."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">사용자 정의 범주에 입력한 숫자 표기 형식 코드를 추가합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">선택한 숫자 서식을 삭제합니다.</ahelp> $[officename]을(를) 다시 시작해야 변경 내용이 적용됩니다."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">선택한 숫자 서식에 설명을 추가합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">선택한 숫자 표기 형식에 대한 설명을 입력하고 이 상자의 바깥 부분을 클릭합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">현재 셀이나 선택한 셀 내용의 맞춤 옵션을 설정합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">셀 내용에 적용할 가로 맞춤 옵션을 선택합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">입력한 치수만큼 셀의 왼쪽 가장자리에서 들여씁니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">셀 내용에 적용할 세로 맞춤 옵션을 선택합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">셀 내용을 셀 아래쪽에 맞춥니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">나침반에서 원하는 방향을 눌러 텍스트 방향을 설정합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">선택한 셀의 텍스트 회전 각도를 입력합니다. 양수는 텍스트를 왼쪽으로 회전하고 음수는 텍스트를 오른쪽으로 회전합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">회전한 텍스트를 쓰기 시작할 셀 가장자리를 지정합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "이 확인란은 한국어 지원을 활성화하고 텍스트 방향을 세로로 설정한 경우에만 사용할 수 있습니다. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">선택한 셀에서 한글 문자를 다른 문자 아래에 맞춥니다. 셀에 여러 줄의 텍스트가 있으면 줄이 오른쪽에서 왼쪽으로 배치된 텍스트 열로 변환됩니다. 변환된 텍스트에서 영어 문자는 오른쪽으로 90도 회전합니다. 한글 문자는 회전하지 않습니다.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">셀 테두리에서 텍스트를 다음 줄로 바꿉니다. 줄 수는 셀 너비에 따라 달라집니다. 수동 줄 바꿈을 입력하려면 셀에서 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><명령 키></caseinline><defaultinline><Ctrl></defaultinline></switchinline>+<Enter>를 누릅니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">텍스트를 다음 줄로 바꾸기 위해 단어 하이픈 넣기를 활성화합니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f91c1563a9a..baf91324884 100644
--- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 03:53+0900\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "오라클 보고서 빌더"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "열 머리글"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Footer"
-msgstr ""
+msgstr "열 꼬리글"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr "텍스트"
+msgstr "다음"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "교환"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "마우스 왼쪽 버튼 클릭, 오른쪽 또는 아래쪽 화살표키, 스페이스 바, 페이지 다운, 엔터키, 리턴키, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "다음 슬라이드, 또는 다음 효과"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "마우스 오른쪽 버튼 클릭, 왼쪽 또는 위쪽 화살표키, 페이지 업, 백스페이스, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "이전 슬라이드, 또는 이전 효과"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "처음 슬라이드"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "마지막 슬라이드"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-페이지 업"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "효과없이 이전 슬라이드"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-페이지 다운"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "효과없이 다음 슬라이드"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드쇼 종료"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "지정한 슬라이드로 이동"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "노트의 글꼴 크기를 늘이거나 줄이기"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "노트의 스크롤을 올리거나 내리기"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠터 콘솔 표시"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션 노트 표시"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 요약보기 표시"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "현재 슬라이드 (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "현재 슬라이드, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "현재 슬라이드(종료)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 요약보기, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠터 콘솔"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "현재 슬라이드 정보"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "프레젠터 노트"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e2bd4af7ef7..927ca7c874e 100644
--- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 15:00+0000\n"
-"Last-Translator: wisedog <me@wisedog.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 05:49+0900\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr ""
+msgstr "파일에서 차트 가져오기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "색상 비율..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "데이터 막대..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "아이콘 모음..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "날짜..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "격자 선 표시"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
+msgstr "협업..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr ""
+msgstr "XML 원본(~X)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "셀 테두리 형식"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "그림으로 내보내기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "하이퍼링크 편집"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "색상 비율..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "데이터 막대..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "붙여넣기만"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "수식만 붙여넣기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트만 붙여넣기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "값만 붙여넣기"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 컨트롤"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr ""
+msgstr "선택 정렬"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "선택 줄이기"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "개체 크기 줄이기"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "제한"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "쿼리 속성"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr ""
+msgstr "임프레스 원격 조정(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "사진 앨범"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 자동 맞추기"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "색상 강조"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "일치하는 경우"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13550,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Search"
-msgstr ""
+msgstr "찾기 종료"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "복사본 저장..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -14100,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "체크아웃"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14109,7 +14109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "체크아웃 취소..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -14119,7 +14119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "체크인..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14371,7 +14371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr ""
+msgstr "파일에서 차트 가져오기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14875,7 +14875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "선끝 스타일"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14902,7 +14902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "선 투명도"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
-msgstr ""
+msgstr "테두리, 선 추가: SHIFT 키를 눌러 추가하거나 제거"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15307,7 +15307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "선 모서리 스타일"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15541,7 +15541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "문자 간격"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15901,7 +15901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "페인트브러쉬 형식(다중 선택을 하려면 더블 클릭)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15964,7 +15964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "피벗 X 포인트 회전"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15973,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "피벗 Y 포인트 회전"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16162,7 +16162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "사이드바"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr ""
+msgstr "현재 번호 목록 형식"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17728,7 +17728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr ""
+msgstr "현재 글머리 목록 형식"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17881,7 +17881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "그라디언트로 채우기의 투명도"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17890,7 +17890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "채우기의 투명도"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18583,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "문자 글꼴 효과..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18772,7 +18772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
-msgstr ""
+msgstr "회전(~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18979,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "서식 파일 관리자"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18988,7 +18988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "외부 도구로 편집"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19726,7 +19726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "요소 독(dock)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 머릿글/꼬리글"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19780,7 +19780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 머릿글/꼬리글"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19798,7 +19798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "정렬 및 그룹 만들기(~S)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19807,7 +19807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "필드 추가하기(~A)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "보고서 선택(~S)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "텍스트"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "개요를 클립보드로 보내기(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "좌우 뒤집기"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 875e2c283cf..19c841a1aa7 100644
--- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 03:54+0900\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 데이터베이스 보고서"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%productname% %formatversion% 보고서 차트"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "오픈도큐먼트 데이터베이스 보고서"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -48,4 +48,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "스타오피스 XML (베이스) 보고서 차트 9"
diff --git a/source/ko/padmin/source.po b/source/ko/padmin/source.po
index b2c0af606c8..034a54f1acd 100644
--- a/source/ko/padmin/source.po
+++ b/source/ko/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366025869.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381743099.0\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -397,11 +397,8 @@ msgid ""
"\n"
"%s2."
msgstr ""
-"드라이브 \"%s1\"을(를) 제거할 수 없습니다. 파일\n"
-"\n"
-"%s2\n"
-"\n"
-"의 제거는 불가능합니다."
+"\"%s1\" 드라이버를 제거할 수 없습니다.\n"
+"%s2 파일을 제거할 수 없습니다."
#: padialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/reportdesign/source/core/resource.po b/source/ko/reportdesign/source/core/resource.po
index f43d35e297b..8bbe48ccc89 100644
--- a/source/ko/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/ko/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:44+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381742516.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n"
"string.text"
msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again."
-msgstr ""
+msgstr "'#1' 이름이 이미 있으므로 다시 할당할 수 없습니다."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/sc/source/ui/src.po b/source/ko/sc/source/ui/src.po
index 72980421ccd..0bef08d08ae 100644
--- a/source/ko/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ko/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-27 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380293192.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381743107.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr "이번 주"
+msgstr "금주"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "평균 아래"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "평균과 같거나 위"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7083,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "평균과 같거나 아래"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7137,7 +7137,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "미포함"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7164,7 +7164,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOMORROW\n"
"string.text"
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "내일"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "최근 7일간"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
msgid "last week"
-msgstr ""
+msgstr "지난 주"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -12765,7 +12765,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12783,7 +12783,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12882,7 +12882,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12900,7 +12900,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13341,7 +13341,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13440,7 +13440,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13809,7 +13809,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18588,7 +18588,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18642,7 +18642,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18669,7 +18669,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18687,7 +18687,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18912,7 +18912,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19236,7 +19236,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19731,7 +19731,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19758,7 +19758,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23730,7 +23730,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "소수점 구분자"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23748,17 +23748,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "그룹 구분자"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr "소수점으로 사용할 문자를 정의합니다."
+msgstr "그룹 구분자로 사용할 문자를 정의합니다."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24223,7 +24222,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- 다중 -"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24281,7 +24280,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "행 %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24757,7 +24756,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "여백"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24861,7 +24860,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
"Do you really want to overwrite the existing data?"
-msgstr "붙여넣기하려는 셀에는 이미 데이터가 있습니다. 기존의 데이터를 덮어쓰시겠습니까?"
+msgstr ""
+"붙여넣기하려는 셀에는 이미 데이터가 있습니다.\n"
+"기존의 데이터를 덮어쓰시겠습니까?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25940,7 +25941,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "소스 파일 찾기"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -25949,7 +25950,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- 미설정 -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -25958,7 +25959,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "문서에 매핑"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -25967,7 +25968,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "매핑된 셀"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -25993,4 +25994,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML 소스"
diff --git a/source/ko/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ko/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 7e1b79e3bef..aa2b3bf3b73 100644
--- a/source/ko/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ko/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 05:38+0900\n"
+"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,6 +98,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
+"셀 보호는 현재 시트가 보호된 상태에서만 적용이 됩니다.\n"
+"\n"
+"'도구' 메뉴에서 '문서 보호'를 선택하고, '시트'를 선택합니다."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "복원하기(_R)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "이전 레코드(_P)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -250,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "다음 레코드(_X)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -349,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "범위 옵션(_O)"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -511,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "로컬 파일 시스템이나 인터넷에 있는 원본 문서의 URL을 입력하십시오."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "초(_S)"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -772,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "머릿글(_H)"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 붙여넣기(_P)"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "시트 번호(_O):"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "이름(_M):"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "시트..."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "파일 내 테이블"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "범위 옵션(_O)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
+msgstr "자동으로 열과 행의 레이블 찾기(_A)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "일반 계산"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr ""
+msgstr "다른 사람과 이 스프레드시트 공유하기(_S)"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "첫페이지 번호(_P):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column and row headers"
-msgstr ""
+msgstr "열과 행의 머릿글(_C)"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 너비(_W):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 높이(_H):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 번호(_U)"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Target cell"
-msgstr ""
+msgstr "대상 셀(_T)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "최소(_U)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value of"
-msgstr ""
+msgstr "값(_V)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "셀 참조(_C)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "값(_A)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2170,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "키 정렬"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "범위 포함..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "형식 포함"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "자연 정렬 사용"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "정렬할 결과 복사:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "정렬 기준 정의"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "정렬 옵션"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr "위에서 아래로(열 정렬)(_T)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로(행 정렬)(_E)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend selection"
-msgstr ""
+msgstr "선택 확장(_E)"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Othe_r"
-msgstr ""
+msgstr "기타(_R)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/scp2/source/ooo.po b/source/ko/scp2/source/ooo.po
index f51e8ccbc7c..ed85791df35 100644
--- a/source/ko/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ko/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363263783.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381742575.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 영어(미국) 도움말 설치"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United States) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "영어(미국) 사용자 인터페이스 설치"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "아이슬란드어 맞춤법 검사 사전, 동의어 사전"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po
index 10563b67d87..95e343584b3 100644
--- a/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "화면(~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ko/sfx2/source/doc.po b/source/ko/sfx2/source/doc.po
index fc5bfe234cb..b2a98be9e8c 100644
--- a/source/ko/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ko/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-27 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380276123.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381742866.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
-msgstr "다음 서식 파일을 $1(으)로 가져오는 중 오류:\\$2"
+msgstr ""
+"다음 서식 파일을 $1(으)로 가져오는 중 오류:\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1165,6 @@ msgstr ""
"$1"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
-"다음 서식 파일을 삭제할 수 없습니다:\n"
+"다음 폴더를 삭제할 수 없습니다:\n"
"$1"
#: templatedlg.src
diff --git a/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po
index 110c2c3b385..851c7630603 100644
--- a/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ko/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: wisedog <me@wisedog.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:23+0000\n"
+"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370779654.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381742612.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -674,14 +674,13 @@ msgid "Enter Password"
msgstr "암호 입력"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"userft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User:"
-msgstr "사용자"
+msgstr "사용자:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -693,14 +692,13 @@ msgid "Password:"
msgstr "암호:"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr "확인(~C)"
+msgstr "확인:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -721,14 +719,13 @@ msgid "Password:"
msgstr "암호:"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr "확인(~C)"
+msgstr "확인:"
#: password.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/svtools/source/misc.po b/source/ko/svtools/source/misc.po
index 5d93419d2eb..14708994ccc 100644
--- a/source/ko/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ko/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1366025890.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381743194.0\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "마오리어"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3580,8 +3580,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr ""
-"이 이미지에는 %1 KB 정도의 메모리가 필요합니다,\n"
-" 파일 크기는 %2 KB입니다."
+"이 이미지의 파일 크기는 %2 KB이며,\n"
+"%1 KB 정도의 메모리가 필요합니다."
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ko/svtools/uiconfig/ui.po
index 6609cfea214..8639ef2e7f0 100644
--- a/source/ko/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ko/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363263783.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381742639.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "해상도:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/svx/source/dialog.po b/source/ko/svx/source/dialog.po
index 4b944703f46..1cb6aeb5ebd 100644
--- a/source/ko/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ko/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372322274.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381742748.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -6845,14 +6845,13 @@ msgid "Balinese"
msgstr ""
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-C"
-msgstr "라틴어, 확장-A"
+msgstr "라틴어, 확장-C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6990,14 +6989,13 @@ msgid "Rejang"
msgstr ""
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CHAM\n"
"string.text"
msgid "Cham"
-msgstr "Char"
+msgstr "참족어"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7099,14 +7097,13 @@ msgid "Vedic Extensions"
msgstr "베다어 확장"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
"string.text"
msgid "Lisu"
-msgstr "목록"
+msgstr "리수어"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/svx/source/form.po b/source/ko/svx/source/form.po
index a63b464e038..47cc65828ed 100644
--- a/source/ko/svx/source/form.po
+++ b/source/ko/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381743222.0\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -1374,9 +1375,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr ""
-"필드'#'에 입력을 해야 합니다.\n"
-"어떤 값을 입력하십시오."
+msgstr "필드 '#'에 값을 입력하십시오."
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/svx/uiconfig/ui.po b/source/ko/svx/uiconfig/ui.po
index b426a53bd06..03157b74420 100644
--- a/source/ko/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ko/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378169008.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381742757.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -926,14 +926,13 @@ msgid "A_ction"
msgstr "작동(_C)"
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment"
-msgstr "주석"
+msgstr "주석(_O)"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 7fb820a3972..1ab94a29bc5 100644
--- a/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ko/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378169048.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381742813.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1385,14 +1385,13 @@ msgid "Edit Sections"
msgstr "구역 편집"
#: editsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr "옵션..."
+msgstr "옵션(_O)..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2191,14 +2190,13 @@ msgid "Text _direction"
msgstr "텍스트 방향(_D)"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label44\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr "속성"
+msgstr "속성 "
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -3758,14 +3756,13 @@ msgid "Indent"
msgstr "들여쓰기"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"relative\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr "비례(_V)"
+msgstr "비례"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3783,6 @@ msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "최소 간격 번호매기기 <-> 텍스트레이블"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numalign\n"
@@ -5020,14 +5016,13 @@ msgid "Character _width:"
msgstr ""
#: textgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_RUBYSIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. Ruby text size:"
-msgstr "최대 기본 텍스트 크기:"
+msgstr "루비 텍스트의 최대 크기:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ko/swext/mediawiki/help.po b/source/ko/swext/mediawiki/help.po
index cb4f3e85ff8..4d000da9ac2 100644
--- a/source/ko/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ko/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 08:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369728374.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381742908.0\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "참고: 변환은 <ref>와 <references> 태그를 사용한 주석의 새 스타일을 사용하는데 MidiaWiki에 Cite.php 확장의 설치가 필요합니다. 변환 결과에서 이 태그들이 일반 텍스트로 변환되는 일이 발생한다면, 위키 관리자에게 이 확장을 설치하도록 요청하십시요."
+msgstr "참고: 변환은 <ref> 와 <references> 태그를 사용한 주석의 새 스타일을 사용하는데 MidiaWiki에 Cite.php 확장의 설치가 필요합니다. 변환 결과에서 이 태그들이 일반 텍스트로 변환되는 일이 발생한다면, 위키 관리자에게 이 확장을 설치하도록 요청하십시요."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/kok/cui/uiconfig/ui.po b/source/kok/cui/uiconfig/ui.po
index 3aa7991987e..d1a880b5275 100644
--- a/source/kok/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kok/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "सावळी"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "सावळी"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5ca6c102c60..e3032b36506 100644
--- a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20486,14 +20486,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "कामां"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "मजकूर"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22079,15 +22078,6 @@ msgstr "भायलीवळ ते क्लिपबोर्ड"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "आडवेतरेन दोडात"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/kok/sd/source/ui/slideshow.po b/source/kok/sd/source/ui/slideshow.po
index 2c32879bce6..0384de66617 100644
--- a/source/kok/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/kok/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -177,6 +177,15 @@ msgstr "~पड्डो"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ks/cui/uiconfig/ui.po b/source/ks/cui/uiconfig/ui.po
index 786a197ac2f..df80d896935 100644
--- a/source/ks/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ks/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "ژھاے"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "ژھاے"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fcece8b5186..df53697e496 100644
--- a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20505,14 +20505,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "فنشنس"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "متن "
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22098,15 +22097,6 @@ msgstr "کلیپ بورڈمیں آؤٹ لائن"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "افقی میں فلیپ کرو"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ks/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ks/sd/source/ui/slideshow.po
index dbe0249e0bc..41464c3d822 100644
--- a/source/ks/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ks/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -186,6 +186,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ku/cui/uiconfig/ui.po b/source/ku/cui/uiconfig/ui.po
index a3004b6be66..08f7f408e75 100644
--- a/source/ku/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ku/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1352,16 +1352,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Sî"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1732,6 +1722,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sî"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/ku/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ku/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2056f915000..8a02c48a479 100644
--- a/source/ku/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ku/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20515,14 +20515,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Fonksiyon"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Nivîs"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22112,15 +22111,6 @@ msgstr "Li Çarçoveya Panoyê"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Berwar Bizivirîne"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ku/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ku/sd/source/ui/slideshow.po
index dc2f146e56e..253cd379a87 100644
--- a/source/ku/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ku/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -179,6 +179,15 @@ msgstr "~Dîmendêr"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ky/cui/uiconfig/ui.po b/source/ky/cui/uiconfig/ui.po
index d292c98cf8d..c4d36249665 100644
--- a/source/ky/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ky/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1322,15 +1322,6 @@ msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1697,6 +1688,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b52226f797e..5de0eb1584c 100644
--- a/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20362,7 +20362,7 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
+msgid "Character"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
@@ -21925,15 +21925,6 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ky/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ky/sd/source/ui/slideshow.po
index e980912a605..3a351b9e1d1 100644
--- a/source/ky/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ky/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -171,6 +171,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/lb/cui/uiconfig/ui.po b/source/lb/cui/uiconfig/ui.po
index a9bc468aec3..8f9725b6321 100644
--- a/source/lb/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lb/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1346,16 +1346,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Schattéiert"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1726,6 +1716,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Schattéiert"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c1074ef2e85..673eea9fbd7 100644
--- a/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20741,14 +20741,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Fonctiounen"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22367,15 +22366,6 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/lb/sd/source/ui/slideshow.po b/source/lb/sd/source/ui/slideshow.po
index 7c7ec1dfc25..fbedb4e9997 100644
--- a/source/lb/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/lb/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgstr "~Bildschierm"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/lo/cui/uiconfig/ui.po b/source/lo/cui/uiconfig/ui.po
index 8e3d41e7307..46168752a70 100644
--- a/source/lo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "ເງົາ"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "ເງົາ"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index df9906fb359..fea23f79e7c 100644
--- a/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20580,14 +20580,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "ໜ້າທີ່"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ຂໍ້ຄວາມ"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22175,15 +22174,6 @@ msgstr "ຈັດຫົວຂໍ້ພື້ນທີ່ຊົ່ວຄາວ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "ປີ້ນທາງຂວາງ"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/lo/sd/source/ui/slideshow.po b/source/lo/sd/source/ui/slideshow.po
index 5d4cc79b950..8fd7e5ccbf8 100644
--- a/source/lo/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/lo/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -181,6 +181,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
index b1fb1f81b45..432a7a5f00a 100644
--- a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1323,15 +1323,6 @@ msgstr "Sparčiosios gairės"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Šešėlis"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1698,6 +1689,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Šešėlis"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 63b20746fb1..b7f50910b3a 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -20365,8 +20365,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekstas"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21928,15 +21928,6 @@ msgstr "Antraštes į iškarpinę"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Apversti horizontaliai"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/lt/sd/source/ui/slideshow.po b/source/lt/sd/source/ui/slideshow.po
index 21d78c7479b..15b06ad49e0 100644
--- a/source/lt/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/lt/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "Ekranas"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/lt/sw/source/ui/app.po b/source/lt/sw/source/ui/app.po
index 7e1190b7ae7..a35ee9dec7b 100644
--- a/source/lt/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/lt/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364117001.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381824050.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Paslėpti stiliai"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Paslėpti stiliai"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Paslėpti stiliai"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Paslėpti stiliai"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Paslėpti stiliai"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sw/source/ui/utlui.po b/source/lt/sw/source/ui/utlui.po
index 0612b5b04fd..eba2a5f1656 100644
--- a/source/lt/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/lt/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,15 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381825446.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr "** Dalyba iš nulio **"
+msgstr "** Dalyba iš nulio **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis stilius"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3135,6 +3139,14 @@ msgstr "Bibliografija 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
+"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Dokumento pavadinimas"
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
@@ -3186,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis stilius"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3250,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Galinė išnaša "
+msgstr "Galinė išnaša"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Additional formats..."
-msgstr "Papildomi formatai..."
+msgstr "Papildomi formatai…"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
index 41afa51892b..4e62f812e72 100644
--- a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 11:32+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359739504.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Gudrās iezīmes"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Ēnas"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentāri"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Ēnas"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f82c99e68a8..6872532ff01 100644
--- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359557056.0\n"
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Teksts"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Struktūru uz ~starpliktuvi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Apmest horizontāli"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/lv/sd/source/ui/slideshow.po b/source/lv/sd/source/ui/slideshow.po
index 968a694f3cc..2a55595cb79 100644
--- a/source/lv/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/lv/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "E~krāns"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/mai/cui/uiconfig/ui.po b/source/mai/cui/uiconfig/ui.po
index d1d1645f4ca..fa99fad6266 100644
--- a/source/mai/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mai/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "छाया"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "छाया"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9c38117a842..e520ecf15c2 100644
--- a/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20511,14 +20511,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "प्रकार्यसभ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22105,15 +22104,6 @@ msgstr "क्लिपबोर्डक लेल बाहरी रूपर
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "क्षैतिजरूपेँ उनटू"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/mai/sd/source/ui/slideshow.po b/source/mai/sd/source/ui/slideshow.po
index f7a8e7c37b5..0055f24afbc 100644
--- a/source/mai/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/mai/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -182,6 +182,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/mk/cui/uiconfig/ui.po b/source/mk/cui/uiconfig/ui.po
index 23cefd326fe..af194cdaf63 100644
--- a/source/mk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Сенка"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Сенка"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index aad4055a6ee..ee3d6630cd9 100644
--- a/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14102,6 +14102,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Пример"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 14d8dba9dfb..c5c5daf5ed4 100644
--- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30143,8 +30143,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30161,8 +30161,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30310,8 +30310,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30328,8 +30328,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30346,8 +30346,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30459,8 +30459,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30477,8 +30477,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30495,8 +30495,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30556,8 +30556,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30592,8 +30592,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30610,8 +30610,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6d8bf3925f2..0b27f24bbf3 100644
--- a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20536,14 +20536,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функции"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22130,15 +22129,6 @@ msgstr "Главни црти во ~табла со исечоци"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/mk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/mk/sd/source/ui/slideshow.po
index 4efa73c9844..0f1c086b407 100644
--- a/source/mk/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/mk/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgstr "~Екран"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ml/cui/uiconfig/ui.po b/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
index 42b0b4b3b48..c52fbb48dd0 100644
--- a/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 12:34+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377002076.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് റ്റാഗുകള്‍"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "നിഴലുകള്‍"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "നിഴലുകള്‍"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cb0c895a42a..e019d63f734 100644
--- a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 05:06+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377234360.0\n"
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "ക്ലിപ്ബോര്ഡ് ബാഹ്യരേഖ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "കുറുകെയായി ഞൊടിക്കുക"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ml/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ml/sd/source/ui/slideshow.po
index 19b2f1505a5..e067c4e23dd 100644
--- a/source/ml/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ml/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:15+0200\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "~സ്ക്രീന്‍"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/mn/cui/uiconfig/ui.po b/source/mn/cui/uiconfig/ui.po
index 780448fbfd2..54ed876d92d 100644
--- a/source/mn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Сүүдэр"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Сүүдэр"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 38ff03859a3..709a82b604c 100644
--- a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Badral <s_badral@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20534,14 +20534,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцүүд"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Бичвэр"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22127,15 +22126,6 @@ msgstr "Тоймыг ~клипборд руу"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Хэвтээгээр эргүүлэх"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/mn/sd/source/ui/slideshow.po b/source/mn/sd/source/ui/slideshow.po
index 41e035f69ab..efbbbe58f47 100644
--- a/source/mn/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/mn/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgstr "~Дэлгэц"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/mni/cui/uiconfig/ui.po b/source/mni/cui/uiconfig/ui.po
index ad5e65208bb..c71dee203e2 100644
--- a/source/mni/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mni/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "মমি"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "মমি"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c735f011d3f..df8d1a0ef5a 100644
--- a/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20497,14 +20497,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "ফংকশনশিং"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "তেক্সত"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22090,15 +22089,6 @@ msgstr "ক্লিপবোৰ্দতা মপান্থোংগী ও
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "মরাক ওইনা ফ্লিপ তৌবা"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/mni/sd/source/ui/slideshow.po b/source/mni/sd/source/ui/slideshow.po
index 1c97a409f90..87023166f65 100644
--- a/source/mni/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/mni/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -177,6 +177,15 @@ msgstr "~স্ক্রিন"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/mr/cui/uiconfig/ui.po b/source/mr/cui/uiconfig/ui.po
index fef8d7873c9..0f151d9f887 100644
--- a/source/mr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 09:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371805396.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384738294.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "फॅमिली"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "चांगला टॅग्ज"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "छाया"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "छाया"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3ba5fa50090..b3a11e7d532 100644
--- a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 09:56+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371451636.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384738303.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "मजकूर"
+msgid "Character"
+msgstr "अक्षर"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "क्लिपबोर्डमधील रूपरेषा (~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "क्षैतिज प्रकारे पलटी करा"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po b/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po
index 0bde604dedb..b9025a3d28a 100644
--- a/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mr\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384746553.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "पडदा (~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "प्रस्तुतीकरण संपादित करा (~d)"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/my/accessibility/source/helper.po b/source/my/accessibility/source/helper.po
index b316dd899e4..9b91858a8d0 100644
--- a/source/my/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/my/accessibility/source/helper.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:52+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: jumoun <jumoun@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381490131.0\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr "ဘရောက်စ်"
+msgstr "လျှောက်ကြည့်"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/my/android/sdremote/res/values.po b/source/my/android/sdremote/res/values.po
index 5593651e877..8bc49033509 100644
--- a/source/my/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/my/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: jumoun <jumoun@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381490052.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"reconnect\n"
"string.text"
msgid "Reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "ပြန်လည်ဆက်သွယ်..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "ပြန်လည်စတင်"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/my/cui/uiconfig/ui.po b/source/my/cui/uiconfig/ui.po
index 777eedd7317..f3b36059f0a 100644
--- a/source/my/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/my/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1322,15 +1322,6 @@ msgstr "အထူးအမှတ်များ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1697,6 +1688,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 88d0b723580..93e6cd25318 100644
--- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20441,8 +20441,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "စာသား"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22004,15 +22004,6 @@ msgstr "ကလစ်ဘုတ်သို့ကောက်ကြောင်း
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "အလျားလိုက်လှန်ပါ"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/my/sd/source/ui/slideshow.po b/source/my/sd/source/ui/slideshow.po
index e08e5bd001e..33ea5b0f988 100644
--- a/source/my/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/my/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -171,6 +171,15 @@ msgstr "~ဖန်သားပြင်"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/nb/android/sdremote/res/values.po b/source/nb/android/sdremote/res/values.po
index d662b99abd9..ac0d129c170 100644
--- a/source/nb/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/nb/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 02:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377744949.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382628217.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr "Fjernstyring av Impress"
+msgstr "Impress Remote"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"reconnect\n"
"string.text"
msgid "Reconnect..."
-msgstr "Koble til igjen …"
+msgstr "Koble til på nytt …"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"#1 Kontroller at Impress kjører \n"
-"#2 Brukere av Bluetooth må slå på denne funksjonen i «Innstillinger → LibreOffice → Generelt → Slå på fjernstyring» \n"
+"#2 Brukere av Bluetooth må slå på denne funksjonen i «Innstillinger → LibreOffice Impress → Generelt → Slå på fjernstyring» \n"
"#3 Brukere av Wifi må kontrollere at «Innstillinger → LibreOffice → Generelt → Slå på eksperimentelle funksjoner» er valgt \n"
" "
@@ -382,13 +382,13 @@ msgid ""
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Dette programmet benytter android-coverflow\n"
-"\tOpphavsrett © 2011, Polidea\n"
-"\tNew BSD License.\n"
+"Dette programmet benytter android-coverflow.\n"
+"Opphavsrett © 2011, Polidea.\n"
+"New BSD License.\n"
"\n"
"Dette programmet benytter ActionBarSherlock:\n"
-"\tOpphavsrett 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLisensiert under Apache License, Version 2.0 («lisensen»)"
+"Opphavsrett 2012 Jake Wharton.\n"
+"Lisensiert under Apache License, Version 2.0 («lisensen»)."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
-msgstr "Legg manuelt til datamaskin med WI-FI"
+msgstr "Legg manuelt til datamaskin med Wi-Fi"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Please try to reconnect"
-msgstr "Prøv å koble til igjen"
+msgstr "Prøv å koble til på nytt"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/nb/chart2/source/controller/dialogs.po
index 10f7970f031..0f98bb7b9be 100644
--- a/source/nb/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/nb/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372106830.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384449575.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stegvise linjer"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_STEPPED\n"
"string.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Stegvis"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/chart2/uiconfig/ui.po b/source/nb/chart2/uiconfig/ui.po
index 71c4dd067b4..e9e825940f4 100644
--- a/source/nb/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381060408.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384449810.0\n"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr ""
+msgstr "Steg ved den _vannrette midtlinja"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -131,4 +131,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr ""
+msgstr "Steg ved den _loddrette midtlinja"
diff --git a/source/nb/cui/uiconfig/ui.po b/source/nb/cui/uiconfig/ui.po
index c85a149957a..c7a683c31bb 100644
--- a/source/nb/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377747441.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Smarte tagger"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Skygger"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Merknad"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Skygger"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5ac6f0465ec..c4ac70da862 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14102,6 +14102,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3ae10bad180..aa43ff40989 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Velg en kategori fra lista. Velg deretter en formateringsstil i <emph>Format</emph>-boksen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Velg hvordan du vil vise innholdet av de valgte cellene.</ahelp> Koden for det valgte alternativet blir vist i <emph>formatkode</emph>-boksen."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Velg en valuta og rull opp til toppen av <emph>Format</emph>-lista for å se de ulike alternative for denne valutaen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Velg språkinnstillingene for de valgte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellene</caseinline><defaultinline>feltene</defaultinline></switchinline>. Hvis språkinnstillingene er angitt til <emph>Automatisk</emph>, tar $[officename] automatisk i bruk tallformatet som hører til standardspråket. Velg et språk for å velge innstillinger for de valgte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellene</caseinline><defaultinline>feltene</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Bruk det samme nummerformatet som de cellene som inneholder dataene du skal bruke.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Skriv inn hvor mange desimaler du vil vise.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Skriv inn høyeste antall nuller som skal vises før desimaltegnet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Gjør negative tall røde.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Sett inn et skilletegn mellom tusener. Hvilket skilletegnet det blir avhenger av språkinnstillingene dine.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Vis formatkoden for det valgte formatet. Du kan også skrive inn ditt eget format.</ahelp> Disse alternativene er bare tilgjengelige for selvvalgte tallformat."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Legg koden for det tallformatet du anga inn i den selvvalgte kategorien.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Slett det tallformatet du har valgt.</ahelp> Endringene blir tatt i bruk etter at du har startet $[officename] på nytt."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Legg til en kommando til det tallformatet du har valgt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Skriv inn en merknad til det valgte nummerformatet. Trykk deretter på utsiden av denne boksen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Endre justeringa av innholdet i de valgte cellene.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Velg den vannrette plasseringa av innholdet i cellene.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Lag et innrykk fra venstre kant av cellen tilsvarende avstanden du skriver inn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Velg den loddrette plasseringa av innholdet i cellene.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Plasser innholdet nederst i cellen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Du kan velge retninga på teksten ved å klikke med musehjulet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Angi rotasjonsvinkelen for teksten i de valgte cellene. Et positivt tall vil rotere teksten mot venstre, et negativt tall roterer den mot høyre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Velg hvilken cellekant teksten skal skrives fra.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Denne avkryssingsboksen er bare tilgjengelig når støtte for asiatiske språk er slått på og tekstretninga er satt til loddrett. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Justerer asiatiske tegn ett og ett nedover i de valgte cellene. Om cellene inneholder mer enn en tekstlinje blir linjene gjorde om til spalter som blir ordnet fra høyre mot venstre. Vestlige tegn i den omgjorte teksten blir rotert 90 grader mot høyre. Asiatiske tegn blir ikke rotert.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Bryter tekst til en annen linje ved cellekanten. Antall linjer henger sammen med cellebredden. Du setter inn et manuelt linjeskift ved å trykke «<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter» i cellen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Slå på orddeling for tekst som blir delt til neste linje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index c22a019669e..5a6df757757 100644
--- a/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-08 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354980609.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384454491.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis <emph>påslått</emph> vises et nytt dialogvindu med informasjon om fremgangen til løseprosessen, stagnasjonsnivået, den nåværende best kjente løsningen, i tillegg til muligheten til å stoppe eller fortsette med løsinga."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "…angi mengden informasjon som skal lagres i det offentlige biblioteket. Hvert individ lagrer kunnskap der, og spør om informasjon."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 354dcf9ccf3..c4eeb14bacc 100644
--- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 13:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381064781.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384454572.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -15121,13 +15121,14 @@ msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "Sett inn fra bildebehandler"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
-msgstr ""
+msgstr "Kanter, legg til linjer; SHIFT for å legge til eller slette"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15964,7 +15965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "Rotasjon pivotpunkt X"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15973,7 +15974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Rotasjon pivotpunkt Y"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17890,7 +17891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllgjennomsiktighet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19726,7 +19727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Elementdokk"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19906,7 +19907,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "~Spaltetopptekstt/bunntekst"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20365,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Character"
+msgstr "Tegn"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21928,6 @@ msgstr "En disposisjon til ~utklippstavla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Speil vannrett"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/nb/reportdesign/source/core/resource.po b/source/nb/reportdesign/source/core/resource.po
index 3a08910eba0..f4da07e9204 100644
--- a/source/nb/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/nb/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384454622.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n"
"string.text"
msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again."
-msgstr ""
+msgstr "Navnet «#1» finnes fra før og kan ikke tilordnes igjen."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/nb/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 1ea3d7d1099..1e194b68303 100644
--- a/source/nb/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/nb/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384454666.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Print repeated value on group change"
-msgstr ""
+msgstr "Vis repetert verdi ved gruppeendring"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/sidebar.po b/source/nb/sc/source/ui/sidebar.po
index a0c0a570aa3..98a98ffeb32 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-19 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376956434.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384454917.0\n"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Juster topp"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Juster bunn"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"DIAL_CONTROL\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Drag to change the rotation value."
-msgstr ""
+msgstr "Dra for å endre rotasjonsverdien."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"CBX_VERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "~Loddrett stabling"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"CBX_VERT\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Justerer teksten loddrett."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"control.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"FT_BK_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cell background:"
-msgstr ""
+msgstr "~Cellebakgrunn:"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell background"
-msgstr ""
+msgstr "Cellebakgrunn"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Angi kantlinjene til de valgte cellene."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Velg linjestilen til kantlinjene."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Velg linjefargen til kantlinjene."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.text"
msgid "Show cell ~grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vis linjer i cellerutenett"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Vis rutenettlinjene til cellene i hele regnearket."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"control.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Celleutseende"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Utvendige kantlinjer"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Tykk bokskant"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER1\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cellekant 1"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER2\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cellekant 2"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S1\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Tykk bunnkantlinje"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S2\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbel bunnkantlinje"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S3\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Topp og tykke bunnkantlinjer"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S4\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Topp og doble bunnkantlinjer"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER3\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 3"
-msgstr ""
+msgstr "Cellekant 3"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_1\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre kantlinje"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_2\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre kantlinje"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Toppkantlinje"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_4\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bunnkantlinje"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_7\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Topp– og bunnkanter"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre– og høyre kanter"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr ""
+msgstr "~Kategori:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"LB_CATEGORY\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Velg en innholdskategori."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Tall"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Prosent"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Vitenskapelig"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Brøk"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Boolsk verdi"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"ID_CURRENCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"ID_DATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"ID_TEXT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "~Desimalplasser:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"ED_DECIMALS\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn antallet desimalplasser som skal vises."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEADZEROES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Leading ~zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "Innledende ~nuller:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"ED_LEADZEROES\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn det maksimale antallet nuller som skal vises før desimalpunktet."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "~Negative tall vises i rødt"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Endrer skriftfargen for negative tall til rødt."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/src.po b/source/nb/sc/source/ui/src.po
index b91e950fc02..cf7154fd738 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359031971.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384455121.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -3770,6 +3770,9 @@ msgid ""
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Sett inn resultatet i variabelcella?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3781,6 +3784,8 @@ msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Målsøk mislyktes.\n"
+"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn nærmeste verdi ("
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
"string.text"
msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ""
+msgstr ") i variabelcella?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4317,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Uvalgstelling"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
"string.text"
msgid "Show Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Vis ark"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDETABS\n"
"string.text"
msgid "Hide sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul ark"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7069,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Over eller likt gjennomsnitt"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7135,31 +7140,34 @@ msgid "Not Contains"
msgstr "Inneholder ikke"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "I dag"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "I går"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_TOMORROW\n"
"string.text"
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "I morgen"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7171,22 +7179,24 @@ msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
msgid "this week"
-msgstr ""
+msgstr "Denne uka"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
msgid "last week"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige uke"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
msgid "next week"
-msgstr ""
+msgstr "neste uke"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7204,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
msgid "this month"
-msgstr ""
+msgstr "denne måneden"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7213,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "forrige måned"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7222,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
msgid "next month"
-msgstr ""
+msgstr "neste måned"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7231,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
msgid "this year"
-msgstr ""
+msgstr "dette året"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7240,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "fjoråret"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7249,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
msgid "next year"
-msgstr ""
+msgstr "neste år"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7286,6 +7296,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"Dette dokumentet ble sist lagret av et annet program. Noen formelceller kan produsere andre resultater ved beregning.\n"
+"\n"
+"Vil du beregne alle formelceller på nytt nå?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7318,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke sette inn eller slette celler når området skjærer ved pivottabellen."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "~Sett inn rader over"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~Slett valgte rader"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "Slett radinn~hold …"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7570,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "S~ett inn kolonner til venstre"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7579,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Slett valgte kolonner"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7588,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "S~lett kolonneinnhold …"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -8610,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF–regneark (ikke lagret av %PRODUCTNAME)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9620,7 +9633,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Skjul merknad"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10181,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Skjul merknad"
#: sc.src
msgctxt ""
@@ -17815,7 +17828,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer skeivheten i en distribusjon ved å bruke populasjonen til en tilfeldig variabel."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17833,7 +17846,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Tall 1, tall 2, … er 1 til 30–numeriske argumenterer som beskriver populasjonen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18589,7 +18602,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23388,7 +23401,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Gjør om en verdi i henhold til en omgjøringstabell i hovedoppsettet (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23731,7 +23744,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "desimal_separator"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23740,7 +23753,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "Angir tegnet som skal brukes til desimalskille."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23749,7 +23762,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "gruppe_separator"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23758,7 +23771,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
+msgstr "Angir tegn(ene)et som skal brukes til desimalskille."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24757,7 +24770,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "mellomrom"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 672ca2107a8..948cb8c98c1 100644
--- a/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358534131.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384455175.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -99,6 +99,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
+"Cellebeskyttelse er kun effektivt etter at det gjeldende arket har blitt beskyttet.\n"
+"\n"
+"Velg «Beskytt dokumentet» fra menyen «Verktøy», og angi «Ark»."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjenopprett"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -242,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "_Forrige oppføring"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "Ne_ste oppføring"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -350,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Område_valg"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -512,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn URL–en til kildedokumentet fra det lokale filsystemet eller Internett her."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -548,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "_sekunder"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -767,13 +770,14 @@ msgid "R_ight area"
msgstr "_Høyre område"
#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelFT_H_DEFINED\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Topptekst"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "_Antall ark:"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "Na_vn:"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Ark …"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeller i fila"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Område_valg"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Finn automatisk kolonne– og radoverskrifter"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle beregninger"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr ""
+msgstr "_Del dette regnearket med andre brukere"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "Første _sidetall:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1997,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "A_ntall sider:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Solve"
-msgstr ""
+msgstr "_Løs"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Target cell"
-msgstr ""
+msgstr "_Målcelle"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By changing cells"
-msgstr ""
+msgstr "_Ved endring av celler"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "Minim_um"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value of"
-msgstr ""
+msgstr "_Verdien av"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "_Cellereferanse"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "_Operator"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "V_erdi"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteringsvalg"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Utvid valg"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Othe_r"
-msgstr ""
+msgstr "Andr_e"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdag spesial_numre"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sd/source/ui/slideshow.po b/source/nb/sd/source/ui/slideshow.po
index 9986f1c8c55..c4500353455 100644
--- a/source/nb/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/nb/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "~Skjerm"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/nb/starmath/source.po b/source/nb/starmath/source.po
index fd246e098f9..e61eb0ea6bc 100644
--- a/source/nb/starmath/source.po
+++ b/source/nb/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 00:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372725036.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384454119.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Elementdokking"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svtools/source/java.po b/source/nb/svtools/source/java.po
index d645885e054..a45ced753af 100644
--- a/source/nb/svtools/source/java.po
+++ b/source/nb/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356520197.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384451242.0\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Oppsettet til %PRODUCTNAME er endret. Velg Java–kjøremiljøet %PRODUCTNAME skal bruke i %PRODUCTNAME → Innstillinger → %PRODUCTNAME → Avansert."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Oppsettet til %PRODUCTNAME er endret. Velg Java–kjøremiljøet %PRODUCTNAME skal bruke i Verktøy → Innstillinger → %PRODUCTNAME → Avansert."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME krever et Java–kjøremiljø (JRE) for utføre denne oppgaven. Det valgte kjøremiljøet er defekt. Velg en annen versjon eller installer en ny JRE, og velg det i %PRODUCTNAME → Innstillinger → %PRODUCTNAME → Avansert."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME krever et Java–kjøremiljø (JRE) for utføre denne oppgaven. Det valgte kjøremiljøet er defekt. Velg en annen versjon eller installer en ny JRE, og velg det i Verktøy → Innstillinger → %PRODUCTNAME → Avansert."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svtools/source/misc.po b/source/nb/svtools/source/misc.po
index ef8f22bac0d..e4fb226d1d2 100644
--- a/source/nb/svtools/source/misc.po
+++ b/source/nb/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364384957.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384451255.0\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ireland)"
-msgstr ""
+msgstr "Engelsk (Irland)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Maori"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svtools/uiconfig/ui.po b/source/nb/svtools/uiconfig/ui.po
index 19194d423eb..46698e1bf88 100644
--- a/source/nb/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357922143.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384451390.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified sidebar setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME må startes på nytt for å ta i bruk det endrede oppsettet til sidestolpen."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/dialog.po b/source/nb/svx/source/dialog.po
index 398484d9f85..b6834174b7a 100644
--- a/source/nb/svx/source/dialog.po
+++ b/source/nb/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 01:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377740629.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384450597.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT67\n"
"string.text"
msgid "Purple Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Lilla rør"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -6017,7 +6017,6 @@ msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK-enhetlige ordtegn"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
@@ -6189,34 +6188,31 @@ msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematiske alfanumeriske symboler"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "CJK-enhetlige ordtegn utvidelse-A"
+msgstr "CJK-enhetlige ordtegn utvidelse-B"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr "CJK-enhetlige ordtegn utvidelse-A"
+msgstr "CJK-enhetlige ordtegn utvidelse-C"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr "CJK-enhetlige ordtegn utvidelse-A"
+msgstr "CJK-enhetlige ordtegn utvidelse-D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6225,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "CJK–ordtegnskompatibilitetstillegg"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6630,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n"
"string.text"
msgid "CJK Strokes"
-msgstr ""
+msgstr "CJK–strøk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6687,13 +6683,14 @@ msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabisk tillegg"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
"string.text"
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "Balinesisk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7145,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo utvidet–A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7190,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul Jamo utvidet–B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7199,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
"string.text"
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Empirisk arameisk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7406,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Arabiske matematiske alfabetsymboler"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanesiske tillegg "
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b40f9c9b24a..59a0bc9ede5 100644
--- a/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381065796.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384450629.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3207,6 @@ msgid "Untitled 9"
msgstr "Navnløs 9"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n"
diff --git a/source/ne/cui/uiconfig/ui.po b/source/ne/cui/uiconfig/ui.po
index dda082bbe9e..d454e7a0d8b 100644
--- a/source/ne/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ne/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "द्रष्टब्य"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index af244f5bb62..7e8beb07377 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14102,6 +14102,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "उदाहरण:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5eed7339725..2aa0dc558b0 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15402,8 +15402,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">सूचीबाट एउटा कोटि चयन गर्नुहोस् र त्यसपछि <emph>ढाँचा </emph>बाकसमा एउटा ढाँचा शैली चयन गर्नुहोस्।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15429,8 +15429,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">चयन गर्नुहोस्कसरी तपाईँले चयन गरिएको कक्ष(हरू) को सामग्रीहरू प्रदर्शित भएको चाहनुहुन्छ ।</ahelp> चयन गरिएको विकल्पका लागि सङ्केत <emph>ढाँचा सङ्केत</emph> बाकसमा प्रदर्शित गरिन्छ ।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15447,8 +15447,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">एउटा मुद्रा चयन गर्नुहोस् र त्यस पछि मुद्राका लागि ढाँचा विकल्प हेर्न <emph>ढाँचा</emph> सूचीको माथिसम्म स्क्रोल गर्नुहोस्।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15474,7 +15474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15501,8 +15501,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">चित्रपटका लागि डेटा समाहित भएको कक्षहरू जस्तो उस्तै सङ्ख्या ढाँचा प्रयोग गर्दछ ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15537,8 +15537,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">तपाईँले प्रदर्शन गर्न चाहेको दशमलव स्थानहरूको सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस्।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15555,8 +15555,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">दशमलव स्थानको अगाडि प्रदर्शन गर्न शून्यहरूको अधिकतम सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस्।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15573,8 +15573,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">नकारात्मक सङ्ख्याहरूको फन्ट रङ रातोमा परिवर्तन गर्दछ ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15591,8 +15591,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">हजारहरूको बीचमा एउटा विभाजक घुसाउँछ । प्रयोग गरिएको प्रकारको विभाजक तपाईँको भाषा सेटिङहरूमा निर्भर गर्दछ ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15609,8 +15609,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">चयन गरिएको ढाँचाका लागि सङ्ख्या ढाँचा प्रदर्शन गर्दछ । तपाईँले एउटा अनुकूल ढाँचा पनि प्रविष्टि गर्न सक्नुहुन्छ ।</ahelp> निम्न विकल्प प्रयोगकर्ता-परिभाषित ढाँचाहरूका लागि मात्र उपलब्ध छन् ।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15627,8 +15627,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">तपाईँले प्रयोगकर्ता-परिभाषित कोटिमा प्रविष्टि गरेको सङ्ख्या ढाँचा थप गर्दछ ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15645,8 +15645,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">चयन गरिएको सङ्ख्या ढाँचा मेट्दछ ।</ahelp> तपाईँले $[officename] फेरि सुरु गरिसके पछि परिवर्तनहरू प्रभावकारी हुन्छन् ।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15663,8 +15663,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">चयन गरिए को सङ्ख्या ढाँचामा एउटा टिप्पणी थप गर्दछ ।</ahelp>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15681,8 +15681,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">चयन गरिएको सङ्ख्या ढाँचाका लागि एउटा टिप्पणी प्रविष्ट गर्नुहोस् र त्यसपछि यो बाकसको बाहिरपट्टि क्लिक गर्नुहोस्।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30142,8 +30142,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">हालको कक्ष, वा चयन गरिएको कक्षहरूको सामग्रीहरूका लागि पङ्क्तिबद्धता विकल्प सेट गर्छ ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30160,8 +30160,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">तपाईँले कक्ष सामग्रीहरू लाई लागू गर्न चाहेको तेस्रो पङ्क्तिबद्धता विकल्प चयन गर्नुहोस् ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30309,8 +30309,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">तपाईँले प्रविष्टि गरेको मात्रा अनुसार दायाँ किनाराबाट इन्डेन्ट गर्छ ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30327,8 +30327,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">तपाईँले कक्ष सामग्रीहरू लाई लागू गर्न चाहेको ठाडो पंङ्कतिबद्धता विकल्प चयन गर्नुहोस् ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30345,8 +30345,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">कक्षको तल्लो किनारा लाई कक्षको सामग्रीहरूले पङ्क्तिबद्ध गर्छ ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30458,8 +30458,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">पाठ अभिमुखिकरण सेट गर्न डायलमा क्लिक गर्नुहोस् ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30476,8 +30476,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">चयन गरिएको कक्ष(हरू) मा पाठका लागि परिक्रमा कोण प्रविष्टि गर्दछ । एउटा सकारात्मक सङ्ख्याले पाठलाई बायाँ तिर र एउटा नकारात्मक सङ्ख्याले पाठलाई दायाँतिर घुमाउँदछ ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30494,8 +30494,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">घुमेको पाठमा लेखिएकोबाट कक्ष किनारा निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30555,8 +30555,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "यो जाँचबाकस यदि एसियाली भाषा समर्थन सक्षम पारिएको छ र पाठ दिशा ठाडोमा सेट गरिएको छ भने मात्र उपलब्ध हुन्छ । <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">एसियाली क्यारेक्टरहरूलाई चयन गरिएको कक्ष(हरू) मा एकको तल अर्कोमा पङ्क्तिबद्ध गर्दछ । यदि कक्षले पाठको एउटा भन्दा बढी रेखा समाहित गर्दछ भने, रेखाहरू पाठ स्तम्भहरूमा रूपान्तर गरिन्छ जुन दायाँबाट बायाँ मिलान गरिन्छ । रूपान्तर गरिएको पश्चिमी क्यारेक्टरहरू दायाँ तिर ९० डिग्री घुमाइन्छ । एसियाली क्यारेक्टरहरू घुमाइदैन ।</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30591,8 +30591,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">कक्ष किनारामा अन्य रेखा पाठ भित्र बेर्छ । रेखाहरूको सङ्ख्या कक्षको चौडाइमा निर्भर गर्छ.एउटा म्यानुअल रेखा विच्छेद गर्न, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+कक्षमा प्रविष्ट गर्नुहोस्</ahelp> थिच्नुहोस्"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30609,8 +30609,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">अर्को रेखा लाई पाठ बर्दाका लागि शब्द हाइफनेसन सक्षम पार्छ ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3cc040d7acf..54012cb594f 100644
--- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20508,8 +20508,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22081,15 +22081,6 @@ msgstr "क्लिपबोर्डलाई रूपरेखा दिन
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "तेर्सोगरि फ्लिप गर्नुहोस्"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ne/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ne/sd/source/ui/slideshow.po
index 8e1220813e3..a2ecf399f42 100644
--- a/source/ne/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ne/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-10 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "पर्दा"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
index 38f391cf805..7f507619f2d 100644
--- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 08:05+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377936325.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Actielabels"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Schaduwen"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Schaduwen"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 2e759131f06..d059ad02ca1 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 07:21+0000\n"
"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Voorbeeld:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6cbf9001c5e..9b6ce88e677 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 07:30+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374219024.0\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Selecteer een categorie in de lijst en selecteer vervolgens een opmaakprofiel in het vak <emph>Opmaak</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Geef aan hoe de inhoud van de geselecteerde cellen moet worden weergegeven.</ahelp> De code voor de geselecteerde optie wordt weergegeven in het vak <emph>Notatiecode</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Selecteer een valuta en blader naar de bovenkant van de lijst <emph>Notatie</emph> om de notatieopties voor de valuta te bekijken.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">De taalinstelling voor de geselecteerde <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellen</caseinline><defaultinline>velden</defaultinline></switchinline>. Als de taal is ingesteld op <emph>Automatisch</emph>, worden in $[officename] automatisch de getalnotaties toegepast die aan de standaardtaal in het systeem zijn gekoppeld. Selecteer de gewenste taal om de instellingen op te geven voor de geselecteerde <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellen</caseinline><defaultinline>velden</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Dezelfde getalnotatie gebruiken als de cellen waarin de gegevens van het diagram zijn opgeslagen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Voer het aantal decimalen in dat moet worden weergegeven.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Voer het maximum aantal nullen in dat vóór de decimale punt kan worden weergegeven.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">De tekstkleur van negatieve getallen wijzigen in rood.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Een scheidingsteken tussen duizendtallen invoegen. Het type scheidingsteken dat wordt gebruikt, is afhankelijk van de taalinstellingen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">De getalnotatiecode voor de geselecteerde notatie weergeven. U kunt ook een eigen notatie invoeren.</ahelp> De volgende opties zijn alleen beschikbaar voor door de gebruiker gedefinieerde getalnotaties."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">De getalnotatiecode toevoegen die is toegevoegd aan de door de gebruiker gedefinieerde categorie.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">De geselecteerde getalnotatie verwijderen.</ahelp> De wijzigingen worden van kracht wanneer u $[officename] opnieuw hebt gestart."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Een opmerking toevoegen aan de geselecteerde getalnotatie.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Voer een opmerking in voor de geselecteerde getalnotatie en klik vervolgens buiten dit vak.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Stelt de uitlijningsopties voor de inhoud van de huidige cel of de geselecteerde cellen in.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Selecteer de optie voor horizontale uitlijning die u op de celinhoud wilt toepassen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Springt vanaf de linkerrand van cel met de ingevoerde waarde in.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Selecteer de optie voor verticale uitlijning die u op de celinhoud wilt toepassen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Lijnt de celinhoud op de onderkant van de cel uit.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Klik in de kiezer om de tekstrichting in te stellen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Voer de rotatiehoek voor de tekst in de geselecteerde cel(len) in. Een positief getal roteert de tekst naar links en een negatief getal roteert de tekst naar rechts.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specificeer de celrand vanwaar de geroteerde tekst geschreven moet worden.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Dit vakje is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor Aziatische talen is ingeschakeld en de tekstrichting op verticaal is ingesteld. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Lijnt Aziatische tekens onder elkaar uit in de geselecteerde cel(len). Als de cel meerdere regels tekst bevat, worden de regels naar tekstkolommen geconverteerd die van rechts naar links worden gerangschikt. Westerse tekens in de geconverteerde tekst worden 90 graden naar rechts geroteerd. Aziatische tekens worden niet geroteerd.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Laat tekst doorlopen op een nieuwe regel bij de celrand. Het aantal regels is afhankelijk van de breedte van de cel.</ahelp> Wanneer u een handmatig regeleinde wilt invoeren, drukt u in de cel op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Schakelt woordafbreking in voor tekstomloop naar de volgende regel.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index da8e1135ac1..6a9390cf533 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379362543.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385294518.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18583,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr "Lettertype-effecten..."
+msgstr "Teksteffecten..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Character"
+msgstr "Teken"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Overzicht naar ~Klembord"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Horizontaal spiegelen"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/nl/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/nl/reportdesign/source/ui/dlg.po
index b407297c0df..e04731d21c0 100644
--- a/source/nl/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/nl/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:53+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383555865.0\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Lettertype-effecten"
+msgstr "Teksteffecten"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 985dac348cb..363bf972cd3 100644
--- a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-20 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374310030.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383555857.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Lettertype-effecten"
+msgstr "Teksteffecten"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sd/source/ui/slideshow.po b/source/nl/sd/source/ui/slideshow.po
index c520621a969..a93495469b7 100644
--- a/source/nl/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/nl/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 14:20+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385294573.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "~Scherm"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Presentatie be~werken"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/nl/svx/source/stbctrls.po b/source/nl/svx/source/stbctrls.po
index da3e8a2da7d..7fdc19619f1 100644
--- a/source/nl/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/nl/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 07:02+0000\n"
-"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371106956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381671956.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_BLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "Block selection"
-msgstr "Selectie geblokkeerd"
+msgstr "Blokselectie"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4709ef8e8e6..d3ff16ddd0a 100644
--- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 07:12+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377414758.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383555842.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Lettertype-effecten"
+msgstr "Teksteffecten"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/basic/source/classes.po b/source/nn/basic/source/classes.po
index eeb075634aa..8462766734a 100644
--- a/source/nn/basic/source/classes.po
+++ b/source/nn/basic/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:59+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383493937.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Path/File access error."
-msgstr "Tilgangsfeil ved stig/fil."
+msgstr "Tilgangsfeil ved sti/fil."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Path not found."
-msgstr "Fann ikkje stigen."
+msgstr "Fann ikkje stien."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/connectivity/source/resource.po b/source/nn/connectivity/source/resource.po
index a9e70d031bb..1e511f838a8 100644
--- a/source/nn/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/nn/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357494399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383496854.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
-msgstr "Klarte ikkje oppretta indekset. Det er berre tillate med ein kolonne per indeks."
+msgstr "Klarte ikkje oppretta indeksen. Det er berre tillate med ein kolonne per indeks."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
-msgstr "Klarte ikkje oppretta indekset. Verdiane er ikkje unike."
+msgstr "Klarte ikkje oppretta indeksen. Verdiane er ikkje unike."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
-msgstr "Klarte ikkje oppretta indekset. Det oppstod ein ukjend feil."
+msgstr "Klarte ikkje oppretta indeksen. Det oppstod ein ukjend feil."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
-msgstr "Klarte ikkje oppretta indekset. Fila «$filename$» er i bruk av eit anna indeks."
+msgstr "Klarte ikkje oppretta indeksen. Fila «$filename$» er i bruk av ein annan indeks."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
-msgstr "Klarte ikkje oppretta indekset. Den valde kolonnen er for stor."
+msgstr "Klarte ikkje oppretta indeksen. Den valde kolonnen er for stor."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/cui/source/dialogs.po b/source/nn/cui/source/dialogs.po
index f7925b13ab8..080180446d1 100644
--- a/source/nn/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/nn/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-13 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363193672.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383494155.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"FT_PATH_DOC\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
-msgstr "~Stig"
+msgstr "~Sti"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"FL_MULTIPATH\n"
"fixedline.text"
msgid "Paths"
-msgstr "Stigar"
+msgstr "Stiar"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr "Vel stigar"
+msgstr "Vel stiar"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
"string.text"
msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "Stigen %1 finst frå før."
+msgstr "Stien %1 finst frå før."
#: multipat.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/cui/source/options.po b/source/nn/cui/source/options.po
index c5b52e0c345..52de626a088 100644
--- a/source/nn/cui/source/options.po
+++ b/source/nn/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370184555.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383494573.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FL_CERTPATH\n"
"fixedline.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr "Sertifikatstig"
+msgstr "Sertifikatsti"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr "Sertifikatstig"
+msgstr "Sertifikatsti"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -2023,8 +2023,8 @@ msgid ""
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
"Please choose a new path."
msgstr ""
-"Mappene for oppsett og e-post må bli spesifiserte som separate.\n"
-"Vel ein ny stig."
+"Mappene for oppsett og e-post må spesifiserast som separate mapper.\n"
+"Vel ein ny sti."
#: optpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po
index 42f3b033dad..8eb9d1c1a73 100644
--- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 20:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370550143.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383494872.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1052,13 +1052,14 @@ msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Førehandsvising"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1325,6 @@ msgstr "Smarte taggar"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Skyggar"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1691,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Merknad"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Skyggar"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2606,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Førehandsvising"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "Stig"
+msgstr "Sti"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr "Rediger stigar: %1"
+msgstr "Rediger stiar: %1"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -7675,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Førehandsvising"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Førehandsvising"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po
index f1de4c3a4d3..a13e320d81f 100644
--- a/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356637312.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495037.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "Stig til dBASE-filene"
+msgstr "Sti til dBASE-filene"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to the text files"
-msgstr "Stig til tekstfilene"
+msgstr "Sti til tekstfilene"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "Stig til reknearket"
+msgstr "Sti til reknearket"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
-msgstr "~Stig:"
+msgstr "~Sti:"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr "Stig til tekstfiler"
+msgstr "Sti til tekstfiler"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/nn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index e7edf1d1594..a55ad1c9589 100644
--- a/source/nn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/nn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356629446.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383496996.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Skriv inn eit SQL-uttrykk for aukefeltet.\n"
"\n"
-"Dette uttrykket vil bli overført direkte til databasen når tabellen blir laga."
+"Dette uttrykket vert overført direkte til databasen når tabellen vert laga."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/desktop/source/app.po b/source/nn/desktop/source/app.po
index e9ea792f791..5bad9ee53b2 100644
--- a/source/nn/desktop/source/app.po
+++ b/source/nn/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370195763.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495130.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE\n"
"string.text"
msgid "The path manager is not available.\n"
-msgstr "Stighandsamaren er ikkje tilgjengeleg.\n"
+msgstr "Stihandsamaren er ikkje tilgjengeleg.\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/extensions/source/abpilot.po b/source/nn/extensions/source/abpilot.po
index 0317c38020d..84177d52b96 100644
--- a/source/nn/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/nn/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356791040.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383497031.0\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME gir deg tilgang til adresseinformasjon som er i systemet frå før. Det blir laga ei %PRODUCTNAME-datakjelde der adresseinformasjonen er tilgjengeleg i tabellform.\n"
+"%PRODUCTNAME gir deg tilgang til adresseinformasjon som er i systemet frå før. Det vert laga ei %PRODUCTNAME-datakjelde der adresseinformasjonen er tilgjengeleg i tabellform.\n"
"\n"
"Denne vegvisaren hjelper deg med å laga datakjelda."
diff --git a/source/nn/filter/source/xsltdialog.po b/source/nn/filter/source/xsltdialog.po
index fc0e6201fb7..340dd63c9ea 100644
--- a/source/nn/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/nn/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356795555.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495273.0\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "Fann ikkje XSLT-en til eksport. Oppgi ein gyldig stig."
+msgstr "Fann ikkje XSLT-en til eksport. Oppgi ein gyldig sti."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "Fann ikkje XSLT-en til import. Oppgi ein gyldig stig."
+msgstr "Fann ikkje XSLT-en til import. Oppgi ein gyldig sti."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "Fann ikkje den valde importmalen. Oppgi ein gyldig stig."
+msgstr "Fann ikkje den valde importmalen. Oppgi ein gyldig sti."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/fpicker/source/office.po b/source/nn/fpicker/source/office.po
index afa9d2309ec..f8096be357c 100644
--- a/source/nn/fpicker/source/office.po
+++ b/source/nn/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356625522.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495406.0\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Vel stig"
+msgstr "Vel sti"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
-msgstr "~Stig:"
+msgstr "~Sti:"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHSELECT\n"
"string.text"
msgid "Select path"
-msgstr "Vel stig"
+msgstr "Vel sti"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4a7a8b27786..0fbedbe60f1 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 19:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371066151.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384452935.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Vel <emph>Data → Sorter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err13\">13 Ukjend datatype</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1352,22 +1352,20 @@ msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
msgstr "<variable id=\"err959\">959 Etiketten er definert frå før</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">For å gjera dette …</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">For å bruka denne funksjonen …</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err960\">960 Fann ikkje variabelen</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455961\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">For å få gjera dette … </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">For å gjera dette …</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err961\">961 Fann ikkje matrisen eller prosedyren</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Vel <emph>Data → Sorter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"err964\">964 Ukjend datatype</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4488967\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>grunnomgrep</bookmark_value><bookmark_value>subrutinar</bookmark_value><bookmark_value>variablar;globale og lokale</bookmark_value><bookmark_value>modular;subrutinar og funksjonar</bookmark_value>"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basic</link>"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Dette avsnittet forklarer grunnlaget for å arbeide med $[officename] Basic."
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts."
-msgstr ""
+msgstr "Globale variablar er gyldige for alle subrutinar og funksjonar i ein modul. Dei vert daklarerte i byrjinga av ein modul, før den første subrutinen eller funksjonen vert brukt."
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions."
-msgstr ""
+msgstr "Variablar somer deklarerte inne i ein subrutine eller ein funksjon er gyldig berre inne i denne subrutinen eller funksjonen. Desse variablane overstyrer globale variablar med det same namnet og lokale variablar med same namn som kjem frå ein overordna subrutine eller funksjon."
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Structuring"
-msgstr ""
+msgstr "Strukturering"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
-msgstr ""
+msgstr "Når du har delt opp programmet i prosedyrar og funksjonar (subrutiner og funksjonar) kan du lagra desse som filer og bruke dei i andre prosjekt. $[officename] Basic støttar <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">modular og bibliotek</link>. Subrutinar og funksjonar er alltid inne i modular. Du kan definera ein modul som global eller som ein del av eit dokument. Fleire modular kan kombinerast i eit bilbliotek."
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan kopiera og flytta subrutinar, funksjonar og bibliotek frå ei fil til ei anna ved å bruka dialogvindauget <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Makro\">Makro</link>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2179,14 +2177,13 @@ msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.4028
msgstr "Variabeltypen Single kan ta positive ller negative tal mellom 3.402823 x 10E38 og 1.401298 x 10E-45. Single er flyttal der talet på desimalar minkar når heiltalsdelen aukar. Variablar av denne typen høver bra å bruka til matematiske operasjonar som ikkje treng vere svært nøyaktige. Utrekningane krev litt mindre tid enn for utrekningar med variablar av typen Integer, men er raskare enn variablar av typen Double. Ein Sible variabel krev 4 byte av minnet. Typedeklerasjonsteuiknet er «!»."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3155753\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Double Variables"
-msgstr "Datovariablar (av type Date)"
+msgstr "Variabeltypen Double"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Initial Variable Values"
-msgstr ""
+msgstr "Initiale variabelverdiar"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
-msgstr ""
+msgstr "Når ein variabel vert deklarert, vil verdien automatisk verta sett til null. Merk likevel:"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Numeriske variablar</emph> får automatiskt verdien «0» når dei vert deklarerte."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Object Catalog</emph> icon <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image> in the Macro toolbar to display the object catalog."
-msgstr ""
+msgstr "Du får fram <emph>objektkatalogen</emph> ved å klikka på <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Ikon</alt></image> ( ikonet for objektkatalogen) i verktøylinja «Makro»."
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogvindauget viser ei liste over alle eksisterande objekt i ein hierarkisk representasjon. Dobbeltklikk på eit innslag i lista for å opna eit underordna objekt."
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry."
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklik på ein post for å visa ein modul eller for å plassera markøren i ein vald subrutine eller funksjon i redigeringsvindauget."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Procedures and Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk av prosedyrar og funksjonar"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil definera returverdien for funksjonen inkluderer du eit typedeklarasjonsteikn etter funksjonsnamnet eller typen indikert med «As». Skriv også inn tilsvarande nøkkelord på slutten av parameterlista, for eksempel:"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -2875,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotek, modular og dialogvindauge"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -2884,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Bibliotek, modular og dialogvindauge</link>"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2899,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Basic inneheld også verktøy som kan hjelpe deg med å strukturere prosjekta. Verktøya har støtte for ulike «einingar» som du kan bruka for å gruppera individuelle subrutinar og funksjonar i eit Basic-prosjekt."
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotek"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka vert nytta for å organisera modular og kan anten vera kolpa til eit dokument eller ein mal. Når ein mal eller eit dokument vert lagra, vil også alle modulane som finst i biblioteket verta lagra."
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "A library can contain up to 16,000 modules."
-msgstr ""
+msgstr "Eit bibliotek kan innehalde opp til 16 000 modular."
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
-msgstr ""
+msgstr "Ein modul inneheld subrutinar og funksjonar og variabeldeklarasjonar. Storleiken på eit program som kan lagrast i ein modul er avgrensa til 64 Kb. Dersom du treng meir plass, kan du dela $[officename] Basic-prosjektet i fleire modular og lagra desse i eitt bibliotek."
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Dialog Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogmodular"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -2965,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogmodulane inneheld definisjonar på utsjånaden til dialogvindaga, eigenskapane til kvart element i vindauget og tilkopla hendingar. Sidan ein dialogmodul berre kan innehalde éit dialogvindauge vert modulane ofte kalla «dialogar»."
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integrated Development Environment (IDE)"
-msgstr ""
+msgstr "Integrert utviklingsmiljø (IDE)"
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2978,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic IDE;Integrert utviklingsmiljø (Integrated Development Environment)</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrert utviklingsmiljø (Integrated Development Environment)</bookmark_value>"
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2987,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrert utviklingsmiljø (IDE, Integrated Development Environment)</link>"
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Dette avsnittet handlar om det integrerte utviklingsmiljøet (IDE) for $[officename] Basic."
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -3034,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
-msgstr ""
+msgstr "I <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>redigeringsvindauget</emph></link> som du finn like under verktøylinja Makro, kan du redigera programkoden for Basic. Kolonnen på venstre side vert brukte til å setja brytpunkt i programkoden."
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -3061,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3069,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeringsvindauget for Basic"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148647\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lagra;Basic-kode</bookmark_value><bookmark_value>hent;Basic-kode</bookmark_value><bookmark_value>redigeringsvindauge for Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigering;i Basic-prosjekt</bookmark_value><bookmark_value>lange linjer;i Basic redigeringsvindauget</bookmark_value><bookmark_value>linjer med tekst;i Basic redigeringsvindauget</bookmark_value><bookmark_value>framhald;lange linjer i redigeringsvindauge</bookmark_value>"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">Redigeringsvindauget for Basic</link>"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Velj eit bibliotek frå lista <emph>bibliotek</emph> til venstre på verktøylinja for å hente inn biblioteket. Den første modulen i det markerte biblioteket vert vist."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Objektkatalogen"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Lagra og henta kjeldekoder i Basic"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan lagra Basic-kode i ei tekstfil som kan importerast og brukast i andre programsystem. "
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3184,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
-msgstr ""
+msgstr "Det er ikkje råd å lagra Basic-dialogar i ei tekstfil."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Saving Source Code to a Text File"
-msgstr ""
+msgstr "Lagra kjeldekode som ei tekstfil"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
-msgstr ""
+msgstr "Vel modulen som skal eksporterast som tekst frå objektkatalogen."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3211,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på ikonet <emph>Lagra kjelde som</emph> i verktøylinja Makro."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3220,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file."
-msgstr ""
+msgstr "Merk eit filnamn og klikk på <emph>OK</emph> for å lagra fila."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-IDE\">Basic-IDE</link>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3279,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Debugging a Basic Program"
-msgstr ""
+msgstr "Feilsøking i eit Basic-program"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>feilsøke Basic-program</bookmark_value><bookmark_value>variable; observera verdiar</bookmark_value><bookmark_value>observere variablar</bookmark_value><bookmark_value>køyretidsfeil i Basic</bookmark_value><bookmark_value>feilkodar i Basic</bookmark_value><bookmark_value>brotpunkt</bookmark_value><bookmark_value>kommandostakk-vindauge</bookmark_value>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Feilsøking i eit Basic-program</link>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Brotpunkt og stegvis utføring"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan feilsøkja kvar linje for seg i eit Basic-program ved å køyre programmet steg for steg. Der er då lett å spore feil ettersom du kan sjå resultatet for kvart steg. Den gjeldande linja vert markert med ein markør. Du kan også setje inn eit brotpunkt viss du vil avbryte utføringa på ein bestemt stad i programmet."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltklikk på kolonnen <emph>brotpunkt</emph> til venstre i redigeringsvindauget for å slå brotpunktet for den gjeldande linja av eller på. Programmet vert avbrote når det kjem til eit brotpunkt. "
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan følgja programmet <emph>steg for steg</emph> gjennom prosedyrar og funksjonar ved å klikka på knappen <emph>Stegvis</emph></emph>. "
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
-msgstr ""
+msgstr "Køyrer du programmet via knappen <emph>Prosedyresteg</emph> vil kvar prosedyre og funksjon verta handtert som eitt enkelt steg."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Properties of a Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenskapar for eit brotpunkt"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "List of Run-Time Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over køyretidsfeil"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3487,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizing Libraries and Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Organisera bibliotek og modular"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organisera bibliotek og modular</link></variable>"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Organizing Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Organisera bibliotek"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3522,7 +3519,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Lage eit nytt bibliotek"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Organizing Modules and Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Organisera modular og dialogar"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to confirm your changes."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk Enter for å stadfesta endringane."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3897,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Slette ein modul eller dialog"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -4098,7 +4095,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Create Document"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett dokument"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4104,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "… etter at eit nytt dokument er oppretta med <emph>Fil → Ny</emph> eller med knappen <emph>Ny</emph>."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4116,7 +4113,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Opna dokument"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4125,7 +4122,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "… etter at eit dokument er opna med <emph>Fil → Opna</emph> eller med knappen <emph>Opna</emph>."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4131,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr ""
+msgstr "Lagra dokumentet som"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4143,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
-msgstr ""
+msgstr "… før eit dokument er lagra med eit spesifikt namn (med <emph>Fil → Lagra som</emph>, med <emph>Fil → Lagra</emph>, eller med knappen <emph></emph> dersom dokumentet ikkje har fått namn)."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4152,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentet er lagra som"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4188,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentet er lagra"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4197,7 +4194,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
-msgstr ""
+msgstr "… etter at dokumentet er lagra med <emph>Fil → Lagra</emph> eller med <emph>Lagra</emph> dersom dokumentet alt har fått eit namn."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4296,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "JavaScript run-time error"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript køyretidsfeil"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4305,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "...when a JavaScript run-time error occurs."
-msgstr ""
+msgstr "… når det oppstår ein køyretidsfeil i JavaScript."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4314,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Print Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv brevfletting"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4523,14 +4520,13 @@ msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs"
msgstr ""
#: 01050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3154731\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSet inn\\n#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSet inn celle\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSet inn\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSet inn\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSet inn\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInsert"
+msgstr "Set inn"
#: 01050000.xhp
#, fuzzy
@@ -4709,7 +4705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Ikon</alt></image>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Brotpunkt"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -4824,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Aktiverer eller deaktiverer det gjeldande brotpunktet.</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Hendingar</link>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -7488,13 +7484,14 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type
msgstr ""
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fargeverdi</emph>"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7890,12 +7887,13 @@ msgid "This section describes Runtime functions used to control screen input."
msgstr ""
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "InputBox Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Dir-funksjonen [køyretid]"
#: 03010201.xhp
#, fuzzy
@@ -9059,12 +9057,13 @@ msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr ""
#: 03020102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FreeFile Function[Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Sgn-funksjon [køyretid]"
#: 03020102.xhp
#, fuzzy
@@ -10937,12 +10936,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03020402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "ChDrive Statement [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Let-uttrykk [køyretid]"
#: 03020402.xhp
#, fuzzy
@@ -11663,12 +11663,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03020407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileDateTime Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Dir-funksjonen [køyretid]"
#: 03020407.xhp
#, fuzzy
@@ -12616,13 +12617,14 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want
msgstr ""
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fargeverdi</emph>"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12679,12 +12681,13 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
msgstr ""
#: 03020415.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileExists Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Timer Function [køyretid]"
#: 03020415.xhp
#, fuzzy
@@ -13431,13 +13434,14 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03030105.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "WeekDay (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Sgn (tal)"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -13811,12 +13815,13 @@ msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
msgstr ""
#: 03030108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromIso Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Choose-funksjonen [køyretid]"
#: 03030108.xhp
#, fuzzy
@@ -14208,6 +14213,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15737,14 +16404,13 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#: 03030302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKlokkeslett\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTid"
+msgstr "Tid"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -18158,13 +18824,14 @@ msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
msgstr ""
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "grader=(radianar*180)/pi"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -18173,7 +18840,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr ""
+msgstr "radian=(grad*pi)/180"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -18366,13 +19033,14 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert rad
msgstr ""
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr ""
+msgstr "grader=(radianar*180)/pi"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -19178,12 +19846,13 @@ msgid "The following statements and functions generate random numbers."
msgstr ""
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Randomize Statement [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Let-uttrykk [køyretid]"
#: 03080301.xhp
#, fuzzy
@@ -19699,13 +20368,14 @@ msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
msgstr ""
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3154217\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "Print sgn(-10) ' returnerer -1"
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -21337,12 +22007,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Døme"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "For...Next Statement [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Stop-uttrykk [køyretid]"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -22207,13 +22878,14 @@ msgid "Label1"
msgstr "Etikett"
#: 03090302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label2:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fargeverdi</emph>"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -22234,13 +22906,14 @@ msgid "Exit Sub"
msgstr ""
#: 03090302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label1:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fargeverdi</emph>"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -23011,12 +23684,13 @@ msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Utføre området 1 til 10\""
#: 03090405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "DimArray-funksjonen [køyretid]"
#: 03090405.xhp
#, fuzzy
@@ -23209,13 +23883,14 @@ msgid "statement block"
msgstr "uttrykksblokk"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "End Function"
-msgstr ""
+msgstr "Exit Sub/Function"
#: 03090406.xhp
#, fuzzy
@@ -25900,12 +26575,13 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Nøkkelord</emph>: Standardvariabeltype"
#: 03101140.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefStr:</emph> String"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DefLng</emph>: Long"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -26708,13 +27384,14 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Nøkkelord</emph>: Standardvariabeltype"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DefLng</emph>: Long"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -28003,12 +28680,13 @@ msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
msgstr ""
#: 03102800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsObject Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Dir-funksjonen [køyretid]"
#: 03102800.xhp
#, fuzzy
@@ -29412,12 +30090,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03103800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FindObject Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "CreateUnoService-funksjonen [køyretid]"
#: 03103800.xhp
#, fuzzy
@@ -29600,12 +30279,13 @@ msgid "<emph>ObjName: </emph>String that specifies the name of the object that y
msgstr ""
#: 03103900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103900.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "CreateUnoService-funksjonen [køyretid]"
#: 03103900.xhp
#, fuzzy
@@ -29797,12 +30477,13 @@ msgid "<emph>PropName:</emph> String that specifies the name of the property tha
msgstr ""
#: 03104000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsMissing function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Sgn-funksjon [køyretid]"
#: 03104000.xhp
#, fuzzy
@@ -30341,12 +31022,13 @@ msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
msgstr "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
#: 03104500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "CreateUnoService-funksjonen [køyretid]"
#: 03104500.xhp
#, fuzzy
@@ -30479,12 +31161,13 @@ msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
msgstr ""
#: 03104600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "CreateUnoService-funksjonen [køyretid]"
#: 03104600.xhp
#, fuzzy
@@ -32712,12 +33395,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Stop-uttrykk [køyretid]"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -33494,12 +34178,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#: 03120312.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120312.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "ConvertToURL Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Choose-funksjonen [køyretid]"
#: 03120312.xhp
#, fuzzy
@@ -33637,12 +34322,13 @@ msgid "print systemFileAgain$"
msgstr ""
#: 03120313.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120313.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Choose-funksjonen [køyretid]"
#: 03120313.xhp
#, fuzzy
@@ -35191,12 +35877,13 @@ msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
msgstr ""
#: 03131300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Timer Function [køyretid]"
#: 03131300.xhp
#, fuzzy
@@ -35280,12 +35967,13 @@ msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Tw
msgstr ""
#: 03131400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Timer Function [køyretid]"
#: 03131400.xhp
#, fuzzy
@@ -36312,12 +37000,13 @@ msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic r
msgstr ""
#: 03132100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetGuiType Function [Runtime]"
-msgstr ""
+msgstr "Dir-funksjonen [køyretid]"
#: 03132100.xhp
#, fuzzy
@@ -37513,14 +38202,13 @@ msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if
msgstr ""
#: keys.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"par_id3163712\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nF5\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nF5\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nF5\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>F5</emph>"
+msgstr "F5"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -37718,11 +38406,10 @@ msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic"
msgstr ""
#: main0601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nHjelp om hjelpa\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nHjelp om hjelp\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nHjelp om hjelp\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nHjelp om hjelpa"
+msgstr "Hjelp om hjelp"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 44c68c5e927..aa5afd7c8da 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371993940.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384458175.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Skriv inn eit radnummer. Trykk Enter for å flytte cellepeikaren til den angitte rada i den same kolonnen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Skriv inn eit radnummer. Trykk Enter for å flytte cellepeikaren til den gjevne rada i den same kolonnen.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Topptekst/botntekst</link>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Venstre</link>"
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Delete Manual Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Slett manuelle skift</link>"
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Ark</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move/Copy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Flytt/kopier</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Vel</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manuelt skift\">Manuelt skift</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Kolonneskift</link>"
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Kolonnar</link>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Sheet from file</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Ark frå fil</link>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Dato og klokkeslett</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Finansielt</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Informasjon</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logisk</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Mathematical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Matematisk</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Matrise</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistisk</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Rekneark</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -10125,7 +10125,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr "ROW"
+msgstr "RAD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145781\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value><bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FAKULTET-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>fakultet;tal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13166,7 +13166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value><bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SFF-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>største felles nemnar</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ERPARTAL-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>partalsheiltal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13435,7 +13435,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ERODDETAL-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>oddetalsheiltal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13680,7 +13680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KOMBINASJON-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>talet på kombinasjonar</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13872,7 +13872,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AVKORT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>desimalplassar;kutte ut</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13969,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>naturleg logaritme</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14048,7 +14048,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109813\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOG-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>logaritmer</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14136,7 +14136,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154187\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value><bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOG10-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>titalslogaritme</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14789,7 +14789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>REST-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>rest ved divisjon</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14877,7 +14877,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value><bookmark_value>divisions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KVOTIENT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>divisjon</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15810,7 +15810,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUMMER.VISS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>leggja saman;spesifiserte tal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15819,7 +15819,7 @@ msgctxt ""
"436\n"
"help.text"
msgid "SUMIF"
-msgstr "SUMMER.VISS (SUMIF på engelsk)"
+msgstr "<bookmark_value>SUMMER.VISS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>addera;spesifiserte tal</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16774,7 +16774,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORTEIKN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>algebraiske forteikn</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16854,7 +16854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MRUND-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>næraste multiplum</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TAL.DERSOM-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>telja;spesifiserte celler</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -23109,7 +23109,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr "ROW"
+msgstr "RAD"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23234,7 +23234,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "ROWS"
-msgstr "ROW"
+msgstr "RADER (ROWS på engelsk)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -26383,7 +26383,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ER.SKOTÅR-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>bestemma skotår</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -26612,7 +26612,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROT13 function</bookmark_value><bookmark_value>encrypting text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ROT13-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>kryptering av tekst</bookmark_value>"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -30233,7 +30233,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Analysefunksjonar del 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Analysefunksjonar del ein</link>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -35288,10 +35288,9 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "What are the payoff amounts if the yearly interest rate is 5.5% for 36 months? The cash value is 15,000 currency units. The payoff amount is calculated between the 10th and 18th period. The due date is at the end of the period."
-msgstr ""
+msgstr "Kva blir avkastninga om årsrenta er 5,5 % over 36 månadar? Kontantverdien er 15 000 valutaeiningar. Summen vert rekna ut mellom den 10. og 18. perioden. Forfallsdatoen er ved slutten av perioden. "
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149884\n"
@@ -35569,7 +35568,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147478\n"
@@ -36298,7 +36296,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDURATION function</bookmark_value><bookmark_value>Macauley duration</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MPERIODAR-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>Macauley-løpetid</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -44343,7 +44341,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TFORDELING-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>t-fordeling</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51077,7 +51075,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\">Oppgi eit celleområde den sorterte lista skal kopierast til.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\">Kopierer den sorterte lista til det celleopmrådet du har spesifisert.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -51602,7 +51600,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Remove Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Fjern filter</link>"
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -52392,7 +52390,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Group and Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Group and Outline\">Gruppe og disposisjon</link>"
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -52878,7 +52876,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Fjern</link>"
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
@@ -52954,7 +52952,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Opprett</link>"
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -53806,7 +53804,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"More>>\">More>></link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Fleire</link>"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -54260,7 +54258,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "If \"previous item\" or \"next item\" is specified as the base item, the reference value is the result for the next visible member of the base field, in the base field's sort order."
-msgstr "Viss «forrige element» eller «neste element» er angitt som grunntabellposten, er referanseverdien resultatet for neste synlege medlem av grunnfeltet, med same sorteringsrekkefølgja som i grunnfeltet."
+msgstr "Viss «førre element» eller «neste element» er oppgjeve som grunntabellposten, er referanseverdien resultatet for neste synlege medlem av grunnfeltet, med same sorteringsrekkefølgja som i grunnfeltet."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -55380,7 +55378,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Input Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Innskrivingshjelp</link>"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -55478,7 +55476,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Error Alert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Feilmelding</link>"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 24189cc05f3..8012c1e9f1d 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371672059.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384187093.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7119,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Freezing Rows or Columns as Headers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Fryse rader eller kolonnar som overskrifter</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Frysa rader eller kolonnar som overskrifter</link></variable>"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 427381877f9..eaf1e183b8d 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:07+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384177153.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -223,21 +224,23 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter names for the data series.</
msgstr ""
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -330,13 +333,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\">Marking the <emph>Y axis</em
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_MAINTITLE\">Kryss av her for å skriva inn ein <emph>hovudtittel</emph> i det tilsvarande tekstfeltet.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3153009\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-akse"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -435,14 +439,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\">Specifies whether to disp
msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\">Vel om du vil visa ei forklaringsrute i diagrammet.</ahelp> Dette alternativet er berre tilgjengeleg om du har opna dialogvindauget ved å velja <emph>Set inn → Forklaring</emph>"
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3150201\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nPlassering\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nStilling\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nPosisjon"
+msgstr "Posisjon"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -472,14 +475,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\">Positions the legen
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\">Plasserer forklaringa til venstre for diagrammet.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3153816\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nØvst\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTopp\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTopp"
+msgstr "Oppe"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -509,14 +511,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\">Positions the lege
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\">Plasser forklaringa til høgre for diagrammet.</ahelp>"
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3152871\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nNedst\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBotn\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBotn"
+msgstr "Nede"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -857,13 +858,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_PRIMARY\">Displays the Y axis as
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_PRIMARY\">Viser Y-aksen som ei linje med underinndelingar.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-akse"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -999,14 +1001,13 @@ msgid "In the <emph>Error category</emph> area, you can choose different ways to
msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3152989\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInga\\n#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nIngen\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInga"
+msgstr "Ingen"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,13 +1228,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows positive and negative error bars.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id0428200810574031\n"
"help.text"
msgid "Positive"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nPlassering\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nStilling\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nPosisjon"
+msgstr "Positiv"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1788,13 +1788,12 @@ msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>"
msgstr ""
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nValg\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnstillingar\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnstillingar"
+msgstr "Innstillingar"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,12 +2116,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Check to also show values of currently hidden cells with
msgstr ""
#: 04070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Rutenett"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2133,13 +2133,14 @@ msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value><bookmark_value>gri
msgstr "<bookmark_value>aksar; setja inn rutenett</bookmark_value><bookmark_value>rutenett; setja inn i diagram</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Rutenett"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2223,13 +2224,14 @@ msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The
msgstr ""
#: 04070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3166430\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-akse"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2295,13 +2297,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\">Adds gridlines that subdiv
msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\">Legg til linjer i rutenettet som deler Y-aksen i mindre område.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3148607\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-akse"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3249,12 +3252,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Forklaring</link>"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y-akse"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -3265,13 +3269,14 @@ msgid "<bookmark_value>Y axes; formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Y-aksar; formatering</bookmark_value>"
#: 05040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y-akse"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5970,12 +5975,13 @@ msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: type_stock.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7271645\n"
"help.text"
msgid "3500"
-msgstr ""
+msgstr "2500"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6082,12 +6088,13 @@ msgid "Thursday"
msgstr ""
#: type_stock.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id6897183\n"
"help.text"
msgid "2200"
-msgstr ""
+msgstr "2500"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -7074,12 +7081,13 @@ msgid "Enter titles or click the elements that you want to be shown on the curre
msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"hd_id9804681\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7138,12 +7146,13 @@ msgid "Select one of the position options. When the chart is finished, you can s
msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id4776757\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Rutenett"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 452d3bb8784..31df17dfae1 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-29 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380473021.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384033656.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
-msgstr "Biletkart på tenaren visest som eit bilete eller ei ramme på sida. Når du klikkar i biletkartet med musa, vert koordinatane til museklikket sende over til tenaren. Eit eige program på tenaren avgjer då kva som skal skje. Det finst fleire ulike måtar å gjera dette på. Dei to vanlegaste er:"
+msgstr "Biletkart på tenaren vert vist som eit bilete eller ei ramme på sida. Når du klikkar i biletkartet med musa, vert koordinatane til museklikket sende over til tenaren. Eit eige program på tenaren avgjer då kva som skal skje. Det finst fleire ulike måtar å gjera dette på. Dei to vanlegaste er:"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">directly or with Styles</link> provided by $[officename]."
-msgstr "Formatering er den visuelle utforminga av teksten i ein teksthandsamar eller eit datatrykkeprogram. Dette omfattar papirformat, sidemargar, skrifter, skrifteffektar, innrykk, mellomrom og mykje anna. Du kan formatera tekst <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">direkte eller med stilar</link>."
+msgstr "Formatering er den visuelle utforminga av teksten i ein teksthandsamar eller eit datatrykkeprogram. Dette omfattar papirformat, sidemargar, skriftypar, skrifteffektar, innrykk, mellomrom og mykje anna. Du kan formatera tekst <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">direkte eller med stilar</link>."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in adjacent text columns that are of the same height."
-msgstr "Set i kegel er eit typografisk uttrykk som vert brukt ved utskrift. Uttrykket viser til lik plassering av linjene på framsida og baksida av arket. Då vert sidene lettare å lesa, sidan ein unngår at grå skuggar visest gjennom arket mellom linjene. Funksjonen sørgjer òg for at linjer i spalter som ligg ved sida av einannan får same høgd."
+msgstr "Set i kegel er eit typografisk uttrykk som vert brukt ved utskrift. Uttrykket viser til lik plassering av linjene på framsida og baksida av arket. Då vert sidene lettare å lesa, sidan ein unngår at grå skuggar vert synlege gjennom arket mellom linjene. Funksjonen sørgjer òg for at linjer i spalter som ligg ved sida av kvarandre får same høgd."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell."
-msgstr "Verdiar vert eksporterte i det formatet som visest i cella."
+msgstr "Verdiar vert eksporterte i det formatet som vert vist i cella."
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6188,6 @@ msgid "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create Form<
msgstr "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph> in a database file window.</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN10C5F\n"
@@ -8604,6 +8603,7 @@ msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options
msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Vel <emph>Verktøy → Innstillingar for autoretting</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id1978514\n"
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Vel <emph>Verktøy → Innstillingar → $[officename] → Brukardata</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Vel <emph>Verktøy → Innstillingar → $[officename] → Brukarinformasjon</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8842,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schriers\">Vel <emph>Verktøy → Innstillingar → $[officename] → Skrifter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriers\">Vel <emph>Verktøy → Innstillingar → $[officename] → Skrifttypar</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7904111b59d..c3e8b381554 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-29 16:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380473898.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384177265.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Templates Manager</emph> dialog allows you to manage your templates."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan handtere malane i dialogvindauget <emph>Malhandtering</emph>."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -558,17 +558,16 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan opna dialogvindauget <emph>Malhandtering</emph> på ein av desse måtane:"
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>"
-msgstr "Vel <emph>Fil → Ny → Malar og dokument</emph>"
+msgstr "Vel <emph>Fil → Ny → Malar</emph>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Synchronize labels </emph>button only appears in your document if you selected the <emph>Synchronize contents </emph>on the<emph> Options tab </emph>when you created the labels or business cards."
-msgstr "Knappen <emph>Synkroniser etikettar</emph> visest berre i dokumentet når du har valt <emph>Synkroniser innhaldet</emph> på <emph>fana Val</emph> då du oppretta etikettane eller visittkorta."
+msgstr "Knappen <emph>Synkroniser etikettar</emph> er berre synleg i dokumentet når du har vald <emph>Synkroniser innhaldet</emph> på fana <emph>Val</emph> då du oppretta etikettane eller visittkorta."
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph>."
-msgstr "Skriv inn kontaktinformasjonen som du vil ha på visittkortet. Du kan òg endra eller oppdatera desse dataa ved å velja <emph>Verktøy → Innstillingar →$[officename] → Brukardata</emph>."
+msgstr "Skriv inn kontaktinformasjonen som du vil ha på visittkortet. Du kan òg endra eller oppdatera desse dataa ved å velja <emph>Verktøy → Innstillingar →$[officename] → Brukarinformasjon</emph>."
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155627\n"
"help.text"
msgid "Places area"
-msgstr ""
+msgstr "Stader"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149901\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays \"favourite\" places, i.e. shortcuts to local or remote locations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser «favourittstader», det vil seia snarvegar til lokale eller eksterne stader.</ahelp>"
+msgstr "Stader"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3610,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Apply User Data"
-msgstr "Bruk brukardata"
+msgstr "Bruka brukarinformasjon"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3619,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Lagrar fullt namn på brukaren saman med fila. Du kan endra namnet ved å velja <emph>Verktøy → Innstillingar → $[officename] → Brukardata</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Lagrar fullt namn på brukaren saman med fila. Du kan endra namnet ved å velja <emph>Verktøy → Innstillingar → $[officename] → Brukarinformasjon</emph>.</ahelp>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3954,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472519\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>passord som dokumenteigenskap</bookmark_value><bookmark_value>fildelingsalternativ for gjeldande dokument</bookmark_value><bookmark_value>skriveverna dokument; opna dokument som</bookmark_value><bookmark_value>lagra; med passord som standard</bookmark_value><bookmark_value>brukardata; fjern ved lagring</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>passord som dokumenteigenskap</bookmark_value><bookmark_value>fildelingsalternativ for gjeldande dokument</bookmark_value><bookmark_value>skriveverna dokument; opna dokument som</bookmark_value><bookmark_value>lagra; med passord som standard</bookmark_value><bookmark_value>brukarinformasjon; fjern ved lagring</bookmark_value>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Legg ei ny datakjelde til lista <emph>Datakjelder</emph>.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -5353,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5112460\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Som Excel-fil i e-post"
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General is used."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opnar eit nytt vindauge i standardprogrammet for e-post med det gjeldande dokumentet som eit vedlegg. Det oppsette filformatet vert brukt.</ahelp></variable> Viss dokumentet er nytt og ikkje lagra, vil formatet som er spesifisert i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → Last inn/lagre → Generelt verta brukt."
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5512,7 +5511,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Lagar eit hovuddokument av det nåverande Writer-dokumentet. Eit nytt underdokument vert laga ved kvar førekomst av ein vald avsnittsstil eller eit vald disposisjonsnivå i kjeldedokumentet.</ahelp></variable>"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5776,7 +5775,7 @@ msgctxt ""
"par_id6663823\n"
"help.text"
msgid "If you save the document manually, do not change the document after saving, and then close, no new version will be created."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du lagrar dokumentet manuelt, ikkje gjer endringar i det etter at det er lagra, men lukk det. Det vil då ikkje verta oppretta ein ny versjon."
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6074,7 +6073,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Repeats the last command. This command is available in Writer and Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Gjentar den siste handlinga. Denne kommandoen er tilgjengeleg i Writer og Calc</ahelp>"
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6176,7 +6175,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lime inn;celleområde</bookmark_value><bookmark_value>utklippstavle; lime inn</bookmark_value><bookmark_value>celler;lime inn</bookmark_value>"
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"par_id00003\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to search the next occurrence in upward direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klikk for å søkje oppover etter den neste førekomsten.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6844,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Search options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Søkjealternativa er viste under <emph>Innstillingar</emph> i dialogvindauget."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Replacement options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Erstatningsalternativ er viste under <emph>Innstillingar</emph> i dialogvindauget."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6943,7 +6942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3727225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use wildcards in your search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lar deg bruka jokerteikn i søk.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6960,7 +6959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>skille mellom store og små bokstavar;søk</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6995,7 +6994,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Søkjer berre i merkt tekst eller merkte celler.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7053,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200901464150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">I Writer kan du velja å inkludera merknadstekstane i søka dine.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7169,7 +7168,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Erstattar alle tilfella av tekst eller format som du ønskjer å bytte ut.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Gjenta denne kommandoen til alle erstatningane på biletet er utførte.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7213,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"par_id8641315\n"
"help.text"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
-msgstr ""
+msgstr "Finn spesielle tekstformateringseigenskapar som skrifttypar, skrifteffektar og tekstflytkarakteristikkar."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7327,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Leitar i merknadane som er knytt til celler etter dei teikna som du har spesifisert.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7334,7 @@ msgctxt ""
"par_id9799798\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Søkjer i merknadane til cellene etter dei oppgjevne teikna.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7370,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"par_id743430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from left to right across the rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Søkjer radvis frå venstre mot høgre.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7396,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3470564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from top to bottom through the columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Søkjer kolonnevis ovanfrå og nedover.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7413,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>søkje; alle arka</bookmark_value><bookmark_value>finn; i alle arka</bookmark_value><bookmark_value>ark; søkje i alle</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7431,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Søkjer gjennom alle arka i det opna reknearket.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7439,7 +7438,7 @@ msgctxt ""
"par_id4089175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Søkjer gjennom alle arka i den opna reknearkfila.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7448,7 +7447,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "After you close the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."
-msgstr ""
+msgstr "Når dialogvindauget <emph>Søk og byt ut</emph> er lukka, kan du likevel søkje med dei sist innskrivne kriteria ved å trykke Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7464,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value> <bookmark_value>lists;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;tab stops (regular expressions)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value> <bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>regulære uttrykk; liste over</bookmark_value> <bookmark_value>lister;regulære uttryk</bookmark_value> <bookmark_value>byt ut;tabulatorstopp (regulære uttryk)</bookmark_value> <bookmark_value>tabulatorstopp;regulære uttryk</bookmark_value> <bookmark_value>samanlenking, sjå og-teikn</bookmark_value> <bookmark_value>og-teiknet, sjå også operatorar</bookmark_value>"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
"par_id9824518.00000001\n"
"help.text"
msgid "Represents the given character unless otherwise specified."
-msgstr ""
+msgstr "Representerer kva teikn som helst viss ikkje anna er spesifisert."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Represents any single character except for a line break or paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" returns both \"shirt\" and \"short\"."
-msgstr ""
+msgstr "Representerer kva teikn som helst unntatt linje- og avsnittsskifte. For eksempel vil søkjeuttrykket «K.rt» gi treff på både «Kart» og «Kort»"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7534,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "^"
-msgstr ""
+msgstr "^"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7543,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Only finds the search term if the term is at the beginning of a paragraph. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\"."
-msgstr ""
+msgstr "Søkjeuttrykket vert berre funne viss det er i byrjinga av eit avsnitt. Spesielle objekt i starten av avsnittet, som tomme felt eller teiknforankra rammer, vert ikke tatt med. Eksempel: «^Peter»."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7632,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Finds zero or one of the characters in front of the \"?\". For example, \"Texts?\" finds \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"."
-msgstr ""
+msgstr "Gir treff på førekomstar med ingen eller eitt av teikna framføre «?». For eksempel vil «Tekstar?» gi treff på «Tekstar» og «Teksta», og «x(ab|c)?y» vil gi treff på «xy», «xaby» og «xcy»."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7641,7 +7640,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7649,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Search interprets the special character that follows the \"\\\" as a normal character and not as a regular expression (except for the combinations \\n, \\t, \\>, and \\<). For example, \"tree\\.\" finds \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
-msgstr ""
+msgstr "Søket tolkar spesialteiknet etter «\\» som eit normalt teikn, ikkje som eit regulært uttrykk (med unntak for «\\n», «\\t», «\\>» og «\\<»). For eksempel vil «tre\\.» gi treff på «tre.» men ikkje på «treg» eller «trea»."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7658,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "\\n"
-msgstr ""
+msgstr "\\n"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7667,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Search for</emph> and <emph>Replace with</emph> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr ""
+msgstr "Representerer eit linjeskift som vart sett inn med «Shift + Enter». Du kan gjera eit linjeskift om til eit avsnittskift ved å skriva inn <emph>\\n</emph> i felta <emph>Søk etter</emph> og <emph>Byt ut med</emph> og deretter bruke søk og byt ut med."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7675,7 @@ msgctxt ""
"par_id9262672\n"
"help.text"
msgid "\\n in the <emph>Search for</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination."
-msgstr ""
+msgstr "\\n i feltet <emph>Søk etter</emph> står for eit linjeskift som er sett inn med «Shift + Enter»."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7683,7 @@ msgctxt ""
"par_id2366100\n"
"help.text"
msgid "\\n in the <emph>Replace with</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key."
-msgstr ""
+msgstr "\\n i feltet <emph>Byt ut med</emph> står for eit avsnittsskift som er sett inn med «Enter»-tasten."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7693,7 +7692,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "\\t"
-msgstr ""
+msgstr "\\t"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7711,7 +7710,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
-msgstr ""
+msgstr "\\b"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7899,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "The code for the special character depends on the font used. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>."
-msgstr "Koden for spesialteiknet er avhengig av skrifttypen som vert brukt. Du kan sjå kodane ved å velja <emph>Set inn → Spesialteikn</emph>."
+msgstr "Koden for spesialteiknet er avhengig av kva skrift som vert brukt. Du kan sjå kodane ved å velja <emph>Set inn → Spesialteikn</emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7953,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Defines the minimum and maximum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{1,2}\" finds and selects \"tre\" and \"tree\"."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer kor få og kor mange gonger teiknet framføre startparentesen kan finnast i den søkte teksten. For eksempel vil eit søk på «søk{1,2}e» gi treff på «søke» og «søkke»."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7969,7 +7968,7 @@ msgctxt ""
"par_id843836\n"
"help.text"
msgid "Defines the minimum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{2,}\" finds \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer kor få gonger teiknet framføre startparentesen kan finnast i den søkte teksten. For eksempel vil eit søk på «tre{2,}» gi treff på «tree», «treee» og «treeee»."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7986,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"par_id2701803\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Search for</emph> box:"
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Søk etter</emph>:"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7995,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Defines the characters inside the parentheses as a reference. You can then refer to the first reference in the current expression with \"\\1\", to the second reference with \"\\2\", and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Definerar teikna inne i prentesane som ein referanse. Du kan så referer til den første referansen i det første uttrykket med «\\1», til den andre referansen med «\\2» og så vidare."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8004,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "For example, if your text contains the number 13487889 and you search using the regular expression (8)7\\1\\1, \"8788\" is found."
-msgstr ""
+msgstr "Viss teksten for eksempel inneheld talet «13487889», og du søkjer med det regulære uttrykket «(8)7\\1\\1», vil «8788» verta funne."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8012,7 +8011,7 @@ msgctxt ""
"par_id2367931\n"
"help.text"
msgid "You can also use () to group terms, for example, \"a(bc)?d\" finds \"ad\" or \"abcd\"."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også nytta () for å gruppere uttrykk. For eksempel vil «a(bc)?d» gi treff på «ad» og «abcd»."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8020,7 +8019,7 @@ msgctxt ""
"par_id9200109\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Replace with</emph> box:"
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Byt ut med</emph>:"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8028,7 +8027,7 @@ msgctxt ""
"par_id5766472\n"
"help.text"
msgid "Use $ (dollar) instead of \\ (backslash) to replace references. Use $0 to replace the whole found string."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk «$» (dollarteiknet) i staden for «\\» (omvendt skråstrek) for å erstatta referansar. Bruk «$0» til å erstatte heile den fundne strengen."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8046,7 +8045,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Represents an alphabetic character. Use [:alpha:]+ to find one of them."
-msgstr ""
+msgstr "Representerer ein bokstav. Bruk [:alpha:]+ for å finne éin av dei."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9064,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_FORMAT\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_FORMAT\">Søkjer etter spesielle tekstformatertingseigenskapar, slik som skrifter , skrifteffektar og innstillingar for tekstflyt.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_FORMAT\">Søkjer etter spesielle tekstformatertingseigenskapar, slik som skrifttypar , skrifteffektar og innstillingar for tekstflyt.</ahelp></variable>"
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9109,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3062837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finn spesielle tekstformaterings-eigenskapar som skrifttypar, skrifteffektar og tekstflytkarakteristikkar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finn spesielle tekstformaterings-eigenskapar som skrift, skrifteffektar og tekstflytkarakteristikkar.</ahelp>"
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -11117,7 +11116,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAP:CBB_URL\">Skriv inn adressa til fila som skal opnast når det vert trykt på det valde lenkjeområdet.</ahelp> Viss du vil hoppa til eit anker i dokumentet, må adressa sjå slik ut: «file:///C/dokumentnamn#ankernamn»."
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -12788,7 +12787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_value>views; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>screen; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>pages; scaling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>forstørre;sidevisingar</bookmark_value><bookmark_value>visingar; skalere</bookmark_value><bookmark_value>skjerm; skalere</bookmark_value><bookmark_value>sider; skalere</bookmark_value>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12797,7 +12796,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Skaler og vis oppsett</link>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12824,7 +12823,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "Skaleringsfaktor"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12860,7 +12859,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Heile sida"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12878,7 +12877,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Sidebreidd"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12905,7 +12904,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Viser dokumentet i full storleik.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13434,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>merknadar; setje inn/redigere/slette/skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>setje inn; merknadar</bookmark_value><bookmark_value>redigere; merknadar</bookmark_value><bookmark_value>slette; merknadar</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; merknadar</bookmark_value><bookmark_value>skrive ut; merknadar</bookmark_value><bookmark_value>datapostar; setje inn merknadar</bookmark_value><bookmark_value>tilvisingar, sjå også merknadar</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13452,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Inserts a comment.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Setje inn ein merknad</ahelp></variable>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13492,7 +13491,7 @@ msgctxt ""
"par_id6718649\n"
"help.text"
msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the comment author."
-msgstr "Merknadane frå ulike forfattarar får ulik farge. Vel <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → Brukardata</item> for å skriva inn namnet ditt slik at det kan verta vist som forfattar av merknaden."
+msgstr "Merknadane frå ulike forfattarar får ulik farge. Vel <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → Brukarinformasjon</item> for å skriva inn namnet ditt slik at det kan verta vist som forfattar av merknaden."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13645,7 +13644,7 @@ msgctxt ""
"par_id8336741\n"
"help.text"
msgid "To change the object properties of a comment, for example the background color, choose <emph>Show Comment</emph> as above, then right-click the comment (do not double-click the text)."
-msgstr ""
+msgstr "For å endra objekteigenskapane for ein merknad, for eksempel bakgrunnsfargen, vel du <emph>Vis merknad</emph> som ovanfor og høgreklikkar på merknaden. (Ikkje dobbeltklikk på teksten)."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13654,7 +13653,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "For å redigera ein syleg merknad, dobbeltklikk på teksten. For å redigera ein merknad som ikkje er synleg, dobbeltklikk i cella som inneheld merknaden og vel deretter <emph>Set inn → Merknad</emph>. For å endra formateringa av merknadsteksten, høgreklikk på teksten i redigeringsmodus. "
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13662,7 +13661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
-msgstr ""
+msgstr "For å endra storleiken på ein merknad, dra i kanten eller eit hjørne av merknaden."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13826,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".uno:Bullet\">Inserts special characters from the installed fonts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".uno:Bullet\">Set inn eitt eller fleire spesialteikn frå dei innstallerte skrifttypane.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".uno:Bullet\">Set inn eitt eller fleire spesialteikn frå dei innstallerte skriftene.</ahelp></variable>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13835,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed."
-msgstr "Når du klikkar på eit teikn i dialogvindauget <emph>Spesialteikn</emph>, visest ei førehandsvising av teiknet og den tilhøyrande talkoden."
+msgstr "Når du klikkar på eit teikn i dialogvindauget <emph>Spesialteikn</emph>, vert det vist ei førehandsvising av teiknet og den tilhøyrande talkoden."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13853,7 +13852,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Vel ein skrifttype for å visa dei spesialteikna som er knytt til den.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Vel ei skrift for å visa dei spesialteikna som er knytt til den.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -14163,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Opprettar eit OLE-objekt med den objekttypen du vel.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14181,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Vel kva type dokument du vil oppretta.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14199,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Lager eit OLE-objekt frå ei eksisterande fil.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14253,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Finn den fila du vil setje inn og klikk deretter på <emph>Opna</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14261,7 +14260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4174321\n"
"help.text"
msgid "Link to file"
-msgstr ""
+msgstr "Lenkje til fil"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14269,7 +14268,7 @@ msgctxt ""
"par_id6636555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kryss av i denne boksen for å setje inn OLE-objektet som ei lenkje til den opphavlege fila. Viss det ikkje er kryssa av for denne boksen, vert OLE-objektet bygd inn i dokumentet.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14709,7 +14708,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>format; skrifter</bookmark_value><bookmark_value>teikn;skrifter og format</bookmark_value><bookmark_value>fontar; format</bookmark_value><bookmark_value>tekst; skrifter og format</bookmark_value><bookmark_value>skrift; format</bookmark_value><bookmark_value>skriftstorleik; relative endringar</bookmark_value><bookmark_value>språk; stavekontroll og formatering</bookmark_value><bookmark_value>teikn; slå på støtte for kompleks tekst og Asiatiske teikn</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>format; skrifttypar</bookmark_value><bookmark_value>teikn; skrifttypar og format</bookmark_value><bookmark_value>skrifttypar; format</bookmark_value><bookmark_value>tekst; skrift og format</bookmark_value><bookmark_value>skrift; format</bookmark_value><bookmark_value>skriftstorleik; relative endringar</bookmark_value><bookmark_value>språk; stavekontroll og formatering</bookmark_value><bookmark_value>teikn; slå på støtte for kompleks tekst og Asiatiske teikn</bookmark_value>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14727,7 +14726,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\">Vel kva format og skrifttype du vil bruka.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\">Vel kva format og skrift du vil bruka.</ahelp></variable>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14745,7 +14744,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Depending on your language settings, you can change the formatting for the following font types:"
-msgstr "Avhengig av språkinnstillingane kan du endra formateringa for følgjande skrifter:"
+msgstr "Avhengig av språkinnstillingane kan du endra formateringa for desse skrifttypane:"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14799,7 +14798,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Skriv inn namnet på den av dei installert skrifttypane du ønskjer å bruke, eller vel frå lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Skriv inn namnet på den av dei installert skriftene du ønskjer å bruka, eller vel frå lista.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14835,7 +14834,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Skriv inn eller marker den skriftstorleiken du vil bruke. Ved skalerbare skrifttypar kan du også bruke desimaltal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Skriv inn eller marker den skriftstorleiken du vil bruke. Ved skalerbare skrifter kan du også bruka desimaltal.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14905,7 +14904,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;effects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>text; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals</bookmark_value> <bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value> <bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value> <bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value> <bookmark_value>fonts;color ignored</bookmark_value> <bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value> <bookmark_value>colors;ignored text color</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skrifttypar;effektar</bookmark_value> <bookmark_value>formatere; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>teikn; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>effektar; skrifttypar</bookmark_value> <bookmark_value>understreka; tekst</bookmark_value> <bookmark_value>store bokstavar; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>små bokstavar; skrifteffektar</bookmark_value><bookmark_value>titlar; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>kapitéler</bookmark_value> <bookmark_value>gjennomstreka; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttypar; gjennomstreka</bookmark_value> <bookmark_value>omriss; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttypar; omriss</bookmark_value> <bookmark_value>skyggar; teikn</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttypar; skyggar</bookmark_value> <bookmark_value>skrifttypar; fargar, ignorete</bookmark_value> <bookmark_value>ignorerte skriftfargar</bookmark_value><bookmark_value>fargar, ignorerte tekstfargar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skrifter; effektar</bookmark_value> <bookmark_value>formatere; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>teikn; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>effektar; skrifter</bookmark_value> <bookmark_value>understreka; tekst</bookmark_value> <bookmark_value>store bokstavar; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>små bokstavar; skrifteffektar</bookmark_value><bookmark_value>titlar; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>kapitéler</bookmark_value> <bookmark_value>gjennomstreka; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>skrifter; gjennomstreka</bookmark_value> <bookmark_value>omriss; skrifteffektar</bookmark_value> <bookmark_value>skrifter; omriss</bookmark_value> <bookmark_value>skyggar; teikn</bookmark_value> <bookmark_value>skrifter; skyggar</bookmark_value> <bookmark_value>skrifter; fargar, ignorete</bookmark_value> <bookmark_value>ignorerte skriftfargar</bookmark_value><bookmark_value>fargar, ignorerte tekstfargar</bookmark_value>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14923,7 +14922,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Vel den skrifttypen du vil bruka.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Vel den skrifta du vil bruka.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15184,7 +15183,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902291084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Legg til eller fjernar gjennomstreking av tekst i den merkte teksten. Viss markøren ikkje er over eit ord, vil ny tekst som vert skrive inn gjennomstreka.</emph></ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15401,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Vel ein kategori frå lista. Vel deretter ein formateringsstil i <emph>Format</emph>-boksen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Vel korleis du vil visa innhaldet av cellene du har valt.</ahelp> Koden for det valde alternativet vert vist i <emph>formatkode</emph>-boksen."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Vel ein valuta og rull opp til toppen av <emph>Format</emph>-lista for å sjå dei ulike alternativa for den valde valutaen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Vel språkinnstillingar for dei merkte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellene</caseinline><defaultinline>felta</defaultinline></switchinline>. Om språkinnstillingane står på <emph>Automatisk</emph>, tek $[officename] automatisk i bruk talformatet som høyrer saman med standardspråket. Vel eit språk for å ordna innstillingane for dei valde <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellene</caseinline><defaultinline>felt</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Brukar det same nummerformatet som cellene som inneheld dataene til diagrammet gjer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Skriv inn kor mange desimalplassar du vil visa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Skriv inn høgste talet på nullar som skal visast før desimalteiknet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Endra fargen på negative tal til raudt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Set inn eit skilje mellom kvar tusendel av eit tal. Skiljeteiknet er avhengig av språkinnstillingane dine.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Viser koden til nummerformatet for det valde formatet. Du kan også skriva inn eit eige format.</ahelp> Desse alternativa er berre tilgjengelege for sjølvvalde talformat."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Legg til koden for talformat du gav opp i den brukardefinerte kategorien.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Slett talformatet du har valt.</ahelp> Endringane vert tekne i bruk etter at du har starta $[officename] på nytt."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15662,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Legg til ein kommando til tallformatet du har valt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Skriv inn ein kommentar for det valde nummerformatet. Klikk etterpå på utsida av denne boksen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -18633,7 +18632,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_HIGHLOW\">Oppgi kor mykje teksten skal hevast eller senkast i høve til grunnlinja. 100% tilsvarar høgda på skrifttypen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Oppgi kor mykje teksten skal hevast eller senkast i høve til grunnlinja. 100 % tilsvarar høgda på skrifta.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18777,7 +18776,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Skriv inn kor mange prosent av skrifttypebreidda den merkte teksten skal strekkjast eller komprimerast.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Skriv inn kor mange prosent av skriftbreidda den merkte teksten skal strekkjast eller komprimerast.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -23307,7 +23306,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skrifter; tekstobjekt</bookmark_value><bookmark_value>tekstobjekt; skrifter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skrifttypar; tekstobjekt</bookmark_value><bookmark_value>tekstobjekt; skrifttypar</bookmark_value>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23341,7 +23340,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skrifter; tekstobjekt</bookmark_value><bookmark_value>tekstobjekt; skrifter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekst; skrifttorleik</bookmark_value><bookmark_value>skriftstorleik; tekst</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -30148,8 +30147,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Endra justeringa av innhaldet i dei valde cellene.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30166,8 +30165,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Vel den vassrette plasseringa for innhaldet i cellene.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30315,8 +30314,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Lagar eit innrykk frå venstre kant av cella tilsvarande avstanden du skriv inn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30333,8 +30332,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Vel den loddrette plasseringa for innhaldet i cellene.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30351,8 +30350,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Plasser innhaldet nedst i cella.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30464,8 +30463,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Du kan velja retninga på teksten ved å klikka i hjulet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30482,8 +30481,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Oppgi rotasjonsvinkelen for teksten i dei valde cellene. Eit positivt tal roterer teksten mot venstre, medan eit negativt tal roterer teksten mot høgre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30500,8 +30499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Vel kva for cellekant den roterte teksten skal skrivast frå.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30561,8 +30560,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Denne avkryssingsboksen er berre tilgjengeleg når støtte for asiatiske språk er slått på og tekstretninga er sett til loddrett. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Justerer asiatiske teikn eitt og eitt nedover i dei valde cellene. Om cellene inneheld meir enn ei tekstlinje vert linjene gjorde om til spalter som vert ordna frå høgre motvenstre. Vestlege teikn i den omgjorde teksten vert roterte 90 grader mot høgre. Asiatiske teikn vert ikkje roterte.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30597,7 +30596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30615,8 +30614,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Slår på orddeling for tekst som blir delt til neste linje.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -34165,7 +34164,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>autoretting; sprettoppmeny</bookmark_value><bookmark_value>stavekontroll; sprettoppmenyar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>autoretting; slå av og på</bookmark_value><bookmark_value>autofullfør; sjå også autoretting/autoinnskriving</bookmark_value>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -35194,7 +35193,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hermeteikn; tilpassa</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa hermeteikn</bookmark_value><bookmark_value>autoretting; hermeteikn</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hermeteikn; tilpassa</bookmark_value><bookmark_value>tilpassa hermeteikn</bookmark_value><bookmark_value>autoretting; hermeteikn</bookmark_value><bookmark_value>byta ut; ordenstal</bookmark_value><bookmark_value>ordenstal; byta ut</bookmark_value>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35820,14 +35819,13 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punkt og nummerering</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punkt og nummerering</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punktmerking og nummerering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punkt og nummerering</link>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35950,14 +35948,13 @@ msgid "Numbering Style"
msgstr ""
#: 06050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering</link>"
-msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punkt og nummerering</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punkt og nummerering</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punktmerking og nummerering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Nummerering</link>"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -38791,14 +38788,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiri
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slettar det valde elementet eller element utan å spørja om stadfesting.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3154307\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Load"
-msgstr "#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nLast inn\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nOpna"
+msgstr "Last inn"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -45553,13 +45549,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit
msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVilkår\\n#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSituasjon"
+msgstr "Vilkår"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index a67391580ee..e8e48fb12bd 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370116755.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384177282.0\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "The number of selected lines, if any are selected, is in parentheses after the total number of records."
-msgstr "Dersom nokon linjer er valde, visest talet på valde linjer i parentesar etter talet på postar i alt."
+msgstr "Dersom nokon linjer er valde, vert talet på valde linjer vist i parentesar etter talet på postar i alt."
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to enter the edit mode. The handles are shown farther out from the control border."
-msgstr "Trykk Enter for å gå til redigeringsmodus. No visest handtaka lenger ut frå feltramma."
+msgstr "Trykk Enter for å gå til redigeringsmodus. Handtaket vert vist lenger ut frå feltramma."
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -9640,7 +9640,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Combo boxes can display the data of any table. A direct link between the current form table and the table whose values are to be displayed in the combo box (list table) is not required. Combo boxes do not work with references. If the user enters or selects a value and saves it, the value actually displayed will be entered in the form table. As there is no link between the form table and the list table, the <emph>Field Link</emph> table does not appear here."
-msgstr "Kombinasjonsboksar kan visa data frå einkvar tabell. Ei direkte lenkje mellom skjematabellen og tabellen med verdiar som skal visast i kombinasjonsboksen (listetabellen) trengst ikkje. Kombinasjonsboksar brukar ikkje referansar. Dersom brukaren skriv inn eller vel ein verdi og lagrar han, vert verdien lagra i skjematabellen slik som han vert vist. Sidan det ikkje er noka lenkje mellom skjematabellen og listetabellen, visest ikkje <emph>Feltlenkjetabellen</emph> her."
+msgstr "Kombinasjonsboksar kan visa data frå einkvar tabell. Ei direkte lenkje mellom skjematabellen og tabellen med verdiar som skal visast i kombinasjonsboksen (listetabellen) trengst ikkje. Kombinasjonsboksar brukar ikkje referansar. Dersom brukaren skriv inn eller vel ein verdi og lagrar han, vert verdien lagra i skjematabellen slik som han vert vist. Sidan det ikkje er noka lenkje mellom skjematabellen og listetabellen, vert ikkje <emph>Feltlenkjetabellen</emph> vist her."
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
@@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The table given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
-msgstr "Denne tabellen visest i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Kontrolleigenskapane</link> som eit element i eit SQL-uttrykk i feltet <emph>Listeinnhald</emph>."
+msgstr "Denne tabellen vert vist i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Kontrolleigenskapane</link> som eit element i eit SQL-uttrykk i feltet <emph>Listeinnhald</emph>."
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
@@ -9791,7 +9791,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The field name given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
-msgstr "Feltnamnet som står her visest i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Kontrolleigenskapane</link> som eit element i eit SQL-uttrykk i feltet <emph>Listeinnhald</emph>."
+msgstr "Feltnamnet som står her vert vist i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control properties\">Kontrolleigenskapane</link> som eit element i eit SQL-uttrykk i feltet <emph>Listeinnhald</emph>."
#: 01170903.xhp
msgctxt ""
@@ -9960,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link> the selected field appears as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
-msgstr "I <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Kontrollelement → Eigenskapar</link> visest det valde feltet som ei oppføring under <emph>Datafelt</emph> på fana <emph>Data</emph>."
+msgstr "Det valde feltet vert vist som ei oppføring under <emph>Datafelt</emph> på fana <emph>Data</emph> i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Kontrollelement → Eigenskapar</link>."
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -10401,7 +10401,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "You can enter several fonts, separated by semicolons. $[officename] uses each named font in succession if the previous fonts are not available."
-msgstr "Du kan skriva inn fleire skrifter, skilde med semikolon. Dersom den første skrifta ikkje finst, prøver $[officename] dei neste skriftene i rekkjefølgje."
+msgstr "Du kan skriva inn fleire skrifttypar, skilde med semikolon. Dersom den første skrifttypen ikkje finst, prøver $[officename] dei neste skrifttypane i rekkjefølgje."
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you see the available fonts only if a printer is installed as the default printer in your system. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin\">spadmin</link> program you can define a printer as the default printer. </caseinline><defaultinline>In order to install a printer as the default printer please refer to your operating system documentation.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "I $[officename] visest berre dei tilgjengelege skriftene når ein skrivar er installert som standardskrivar på systemet. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Du kan velja standardskrivar med programmet <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin\">spadmin</link>.</caseinline><defaultinline>Les meir om korleis du installerer ein standardskrivar i dokumentasjonen til operativsystemet.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "I $[officename] vert dei tilgjengelege skriftene berre viste når ein skrivar er installert som standardskrivar på systemet. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Du kan velja standardskrivar med programmet <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin\">spadmin</link>.</caseinline><defaultinline> Les meir om korleis du installerer ein standardskrivar i dokumentasjonen til operativsystemet.</defaultinline></switchinline>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you receive an error message that states that certain fonts have not been found, you can install them with <emph>$[officename] Setup</emph> in the <emph>Repair</emph> mode if it is a $[officename] font."
-msgstr "Dersom du mottek ei feilmelding som seier at visse skrifter ikkje vart funne, kan du installera dei med <emph>$[officename]-oppsettet</emph>, i <emph>Repareringsmodus</emph> dersom dei er $[officename]-skrifter."
+msgstr "Dersom du mottek ei feilmelding som seier at visse skrifttypar ikkje vart funne, kan du installera dei med <emph>$[officename]-oppsettet</emph>, i <emph>Repareringsmodus</emph> dersom dei er $[officename]-skrifttypar."
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11693,7 +11693,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and click the<emph> Move Up </emph>icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Up </emph>icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Up </emph>icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> Bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Dersom du har nummererte avsnitt og trykkjer på <emph>Flytt opp</emph>, vert tala tilpassa rekkjefølgja. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Knappen <emph>Flytt opp</emph> visest berre når skrivemerket står i ei punktmerkt eller nummerert liste.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Knappen <emph>Flytt opp</emph> visest på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph> når du arbeider i disposisjonsvisinga.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Dersom du har nummererte avsnitt og trykkjer på <emph>Flytt opp</emph>, vert tala tilpassa rekkjefølgja. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Knappen <emph>Flytt opp</emph> vert berre vist når skrivemerket står i ei punktmerkt eller nummerert liste.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Knappen <emph>Flytt opp</emph> vert vist på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph> når du arbeider i disposisjonsvisinga.</caseinline></switchinline>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -11754,7 +11754,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and click the<emph> Move Down </emph>icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Down </emph>icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Down </emph>icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> Bar when you use the outline view. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "Dersom du har nummererte avsnitt og trykkjer på <emph>Flytt ned</emph>, vert tala tilpassa rekkjefølgja. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Knappen <emph>Flytt ned</emph> visest berre når skrivemerket står i ei punktmerkt eller nummerert liste.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Knappen <emph>Flytt ned</emph> visest på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph> når du arbeider i disposisjonsvisinga.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Dersom du har nummererte avsnitt og trykkjer på <emph>Flytt ned</emph>, vert tala tilpassa rekkjefølgja. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Knappen <emph>Flytt ned</emph> er synleg berre når skrivemerket står i ei punktmerkt eller nummerert liste.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Knappen <emph>Flytt ned</emph> vert vist på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph> når du arbeider i disposisjonsvisinga.</caseinline></switchinline>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -17392,13 +17392,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SID_MODIFYSTATUS\">If changes to the document have not yet b
msgstr ""
#: 20090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nKlokkeslett\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTid"
+msgstr "Klokkeslett"
#: 20090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18554,7 +18553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Nokre former har eit handtak som du kan dra i for å endra på forma. Musepeikaren visest som ei hand over slike handtak."
+msgstr "Nokre former har eit handtak som du kan dra i for å endra på forma. Dette vert vist ved at musepeikaren får form av ei hand over slike handtak."
#: blockarrows.xhp
msgctxt ""
@@ -18594,7 +18593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Nokre former har eit handtak som du kan dra i for å endra på forma. Musepeikaren visest som ei hand over slike handtak."
+msgstr "Nokre former har eit handtak som du kan dra i for å endra på forma. Dette vert vist ved at musepeikaren får form av ei hand over slike handtak."
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -18642,7 +18641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Nokre former har eit handtak som du kan dra i for å endra på forma. Musepeikaren visest som ei hand over slike handtak."
+msgstr "Nokre former har eit handtak som du kan dra i for å endra på forma. Dette vert vist ved at musepeikaren får form av ei hand over slike handtak."
#: colortoolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -18885,12 +18884,13 @@ msgid "Query Properties Dialog"
msgstr ""
#: querypropdlg.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropdlg.xhp\n"
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; set properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>datofelt; eigenskapar</bookmark_value>"
#: querypropdlg.xhp
msgctxt ""
@@ -19002,7 +19002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Nokre former har eit handtak som du kan dra i for å endra på forma. Musepeikaren visest som ei hand over slike handtak."
+msgstr "Nokre former har eit handtak som du kan dra i for å endra på forma. Dette vert vist ved at musepeikaren får form av ei hand over slike handtak."
#: symbolshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -19042,4 +19042,4 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Nokre former har eit handtak som du kan dra i for å endra på forma. Musepeikaren visest som ei hand over slike handtak."
+msgstr "Nokre former har eit handtak som du kan dra i for å endra på forma. Dette vert vist ved at musepeikaren får form av ei hand over slike handtak."
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 3fca4a650b3..5dc5c07f882 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:12+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384177341.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -701,13 +702,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>C
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3159220\n"
"292\n"
"help.text"
msgid "Shift+F2"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + F10"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -737,13 +739,14 @@ msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3144771\n"
"182\n"
"help.text"
msgid "Shift+F6"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + F10"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1345,14 +1348,13 @@ msgid "Deletes the selected theme."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3155946\n"
"265\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSet inn\\n#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSet inn celle\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSet inn\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSet inn\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSet inn\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInsert"
+msgstr "Set inn"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEnd\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEnd\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSlutt"
+msgstr "End"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2384,13 +2386,12 @@ msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvising"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id8985259\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nF5\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nF5\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nF5\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>F5</emph>"
+msgstr "F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 9027b718d0f..f7c21312f99 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363292648.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384033817.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Bruk adressedata frå «Verktøy → %PRODUCTNAME → Brukardata».</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Bruk adressedata frå «Verktøy → %PRODUCTNAME → Brukarinformasjon i dialogvindauget for brevvegvisaren.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT\">Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT\">Vel eit sett av stilar for rapporten. Stilane avgjer skrifttype, innrykk, tabellbakgrunn og anna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT\">Definerer eit sett av stilar for rapporten. Stilane kan bestemma skrift, innrykk, tabellbakgrunn og mykje anna.</ahelp>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -9354,12 +9354,13 @@ msgid "Enter keywords for the index page. Keywords are stored in HTML meta tags.
msgstr ""
#: webwizard06.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard06.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 782a6fd46e9..a2fefcb3e14 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370723885.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383406319.0\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>spørjingar; oversikt i Base</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar; skriva ut spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; skriva ut i Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spørjingar; oversikt (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar; skriva ut spørjingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>skriva ut; spørjingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; skriva ut (Base)</bookmark_value>"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>spørjingar; manglande element i Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spørjingar; manglande element (Base)</bookmark_value>"
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value><bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>visingar; lage databasevisingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; laga i utformingsvising i Base</bookmark_value><bookmark_value>utforma; spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>utformingsvising; spørjingar og visingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>slå saman;tabellar i Base</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar; slå saman for spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; slå saman tabellar i Base</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar; relasjonar i Base</bookmark_value><bookmark_value>relasjonar; slå saman tabellar i Base</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; sletta tabellenkjer i Base</bookmark_value><bookmark_value>kriterium for spørjingsutforming i Base</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; formulera filtreringsvilkår i Base</bookmark_value><bookmark_value>filtreringsvilkår;i spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>parametrar; spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; parameterspørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>SQL; spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>lokal SQL i Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>visingar; lage databasevisingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; laga i utformingsvising (Base)</bookmark_value><bookmark_value>utforma; spørjingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>utformingsvising; spørjingar og visingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>slå saman;tabellar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar; slå saman for spørjingar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; slå saman tabellar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databasar; relasjonar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relasjonar; slå saman tabellar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; sletta tabellenkjer (Base)</bookmark_value><bookmark_value>kriterium for spørjingsutforming (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; formulera filtreringsvilkår (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filtreringsvilkår;i spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>parametrar; spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>spørjingar; parameterspørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>SQL; spørjingar i Base</bookmark_value><bookmark_value>lokal SQL i Base</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b, c,..."
-msgstr "… feltnavnet inneholder ikke et av de oppgitte uttrykkene «a, b, c, …»"
+msgstr "… feltnamnet inneheld ikkje eit av dei oppgjevne uttrykka «a, b, c, …»"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154015\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lenkjer;relasjonelle databasar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>indre samanføyningar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>samanføyingar i databasar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>venstre samanføyningar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>høgre samanføyningar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>full samanføyningar (Base)</bookmark_value>"
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skjema; generell informasjon for Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skjema; generell informasjon (Base)</bookmark_value>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily."
-msgstr "Skjema kan brukast til å enkelt skriva inn eller redigera eksisterande innhald i databasar."
+msgstr "Skjema kan nyttast til å skriva inn eller redigera eksisterande innhald i databasar på ein enkel måte."
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skjema; generell informasjon for Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skjema; utforming (Base)</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relational databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>relasjonsdatabasar (Base)</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>primary keys;inserting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>keys;primary keys (Base)</bookmark_value><bookmark_value>external keys (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>primærnøklar; setje inn (Base)</bookmark_value><bookmark_value>nøklar; primærnøklar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>eksterne nøklar (Base)</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Match the data field names in the<emph> Copy Table</emph> dialog on the <link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">Apply Columns</link> page."
-msgstr ""
+msgstr "Samanlikn datafeltnamna i dialogvindauget <emph>Kopier tabell</emph> på sida<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">Bruk kolonnar</link>."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5293,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Skjema</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Tildel kolonnar</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skjema; generell informasjon for Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>databasar;dra og slepp (Base)</bookmark_value>"
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8003,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN"
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -8819,7 +8819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2082583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skjema; generell informasjon for Base</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>databasar; tilkopling (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -11167,7 +11167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fil</link>"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11242,13 +11242,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
msgstr ""
#: menufile.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menufile.xhp\n"
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSend dokument som e-post\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDokument som e-post"
+msgstr "Dokument som e-post"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11393,7 +11392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Set inn</link>"
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -11662,7 +11661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">Vis</link>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d43053f5592..f72ca88f884 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 11:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363261576.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383254573.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5681020\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;finding</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>attributes; finding</bookmark_value><bookmark_value>finding; attributes</bookmark_value><bookmark_value>resetting;Find & Replace mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skrifter;finna</bookmark_value><bookmark_value>skrifteigenskapar;finna</bookmark_value><bookmark_value>teksteigenskapar;finna</bookmark_value><bookmark_value>eigenskapar; finna</bookmark_value><bookmark_value>finna; eigenskapar</bookmark_value><bookmark_value>tilbakestilla;søk og erstatt-modus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skrifttypar; finna</bookmark_value><bookmark_value>skrifteigenskapar; finna</bookmark_value><bookmark_value>teksteigenskapar; finna</bookmark_value><bookmark_value>eigenskapar; finna</bookmark_value><bookmark_value>finna; eigenskapar</bookmark_value><bookmark_value>tilbakestilla; søk og erstatt-modus</bookmark_value>"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 8fba8ddc758..6a264aa7e8d 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363260728.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384034008.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data; user data</bookmark_value><bookmark_value>user data; input</bookmark_value><bookmark_value>personal data input</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>informasjon; brukarinformasjon</bookmark_value><bookmark_value>data; brukardata</bookmark_value><bookmark_value>brukarinformasjon; inndata</bookmark_value><bookmark_value>personlege inndata</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>informasjon; brukarinformasjon</bookmark_value><bookmark_value>data; brukarinformasjon</bookmark_value><bookmark_value>brukarinformasjon; inndata</bookmark_value><bookmark_value>personlege inndata</bookmark_value>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifter"
+msgstr "Skrifttypar"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML;fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>Basic; fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>fonts;for HTML and Basic</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML;skrifter for kjeldekode</bookmark_value><bookmark_value>Basic; skrifter for kjeldekode</bookmark_value><bookmark_value>skrifter;for HTML og Basic</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTML; skrifttypar for kjeldekode</bookmark_value><bookmark_value>Basic; skrifttypar for kjeldekode</bookmark_value><bookmark_value>skrifttypar; for HTML og Basic</bookmark_value>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Skrifter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Skrifttypar</link>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Erstatt ein skrifttype med skrifttypen du vel. Erstatninga er berre gjeldande når ho vert vist på skjermen eller skriven ut. Skrifttypen som er spesifisert i dokumentformateringa vert ikkje endra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Erstattar ei skrift med skrifta du vel. Erstatninga vil berre byte ut ei skrift når ho vert vist på skjermen eller skriven ut. Skrifta som er spesifisert i dokumentformateringa vert ikkje endra.</ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Lists the original font and the font that will replace it. Select <emph>Always</emph> to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select <emph>Screen only </emph>to replace the screen font only and never replace the font for printing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">List opp den opphavlege skrifta og skrifta ho skal bytast ut med. Vel <emph>Alltid</emph> for å byta ut både skjermskrifta og utskriftsskrifta, sjølv om den opphavlege skrifttypen er installert på systemet ditt. Vel <emph>Berre skjerm</emph> for å berre byta ut skjermskrifta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">List opp den opphavlege skrifta og skrifta ho skal bytast ut med. Vel <emph>Alltid</emph> for å byta ut både skjermskrifta og utskriftsskrifta, sjølv om den opphavlege skrifta er installert på systemet ditt. Vel <emph>Berre skjerm</emph> for berre å byta ut skjermskrifta.</ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Enter or select the name of the font that you want to replace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Skriv inn eller vel namnet på skrifttypen du vil byta ut.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Skriv inn eller vel namnet på skrifta du vil byta ut.</ahelp>"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -4888,7 +4888,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autofontcolor\">Displays fonts in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> using the system color settings. This option only affects the screen display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autofontcolor\">Viser skrifttypar i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> med fargeinnstillingane til systemet. Dette påverkar berre visinga på skjermen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autofontcolor\">Viser skrifter i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> med fargeinnstillingane til systemet. Dette påverkar berre visinga på skjermen.</ahelp>"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4949,7 +4949,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Using remote configuration, you can start a copy of $[officename] on any computer in the network with your own user data and personal configuration."
-msgstr "Ved å bruka fjernoppsett, kan du starta $[officename] med dine brukardata og personlege innstillingar på alle datamaskinene på nettverket."
+msgstr "Ved å bruka fjernoppsett, kan du starta $[officename] med dine eigne brukarinformasjonar og personlege innstillingar på alle datamaskinene på nettverket."
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5453,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;selecting security warnings</bookmark_value><bookmark_value>security;options for documents with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>makroar;åtvaringsdialogvindauge</bookmark_value><bookmark_value>tryggleik;alternativ for dokument med makroar</bookmark_value><bookmark_value>lagra;med passord som standard</bookmark_value><bookmark_value>brukardata;fjerna ved lagring</bookmark_value><bookmark_value>fildelingsalternativ for gjeldande dokument</bookmark_value><bookmark_value>makroar;tryggleik</bookmark_value><bookmark_value>skriveverna dokument;opna dokument</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makroar;åtvaringsdialogvindauge</bookmark_value><bookmark_value>tryggleik;alternativ for dokument med makroar</bookmark_value><bookmark_value>lagra;med passord som standard</bookmark_value><bookmark_value>brukarinformasjon;fjerna ved lagring</bookmark_value><bookmark_value>fildelingsalternativ for gjeldande dokument</bookmark_value><bookmark_value>makroar;tryggleik</bookmark_value><bookmark_value>skriveverna dokument;opna dokument</bookmark_value>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5575,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Vel å alltid fjerne brukardata frå fileigenskapane. Dersom dette valet ikkje er aktivert, kan du likevel fjerne personleg informasjon frå det gjeldande dokumentet ved hjelp av knappen <emph>Tilbakestill</emph> på<emph>Fil → Eigenskapar → Generelt</emph></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Vel å alltid fjerne brukarinformasjon frå fileigenskapane. Dersom dette valet ikkje er aktivert, kan du likevel fjerne personleg informasjon frå det gjeldande dokumentet ved hjelp av knappen <emph>Tilbakestill</emph> på<emph>Fil → Eigenskapar → Generelt</emph></ahelp>"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\">Vel skrifttypar for lister og nummerering og alle stilar som byggjer på dei.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\">Vel skrifter for lister og nummerering og alle stilar som byggjer på dei.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
-msgstr "Når du vel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Format → Punkt og nummerering</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Format → Punkt og nummerering</emph></defaultinline></switchinline> for å formatera eit avsnitt med ei nummer- eller punktliste i eit tekstdokument, vil programmet automatisk bruka desse avsnittsstilane."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\">Vel skrifter for lister og nummerering og alle stilar som byggjer på dei.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index d614b188352..4ea25028d62 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360709839.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384177408.0\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,13 +2654,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154088\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Areal-hyperbolsk sinus"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2680,13 +2681,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156119\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperbolsk sinus"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2940,13 +2942,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3145231\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Areal-hyperbolsk sinus"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -8793,13 +8796,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Ikon</alt></image>"
#: 03091504.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165991\n"
"196\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperbolsk sinus"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8946,13 +8950,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Ikon</alt></image>"
#: 03091504.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152211\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Square root"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadratrot"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -9006,13 +9011,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Ikon</alt></image>"
#: 03091504.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165844\n"
"194\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Areal-hyperbolsk sinus"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -11870,14 +11876,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Vel ein skrifttype frå lista.</ahelp>"
#: 05010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3154702\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEksempel"
+msgstr "Eksempel"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12785,14 +12790,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">The right border is positioned be
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">Plasserer den høgre kantlinja mellom formelen og bakgrunnen.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147218\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nØvst\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTopp\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTopp"
+msgstr "Øvst"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12804,14 +12808,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">The top border is positioned betw
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">Plasserer den øvre kantlinja mellom formelen og bakgrunnen.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147584\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nNedst\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBotn\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBotn"
+msgstr "Nedst"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12920,14 +12923,13 @@ msgid "Text is always aligned left."
msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nMidtstilt\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nMidtstill"
+msgstr "Midtstill"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 3b805c48994..ac55519fdff 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371998023.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384372405.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spalte\">Når du er på sprettoppmenyen for ei celle, vel <emph>Kolonne</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"breites\">Når du er på sprettoppmenyen for ei celle, vel <emph>Kolonne</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7deb7d07a8d..5ace9d3f57d 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-19 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379619171.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384868162.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Determines whether to send your form letters to a printer or save them to a file."
-msgstr "Avgjer om dei fletta breva skal sendast til ein skriver eller lagrast i ei fil."
+msgstr "Avgjer om dei fletta breva skal sendast til ein skrivar eller lagrast i ei fil."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Skriver"
+msgstr "Skrivar"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the numbering type for the footnote or endnote."
-msgstr ""
+msgstr "Vel kva type nummerering som skal nyttast for fotnoter og sluttnoter."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <emph>Format - Character</emph>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "For å endra formatet til eit fot- eller sluttnoteanker eller tekst, marker den og vel deretter <emph>Format → Teikn</emph>. Du kan også trykke på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd + T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> for å opna vindauget <emph>Stilhandsamar</emph> og der endra stilen for fotnoter og sluttnoter."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select the type of note to insert, that is, footnote or endnote. A footnote is placed at the bottom of the current page, whereas an endnote is placed at the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Vel typen note du vil setje inn, altså fotnote eller sluttnote. Ei fotnote vert sett inn nedst på den gjeldande sida, medan ei sluttnote vert sett inn nedst på den siste sida i dokumentet."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnote"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Converts an endnote to a footnote."
-msgstr ""
+msgstr "Gjer ei sluttnote om til ei fotnote."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttnote"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Converts a footnote to an endnote."
-msgstr ""
+msgstr "Gjer ei fotnote om til ei sluttnote."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Ikon</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Førre fotnote"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Ikon</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Neste fotnote"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Insert Footnote/Endnote</link> dialog."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "Dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Set inn fotnote/sluttnote</link>."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger stikkordmarkering"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger stikkordmarkering"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Endrar disposisjonsnivået for ein post i ei innhaldsliste.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Hoppar til det første indekselementet av same type i dokumentet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikon</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Hoppar til det siste indekselementet av same type i dokumentet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikon</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Går til det førre indekselementet av same type i dokumentet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Går til det neste indekselementet av same type i dokumentet</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikon</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3549,7 +3549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera bolkar"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera bolkar"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Changes the properties of sections defined in your document.</ahelp> To insert a section, select text or click in your document, and then choose <emph>Insert - Section</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Endrar egenskapane til dei valde bolkane i dokumentet.</ahelp> Viss du vil setje inn ein bolk, kan du merka teksten eller klikkar i dokumentet og vel <emph>Set inn → Bolk</emph>.</variable>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Edit Sections</emph> dialog is similar to the <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insert - Section\"><emph>Insert - Section</emph></link> dialog, and offers the following additional options:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogvindauget <emph>Rediger bolkar</emph> liknar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insert - Section\"><emph>Set inn → Bolk</emph></link>, men inneheld desse elementa i tillegg:"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the <emph>Section </emph>list.</ahelp> If the cursor is currently in a section, the section name is displayed on the right side of the status bar at the bottom of the document window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Skriv inn namnet på bolken du vil redigera, eller trykk eit namn i lista over <emph>bolkar</emph>.</ahelp> Viss skrivemerket er i ein bolk, vert namnet på bolken vis til høgre på statuslinja nedst i dokumentvindauget."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The current write protection status of a section is indicated by the lock symbol in front of the section name in the list. An open lock is unprotected and a closed lock is protected. Similarly, visible sections are indicated by a glasses symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Den gjeldande skrivevernstatusen for bolken vert vist med eit låssymbol framføre namnet på bolken i lista. Ein open hengelås betyr at bolken ikkje er skriveverna og ein lukka hengelås viser at den er skriveverna. På tilsvarande måte viser eit brillesymbol at bolken er synleg."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section.</ahelp> If the section is password protected, you must enter the password first."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opnar dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Val</emph></link> der du kan endra på spalteoppsettet, bakgrunnen, fotnotane og sluttnotane i den valde bolken.</ahelp> Viss bolken er passordverna, må du først skrive inn passordet."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/remove\">Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/remove\" visibility=\"visible\">Fjernar den merkte bolken frå dokumentet og set innhaldet frå den inn i dokumentet.</ahelp>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linjal</link>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstgrenser"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text Boundaries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Tekstgrenser</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Feltskygge"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Feltskygge</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters On/Off\">Nonprinting Characters On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters On/Off\">Kontrollteikn (som ikkje vert utskrivne) av/på</link>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">Field Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">Feltnamn</link>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the<emph> Field codes </emph>checkbox in the <emph>Display</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil endra standardinnstilinga for eit felt til å visa feltnamn i staden for feltinnhald, vel du <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Writer → Vis</emph> og krysser av i feltet <emph>Feltkodar</emph> under <emph>Vising</emph>."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "When you print a document with <emph>View - Field Names</emph> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
-msgstr ""
+msgstr "Når du skriv ut eit dokument og <emph>Vis → Feltnamn</emph> er vald, vil du verta spurd om du vil ha med feltnamnene på utskrifta."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Insert - Fields</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Set inn → Felt</link>."
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nonprinting Characters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Kontrollteikn (som ikkje vert skrivne ut)</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in."
-msgstr ""
+msgstr "Når du slettar eit avsnittsmerke, vil avsnittet som vert set inn få den same formateringa som det avsnittet markøren står i har."
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To specify which nonprinting characters are displayed, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "For å spesifisera kva kontrollteikn som skal visast, vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte</link></emph> og deretter velje den innstillinga du ønskjer i området <emph>vising av</emph>."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Vevoppsett"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Vevoppsett</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BrowseView\">Displays the document as seen in a Web browser.</ahelp> This is useful when you create HTML documents."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BrowseView\">Viser dokumentet slik det vil sjå ut i ein nettlesar.</ahelp> Dette er nyttig når du lagar HTML-dokument."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Utskriftoppsett"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Utskriftsoppsett</link>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintLayout\">Displays how the document will look when you print it.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintLayout\">Viser korleis dokumentet vil sjå ut når det vert utskriven.</ahelp>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Gøymde avsnitt"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Gøymde avsnitt</link>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Du aktiverer denne funksjonen ved å velje <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte</link></emph> og merke av i <emph>Gøymde avsnitt</emph> i feltet <emph>Vising av</emph>."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\">field command</link> \"Hidden Paragraph\" to assign a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> that must be met to hide a paragraph. If the condition is not met, the paragraph is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\">feltkommandoen</link> «Gøymde avsnitt» for å tildela eit <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">vilkår</link> som må opfyllast for å gøyme eit avsnitt. Viss vilkåret ikkje er oppfylt, vil avsnittet verta vist."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3936,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "When you hide a paragraph, footnotes and frames that are anchored to characters in the paragraph are also hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Når du gøymer eit avsnityt, vil også fotnoter og rammer som er forankra til teikn i avsnittet verta gøymde."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
-msgstr ""
+msgstr "Setje inn manuelt skift"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
-msgstr ""
+msgstr "Setje inn manuelt skift"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the type of break that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Vel kva type skift du vil setje inn."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Line Break"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeskift"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også setje inn eit linjeskift ved å trykke Shift + Enter."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Sideskift"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også setje inn eit sideskift ved å trykke<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>+ Enter. Ver merksam på at du må bruka menyen til å setje inn det manuelle sideskiftet viss du vil bruka ein annan sidestil på den neste sida."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Vel sidestilen for den sida som kjem etter det manuelle sideskiftet.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Change page number"
-msgstr ""
+msgstr "Endra sidetal"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Skriv inn eit nytt sidenummer for den sida som følgjer etter det manuelle sideskiftet.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><emph>View - Nonprinting Characters</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan visa manuelle skift ved å velja <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><emph>Vis → Kontrollteikn (som ikkje vert skrivne ut)</emph></link>."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn bolk"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Setja inn bolk</link></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan setja inn eit heilt dokument i ein bolk eller ein namngjeven bolk frå eit anna dokument. Du kan også setja inn ein bolk som ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>-lenkje."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To edit a section, choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan redigera ein bolk ved å velja <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format → Bolkar</emph></link>."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert Section </emph>dialog contains the following tabs:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogvindauget <emph>Set inn bolk</emph> inneheld desse fanene:"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4186,7 +4186,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserts the section that you defined at the current cursor position in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Set den aktuelle bolken inn i dokumentet der skrivemerket er plassert."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Bolk</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr ""
+msgstr "Set eigenskapane for bolken."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New Section"
-msgstr ""
+msgstr "Ny bolk"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\">Skriv inn eit namn på den nye bolken.</ahelp> Som standard gir $[officename] automatisk namnet «Bolk X» til nye bolkar, der X er eit tal som vert auka med ein for kvar nye bolk."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The general syntax for a DDE command is: \"<Server> <Topic> <Item>\", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object."
-msgstr ""
+msgstr "Den generelle syntaksen til ein DDE-kommando er: «<Tenar> <Emne> <Element>», der Tenar er DDE-namnet til programmet som inneheld dataane. Emne viser til plasseringa av elementet (til vanleg filnamnet), og Element står for sjølve objektet."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel kan du setje inn ein bolk som heiter «Bolk1» frå eit $[officename]-tekstdokument med namnet «abc.sxw» som ei DDE-lenkje, ved å bruka kommandoen: «soffice x:\\abc.sxw Bolk1». Du kan setje inn innhaldet i den første cella i ei MS Excel-reknearkfil kalla «abc.xls» ved hjelp av kommandoen «excel x:\\[abc.xls]Ark1 z1s1». Du kan også kopiera elementa du vil setje inn som ei DDE-lenkje og deretter velje <emph>Rediger → Lim inn utval</emph>. Nå kan du visa DDE-kommandoen for lenkja ved å merka innhaldet og velje <emph>Rediger → Felt</emph>."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Filnamn<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">/DDE-kommando</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains linked sections, you are prompted to update the links."
-msgstr ""
+msgstr "Når du opnar eit dokument som inneheld bolkar med lenkjer, vert du spurd om du vil oppdatera lenkjene."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivevern"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "With password"
-msgstr ""
+msgstr "Med passord"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Gøymer den valde bolken og hindrar at den vert skriven ut.</ahelp> Komponentane i ein gøymd bolk vert viste med grå farge i dokumentstrukturen. Når du held musepeikaren over ein gøymd komponent i dokumentstrukturen, vert hjelpeteksten «gøymd» vist."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You cannot hide a section if it is the only content on a page, or in a header, footer, footnote, frame, or table cell."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke gøyme ein bolk dersom den er det einaste innhaldet på ei side, i ein topptekst, i ein botntekst, i ei fotnote, i ei ramme eller i ei tabellcelle."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "With condition"
-msgstr ""
+msgstr "Med vilkår"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Skriv inn vilkåret som må oppfyllast for at denne bolken skal verta gøymd.</ahelp> Eit vilkår er eit <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logisk uttrykk</link>, for eksempel «HELSING EQ Hr.». Dersom du brukar <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">brevfletting</link> for standardbrev til å angje eit databasefelt kalla «Helsing» som inneheld «Hr.», «Fru», eller «Hr. eller Fru», kan du angje at ein bolk berre skal skrivast ut dersom helsinga er «Hr.»."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Another example would be to create the field variable \"x\" and set its value to 1. Then specify a condition based on this variable for hiding a section, such as: \"x eq 1\". If you want to display the section, set the value of the variable \"x\" to \"0\"."
-msgstr ""
+msgstr "Eit anna eksempel kan vera at du lagar feltvariabelen «x» og gir den verdien 1. Deretter skriv du inn du eit vilkår som byggjer på denne variabelen, for eksempel «x eq 1», og bruker dette vilkåret til å gøyme ein bolk. Vil du visa bolken igjen, kan du setja verdien av variablen «x» til «0»."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E3\n"
"help.text"
msgid "You see this area of the dialog when the current document is an XForms document."
-msgstr ""
+msgstr "Denne delen av dialogvindauget vert vist når det gjeldande dokumentet er eit XForms-dokument."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E6\n"
"help.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Redigerbar i skriveverna dokument"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108EA\n"
"help.text"
msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is opened in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "Set eit merke i denne boksen for å tillata redigering av innhaldet i bolkens sjølv om dokumentet vert opna skriveverna."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Feltkommandoar</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntax for conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntaks for vilkår</link>"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Indents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Innrykk</link>"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Indents the section with a left and right margin."
-msgstr ""
+msgstr "Rykker inn bolken med ein venstre- og høgremarg."
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4575,7 +4575,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Before section"
-msgstr ""
+msgstr "Før bolk"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4593,7 +4593,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "After section"
-msgstr ""
+msgstr "Etter bolk"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4611,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Feltkommandoar</link>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnote/sluttnote"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Fotnote/sluttnote</link>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Set inn ei fotnote eller ei sluttnote i dokumentet. Noteteiknet vert set inn ved skrivemerket.</ahelp> Du kan velje om du vil bruka automatisk nummerering eller eit sjølvvald symbol.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Det følgjande gjeld både fotnoter og sluttnoter. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Fotnoter vert sette inn nedst på kvar side, medan sluttnoter vert sette inn nedst på den siste sida i dokumentet. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the type of numbering that you want to use for footnotes and endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Vel kva type nummerering du vil bruka for fotnoter og sluttnoter."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4691,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Nummererer automatisk fotnotene eller sluttnotene du set inn i stigande rekkefølgje.</ahelp> Du kan endra innstillingane for automatisk nummerering i <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools – Footnotes\"><emph>Verktøy → Fotnoter/sluttnoter</emph></link>.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4709,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Vel dette alternativet for å gi eit teikn eller symbol for den gjeldande fotnota.</ahelp> Dette kan vera anten ein bokstav eller eit tal. Du kan også bruka knappen nedst til å velja eit spesialteikn. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select whether to insert a footnote or an endnote. Endnote numbering is separate from the footnote numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Vel om du vil setje inn ei fotnote eller ei sluttnote. Sluttnotenummereringa er uavhengig av fotnotenummereringa."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnote"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4772,7 +4772,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttnote"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips for working with footnotes</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips for bruk av fotnoter</link>."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn bokmerke"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4974211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bokmerke;setja inn</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Setje inn bokmerke"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Set inn eit bokmerke der skrivemerket står. Seinare kan du bruka dokumentstrukturen til å gå raskt til staden der bokmerket er plassert.</ahelp> I HTML-dokument vert bokmerke gjort om til anker som du kan gå til via hyperlenkjer.</variable>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmark</emph> entry, and then double-click the bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan gå til eit bestemt bokmerke ved å trykke F5 for å opna <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstruktur</link>. Trykk deretter plussteiknet (+) ved sida av oppføringa <emph>Bokmerke</emph> og dobbeltklikk bokmerket."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Du kan også høgreklikka <emph>sidetalet</emph> til venstre i <emph>statuslinja</emph> nedst i dokumentvindauget og deretter velje bokmerket du vil gå til.</defaultinline></switchinline>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4851,7 +4851,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerke"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
-msgstr ""
+msgstr "Desse teikna kan ikkje brukast i eit bokmerkenamn: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4931,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the caption options for the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer alternativ for bilettekst i det valde elementet."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4949,7 +4949,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Vel bilettekstkategori eller skriv inn eit namn for å laga ein ny kategori. Kategoriteksten vert vist framføre nummeret til bilettekstens i bildetekstetiketten. Kvar sjølvvald bilettekstkategori vert formatert med ein avsnittsstil med det same namnet.</ahelp> For eksempel vert bilettekstkategorien «Illustrasjon» formatert med avsnittsstilen «Illustrasjon»."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4985,7 +4985,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_seperator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_seperator_edit\">Skriv inn den teksten som skal visast etter bilettekstnummeret.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Val</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for bilettekst. Dette vindauget inneheld den same informasjonen som du får fram med %PRODUCTNAME Writer → Automatisk bilettekst i menyen innstillingar."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Legg kapittelnummeret til biletteksten. For å kunna bruka denne funksjonen, må du først ha tileigna eit <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">disposisjonsnivå</link> til avsnittsstilen og deretter leggja stilen til avsnittsoverskrifter i dokumentet.</ahelp></variable>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering av kapittel"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Når du legg kapittelnummer til bilettekstetikettar, vert bildetekstnummereringa nullstilt når det kjem ei kapitteloverskrift. Dersom den siste illustrasjonen i kapittel 1 for eksempel er «Figur 1.12», vil den første illustrasjonen i det neste kapitlet verta «Figur 2.1»."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Konvolutt"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7094027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>setje inn;konvoluttar</bookmark_value><bookmark_value>brev; setje inn konvoluttar</bookmark_value><bookmark_value>konvoluttar; setje inn</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New doc."
-msgstr ""
+msgstr "Nytt dok."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8208563\n"
"help.text"
msgid "To delete an envelope from a document"
-msgstr ""
+msgstr "Slette ein konvolutt frå eit dokument"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_id396130\n"
"help.text"
msgid "Click into the envelope page to make it the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på konvoluttsida for å gjera denne til den gjeldande sida."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"par_id7174596\n"
"help.text"
msgid "Right-click the field on the status line that shows \"Envelope\"."
-msgstr ""
+msgstr "Høgreklikk feltet «Konvolutt» i statuslinja."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5268,7 +5268,7 @@ msgctxt ""
"par_id7657704\n"
"help.text"
msgid "A submenu opens showing some page styles."
-msgstr ""
+msgstr "Ein undermeny med sidestilar vert opna."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5276,7 @@ msgctxt ""
"par_id5187536\n"
"help.text"
msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Vel sidestilen «Standard» frå undermenyen."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5284,7 +5284,7 @@ msgctxt ""
"par_id6952726\n"
"help.text"
msgid "This removes the special \"Envelope\" page formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Dette fjernar den spesielle sideformateringa «Konvolutt»."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"par_id1777092\n"
"help.text"
msgid "Delete the frames for sender and recipient. Click the border of each frame and press the Del key."
-msgstr ""
+msgstr "Slett rammene for avsendar og mottakar. Klikk kanten av kvar ramme og trykk tasten «Delete»."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Konvolutt"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Konvolutt</link>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Mottakar"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Avsendar"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_FMT\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENV_FMT\">Bestemmer oppsettet og storleiken for konvolutten.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5443,7 +5443,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Mottakar"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5452,7 +5452,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field."
-msgstr ""
+msgstr "Set innstillingane for posisjon og tekstformatering for motakarfeltet. "
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer kor mottakaradressa skal setjast på konvolutten."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5479,7 +5479,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "frå venstre"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,7 +5497,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "ovanfrå"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5524,7 +5524,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_ADDR_EDIT\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_ADDR_EDIT\">Trykk denne knappen for å velja tekstformat for mottakerfeltet som du vil redigere.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the addressee field."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar eit dialogvindauge som du kan bruka til å redigera teiknformatet som vert brukt i mottakarfeltet."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar eit dialogvindauge som du kan bruka til å redigera avsnittsformatet som vert brukt i mottakarfeltet."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,7 +5569,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Sendar"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5578,7 +5578,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field."
-msgstr ""
+msgstr "Set innstillingane for plasering og tekstformatering for avsendarfeltet."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,7 +5596,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer kor avsendaradressa skal skrivast på konvolutten."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5605,7 +5605,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "frå venstre"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5623,7 +5623,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "ovanfrå"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5650,7 +5650,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_SEND_EDIT\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_SEND_EDIT\">Trykk denne knappen for å velja tekstformat for avsendarfeltet du vil redigera.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5668,7 +5668,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the sender field."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar eit dialogvindauge som kan brukast til å redigere teiknformatet som vert brukt i avsendarfeltet."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the sender field."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar eit dialogvindauge som kan brukast til å redigere avsnittsformatet som vert brukt i avsendarfeltet."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5704,7 +5704,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select the envelope size format that you want to use, or create a custom size."
-msgstr ""
+msgstr "Vel konvoluttformatet du vil bruka eller bruk eit sjølvvald format."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5722,7 +5722,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENV_FMT_BOX_SIZE_FORMAT\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENV_FMT_BOX_SIZE_FORMAT\">Vel konvoluttformatet du vil bruka, eller vel «Sjølvvald» og skriv inn breidd og høgd for det sjølvvalgde formatet.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5740,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_WIDTH\">Enter the width of the envelope.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_WIDTH\">Skriv inn breidd på konvolutten.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_HEIGHT\">Enter the height of the envelope.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_HEIGHT\">Skriv inn høgd på konvolutten.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5766,7 +5766,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Skriver"
+msgstr "Skrivar"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå dokumentasjonen som følgde med skrivaren for fleire opplysningar om korleis du set han opp for utskrift av konvoluttar. Det er skrivarmodellen som bestemmer korleis konvoluttane skal setjast inn, anten til venstre, til høgre eller i midten, og om framsida skal vende opp eller ned."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5802,7 +5802,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Horizontal left"
-msgstr ""
+msgstr "Vassrett til venstre"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5820,7 +5820,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Horizontal center"
-msgstr ""
+msgstr "Vassrett i midten"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Horizontal right"
-msgstr ""
+msgstr "Vassrett til høgre"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5856,7 +5856,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Vertical left"
-msgstr ""
+msgstr "Loddrett til venstre"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Vertical center"
-msgstr ""
+msgstr "Loddrett i midten"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5892,7 +5892,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical right"
-msgstr ""
+msgstr "Loddrett til høgre"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5910,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut ovanfrå"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,7 +5928,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print from bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut nedanfrå"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5946,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Shift right"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt til høgre"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5964,7 +5964,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Shift down"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt nedover"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Current printer"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeldande skrivar"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -5991,7 +5991,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the current printer."
-msgstr ""
+msgstr "Viser namnet på skrivaren som er i bruk."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Felt</link>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Set inn eit felt ved skrivemerket.</ahelp> Dialogvindauget inneheld ei liste over alle tilgjengelege felt. </variable>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the <emph>Close </emph>button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Set det valde feltet inn i dokumentet ved skrivemerket. Trykk <emph>Lukk</emph> for å lukke dialogvindauget.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Dokument</link>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6087,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time."
-msgstr ""
+msgstr "Felt vert brukte til å setje inn informasjon om det gjeldande dokumentet, for eksempel filnamn, mal, statistikk, brukarinformasjon, dato og klokkeslett."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr ""
+msgstr "Ved HTML-eksport og import av dato- og klokkeslettfelt, vert <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">spesielle $[officename]-format</link> brukt."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the current user."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn namnet på brukaren."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6159,7 +6159,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapittel"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6168,7 +6168,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn kapittelnummeret og/eller kapittelnamnet."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6186,7 +6186,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn gjeldande dato. Du kan setje inn datoen som eit fast felt - <item type=\"literal\">Dato (fast)</item> - som ikkje vert endra, eller som eit dynamisk felt - <item type=\"literal\">Dato</item> - som vert oppdatert automatisk. Du kan oppdatere feltet <item type=\"literal\">Dato</item> manuelt ved å trykke F9."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename and/or the directory path of the current document, as well as the filename without extension."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn filnamnet og/eller stien til mappa til det gjeldande dokumentet saman med filnamnet utan filetternamn."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn sidetalet til den gjeldande, førre eller neste sida i dokumentet."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6231,7 +6231,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Sendar"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6240,7 +6240,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - User Data</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn felt som inneheld brukardata. Du kan endra den viste brukarinformasjonen ved å velja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] → Brukarinformasjon</link></emph>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6258,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <emph>File - Properties</emph>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn dokumentstatistikk, som t.d. side- og ordteljing, som eit felt. For å vise statistikken, vel <emph>Fil → Eigenskapar</emph> og klikk på fanen <emph>Statistikk</emph>. "
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6276,7 +6276,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn filnamnet, stien eller filnamnet utan filutvidingane til den gjeldande malen. Du kan også setje inn namnet på den «kategorien» og «stilen» som malen brukar."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <item type=\"literal\">Time (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Time</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Time</item> field, press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn gjeldande dato. Du kan setje inn klokkeslettet som eit fast felt - <item type=\"literal\">Klokkeslett (fast)</item> - som ikkje vert endra, eller som eit dynamisk felt - <item type=\"literal\">Klokkeslett</item> - som vert oppdatert automatisk. Du kan oppdatere feltet <item type=\"literal\">Klokkeslett</item> manuelt ved å trykke F9."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6303,7 +6303,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "Feltet nedanfor kan berre setjast inn viss den tilsvarande felttypen er vald i lista <emph>Type</emph>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6321,7 +6321,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Viser dei tilgjengelege felta for felttypen som er vald i lista <emph>Type</emph>. Du kan setje inn eit felt ved å trykke feltet og deretter trykke <emph>Set inn</emph>.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6330,7 +6330,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan raskt setja inn eit av felta som vert vist i lista ved å halde inne tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og dobbeltklikka på namnet til feltet du vil setja inn."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6357,7 +6357,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Førre side"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the previous page in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn sidetalet til den førre sida i dokumentet."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Neste side"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6384,7 +6384,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the next page in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn sidetalet til den neste sida i dokumentet."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current page number."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn det gjeldande sidetallet."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6411,7 +6411,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format</emph>, click the numbering format that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på det formatet du vil bruka i feltet <emph>Format</emph>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6420,7 +6420,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du ønskjer det, kan du skriva inn ei <emph>forskyving</emph> for sidetalet som vert vist. Skriv du inn verdien 1 for <emph>forskyving</emph>, vil feltet vise eit tal som er lik gjeldande sidenummer pluss 1. Dette gjeld berre viss sida finst. I den siste sida i dokumentet vil dette feltet vera tomt. "
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6429,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Forskyving"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DOK:ED_DOKVALUE\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DOK:ED_DOKVALUE\">Skriv inn den verdien for forskyving du vil bruka i eit sidetalfelt, for eksempel «+1».</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6447,7 +6447,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil endra det faktiske sidetalet og ikkje sidetalet som vert vist, må du ikkje bruke verdien <emph>Forskyving</emph> til dette. Du bør heller endra sidetal slik det vert forklart i rettleiinga om <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Sidetal</emph></link>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6465,7 +6465,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Vel formatet du vil bruka på det merkte feltet, eller trykk «Fleire format» for å definera eit sjølvvald format.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Når du trykkjer «Fleire format», vert dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Talformat</emph></link> opna slik at du kan laga eit sjølvvald format.</variable>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6483,7 +6483,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Tools - Outline numbering</emph></link> are not displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vel «Kapittelnummer utan skiljeteikn» for eit kapittelfelt, vert dei skiljeteikna som er oppgjeve for kapittelnumer i <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Verktøy → Disposisjonsnummerering</emph></link> gøymde."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6492,7 +6492,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vel «Kapittelnummer» som <emph>format</emph> for referansefelt, vil feltet berre visa nummeret til kapitteloverskrifta som inneheld objektet det vert vist til. Viss avsnittsstilen for kapitteloverskrifta ikkje er nummerert, vil feltet vera tomt."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6501,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "The following number range formats are for paragraphs formatted with numbered or bulleted lists:"
-msgstr ""
+msgstr "Desse formata for talsekvensar gjeld for avsnitt som er formaterte som nummererte lister eller punktlister:"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Category and number"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori og tal"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6519,7 +6519,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and directly after the number-range field"
-msgstr ""
+msgstr "Formatet inneheld alt mellom byrjinga av avsnittet og til like etter talfølgjefeltet"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6528,7 +6528,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Caption text"
-msgstr ""
+msgstr "Bilettekst"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6537,7 +6537,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "The format contains the text following the number-range field up to the end of the paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Formatet inneheld teksten som kjem etter talfølgjefeltet fram til slutten av avsnittet."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6555,7 +6555,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "The format only contains the reference number"
-msgstr ""
+msgstr "Formatet inneheld berre referansenummeret."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804313432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set inn feltet som statisk innhald. At innhaldet er statisk, betyr at feltet ikkje kan endrast eller oppdaterast.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Offset in days/minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Forskyving i dagar/minutt"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "Kryssreferansar"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Cross-references</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Kryssreferansar</link>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6652,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too."
-msgstr ""
+msgstr "Fordelen med å skriva inn ein kryssreferanse som eit felt, er at du ikkje treng å justera referansen manuelt kvar gong du gjer endringar i dokumentet. Du treng berre å oppdatera felta ved å trykke F9. Då vil også referansane i dokumentet verta oppdaterte."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6704,7 +6704,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set target for a referenced field. Under <emph>Name</emph>, enter a name for the reference. When inserting the reference, the name will then appear as an identification in the list box <emph>Selection</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Set målet for eit referert felt. Skriv inn eit namn på referansen under <emph>Namn</emph>. Når du set inn ein referanse, vert namnet vist i lista <emph>Utval</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6713,7 +6713,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For the target in HTML documents, you have to <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">insert a bookmark</link>."
-msgstr ""
+msgstr "I eit HTML-dokument vil referansefelt som er skrivne inn på denne måten verta ignorerte. I staden må du <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">setje inn eit bokmerke</link> til mål i HTML-dokument."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6731,7 +6731,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserting a reference to another position in the document. The corresponding text position has to be defined with \"Set Reference\" first. Otherwise, inserting a reference by choosing a field name under <emph>Selection</emph> is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Vil setje inn ein referanse til ei anna plassering i dokumentet. Referansen til dette målet må på førehand vera definert med «Set inn referansepunkt». Viss dette ikkje er gjort, er det ikkje råd å setje inn ein referanse ved å velje eit feltnamn i <emph>Utval</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6740,7 +6740,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In master documents, you can also reference from one sub-document to another. Note that the reference name will not appear in the selection field and has to be entered \"by hand\"."
-msgstr ""
+msgstr "I hovuddokument kan du også setje inn ein referanse frå eitt underdokument til eit anna. Merk at namnet på referansen ikkje vert vist i feltet <emph>Utval</emph> og må skrivast inn «for hand»."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6749,7 +6749,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">insert a hyperlink</link>."
-msgstr ""
+msgstr "I eit HTML-dokument vil referansefelt som er skrivne inn på denne måten verta ignorerte. I staden må du <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">setje inn ei hyperlenkje</link>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6765,7 +6765,7 @@ msgctxt ""
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all headings in the order of their appearance in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Utvalsboksen viser ei liste over alle overskriftene i den rekkefølgja dei vert viste i dokumentet."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Nummererte avsnitt"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all numbered headings and numbered paragraphs in the order of their appearance in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Utvalsboksen viser ei liste over alle overskriftene i den rekkefølgja dei vert viste i dokumentet."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6789,7 +6789,7 @@ msgctxt ""
"par_id306711\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerke"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "After inserting a bookmark in the document with <emph>Insert - Bookmark</emph>, the bookmarks entry on the <emph>References</emph> tab becomes usable. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another."
-msgstr ""
+msgstr "Når du har sett inn eit bokmerke i dokumentet med <emph>Set inn → Bokmerke</emph>, vil du kunne bruke typen <emph>Bokmerker</emph> på fanen <emph>Kryssreferansar</emph>. Bokmerker vert til vanleg brukte til å merke bestemte tekststykke i eit dokument. I eit tekstdokument kan du for eksempel bruka bokmerke til å hoppe frå eitt tekststykke i dokumentet til eit anna."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6807,7 +6807,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors <A name>, which determine the target of hyperlinks for example."
-msgstr ""
+msgstr "I eit HTML-dokument vert desse bokmerka omgjorde til anker som for eksempel bestemmer målet for ei hyperlenkje. Ankera vert viste i HTML-koden som <A name>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6815,7 +6815,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200811011072\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnoter"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6823,7 +6823,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200811011049\n"
"help.text"
msgid "If your documents contains a footnote, you can select the Footnotes entry. A reference to a footnote returns the footnote number."
-msgstr ""
+msgstr "Viss dokumentet inneheld fotnoter, kan du velja elementet fotnoter. Ein referanse til ei fotnote vil returnera fotnotenummeret."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"par_id6794030\n"
"help.text"
msgid "(Inserted objects with captions)"
-msgstr ""
+msgstr "(Innsette objekt med bilettekst)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6839,7 +6839,7 @@ msgctxt ""
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "You can set references to objects that have captions applied. For example, insert a picture, right-click the picture, choose Caption. Now the object shows up as a numbered \"Illustration\" in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan setja inn referansar til objekt som har bilettekstar. Du kan for eksempel setja inn eit bilete, høgreklikka det og velja «Bilettekst». Nå vert objektet vist som ein nummerert «Illustrasjon» på lista."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6848,7 +6848,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "References are fields. To remove a reference, delete the field. If you set a longer text as a reference and you do not want to reenter it after deleting the reference, select the text and copy it to the clipboard. You can then reinsert it as \"unformatted text\" at the same position using the command <emph>Edit - Paste special</emph>. The text remains intact while the reference is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Referansar er felt. Du kan fjerna ein referanse ved å sletta feltet. Viss du brukar ein lange tekst som ein referanse og vil sleppe å skriva teksten inn på nytt etter at du har sletta referansen, kan du merkja teksten og kopiera han til utklippstavla. Nå kan du bruka kommandoen <emph>Rediger → Lim inn utvalg</emph> til å setja inn teksten igjen ved å lime den inn som «Uformatert tekst» på same staden . Teksten vil vera den same, men referansen til den er sletta."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6864,7 +6864,7 @@ msgctxt ""
"par_id7374187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Viser dei tilgjengelege felta for felttypane som er valde i lista <emph>Type</emph>. Du kan setja inn eit felt ved å trykkje feltet, velja eit format i lista «Set inn referanse til» og trykkja <emph>Set inn</emph>.</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"par_id7729728\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan raskt setja inn eit av felta som vert viste i lista ved å halde inne tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og dobbeltklikka på namnet til det feltet du vil setja inn."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgctxt ""
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, click the format that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på det formatet du vil bruka i lista <emph>Set inn referanse til</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn sidetalet til den sida som inneheld målet for referansen."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn heile teksten ved målet for referansen. For fotnoter vert nummeret til fotnoten sett inn."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6959,7 +6959,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Above/Below"
-msgstr ""
+msgstr "Over/under"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6968,7 +6968,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn «over» eller «under», avhengig av plasseringa av målet for referansen i høve til referansefeltet."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -6986,7 +6986,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target using the format specified in the page style."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn sidetalet til den sida som inneheld målet for referansen. Formatet vert det same som brukt i sidestilen."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7002,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including superior levels depending on the context. See note below this table for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn nummeret til overskrifta eller det nummererte avsnittet, inkludert overordna nivå, avhengig av samanhengen. Sjå merknaden under denne tabellen for nærare opplysningar."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7010,7 +7010,7 @@ msgctxt ""
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "Number (no context)"
-msgstr ""
+msgstr "Tal (ingen samanheng)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7018,7 +7018,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "Inserts only the number of the heading or numbered paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn nummeret til overskrifta eller det nummererte avsnittet."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7026,7 +7026,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Number (full context)"
-msgstr ""
+msgstr "Tal (full samanheng)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"par_id1953489\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including all superior levels."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn nummeret til overskrifta eller til det nummererte avsnittet, inkludert overordna nivå."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapittel"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the chapter containing the reference target."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn nummeret på det kapitlet som inneheld målet for referansen."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori og nummer"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Inserts the category (caption type) and the number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn kategorien (biletteksttypen) og nummeret til målet for referansen. Dette valet er berre tilgjengeleg når målet for referansen er eit objekt med bilettekst."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "Bilettekst"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Inserts the caption label of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn biletteksten som høyrer til målet for referansen. Dette valet er berre tilgjengeleg når målet for referansen er eit objekt med bilettekst."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Inserts the caption number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn bilettekstnummeret som høyrer til målet for referansen. Dette valet er berre tilgjengeleg når målet for referansen er eit objekt med bilettekst."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"par_id757469\n"
"help.text"
msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Formatet «Tal» set inn nummeret til overskrifta eller det nummererte avsnittet. Dei overordna måla kan, avhengig av samanhengen, også verta tekne med ved behov."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7122,7 +7122,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "For example, when you are in a chapter 1, subchapter 2, subpart 5, this may be numbered as 1.2.5. When you insert here a reference to text in the previous subpart \"1.2.4\" and you apply the \"Number\" format, then the reference will be shown as \"4\". If in this example the numbering is set to show more sublevels, the same reference will be shown as \"2.4\" or \"1.2.4\", depending on the setting. If you use the \"Number (full context)\" format, you will always see \"1.2.4\", no matter how the numbered paragraph is formatted."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du for eksempel er i kapittel 1, underkapitel 2, avsnitt 5, kan dette verta nummerert som 1.2.5. Når du set inn ein referanse her til tekst i det førre avsnittet «1.2.4», og du bruker formatet «Tal», vert referansen vist som «4». Viss du vel å visa fleire nummererte undernivå i dette eksempelet, vert den same referansen vist som «2.4» eller «1.2.4», avhengig av innstillinga du har vald. Brukar du formatet «Tal (full samanheng)», vil du alltid sjå «1.2.4», same korleis det nummererte avsnittet er formatert."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7140,7 +7140,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">Skriv inn namnet på det sjølvvalde feltet du vil laga.</ahelp> For å gi eit mål for dette feltet, vel du «Set inn referanse» i lista <emph>Type</emph>, skriv inn eit namn i denne boksen og trykker <emph>Set inn</emph>. Lag ein referanse til dette nye målet ved å trykke på målnamet i lista <emph>Utval</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7149,7 +7149,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the<emph> Selection</emph> list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the <emph>Name </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "Mål som finst i ulike underdokument vert ikke viste i lista <emph>Utval</emph> i eit hovuddokument. Viss du vil setje inn ein referanse til målet, må du skriva inn stien og namnet i feltet <emph>Namn</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7157,7 +7157,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802250745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn innhaldet du vil leggja inn i eit sjølvvald felt</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7166,7 +7166,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du markerar tekst i dokumentet og deretter set inn ein referanse, vil den markerte teksten verta innhaldet i feltet som du set inn."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Funksjonar</link>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed."
-msgstr ""
+msgstr "Avhengig av kva felttype du vel, kan du tilpasse vilkår til bestemte funksjonar. For eksempel kan du definera eit felt som køyrer ein makro når du klikkar i feltet i dokumentet eller eit vilkår som gjer at feltet vert gøymd når vilkåret er oppfylt. Du kan også definera plasshaldarfelt som set inn bilete, tabellar, rammer eller andre objekt i dokumentet når dette er ønskjeleg."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7217,7 +7217,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804352037\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser ei liste over tilgjengelege felttypar. For å leggje til eit felt, klikk på ein felttype og klikk på eit felt i lista <emph>Vel </emph> og deretter på <emph>Set inn</emph>.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7244,7 +7244,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Conditional text"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårstekst"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7253,7 +7253,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserts text if a certain <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> is met. For example, enter \"sun eq 1\" in the <emph>Condition</emph> box, and then the text that you want to insert when the variable \"sun\" equals \"1\" in the <emph>Then </emph>box. If you want, you can also enter the text that you want to display when this condition is not met in the <emph>Else</emph> box. To define the variable \"sun\", click the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variables</emph></link> tab, select \"Set variable\", type \"sun\" in the<emph> Name</emph> box, and its value in the<emph> Value</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn tekst viss eit bestemt <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">vilkår</link> er oppfylt. For eksempel kan du skriva inn «sun eq 1» i feltet <emph>Vilkår</emph> og deretter teksten du vil setje inn når variabelen «sun» er lik «1» i feltet <emph>Og så</emph>. Om du ønskjer det, kan du i feltet <emph>Elles</emph> skriva inn teksten som skal visast når dette vilkåret ikkje er oppfylt. Variabelen «sun» vert definert i fanen <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variablar</emph></link> ved å trykke «Vel variabel», skriva inn «sun» i feltet <emph>Namn</emph> og skriva inn den tilsvarande verdien i feltet <emph>Verdi</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7262,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Input list"
-msgstr ""
+msgstr "Innliste"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7271,7 +7271,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press Ctrl+Shift+F9 to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn eit tekstfelt som viser eitt element på lista. Du kan leggje til, redigera og fjerna element og endra plasseringa av elementa på lista. Trykk eit <emph>Innliste</emph>-felt i dokumentet, eller trykk Ctrl + Shift + F9 for å visa dialogvindauget <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Vel element</emph></link>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7289,7 +7289,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that you can open by <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">clicking</link> it in the document. You can then change the text that is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn eit tekstfelt som du kan opna ved å <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">trykke</link> på det i dokumentet. Nå kan du endra teksten som vert vist."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7298,7 +7298,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Execute macro"
-msgstr ""
+msgstr "Køyr makro"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7370,7 +7370,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Combine characters"
-msgstr ""
+msgstr "Slå saman teikn (berre for asiatisk)"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7379,7 +7379,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Slår saman opp til seks teikn slik at dei vert oppfatta som eitt enkelt teikn. Denne funksjonen er berre tilgjengeleg når støtte for asiatiske skrifter er slått på."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7387,7 +7387,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804352213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel formatet du vil bruka på det valde feltet, eller vel «Fleire format» for å definera eit sjølvvald format.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7396,7 +7396,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "For function fields, the format field is only used for fields of the type placeholder. Here, the format determines the object for which the placeholder stands."
-msgstr ""
+msgstr "For funksjonsfelt vert formatfeltet berre brukt for felt av typen plasshaldar. Formatet bestemmer kva objekt plasshaldaren står for."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7423,7 +7423,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
-msgstr ""
+msgstr "Så, Elles"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7441,7 +7441,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can also insert database fields in the <emph>Then </emph>and <emph>Else </emph>boxes using the format \"databasename.tablename.fieldname\"."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også setje inn databasefelt i boksane <emph>Så</emph> og <emph>Elles</emph> ved å bruke formatet «databasenamn.tabellnamn.feltnamn»."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7450,7 +7450,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "If the table or the field name does not exist in a database, nothing is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Viss tabell- eller feltnamnet ikkje finst i ein database, vil ingenting verta sett inn."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7459,7 +7459,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "If you include the quotes in \"databasename.tablename.fieldname\", the expression is inserted as text."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du skriv uttrykket inne i hermeteikn, som i «databasenamn.tabellnamn.feltnamn», vert uttrykket sett inn som tekst."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7477,7 +7477,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to display in the field. If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn teksten som skal visast i feltet. Viss du set inn eit plasshaldarfelt, skriv inn teksten som skal visast som tips når markøren vert halde over feltet."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7495,7 +7495,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Select the macro that you want to run when the field is clicked."
-msgstr ""
+msgstr "Vel makroen som skal køyrast når du trykker på feltet."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7513,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the selected macro."
-msgstr ""
+msgstr "Viser namnet på den valde makroen."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7531,7 +7531,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn teksten som skal visast i plasshaldarfeltet."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7549,7 +7549,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn teksten som skal gøymast viss eit vilkår er oppfylt."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7567,7 +7567,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the <emph>Combine characters</emph> field type."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn teikna du vil slå saman. Du kan slå saman høgst seks teikn. Dette valet er berre tilgjengeleg for felttypen <emph>Slå saman teikn</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7585,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Enter a value for the selected field."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn ein verdi for det valde feltet."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7603,7 +7603,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\">Opnar dialogvindauget <emph>Makroveljar</emph>, der du kan velja makroen som skal køyrast når du trykker det valde feltet i dokumentet.</ahelp> Denne knappen er berre tilgjengelig for funksjonsfeltet «Utfør makro»."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7612,7 +7612,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "The following controls are displayed for <emph>Input list</emph> fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Desse kontrollelementa vert viste for felt av typen <emph>Innliste</emph>:"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7621,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7657,7 +7657,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Items on list"
-msgstr ""
+msgstr "Element i lista"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7747,7 +7747,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose Item"
-msgstr ""
+msgstr "Vel element"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7756,7 +7756,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "This dialog is shown when you click an <emph>Input list</emph> field in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Dette dialogvindauget kjem fram når du trykkjer eit <emph>Innliste</emph>-felt i dokumentet."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7809,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentinformasjon"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7818,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">DocInformation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">Dokumentinformasjon</link>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7827,7 +7827,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentinformasjonsfelta inneheld informasjon om eigenskapane til eit dokument, for eksempel datoen då dokumentet vart laga. Du kan visa eigenskapane til eit dokument frå <emph>Fil → Eigenskapar</emph>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7836,7 +7836,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr ""
+msgstr "Når du eksporterer og importerer eit HTML-dokument som inneheld dokumentinformasjonsfelt, vert <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">spesielle $[officename]-format</link> brukt."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804290053\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser ei liste over dei tilgjengelige felttypane. Du kan leggje til eit felt i dokumentet ved å trykke ein felttype, velje eit felt i lista <emph>Vel</emph> og trykke <emph>Set inn</emph>.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Endra"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time of the last save."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn namet på forfattaren, og dato eller klokkeslett for den siste lagringa."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeringstid"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn merknadane som vart skrivne i fanen <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <emph>Eigenskapar</emph>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Innhald"
+msgstr "Merknadar"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <emph>Properties</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn merknadane som er skrivne i fanen <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <emph>Eigenskapar</emph>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Document number"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentnummer"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the version number of the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn revisjonsnummeret til det gjeldande dokumentet."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time when the document was created."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn namnet til forfattaren, og datoen eller klokkeslettet då dokumentet vart laga."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Info 0 - 3"
-msgstr ""
+msgstr "Info 0 - 3"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the info fields found on the <emph>User Defined </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn innhaldet av infofelta funne i fanen <emph>Brukardefinerte</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>Fil → Eigenskapar</emph></link>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "Sist skrive ut"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date or time that the document was last printed."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn namnet til forfattaren, og datoen eller klokkeslettet då dokumentet sist vart skrive ut."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn eventuelle nøkkelord som er skrive inn i fanen <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <emph>Fil → Eigenskapar</emph>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn emne som er skrivne inn i fanen <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget som kjem fram når du vel <emph>Fil → Eigenskapar</emph>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn tittlen som er skrive inn i fanen <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget som kjem fram når du vel <emph>Fil → Eigenskapar</emph>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804290272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser dei tilgjengelege felta for felttypen som er vald i lista <emph>Type</emph>. Du kan setje inn eit felt ved å trykkja på feltet og deretter <emph>Set inn</emph>.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "For the \"Created\", \"Modified\", and \"Last printed\" field types, you can include the author, date, and time of the corresponding operation."
-msgstr ""
+msgstr "Når det gjeld felttypane «Oppretta», «Endra» og «Sist skrive ut», kan du ta med forfattaren, datoen og klokkeslettet for den tilsvarande handlinga."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8067,7 +8067,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804290382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel formatet du vil bruka på det valde feltet, eller vel «Fleire format» for å definera eit sjølvvald format.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8076,7 +8076,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "Fast innhald"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -8119,7 +8119,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variablar</link>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8172,7 +8172,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Set variabel"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8181,7 +8181,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <emph>Edit - Field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer ein variabel og verdien for denne. Du kan endra verdien for ein variabel ved å klikka framføre variabelfeltet og deretter velja <emph>Rediger → Felt</emph>."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Show Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Vis variabel"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8199,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current value of the variable that you click in the <emph>Selection </emph>list."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn den gjeldande verdien av variablen du vel i lista <emph>Utval</emph>."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8208,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "DDE field"
-msgstr ""
+msgstr "DDE-felt"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link into the document, that you can update as often as you want through the assigned name."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>-lenkje i dokumentet. Du kan oppdatera denne lenkja så ofte du vil ved hjelp av det tildelte namnet."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8226,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn formel"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8235,17 +8235,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn eit fast tal eller resultatet av ein formel."
#: 04090005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149494\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Input field"
-msgstr "Innliste"
+msgstr "Skrivefelt"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8254,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new value for a variable or a User Field."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn ein ny verdi for ein variabel eller eit brukarfelt."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8263,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally."
-msgstr ""
+msgstr "Verdien av ein variabel i eit skrivefelt gjeld berre frå og med staden der feltet vert sett inn. Du kan endra verdien til ein variabel seinare i dokumentet ved å setje inn eit anna skrivefelt med same namnet, men med ein annan verdi. Verdien av eit brukarfelt vil derimot verta endra globalt."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8272,7 +8271,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "The variables are displayed in the <emph>Selection</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Input Field</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
-msgstr ""
+msgstr "Variablane vert viste i lista <emph>Utvalg</emph>. Når du trykkjer <emph>Set inn</emph>, vert dialogvinduet <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Skrivefelt</emph></link> opna. Her kan du skriva inn den nye verdien, eller skriva inn meir tekst som ein merknad."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8281,7 +8280,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Number range"
-msgstr ""
+msgstr "Talfølgje"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8290,7 +8289,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or text frames."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn automatisk nummerering av tabellar, bilete eller tekstrammer."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8299,7 +8298,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Set page variable"
-msgstr ""
+msgstr "Vel sidevariabel"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8308,7 +8307,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts a reference point in the document, after which the page count restarts. Select \"on\" to enable the reference point, and \"off\" to disable it. You can also enter an offset to start the page count at a different number."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn eit referansepunkt i dokumentet. Sidenummereringa startar på nytt frå dette punktet. Vel «på» for å slå på referansepunktet, og «av» for å slå det av. Du kan også skrive inn ei forskyving for å byrja sidenummereringa med eit anna tal."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8317,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Show Page Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Vis sidevariabel"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8326,7 +8325,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of pages from the \"Set page variable\" reference point to this field."
-msgstr ""
+msgstr "Viser tale på sider mellom referansepunktet «Set sidevariabel» og dette feltet."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8335,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "User Field"
-msgstr ""
+msgstr "Brukarfelt"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8344,7 +8343,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts a custom global variable. You can use the User Field to define a variable for a condition statement. When you change a User Field, all instances of the variable in the document are updated."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn ein sjølvvald, global variabel. Du kan bruka <emph>Brukarfelt</emph> til å gi ein variabel for ein vilkårssetning. Når du endrar dette brukarfeltet, vert alle førekomstane av denne variabelen i dokumentet oppdatert."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8352,7 +8351,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel formatet du vil bruka på det valde feltet, eller vel «Fleire format» for å definera eit sjølvvald format.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8361,7 +8360,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "For user-defined fields, click the format that you want to apply in the <emph>Format </emph>list, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
+msgstr "I dei sjølvvalde felta klikkar du i lista <emph>Format</emph>på det formatet du vil bruka, eller vel «Fleire format» for å definera eit sjølvvald format."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8368,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn namnet på det sjølvvalde feltet du vil laga.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8377,7 +8376,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn innhaldet du vil leggje til i eit brukardefinert felt.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8402,7 +8401,7 @@ msgctxt ""
"par_id7453535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Viser dei tilgjengelege felta for felttypen som er vald i lista <emph>Type</emph>. Du kan setje inn eit felt ved å trykkje på feltet og deretter trykkje <emph>Set inn</emph>.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8410,7 +8409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3326822\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan raskt setja inn eitt av felta som vert viste i lista ved å hade inne tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> og dobbeltklikka på namnet til feltet du vil setje inn."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8419,7 +8418,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
-msgstr ""
+msgstr "I eit HTML-dokument er to ekstra felt tilgjengelege for felttypem «Set variablar»: HTML_ON og HTML_OFF. Teksten du skriv inn i feltet <emph>Verdi</emph> vert konvertert til ein opnings- (<Verdi>) eller ein slutt- (</Verdi>) <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"HTML-tagg\">HTML-tagg</link>, når fila vert lagra som eit HTML-dokument alt etter kva alternativ du har vald. "
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8428,7 +8427,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "If you double-click an entry while holding the Ctrl key or select the desired variable and press the spacebar, it is immediately inserted into your document."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du dobbeltklikkar på eit element medan du held nede Ctrl-tasten, eller markerer den ønskte variabelen og trykkjer på mellomromstasten, vert elementet sett inn i dokumentet direkte."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8446,7 +8445,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"Insert formula\" field type is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Dette valet er berre tilgjengeleg viss felttypen «Set inn formel» er vald."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8455,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Usynleg"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8464,7 +8463,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_FLD_VAR_CB_VARINVISIBLE\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_FLD_VAR_CB_VARINVISIBLE\">Gøymer feltinnhaldet i dokumentet.</ahelp> Feltet vert sett inn som eit tynt grått merke i dokumentet. Dette valet er berre tilgjengeleg for felttypane «Vel variabel» og «Brukarfelt»."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8473,7 +8472,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Chapter numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Kapittelnummerering"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8482,7 +8481,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer innstillingane for kapittelnummer."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8588,7 +8587,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8597,7 +8596,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan setje inn felt, for eksempel adressefelt, i dokumentet frå kva database som helst."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8605,7 +8604,7 @@ msgctxt ""
"par_id090220080439090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser ei liste over tilgjengelege felttypar. Du kan leggje til eit felt i eit dokument ved å trykkje ein felttype, velje eit felt i lista <emph>Databaseutval</emph> og trykkje <emph>Set inn</emph>.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8632,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Any Record"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårleg post"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8641,7 +8640,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn innhaldet av databasefeltet som er spesifisert i feltet <emph>Datapostnummer</emph> som eit brevflettingsfelt viss <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\">Vilkår</emph></link> er oppfylt. Berre postar som er valde med ei multimarkering i datakjelda vert tekne med. "
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8650,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can use this field to insert several records into a document. Simply insert the <emph>Any Record</emph> field in front of the form letter fields that use a certain record."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruka dette feltet til å setje inn fleire datapostar i eit dokument. Du kan ganske enkelt setje inn feltet <emph>Vilkårleg post</emph> framføre felta for brevfletting som brukar ein bestemt datapost."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8659,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Database Name"
-msgstr ""
+msgstr "Databasenamn"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8668,7 +8667,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the database table selected in the <emph>Database selection </emph>box. The \"Database Name\" field is a global field, that is, if you insert a different database name in your document, the contents of all previously inserted \"Database Name\" fields are updated."
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn namnet på databasetabellen som er vald i feltet <emph>Databaseutval</emph>. Feltet «Databasenamn» er eit global felt. Det vil seia at viss du set inn eit anna databasenamn i dokumentet, vil innhaldet i alle «Databasenamn»-felta som alt er sett inn verta oppdaterte."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8677,7 +8676,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Mail merge field"
-msgstr ""
+msgstr "Brevflettingsfelt"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8686,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of a database field as a placeholder, so that you can create a mail merge document. The field content is automatically inserted when you print the form letter."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn namnet på eit databasefelt som ein plasshalder slik at du kan laga eit brevflettingsdokument. Innhaldet i feltet vert sett inn automatisk når du skriv ut standardbrevet."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8704,7 +8703,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the next mail merge field in your document, if the condition that you define is met. The records that you want to include must be selected in the data source view."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn innhaldet i det neste brevflettingsfeltet i dokumentet viss vilkåret du har definert er oppfylt. Datapostane du vil ta med må vera merkte i datakjeldevisinga."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8713,7 +8712,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can use the \"Next record\" field to insert the contents of consecutive records between the mail merge fields in a document."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruka feltet «Neste post» til å setje inn innhaldet i dei etterfølgjande postane mellom brevflettingsfelta i eit dokument."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8722,7 +8721,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Datapostnummer"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8731,7 +8730,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the selected database record."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn nummeret til den valde databaseposten."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8740,7 +8739,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Databaseutval"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8757,7 +8756,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804391084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For fields linked to a condition, enter the criteria here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Her kan du skriva inn kriteria for felt som er knytt til eit vilkår.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8766,7 +8765,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can assign a condition that must be met before the contents of the \"Any Record\" and \"Next Record\" fields are inserted. The default condition is \"True\", that is, the condition is always true if you do not change the condition text."
-msgstr ""
+msgstr "Om du vil, kan du tildela eit vilkår som må oppfyllast for at innhaldet i felta «Vilkårleg post» og «Neste post» skal setjast inn. Standardvilkåret er satt til «sant», det vil seia at vilåret alltid er oppfylt viss du ikkje endrar vilkårsteksten."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8774,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Datapostnummer"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8792,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "If you refer to fields in a different database (or in a different table or query within the same database), $[officename] determines the record number relative to the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du refererer til felt i ein annan database (eller i ein annan tabell eller spørjing i den same databasen), bestemmer $[officename] datapostnummeret relativt til det gjeldande valet."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8810,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel formatet til feltet du vil setja inn. Dette valet er tilgjengeleg for felt med numeriske og logiske verdiar, og for dato- og klokkeslettfelt.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8854,7 +8853,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "User defined"
-msgstr ""
+msgstr "Sjølvvald (brukardefinert)"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8872,7 +8871,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "List of user-defined formats"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over sjølvvalde format"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8889,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FF\n"
"help.text"
msgid "Printing a form letter"
-msgstr ""
+msgstr "Skriva ut eit standardbrev"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8905,7 +8904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10812\n"
"help.text"
msgid "Do not show warning again"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje vis denne åtvaringa igjen"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -8913,7 +8912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10816\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Suppresses this dialog from now on. There is no easy way to get it back!</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hindrar visinga av dette dialogvindauget. Det finst ingen enkel måte å få visinga tilbake igjen!</ahelp>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8921,7 +8920,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Spesielle taggar"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8929,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; special HTML tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML;special tags for fields</bookmark_value><bookmark_value>fields;HTML import and export</bookmark_value><bookmark_value>time fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>date fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>DocInformation fields</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Taggar; i $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; spesielle HTML-taggar</bookmark_value><bookmark_value>HTML;spesialtaggar for felt</bookmark_value><bookmark_value>Felt;importera og eksportera HTML</bookmark_value><bookmark_value>Tidsfelt;HTML</bookmark_value><bookmark_value>Datofelt;HTML</bookmark_value><bookmark_value>Dokumentinfofelt</bookmark_value>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8938,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Special Tags</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Spesielle taggar</link>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8947,7 +8946,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you save a document that contains fields as an HTML document, $[officename] automatically converts date, time, and DocInformation fields to special HTML tags. The field contents are inserted between the opening and closing HTML tags of the converted fields. These special HTML tags do not correspond to standard HTML tags."
-msgstr ""
+msgstr "Når du lagrar eit dokument som inneheld felt som eit HTML-dokument, vil $[officename] automatisk setje innhaldet i dato-, tids- og dokumentinfo-felta inn i spesielle HTML start- og slutt-taggar. Desse spesielle HTML-taggane er ikkje standard HTML-taggar."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8956,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer fields are identified by the <SDFIELD> tag in an HTML document. The field type, the format, and the name of the special field are included in the opening HTML tag. The format of a field tag that is recognized by an HTML filter depends on the field type."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Writer-felt vert identifiserte i eit HTML-dokument med taggen <SDFIELD>. Type, format og namn på spesialfeltet er inkludert i HRML-opningstaggen. Kva format som vert kjend igjen av eit HTML-filter er avhengig av felttypen."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8965,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Dato- og klokkeslettfelt"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8974,7 +8973,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "For \"Date\" and \"Time\" fields, the TYPE parameter equals DATETIME. The format of the date or the time is specified by the SDNUM parameter, for example, DD:MM:YY for dates, or HH:MM:SS for time."
-msgstr ""
+msgstr "For felta «Dato» og «Klokkeslett» er parameteren TYPE lik med DATETIME. Formatet for dato eller klikkeslett er spesifisert av parameteren SDNUM. For eksempel DD:MM:ÅÅ for datoar og TT:MM:SS for klokkeslett."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8983,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "For fixed date and time fields, the date or the time is specified by the SDVAL parameter."
-msgstr ""
+msgstr "For faste dato- og klokkeslettfelt vert dato og klokkeslett gitt med parameteren SDVAL."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8992,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Examples of date and time special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellen viser eksempel på spesielle HTML-taggar for dato og klokkeslett som blir gjenkjende som felt av $[officename]:"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9010,7 +9009,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename]-tagg"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9019,7 +9018,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date is fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fast dato"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9028,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9037,7 +9036,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Date is variable"
-msgstr ""
+msgstr "Dato er variabel"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9046,7 +9045,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9055,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Time is fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Klokkeslettet er fast"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9064,7 +9063,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9073,7 +9072,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Time is variable"
-msgstr ""
+msgstr "Klokkeslettet er variabelt"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9082,7 +9081,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9091,7 +9090,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "DocInformation Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Felt for dokumentinfo"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9100,7 +9099,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "For DocInformation fields, the TYPE parameter equals DOCINFO. The SUBTYPE parameter displays the specific field type, for example, for the \"Created\" DocInformation field, SUBTYPE=CREATE. For date and time DocInformation fields, the FORMAT parameter equals DATE or TIME, and the SDNUM parameter indicates the number format that is used. The SDFIXED parameter indicates if the content of the DocInformation field is fixed or not."
-msgstr ""
+msgstr "For dokumentasjonsinfofelta er parameteren TYPE det same som DOCINFO. Parameteren SUBTYPE viser den bestemte felttypen. Eksempel for dokumentinfofeltet «Oppretta»: SUBTYPE=CREATE. For dokumentasjonsfelta for dato og klokkeslett er parameteren TYPE det same som DATE eller TIME. Parameteren SDNUM viser kva talformat som er brukt. Parameteren SDFIXED viser om innhaldet er fast eller ikkje."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9109,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "The contents of a fixed date or time field are equal to the SDVAL parameter, otherwise the contents are equal to the text found between the SDFIELD HTML tags."
-msgstr ""
+msgstr "Innhaldet i eit fast dato- eller klokkeslettfelt er lik med SDVAL-parameteren. Elles er innhaldet likt teksten mellom SDFIELD-taggane i HTML."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9118,7 +9117,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Examples of DocInformation special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel på spesielle HTML-taggar for dato og klokkeslett som $[officename] kjenner igjen som felt, vert viste i denne tabellen:"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9136,7 +9135,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename]-tagg"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9145,7 +9144,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Description (fixed content)"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving (fast innhald)"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9154,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Beskriving</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9163,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato oppretta"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9172,7 +9171,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. kvartal 98</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9199,7 +9198,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Modification date"
-msgstr ""
+msgstr "Endringsdato"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9208,7 +9207,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">må 23. feb 98</SDFIELD>"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9243,7 +9242,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To change the content of an Input Field in a document, click the field, and then edit the text in the lower box of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan endra innhaldet i eit skrivefelt i eit dokument ved å trykke på feltet. Nå kan du redigera teksten i det nedste feltet i dialogvinauguet."
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9287,7 +9286,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Definera vilkår"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9295,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>logical expressions</bookmark_value> <bookmark_value>formulating conditions</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in fields and sections</bookmark_value> <bookmark_value>fields;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>sections;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables; in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user data;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>databases;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>hiding; database fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>logiske uttrykk</bookmark_value><bookmark_value>formulera vilkår</bookmark_value> <bookmark_value>vilkår; i felt og avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>felt; definera vilkår</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt; definera vilkår</bookmark_value> <bookmark_value>variablar; i vilkår</bookmark_value><bookmark_value>brukardata; i vilkår</bookmark_value><bookmark_value>databasar; i vilkår</bookmark_value><bookmark_value>gøyma; databasefelt</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>logiske uttrykk</bookmark_value><bookmark_value>formulera vilkår</bookmark_value> <bookmark_value>vilkår; i felt og avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>felt; definera vilkår</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt; definera vilkår</bookmark_value> <bookmark_value>variablar; i vilkår</bookmark_value><bookmark_value>brukarinformasjon; i vilkår</bookmark_value><bookmark_value>databasar; i vilkår</bookmark_value><bookmark_value>gøyma; databasefelt</bookmark_value>"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9304,7 +9303,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Defining Conditions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Definera vilkår</link></variable>"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9313,7 +9312,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Conditions are logical expressions that you can use to control the display of <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">fields</link> and <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">sections</link> in your document. Although the following examples apply to fields, they also apply to sections."
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår er logiske uttrykk du kan bruka til å styra korleis <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">felt</link> og <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">bolkar</link> skal visast i dokumentet. Eksempla nedføre gjeld felt, men dei gjeld på same måte for bolkar."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9322,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for the following field types:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan definera vilkår for desse felttypane:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9331,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Conditional text: displays text A if the condition is true, or text B if the condition is false."
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårstekst: Viser tekst A viss vilkåret er sant, eller tekst B viss vilkåret er usant."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,7 +9339,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hidden text: hides the contents of the field if the condition is true."
-msgstr ""
+msgstr "Gøymd tekst: Gøymer feltinnhaldet viss vilkåret er sant."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9430,7 +9429,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can use the following types of variables when you define a condition:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan nytta desse variabeltypane når du definerar eit vilkår:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9439,7 +9438,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Predefined <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">$[officename] variables</link> that use statistics on document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Førehandsdefinerte <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">variablar i $[officename]</link> som brukar statistikk på dokumenteigenskapar"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9448,7 +9447,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field"
-msgstr ""
+msgstr "Sjølvvalde variablar som du lagar ved hjelp av feltet «Vel variabel»"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9457,7 +9456,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Variables based on user data"
-msgstr ""
+msgstr "Variablar som er baserte på brukarinformasjon"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9466,7 +9465,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Variables based on the contents of database fields"
-msgstr ""
+msgstr "Variablar som er baserte på innhaldet i databasefelt"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9475,7 +9474,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "You cannot use internal variables, such as page and chapter numbers, in condition expression."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikkje bruka interne variablar, som side- og kapittelnummer, i vilkårsuttrykk."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9484,7 +9483,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår og variablar"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9493,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "The following examples use a variable called \"x\":"
-msgstr ""
+msgstr "I desse eksempla brukar vi ein variabel kalla «x»:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9502,7 +9501,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "x == 1 or x EQ 1"
-msgstr ""
+msgstr "x == 1 eller x EQ 1"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9511,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
-msgstr ""
+msgstr "Vilkåret er sant viss «x» er lik 1."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9520,7 +9519,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
-msgstr ""
+msgstr "x != 1 eller x NEQ 1"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9529,7 +9528,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
-msgstr ""
+msgstr "Vilkåret er sant viss «x» ikkje er lik 1."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9538,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "sinx == 0"
-msgstr ""
+msgstr "sinx == 0"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9547,7 +9546,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
-msgstr ""
+msgstr "Vilkåret er sant viss «x» er eit multiplum av pi."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9556,7 +9555,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To use comparative operators with strings, the operands must be bounded by double quotation marks:"
-msgstr ""
+msgstr "Når du skal bruka samanlikningsoperatorer som inneheld strenger, må operandane skrivast inne i doble hermeteikn:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9565,7 +9564,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
-msgstr ""
+msgstr "x == \"ABC\" eller x EQ \"ABC\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9574,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Checks if variable \"x\" contains (true) the \"ABC\" string, or not (false)."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerar om variabelen «x» inneheld strengen «ABC» (sann) eller ikkje (usann)."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9583,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x == \"\" or x EQ \"\""
-msgstr ""
+msgstr "x == \"\" eller x EQ \"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9610,7 +9609,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Checks if the variable \"x\" contains an empty string."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerar om variabelen «x» inneheld ein tom streng."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9619,7 +9618,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "The \"equal\" comparative operator must be represented by two equal signs (==) in a condition. For example, if you define a variable \"x\" with the value of 1, you can enter the condition as x==1."
-msgstr ""
+msgstr "Samanlikningsoperatoren «er lik» må skrivast med to likskapsteikn (==) i eit vilkår. Vil du for eksempel definera ein variabel «x» med verdien 1, må du skriva inn vilkåret som x==1."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9637,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan inkludera brukarinformasjon når du definerar vilkår. For å endre brukardataane vel du <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → $[officename] → Brukarinformasjon</emph>. Brukarinfomasjonen må vera som strenger. Du kan søkja i brukarinformasjonen med «==» (EQ), «!=» (NEQ) og «=!» (NOT)."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9646,7 +9645,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "The following table lists user data variables and their meanings:"
-msgstr ""
+msgstr "Denne tabellen viser ei liste med variablar brukte i brukarinformasjonen og kva dei betyr:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9676,14 +9675,13 @@ msgid "user_firstname"
msgstr "user_firstname"
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149953\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "First name"
-msgstr "#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nFornamn\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nFørenamn"
+msgstr "Fornamn"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9713,14 +9711,13 @@ msgid "user_initials"
msgstr "user_initials"
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155529\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "Initials"
-msgstr "#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nForbokstavar\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nFørebokstavar"
+msgstr "Forbokstavar"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9750,14 +9747,13 @@ msgid "user_street"
msgstr "user_street"
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154222\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr "#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAdresse\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGatenamn"
+msgstr "Adresse"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9789,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Postnummer"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9933,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "State (not in all $[officename] versions)"
-msgstr ""
+msgstr "Delstat (ikkje i alle versjonar av $[officename])"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10041,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company EQ \"\""
-msgstr ""
+msgstr "Database.Tabell.Firma EQ \"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10050,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company ==\"\""
-msgstr ""
+msgstr "Database.Tabell.Firma ==\"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10063,7 +10059,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the COMPANY field is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar SANN dersom feltet FIRMA er tomt."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10072,7 +10068,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company !=\"Sun\""
-msgstr ""
+msgstr "Database.Tabell.Firma !=\"Sun\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10081,7 +10077,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company NEQ \"Sun\""
-msgstr ""
+msgstr "Database.Tabell.Firma NEQ \"Sun\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10090,7 +10086,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the current entry in the COMPANY field is not \"Sun\". (Exclamation sign represents a logical NOT.)"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar SANN viss det aktuelle element i feltet FIRMA ikkje er \"Sun\". (Utropsteikn representerer eit logisk NOT.)"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10099,7 +10095,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name"
-msgstr ""
+msgstr "Database.Tabell.Fornamn AND Database.Tabell.Namn"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10108,7 +10104,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the record contains the first and the last name."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar SANN viss dataposten indeheld både fornamn og namn."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10117,7 +10113,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Note the difference between the boolean NOT \"!\" and the comparative operator not equal \"!=\" (NEQ)."
-msgstr ""
+msgstr "Legg merke til skilnaden mellom det logiske «!» (NOT) og samanlikningsoperatoren ulik: «!=» (NEQ)."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10126,7 +10122,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "When you refer to a database field in a condition, use the form Databasename.Tablename.Fieldname. If one of the names contains a character that is an operator, such as a minus sign (-), enclose the name in square brackets, for example, Databasename.[Table-name].Fieldname. Never use spaces inside field names."
-msgstr ""
+msgstr "Når du referer til eit databasefelt i eit vilkår, må du bruka formen Databasenamn.Tabellnamn.Feltnamn. Dersom eitt av namna inneheld eit teikn som kan forvekslast med ein operator, for eksempel eit minusteikn (-), må du omgi namnet med hakeparentesar, for eksempel slik: Databasenamn.[Tabell-namn].Feltnamn. Bruk aldri mellomrom inne i feltnamn."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10135,7 +10131,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example: Hiding an Empty Database Field"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel: Gøyma eit tomt databasefelt"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10144,7 +10140,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "You may want to create a condition that hides an empty field, for example, if the COMPANY field is empty for some of the data records."
-msgstr ""
+msgstr "Av og til kan det vera ønskjeleg å laga eit vilkår som gøymer eit tomt felt, for eksempel viss FIRMA-feltet er tomt i nokre av postane."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10153,7 +10149,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Hidden Paragraph</emph> list entry, and type the following condition: Addressbook.Addresses.Company EQ \"\""
-msgstr ""
+msgstr "Merk feltet <emph>Gøymd avsnitt</emph> og skriv inn vilkåret: Adressebok.Adresser.Firma EQ \"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10158,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "or type the following"
-msgstr ""
+msgstr "eller skriv inn"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10171,7 +10167,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "NOT Addressbook.Addresses.Company"
-msgstr ""
+msgstr "NOT Adressebok.Adresser.Firma"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10180,7 +10176,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Viss FIRMA-feltet er tomt, er vilkåret sant og avsnittet vert gøymd."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10189,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "For å visa gøymde avsnitt på skjermen, kan du velja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Preferences</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte</emph> og sjå etter at det ikkje er merkt av for <emph>Felt: Gøymd tekst</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Examples of Conditions in Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler på vilkår i felt"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10212,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Vise vilkårstekst basert på talet på sider:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10225,7 +10221,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Set inn → Felt → Andre</emph> og trykk fanen <emph>Funksjonar</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10234,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
-msgstr ""
+msgstr "I lista <emph>Type</emph> trykkjer du «Vilkårstekst»."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10243,7 +10239,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Vilkår</emph> skriv du inn «side == 1»."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10252,7 +10248,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Og så</emph> skriv du inn «Det finst berre ei side»."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10261,7 +10257,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Elles</emph> skriv du inn «Det finst fleire sider»."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10270,7 +10266,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk <emph>Set inn</emph> og deretter <emph>Lukk</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10279,7 +10275,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Vise vilkårstekst basert på ein sjølvvald variabel"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10288,7 +10284,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Set inn → Felt → Andre</emph> og trykk fanen <emph>Variablar</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10387,7 +10383,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the contents of a database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Visa vilkårstekst basert på innhaldet i eit databasefelt:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10396,7 +10392,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. This example requires that an address data source is registered with $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "I den første delen av dette eksempelet vert det set inn eit mellomrom mellom felta «Fornamn» og «Etternamn» i eit dokument. I den andre delen set vi inn tekst basert på innhaldet i eit felt. Dette eksempelet føreset at det er registrert ei adressedatakjelde i $[officename]."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10401,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Set inn → Felt → Andre</emph> og trykk fanen <emph>Database</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Mail merge fields\"."
-msgstr ""
+msgstr "I lista <emph>Type</emph> trykker du «Standardbrevfelt»."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10423,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Database selection</emph> box, double-click an address book, click \"First Name\", and then click<emph> Insert</emph>. Repeat for \"Last Name\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltklikk ei adressebok i feltet <emph>Databaseutval</emph>, trykk «Fornamn» og deretter <emph>Set inn</emph>. Gjer det same med «Etternamn»."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10432,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "In the document, place the cursor between the two fields, press Space, and then return to the <emph>Fields </emph>dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Plasser skrivemerket mellom dei to felta i dokumentet, trykk mellomromstasten og gå tilbake til dialogvindauget <emph>Felt</emph>:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10437,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and then click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk fanen <emph>Funksjonar</emph> og vel «Vilkårstekst» i lista <emph>Type</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10446,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Vilkår</emph> skriv du inn: «Adressebok.adresser.fornamn»."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10459,7 +10455,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type a space and leave the <emph>Or </emph>box blank."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Og så</emph> skriv du inn eit mellomrom. La feltet <emph>Elles</emph> stå tomt."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10468,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "You can now use a condition to insert text based on the contents of the First Name field."
-msgstr ""
+msgstr "Nå kan du bruka eit vilkår til å setja inn tekst basert på innhaldet i feltet Fornamn."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10477,7 +10473,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fields </emph>dialog, click the <emph>Functions </emph>tab."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk fanen <emph>Funksjonar</emph> i lista <emph>Felt</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10486,7 +10482,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på «Vilkårstekst» i feltet <emph>Type</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10495,7 +10491,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Vilkår</emph> skriv du inn: «Adressebok.adresser.fornamn == \"Michael\"»"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10500,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Og så</emph> skriv du inn \"Kjære\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10509,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Elles</emph> skriv du inn \"Hallo\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10530,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes and Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Register og innhaldslister"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10539,7 +10535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Register og innhaldslister</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10547,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu to insert index entries and to insert indexes and tables."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar ein meny der du kan setje inn indekselement og indeksar og innhaldslister."
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10556,7 +10552,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Indexes\">Instructions for Indexes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Indexes\">Instruksjonar for register og innhaldslister</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10565,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Stikkordmarkering</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10574,7 +10570,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Register og innhaldslister</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10583,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Litteraturtilvising</link>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10600,7 +10596,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Stikkordmarkering"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10618,7 +10614,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Edit - Index Entry</emph></link>"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan redigera ei stikkordmarkering ved å plassera skrivemerket framføre stikkordet og velja <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\">Rediger → Stikkord<emph></link>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10627,7 +10623,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> dialog open while you select and insert entries."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan haolda dialogvindauget <emph>Set inn stikkord</emph> ope medan du merkar og set inn stikkord."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10654,7 +10650,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Vel stikkordet som innskrivinga skal høyra til.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10762,7 +10758,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Innslag som brukar avsnittsformatet «Overskrift X» (X = 1-10) kan verta lagt til automatisk til innhaldslista. Nivået i innhaldslista tilsvarar disposisjonsnivået for overskriftstilen.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10771,7 +10767,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries."
-msgstr ""
+msgstr "Denne innstillinga er berre tilgjengeleg for innhaldslister og eigendefinerte indekspostar."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10798,7 +10794,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered manually in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikkje bruka denne funksjonen på ei <emph>Oppføring</emph> du har skrive inn manuelt i dette dialogvindauget."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10807,7 +10803,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil kopla alle førekomstane av ein tekst til stikkordlista, merk teksten og vel deretter <emph>Søk og byt ut</emph> og klikkar på <emph>Søk etter alle</emph>. Vel deretter <emph>Set inn → Register/innhaldsliste → Stikkordmarkering</emph> og trykk på <emph>Set inn</emph>."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10825,7 +10821,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Berre heile ord"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10843,7 +10839,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Markerar eit stikkord i teksten.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10861,7 +10857,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Lukker dialogvindauget.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10870,7 +10866,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "New user-defined index"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt sjølvvald register"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10981,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -10997,14 +10993,13 @@ msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of ind
msgstr ""
#: 04120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3150565\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Assignment"
-msgstr "Justering"
+msgstr "Tildeling"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -11040,7 +11035,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_PARALAY\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_PARALAY\">Vel den avsnittsstilen du vil bruka på det valde indeksnivået og klikk på knappen <emph>Tildel</emph>.</ahelp>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -11049,7 +11044,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -11076,7 +11071,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_STD\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_STD\">Tilbakestiller formateringa av det valde nivået til «standard» avsnittsstil.</ahelp>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -11094,7 +11089,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_EDIT_STYLE\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_EDIT_STYLE\">Opnar dialogvindauget <emph>Avsnittsstil</emph> der du kan endra den valde avsnittsstilen.</ahelp>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11102,7 +11097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Register/innhaldsliste"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11111,7 +11106,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Register/innhaldsliste</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11120,7 +11115,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk denne fanen for å velja og definera typen <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">register</link> du vil setja inn. Du kan også laga sjølvvalde register."
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11129,7 +11124,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of index that you select, this tab contains the following options."
-msgstr ""
+msgstr "Innhaldet i denne fanen vil vere avhengig av kva type register du har vald."
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11138,7 +11133,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Innhaldsliste</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11147,7 +11142,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alfabetisk register</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11151,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustrasjonsliste</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11160,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Tabelliste</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11169,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">Sjølvvald</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11178,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Objektliste</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11187,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Litteraturliste</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11196,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Bruka innhaldslister og register</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11210,7 +11205,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Indexes and Tables - Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Set inn → Register/innhaldsliste → Stikkordmarkering</link>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11227,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Innhaldsliste</link>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11231,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Objektliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type and Title"
-msgstr ""
+msgstr "Type og tittel"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the type and title of the index."
-msgstr ""
+msgstr "Vel type og tittel for registeret/innhaldslista."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11294,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "Vern mot manuelle endringar"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11335,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Evaluation level"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftsnivå"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11353,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett frå"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use this area to specify which information to include in an index."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dette området til å angi kva informasjon som skal takast med i eit register."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11388,7 +11383,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209200804373840\n"
"help.text"
msgid "You can also assign the outline levels in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & Numbering</link> tab page of the Format - Paragraph dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også tildela disposisjonsnivåa på fanen <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Disposisjon og nummerering</link> i dialogvindauget <emph>Format → Avsnitt</emph>."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11397,7 +11392,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Additional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire stilar"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11401,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...</emph>) button to the right of this box.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">Tar med avsnittsstilane du skriv inn i dialogvindauget <emph>Tildele stilar</emph> som oppføringar i registeret. Du vel avsnittsstilane du vil ta med i registeret ved å trykke knappen merkt <emph>…</emph> til høgre for boksen for å opna dialogvindauget <emph>Tildele stilar</emph>.</ahelp></variable>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11424,7 +11419,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_SELECT:PB_ADDSTYLES\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_SELECT:PB_ADDSTYLES\">Opnar dialogvindauget <emph>Tildele stilar</emph>, der du kan velja avsnittsstilane som skal vera med i registeret.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11433,7 +11428,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Index marks"
-msgstr ""
+msgstr "Stikkordmarkeringar"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11442,7 +11437,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Ta med registeroppføringane du sette inn ved å velja <emph>Set inn Register og innhaldslister → Oppføring</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Inkluder stikkordmarkeringane du set inn ved å velje <emph>Set inn → Register/innhaldsliste → Stikkordmarkering</emph>.</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11459,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Innhaldsliste</link>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11468,17 +11463,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Alfabetisk register</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
#: 04120212.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3153247\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAlternativ\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnstilling"
+msgstr "Val"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11496,7 +11490,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_COLLECTSAME\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_COLLECTSAME\">Byt ut identiske oppføringar med ei enkelt oppføring som viser sidetala der oppføringa finst i dokumentet. For eksempel blir oppføringane «Vis 10, Vis 43» slått saman til «Vis 10, 43».</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11514,7 +11508,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USEFF\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USEFF\">Byter ut identiske indekspostar som finst på samanhengande sider med ein enkelt post som lister det første sidenummeret og ein «f» eller «ff». For eksempel vil postane «Vis 10», «Vis 11» og «Vis 12» verta slått saman til «Vis 10ff» medan «Vis 10» og «Vis 11» vert slått saman til «Vis 10f».</ahelp> "
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11532,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USE_DASH\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USE_DASH\">Byter ut identiske indekspostar som finst på etterfølgjande sider med ein enkelt post og sideområdet som posten finst i. For eksempel vil postane «Vis 10», «Vis 11» og «Vis 12» verta slått saman til «Vis 10-12».</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11621,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\">Merker stikkord automatisk ved hjelp av ei stikkordfil som inneheld ei liste over ord som skal takast med i registeret.</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11657,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for sorting the index entries."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt for å bestemma innstillingane for sortering av stikkord."
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11684,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Oppføringstype"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11710,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Innhaldsliste</link>"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11719,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Illustrasjonsliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11728,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett frå"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11737,17 +11731,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the information to be combined to form an index."
-msgstr ""
+msgstr "Angi informasjon som skal kombinerast for å laga eit register. "
#: 04120213.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3154478\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Captions"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAlternativ\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnstilling"
+msgstr "Bilettekstar"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11767,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\">Vel bilettekst-kategori for registeroppøringane.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\">Vel bilettekst-kategorien du vil bruke for listeoppføringane.</ahelp>"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11792,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_DISPLAYTYPE\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_DISPLAYTYPE\">Vel kva del av biletteksten du vil bruka til listeoppføringar.</ahelp> Denne tabellen viser ei liste med tilgjengelege val for bilettekstar. I eksemplet som vert brukt her er biletteksten «Illustrasjon 24: Sola», der «Illustrasjon 24» ert laga automatisk, medan «Sola» vart lagt til av brukaren."
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11801,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Selections in the Display list box"
-msgstr ""
+msgstr "Val i «Vis»-lista"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Entry in the Index"
-msgstr ""
+msgstr "Oppføring i illustrasjonslista"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11819,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Reference Text"
-msgstr ""
+msgstr "Referansetekst"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11828,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Illustration 24: The Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Illustrasjon 24: Sola"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11837,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori og nummer"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11846,17 +11839,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Illustration 24"
-msgstr ""
+msgstr "Illustrasjon 24"
#: 04120213.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3149168\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAlternativ\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnstilling"
+msgstr "Bilettekst"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11865,7 +11857,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "The Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sola"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11874,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Caption Text\", the punctuation and the space at the beginning of the caption does not appear in the index entry."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vel «Bilettekst», vil teiknsetjing og mellomrom framføre biletteksten ikkje vera ein del av oppføringa i illustrasjonslista."
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11883,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "Objektnamn"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11909,7 +11901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Register/innhaldsliste</link>"
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
@@ -11918,7 +11910,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Tabelliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -11935,7 +11927,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Register/innhaldsliste</link>"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -11944,7 +11936,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Sjølvvald</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -11953,7 +11945,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes are available in the <emph>Type</emph> box when you insert an index entry in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Sjølvvalgde register og innhaldslister er tilgjengelege i <emph>Type</emph>-boksen når du set ei oppføring inn i dokumentet."
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -11962,7 +11954,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett frå"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -11974,14 +11966,13 @@ msgid "Styles"
msgstr "Stil"
#: 04120215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3151320\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "Tabellar"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -12017,7 +12008,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Text frames"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstrammer"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -12035,7 +12026,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE-objekt"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -12053,7 +12044,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk nivå frå kjeldekapittel"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -12071,7 +12062,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Defining an index entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Definer ei stikkordmarkering</link>"
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -12088,7 +12079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Register/innhaldsliste</link>"
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -12097,7 +12088,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Objektliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -12106,7 +12097,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create from the following objects"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett frå dei følgjande objekta"
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -12132,7 +12123,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Register/innhaldsliste</link>"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -12141,7 +12132,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Litteraturliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">Type</link>.</variable>"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -12150,7 +12141,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr ""
+msgstr "Formatering av oppføringane"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Assign Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Tildela stilar</link>"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -12283,7 +12274,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (indexes/tables)"
-msgstr ""
+msgstr "Oppføringar (innhaldslister/tabellar)"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -12292,7 +12283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Entries (indexes/tables)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Oppføringer (innholdslister/tabeller)\">Oppføringar (innhaldslister/tabellar)</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -12310,7 +12301,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">Innhaldsliste</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -12337,7 +12328,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Tabelliste</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -12355,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Objektliste</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -12364,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Litteraturliste</link>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12372,7 +12363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of contents)"
-msgstr ""
+msgstr "Oppføringar (innhaldsliste)"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12381,7 +12372,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">Entries (table of contents)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">Oppføringar (innhaldsliste)</link>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12390,7 +12381,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the entries in the table of contents.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Angi format for oppføringane i ei objektliste.</variable>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12408,7 +12399,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the level that you want to define.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel nivået du vil definera format for.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12417,7 +12408,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Structure and formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Struktur og formatering"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12426,7 +12417,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Structure </emph>line defines how the entries in the index are composed. To change the appearance of an entry you can enter codes or text in the empty boxes on this line. You can also click in an empty box or on a code, and then click a code button."
-msgstr ""
+msgstr "Linja <emph>Struktur</emph>deinerer korleis oppføringar i register eller lister skal setjast saman. Du kan endra utsjånaden til ei oppføring ved å skriva inn kodar eller tekst i dei tomme boksane på denne linja. Du kan også plassera skrivemerket i ein tom boks eller trykke ein kode og deretter trykke ein av kodeknappane."
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12435,7 +12426,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the remainder of the <emph>Structure </emph>line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser resten av <emph>Struktur</emph>-linja.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12444,7 +12435,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To delete a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then press the <item type=\"keycode\">Delete</item> key."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan sletta ein kode frå <emph>Struktur</emph>-linja ved å trykkja koden og deretter trykkja <item type=\"keycode\">Delete</item>-tasten."
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12453,7 +12444,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To replace a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then click a code button."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bytte ut ein kode i <emph>Struktur </emph>-linja ved å trykkja ein kode og deretter trykkja ein kodeknapp."
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12462,7 +12453,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "To add a code to the <emph>Structure </emph>line, click in an empty box, and then click a code button."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan leggja til ein kode i <emph>Struktur</emph>-linja ved å setja skrivemerket i ein tom boks og trykkja ein kodeknapp."
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12471,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Chapter number (E#)"
-msgstr ""
+msgstr "Kapittelnummer (O#)"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12489,7 +12480,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Entry text (E)"
-msgstr ""
+msgstr "Oppføringstekst (O)"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12507,7 +12498,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Tab stop (T)"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator (T)"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12525,7 +12516,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Page number (#)"
-msgstr ""
+msgstr "Sidetal (#)"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12543,7 +12534,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink (LS and LE)"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlenkje (LS og LA)"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12552,7 +12543,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\">Lagar ei hyperlenkje av den delen av oppføringa du plasserer mellom hyperlenkjetaggane for start (LS) og slutt (LA). På <emph>Struktur</emph>-linja kan du trykkja i eit tomt felt framføre den delen du vil laga ei hyperlenkje av, og deretter trykkja denne knappen ein gong til. Alle hyperlenkjer må vera unike. Denne funksjonen er berre tilgjengeleg i innhaldslister.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12570,7 +12561,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ALL_LEVELS\">Applies the current settings without closing the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ALL_LEVELS\">Tar i bruk dei gjeldande innstillingane utan at dialogvindauget vert lukka.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12615,7 +12606,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllteikn"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12633,7 +12624,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatorposisjon"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12651,7 +12642,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Høgrejuster"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12677,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"par_id6499221\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vert berre vist når du trykkjer <emph>E#</emph>-knappen i <emph>Struktur</emph>-linja. Vert brukt for å velje om kapittelnummeret skal visast med eller utan skiljeteikn.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12686,7 +12677,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Tab position relative to Paragraph Style indent"
-msgstr ""
+msgstr "Plasser tabulatoren i høve til avsnittsinnrykket"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12695,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_RELTOSTYLE\">Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the <emph>Styles</emph> tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_RELTOSTYLE\">Plasserer tabulatoren i høved til verdien for «innrykk frå venstre» slik denne er definert for avsnittsstilen som er vald på fanen <emph>Stilar</emph>. Elles vert tabulatoren plassert i høve til venstremargen til teksten.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12703,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (alphabetical index)"
-msgstr ""
+msgstr "Oppføringar (alfabetisk register)"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12712,7 +12703,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Entries (alphabetical index)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Oppføringar (alfabetisk register)</link>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12712,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the alphabetical index entries. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Spesifiser formatet for oppføringar i det alfabetiske registeret.</variable>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12730,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level \"S\" refers to the single letter headings that divide the index entries alphabetically. To enable these headings, select the <emph>Alphabetical delimiter</emph> check box in the <emph>Format</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Nivået «S» viser til overskriftene som er på ein enkelt bokstav og som deler inn oppføringane i registeret alfabetisk. Du kan slå på desse overskriftene ved å merka av for <emph>Alfabetisk skiljeteikn</emph> i området <emph>Format</emph>."
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12730,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Chapter Info"
-msgstr ""
+msgstr "Kapittelinfo"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12748,7 +12739,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Set inn kapittelinformasjon, for eksempel kapitteloverskrifter og kapittelnummer. Bruk lista <emph>Kapitteloppføring</emph> til å velja kva for informasjon du vil visa.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Chapter entry"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitteloppføring"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -12888,7 +12879,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Entries (index of tables)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Oppføringar (tabelliste)</link>"
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
@@ -12932,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a user-defined index. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Spesifiser format for oppføringane i eit sjølvvald register eller ei sjølvvald liste.</variable>"
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -12941,7 +12932,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes do not support sub-keys."
-msgstr ""
+msgstr "Sjølvvalde register har ikkje støtte for undernivå."
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
@@ -12949,7 +12940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of objects)"
-msgstr ""
+msgstr "Oppføringar (objektliste)"
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
@@ -12958,7 +12949,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Entries (table of objects)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Oppføringar (objektliste)</link>"
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
@@ -13313,7 +13304,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera stikkordfil"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13322,7 +13313,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTOMARK\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTOMARK\">Vert brukt for å laga eller redigera ei liste med ord som skal vera med i eit alfabetisk register.</ahelp> Ei konkordansfil inneheld ord som det skal refererast til i eit alfabetisk register saman med sidetal der desse finst i dokumentet."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13330,7 +13321,7 @@ msgctxt ""
"par_id837427\n"
"help.text"
msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruka knappen «Søk etter alle» i dialogvindauget <emph>Søk og byt ut</emph> til å merka alle førekomstane av eit ord i dokumentet, og deretter opna dialogvindauget <emph>Set inn stikkord</emph> for å leggja dette ordet og sidetalet der ordet finst til i det alfabetiske registeret. Dersom du har tenkt å bruka det same settet av alfabetiske registrer i fleire dokument, kan du spara tid ved at konkordansfila let deg skriva inn kvart ord berre ei gong, for så å bruka den same lista fleire gonger."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13339,7 +13330,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Slik får du fram dialogvindauget «Rediger stikkordfil»:"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13348,7 +13339,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Set inn → Register/innhaldsliste → Register/innhaldsliste → Register/innhaldsliste</emph>."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13357,7 +13348,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
-msgstr ""
+msgstr "Vel «Alfabetisk register» i feltet <emph>Type</emph>."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13366,7 +13357,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "I området <emph>Innstillingar</emph> merkjer du av for <emph>Stikkordfil</emph>."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13375,7 +13366,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk <emph>Fil</emph> og vel <emph>Ny</emph> eller <emph>Rediger</emph>."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13384,7 +13375,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Ei stikkordfil inneheld desse felta:"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13393,7 +13384,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
-msgstr ""
+msgstr "«Søkeord» viser til oppføringa du vil merka i dokumentet."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13402,7 +13393,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
-msgstr ""
+msgstr "«Alternativ oppføring» viser til oppføringa du vil visa i det alfabetiske registeret."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13411,7 +13402,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
-msgstr ""
+msgstr "«Hovudoppføring» og «Underoppføring» er dei overordna oppføringane i registeret. «Søkeord» eller «Alternativ oppføring» vert vist som ei underoppføring til hovud- og underoppføringa."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13420,7 +13411,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
-msgstr ""
+msgstr "«Skil store og små bokstavar» betyr at det vert skild mellom store og små bokstavar."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13429,7 +13420,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
-msgstr ""
+msgstr "«Berre ord» søkjer etter uttrykket som eit enkeltord."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13429,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan slå på vala «Skil store og små bokstavar» og «Berre ord» ved å trykkja i den tilsvarande cella og setje eit merke i boksen som vert vist."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13447,7 +13438,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Slik kan du laga ei stikkordfil utan å bruka dialogvindauget <emph>Rediger stikkordfil</emph>:"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13456,7 +13447,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk desse retningslinjene for formatering når du lagar ei stikkordfil:"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13465,7 +13456,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
-msgstr ""
+msgstr "Kvar oppføring i stikkordfila skal stå på ei eiga linje."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13474,7 +13465,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
-msgstr ""
+msgstr "Merknadslinjer byrjar med #."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13483,7 +13474,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dette formatet for oppføringane:"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13492,7 +13483,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
-msgstr ""
+msgstr "Søkjeord;Alternativ oppføring;Hovudoppføring;Underoppføring;Skil store og små bokstavar;Berre ord"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13501,7 +13492,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "I oppføringane «Skil store og små bokstavar» og «Berre ord» vert ein tom streng eller null (0) tolka som «Nei» eller USANN. Alt anna innhald vert tolka som «Ja» eller SANN."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13519,7 +13510,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil ta med ordet «Oslo» under oppføringa «Byar» i det alfabetiske registeret, skriv du inn denne linja i stikkordfila:"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13528,7 +13519,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
-msgstr ""
+msgstr "Oslo;Oslo;Byar;;0;0"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13537,7 +13528,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "Dette gir også treff på ordet «Oslo» viss ordet er skrive med små bokstavar."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13546,7 +13537,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil ta med bydelen «St. Hanshaugen» i Oslo under oppføringa «Byar», skriv du inn denne linja:"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13555,7 +13546,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
-msgstr ""
+msgstr "St. Hanshaugen;Oslo;Byar;"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13563,7 +13554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn litteraturtilvising"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13572,7 +13563,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn litteraturtilvising"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13599,7 +13590,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr ""
+msgstr "Frå litteraturdatabase"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13608,7 +13599,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Set inn ein referanse frå litteraturdatabasen.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13617,7 +13608,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "From document content"
-msgstr ""
+msgstr "Frå dokumentinnhaldet"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13635,7 +13626,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "When you save a document that contains bibliography entries, the corresponding records are automatically saved in a hidden field in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Når du lagrar eit dokument som inneheld litteraturpostar, så vert dei tilhøyrande dataane lagra i eit gøymd felt i dokumentet."
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13644,7 +13635,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Kortnamn"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13653,7 +13644,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Vel det korte namnet på litteraturposten du vil setja inn.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13662,7 +13653,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
-msgstr ""
+msgstr "Forfattar, tittel"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13671,7 +13662,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If available, the author and the full title of the selected short name are displayed in this area."
-msgstr ""
+msgstr "Viss det er tilgjengeleg, vil forfattarnamnet og den fullstendige tittelen for det valde kortnamnet verta vist i dette området."
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13689,7 +13680,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Set litteraturtilvisinga inn i dokumentet. Dersom du laga ein ny datapost, må du setje den inn som ei oppføring elles vert dataposten borte når du lukkar dokumentet. </ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13707,7 +13698,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Lukker dialogvindauget.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -13752,7 +13743,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for bruk av litteraturtilvisingar</link>"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -13787,7 +13778,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame/Object</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan redigera ei ramme ved å trykkja kanten for å merka ho, og så velja <emph>Format → Ramme</emph>. Du kan også endra storleiken på eller flytta ei merkt ramme ved å bruka spesielle <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">snarvegstastar</link>."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -13796,7 +13787,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To delete a frame, click the border of the frame, and then press Delete."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan sletta ei ramme ved å trykkja på kanten av ramma og trykkja Delete-tasten."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -13805,7 +13796,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "If you see small red arrows at the beginning and the end of text in frame, use the arrow keys to scroll through the remaining text."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du ser små raude piler ved byrjinga og slutten av teksten i ei ramme, kan du bruka piltastane til å bla gjennom resten av teksten."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -13814,7 +13805,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "In the preview area of the <emph>Frame</emph> dialog, the frame is represented by a green rectangle, and the reference area by a red rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "I området for førehandsvising i dialogvindauget <emph>Ramme</emph> vert ramma vist som ein grøn firkant, og referanseområdet som ein raud firkant."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -13823,7 +13814,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the effects when you change the frame anchor to \"As Character\". The \"Baseline\" is drawn in red, \"Character\" is the font height, and \"line\" is the height of the line, including the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også førehandsvise effektane når du endrar forankringspunkta til «Som teikn». «Grunnlinja» er teikna med raudt, «Teikn» er skrifttypen og «Høgd» er linjehøgda inklusive ramma."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -13832,7 +13823,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Icon on the Insert toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Knapp på verktøylinja Set inn:"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -13849,7 +13840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Endra storleiken på og flytta rammer og objekt med tastaturet"
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13857,7 +13848,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>moving;objects and frames</bookmark_value><bookmark_value>objects;moving and resizing with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>resizing;objects and frames, by keyboard</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>flytte; objekt og rammer</bookmark_value><bookmark_value>objekter; flytte ved hjelp av tastaturet</bookmark_value><bookmark_value>objekt;endra storleik ved hjelp av tastaturet</bookmark_value><bookmark_value>endra storleik ved hjelp av tastaturet;objekt og rammer</bookmark_value>"
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13866,7 +13857,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Endra storleiken på og flytta rammer og objekt med tastaturet"
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13875,7 +13866,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can resize and move selected frames and objects with the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan endra storleiken på og flytta valde rammer og objekt ved hjelp av tastaturet."
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13884,7 +13875,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan flytta ei merkt ramme eller eit merkt objekt ved å trykkja ein piltast. Du kan flytta ein piksel om gongen ved å halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Innstillingar</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten medan du trykkjer på ein piltast."
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13893,7 +13884,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "For å endra storleiken på ei merkt ramme eller eit merkt objekt, må du først trykkja Ctrl + tabulatortasten. Nå vil eitt av handtaka blinke for å visa at det er vald. Du kan velja eit anna handtak ved å trykkja Ctrl + tabulatortasten ei gong til. Trykk ein piltast for å endra storleiken på objektet med ei rutenetteining. Du kan endra storleiken ein piksel om gongen ved å halda nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten medan du trykkjer på ein piltast."
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -13902,7 +13893,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\">%PRODUCTNAME Writer - Grid</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kor mykje eit objekt vert flytt ved hjelp av piltastane vert bestemt av rutenettet. Du kan endra eigenskapane for rutenettet ved å velja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillningar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Textdokument – Raster\">%PRODUCTNAME Writer → Rutenett</link></emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13937,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To insert a table from another document, copy the table, and then paste the table into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan setja inn ein tabell frå eit anna dokument ved å kopiera tabellen og lima han inn i det gjeldande dokumentet."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13946,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "To convert text into a table, select the text, and then choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan gjere om tekst til ein tabell ved å merkja teksten og velja <emph>Tabell → Gjer om → Tekst til tabell</emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13954,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10642\n"
"help.text"
msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vil setja ein tabell inn i ein annan tabell, kan du plassera skrivemerket i ei celle i tabellen og velja <emph>Tabell → Set inn → Tabell</emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13963,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] kan formatera tal som du skriv inn i ei tabellcelle automatisk, for eksempel dato og klokkeslett. Du aktiverer denne funksjonen ved å velja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillningar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Writer → Tabell</emph> og trykkjer på <emph>Talgjenkjenning</emph> i området <emph>Inndata i tabellar</emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13981,7 +13972,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Skriv inn eit namn for tabellen.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13981,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Table size"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellstorleik"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13999,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specify the number of columns and rows in the new table."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv talet på kolonnar og rader i den nye tabellen."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14017,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Skriv inn kor mange kolonnar tabellen skal ha.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14038,14 +14029,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of
msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAlternativ\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnstilling"
+msgstr "Innstillingar"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14054,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the table."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn innstillingane for tabellen."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14072,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Ta med ei overskriftsrad for tabellen.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14081,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta overskrifta"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14090,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Gjentar tabelloverskrifta øvst på alle dei neste sidene dersom tabellen går over meir enn éi side.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14098,7 +14088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
-msgstr ""
+msgstr "Dei første … radene"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14106,7 +14096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Vel kor mange rader som skal nyttast for overskrifta.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14115,7 +14105,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Do not split the table"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje del tabellen"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14124,7 +14114,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Hindrar at tabellen vert delt over meir enn éi side.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14142,7 +14132,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Legg ei ramme til tabellcellene.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14259,7 +14249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can only change one database at a time in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan berre byta ut ein database om gongen i dette dialogvindauget."
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14295,7 +14285,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Lister ut dei databasane som er registrerte i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14329,7 +14319,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the current data source with the data source that you selected in the <emph>Available Databases </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Byter ut den gjeldande datakjelda med datakjelda du har merkt i lista <emph>Tilgjengelege datakjelder</emph>.</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14338,7 +14328,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To exchange a database:"
-msgstr ""
+msgstr "Slik byter du ein database:"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14356,7 +14346,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click in the document that you want to change the data source for."
-msgstr ""
+msgstr "Set skrivemerket i dokumentet som du vil byte datakjelde for."
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14365,7 +14355,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Rediger → Byt database</emph>."
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -14400,7 +14390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert (File)"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn (fil)"
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -14409,7 +14399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert (File)"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn (fil)"
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -14426,7 +14416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "To always have the latest version of the contents of a file, insert a section into your document, and then insert a link to the text file in the section. See <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\">insert a section</link> for details."
-msgstr ""
+msgstr "For å alltid ha den nyaste versjonen av ei fil, set du inn eit område i dokumentet og set deretter ei lenkje til tekstfila inn i dette området. Sjå meir om dette i <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\">set inn eit område</link>."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14434,7 +14424,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn skript"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14443,7 +14433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn skript"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14451,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link></emph>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Eit innsett skript vert indikert med ein liten grøn firkant. Viss denne firkanten ikkje er synleg, vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Writer/Web → <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">Vising</link></emph> og merk av for <emph>Merknader</emph>. Dobbeltklikk på den grøne firkanten for å redigera skriptet. "
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14460,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If your document contains more than one script, the <emph>Edit Script</emph> dialog contains previous and next buttons to jump from script to script."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom dokumentet inneheld meir enn eitt skript, vil dialogvindauget <emph>Rediger skript</emph> innehalde knappar du kan bruka til å gå frå eitt skript til det førre eller neste."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14504,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Script Type"
-msgstr ""
+msgstr "Skripttype"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14513,7 +14503,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Vel skripttypen du vil setja inn.</ahelp> Skriptet vert identifiset i HTML-kjeldekoden med taggen <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14540,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
-msgstr ""
+msgstr "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14549,7 +14539,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "/* ignore all text here */"
-msgstr ""
+msgstr "/* ignorer all tekst her */"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14558,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "</SCRIPT>"
-msgstr ""
+msgstr "</SCRIPT>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14611,7 +14601,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Topptekst</link>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14620,7 +14610,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Legg til eller fjernar ein topptekst frå sidestilen du vel i undermenyen. Toppteksten vert lagt til på alle sidene som bruker denne sidestilen.</ahelp> I eit nytt dokument vert berre sidestilen «Standard» vist i lista. Andre sidestilar vert lagde til i lista etter kvart som du tar dei i bruk i dokumentet."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14664,7 +14654,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan velge format for en topptekst ved å velge <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format → Side → Topptekst</emph></link>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14681,7 +14671,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Botntekst</link>"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14690,7 +14680,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Legg til eller fjernar ein botntekst frå sidestilen du vel i undermenyen. Botnteksten vert lagt til på alle sidene som bruker denne sidestilen.</ahelp> I eit nytt dokument vert berre sidestilen «Standard» vist i lista. Andre sidestilar vert lagde til i lista etter kvart som du tar dei i bruk i dokumentet."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14698,7 +14688,7 @@ msgctxt ""
"par_id7026276\n"
"help.text"
msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Botnteksten er berre synleg når du viser dokumentet i utskriftsoppsett (ved å velja <emph>Vis → Utskriftsoppsett</emph>)."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14707,7 +14697,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have footers."
-msgstr ""
+msgstr "Sidestilar som har botntekst vert viste i undermenyen med ein hake framføre."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14716,7 +14706,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
-msgstr ""
+msgstr "For å fjerna ein botntekst vel du <emph>Set inn → Botntekst</emph> og så sidestilen som inneheld botnteksten. Botnteksten vert fjerna frå alle sidene der denne sidestilen er brukt."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14725,7 +14715,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vil du leggja til eller fjerna botntekst frå alle sidestilane som er i bruk i dokumentet, vel du <emph>Set inn → Botntekst → Alle</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -14734,7 +14724,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan velja format for ein botntekst ved å velja <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format → Side → Botntekst</emph></link>."
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14751,7 +14741,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Felt</link>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14760,7 +14750,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserts a field at the current cursor position. The submenu lists the most common field types. To view all of the available fields, choose <emph>Other</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn eit felt der musepeikaren er plassert. Undermenyen viser dei vanlegaste felttypane. Vel <emph>Andre</emph>for å sjå alle dei tilgjengelege felta."
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14769,7 +14759,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Andre</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14777,7 +14767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstflyt"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14785,7 +14775,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2502212\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text flow;at breaks</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;keeping together at breaks</bookmark_value><bookmark_value>protecting;text flow</bookmark_value><bookmark_value>widows</bookmark_value><bookmark_value>orphans</bookmark_value><bookmark_value>block protect, see also widows or orphans</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tekstflyt;ved skift</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt;halda saman ved skift</bookmark_value><bookmark_value>verna;tekstflyt</bookmark_value><bookmark_value>enkjer</bookmark_value><bookmark_value>foreldrelause</bookmark_value><bookmark_value>verna blokker, sjå også enkjer eller foreldrelause</bookmark_value>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14794,7 +14784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Tekstflyt</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14911,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Specify the page or column <link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"break\">break</link> options."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt for å setje val for side- eller spalte<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"break\">skift</link>."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -14974,7 +14964,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Med sidestil"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15019,17 +15009,16 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Enter the page number that you want to appear on the first page after the break. If you want to use the current page numbering, select \"0\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Vel sidetalet du vil bruka på den første sida etter skiftet. Viss du vil halde fram med den gjeldande sidenummereringa, vel du «0».</ahelp>"
#: 05030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3148978\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAlternativ\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnstilling"
+msgstr "Innstillingar"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15038,7 +15027,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Specify the text flow options for paragraphs that appear before and after a page break."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt for å setja vala for tekstflyt for avsnitt som vert viste før og etter eit sideskift."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15047,7 +15036,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Do not split paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje del avsnitt"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15065,7 +15054,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Hald saman med neste avsnitt"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15083,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll med foreldrelause linjer"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15101,7 +15090,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll med enkjer"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15119,7 +15108,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Orphans\">Orphans</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Orphans\">Foreldrelause linjer</link>."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Innfelt forbokstav"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -15135,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7635731\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;starting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>drop caps insertion</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>første bokstavar som store forbokstavar</bookmark_value><bookmark_value>stor forbokstav;byrja avsnitt med</bookmark_value><bookmark_value>setje inn innfelt forbokstav</bookmark_value>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -15144,7 +15133,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Innfelt forbokstav</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -15153,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DROPCAPS\">Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DROPCAPS\">Formaterer den første bokstaven i eit avsnitt med ein stor forbokstav som kan strekkja seg over fleire linjer. Avsnittet må gå over minst like mange linjer som er spesifisert i talboksen <emph>Linjer</emph>.</ahelp>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -15171,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Show Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Vis innfelte forbokstavar"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -15189,7 +15178,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Whole word"
-msgstr ""
+msgstr "Heilt ord"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -15234,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\">Skriv inn kor mange linjer nedover den innfelte forbokstaven kan strekkja seg frå den første linja i avsnittet. Innfelt forbokstav kan ikkje brukast i korte avsnitt.</ahelp> Innfelt forbokstav kan brukast i avsnitt som inneheld minst to, men høgst ni linjer."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -15243,7 +15232,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Distance from text"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand til tekst"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -15315,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Disposisjon og nummerering</link>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15439,7 +15428,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "\"Start with\" spin button"
-msgstr ""
+msgstr "Talboksen «Start med»"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15451,14 +15440,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\">Enter the number t
msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\">Nummerer avsnittet.</ahelp> Avsnitta som kjem etter vert nummererte stigande frå det talet du vel her."
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3147581\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Line numbering"
-msgstr "Disposisjonsnummerering"
+msgstr "Linjenummerering"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15467,7 +15455,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer vala for <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Linjenummerering</link>. Vil du leggja til linjenummer i dokumentet, vel du <emph>Verktøy → Linjenummerering</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15476,7 +15464,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Include this paragraph in line numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Ta med dette avsnittet i linjenummereringa"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15494,7 +15482,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Start på nytt ved dette avsnittet"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15500,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Start with"
-msgstr ""
+msgstr "Start med"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -15591,7 +15579,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan velgja mellom førehandsdefinerte spalteoppsett, eller du kan laga dine eigne. Når du brukar et oppsett på ein sidestil,vert alle sidene som brukar denne stilen oppdaterte. På tilsvarende måte vert alle rammene som brukar denne stilen oppdaterte når du brukar eit spalteoppsett på ein rammestil. Du kan også endra spalteoppsettet for ei enkelt ramme."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15618,7 +15606,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "You can also select one of the predefined column layouts."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også velja eit av dei førehandsdefinerte spalteoppsetta."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15627,7 +15615,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Selection fields"
-msgstr ""
+msgstr "Valfelt"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15654,7 +15642,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Width and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Breidde og avstand"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15663,7 +15651,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Automatic width</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom avkryssingsboksen <emph>Automatisk breidd</emph> ikkje er merka av, skriv inn breidde og avstandsalternativa for spaltene."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15672,7 +15660,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "(Column number)"
-msgstr ""
+msgstr "(Spaltenummer)"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15681,7 +15669,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays the column number, as well as width and distance to the adjacent columns."
-msgstr ""
+msgstr "Viser spaltenummeret og breidda og avstanden til nærligjande kolonnar."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15814,7 +15802,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
-msgstr ""
+msgstr "Førehandsvisinga av spalteoppsettet viser berre spaltene, ikkje dei omgjevande sidene."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15823,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Separator line"
-msgstr ""
+msgstr "Skiljelinje"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15832,7 +15820,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
-msgstr ""
+msgstr "Denne delen er berre tilgjengeleg når du brukar eit oppsett som inneheld meir enn éi spalte."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15850,7 +15838,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Vel ein formateringsstil for skiljelinja mellom spalter. Vel «Ingen» dersom du ikkje vil bruka skiljelinje.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15895,7 +15883,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Apply to"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk på"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -15907,23 +15895,21 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item th
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Vel det elementet du vil bruka spalteoppsett på.</ahelp> Dette valet er berre tilgjengeleg dersom du har opna dette dialogvindauget frå <emph>Format → Spalter</emph>."
#: 05040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAlternativ\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnstilling"
+msgstr "Innstillingar"
#: 05040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAlternativ\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnstilling"
+msgstr "Innstillingar"
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -15932,7 +15918,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for the section."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt for å velja talet på kolonnar og spalteoppsettet for bolken."
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -15941,7 +15927,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sections follow the text flow behavior of the page they are inserted into."
-msgstr ""
+msgstr "Bolkar følgjer tekstflyten til sida dei vert set inn i."
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -15950,7 +15936,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "For example, if you insert a section that uses a two-column layout into a page style that uses a four-column layout, the two-column layout is nested inside one of the four columns."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du for eksempel set ein bolk med to spaltar inn i ein sidestil med fire spalter, vert bolken nøsta inn i ei av dei fire spaletene."
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -15959,7 +15945,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also nest sections, that is, you can insert a section into another section."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også nøsta bolkar. Dette betyr at du kan setja ein bolk inn i ein annan bolk."
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15967,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnote"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15976,7 +15962,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Fotnote</link>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -15994,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnoteområdet"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16003,7 +15989,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the height of the footnote area."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt for å setja høgda på fotnoteområdet."
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16012,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Not larger than page area"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje høgare enn sidehøgda"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16030,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Maximum Footnote Height"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum høgd for fotnote"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16057,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Distance from text"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand til tekst"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16075,7 +16061,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Skiljelinje"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16084,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Specifies the position and length of the separator line."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer plasseringa av og lengd for skiljelinja."
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16138,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Vel formateringsstil for skiljelinja. Vel «0,0 pt» viss du ikkje vil bruka skiljelinje.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -16182,7 +16168,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Fotnoter/sluttnoter</link>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16200,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This tab is not available in <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link> view."
-msgstr ""
+msgstr "Denne fanen er ikkje tilgjengeleg i <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">utskriftoppsettet</link>."
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16209,7 +16195,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnoter"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16218,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of text"
-msgstr ""
+msgstr "Samla ved slutten av teksten"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16236,7 +16222,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Start nummereringa på nytt"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16254,7 +16240,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Start på"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16272,7 +16258,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "Sjølvvald format"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16290,7 +16276,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Før"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16308,7 +16294,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Spin button own format"
-msgstr ""
+msgstr "Nedtrekksliste for sjølvvald format"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16326,7 +16312,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Etter"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16495,7 +16481,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Text Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Tekstrutenett</link>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16558,7 +16544,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Characters per line"
-msgstr ""
+msgstr "Teikn per linje"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16576,7 +16562,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Max. base text size"
-msgstr ""
+msgstr "Maks storleik på grunnteksten"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16594,7 +16580,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Max. Ruby text size"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. storleik for Ruby-tekst"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16612,7 +16598,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby-tekst under eller til venstre for grunnteksten"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16630,7 +16616,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Grid display"
-msgstr ""
+msgstr "Rutenettvising"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -16674,7 +16660,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can also change some of the properties of the selected graphic with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også endra nokre av eigenskapane til det valde biletet ved hjelp av <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">snarvegstastar</link>."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16683,7 +16669,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogvindauget <emph>Bilete</emph> inneheld desse arkfanene:"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16692,7 +16678,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Tekstbryting</link>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16708,7 +16694,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9646290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value><bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>endra storleik;storleiksforhold</bookmark_value><bookmark_value>storleiksforhold;endra storleiken på objekt</bookmark_value>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16717,7 +16703,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16762,7 +16748,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16771,7 +16757,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\">Reknar ut breidda på det valde objektet i prosent av breidden på tekstområdet på sida.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16798,7 +16784,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16807,7 +16793,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\">Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\">Reknar ut høgda på det valde objektet i prosent av høgda på tekstområdet på sida.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16816,7 +16802,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Uendra storleiksforhold"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16852,7 +16838,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "This option is not available for frames."
-msgstr ""
+msgstr "Denne innstillinga er ikkje tilgjengeleg for rammer."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16879,7 +16865,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available when you select a frame."
-msgstr ""
+msgstr "Valet <emph>Automatisk</emph> er berre tilgjengeleg når du har merkt ei ramme."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16888,7 +16874,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Forankring"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16897,7 +16883,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The anchor options are not available when you open the dialog from the Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt for å setja vala for forankring av valde objekt eller rammer. Vala for forankring er ikkje tilgjengeleg når du opnar dialogvindauget ved hjelp av stilhandsamaren."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16987,7 +16973,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt for å bestemma kor dei markerte objekta skal plasserast på den gjeldande sida."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17005,7 +16991,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_HORIZONTAL\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_HORIZONTAL\">Vel den vassrette plasseringa av objektet.</ahelp> Dette valet er ikkje tilgjengeleg viss du har vald forankringstypen <emph>Som teikn</emph>."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17164,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AA6\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Follow text flow</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard er <emph>følj tekstflyt</emph> vald når du opnar eit dokument som er oppretta i ein versjon av Writer eldre enn OpenOffice.org 2.0. Dette gjeld ikkje når du opprettar eit nytt dokument eller når du opnar eit dokument i Microsoft Word-formatet *.doc."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17173,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "The green rectangle represents the selected object and the red rectangle represents the alignment reference point. If you anchor the object as a character, the reference rectangle changes to a red line."
-msgstr ""
+msgstr "Den grøne firkanten står for det valde objektet og den raude firkanten for referansepunktet for justering. Viss du forankrar objektet som eit teikn, vert firkanten som står for referansepunktet endra til ei raud linje."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17182,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emph>Format - Anchor</emph></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emph>Format → Forankring</emph></link>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17191,7 +17177,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Alignment\"><emph>Format - Alignment</emph></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Alignment\"><emph>Format → Justering</emph></link>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17199,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstbryting"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17208,7 +17194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Tekstbryting</link>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17226,7 +17212,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "To wrap text around a table, place the table in a frame, and then wrap the text around the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vil bryta tekst rundt ein tabell, kan du plassere tabellen i ei ramme og bryta teksten rundt ramma."
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17279,7 +17265,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Før"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17291,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Før"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17314,7 +17300,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Etter"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17500,7 +17486,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapThroughTransparent\">Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the<emph> Through</emph> wrap type.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapThroughTransparent\">Flytter det valde objektet til bakgrunnen. Dette valet kan berre brukast viss du har vald tekstbrytingstypen <emph>Gjennom</emph>.</ahelp></variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17509,7 +17495,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Omriss"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17527,7 +17513,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Only outside"
-msgstr ""
+msgstr "Berre utanfor"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17545,7 +17531,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Gaps"
-msgstr ""
+msgstr "Avstand"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17554,7 +17540,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the selected object and the text."
-msgstr ""
+msgstr "Vel kor stor avstanden skal vera mellom det valde objektet og teksten."
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17593,14 +17579,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_RIGHT_MARGIN\">Enter the amoun
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_RIGHT_MARGIN\">Vel kor langt den høgre kanten av objektet skal liggja frå teksten.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149974\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nØvst\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTopp\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTopp"
+msgstr "Øvst"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17612,14 +17597,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_TOP_MARGIN\">Enter the amount
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_TOP_MARGIN\">Vel kor langt den øvste kanten på objektet skal liggja frå teksten.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149609\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nNedst\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBotn\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBotn"
+msgstr "Nedst"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17636,7 +17620,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Omrissredigering"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17645,7 +17629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Omrissredigering"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18188,7 +18172,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Bilete</link>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18359,7 +18343,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Format - Flip</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Format → Spegelvend</link>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18368,7 +18352,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Edit - Links</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Rediger → Lenkjer</link>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18385,7 +18369,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makro</link>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18403,7 +18387,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Hending"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18396,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Viser hendingane som kan starta ein makro.</ahelp> Berre hendingane som er knytt til det valde objektet vert vist."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18405,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "The following table lists the object types and the events that can trigger a macro:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellen nedanfor viser objekttypane og hendingane som kan starta ein makro:"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18430,7 +18414,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Hending"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18439,7 +18423,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Event trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Hendingsutløysar"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18448,7 +18432,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objekt"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18484,7 +18468,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
-msgstr ""
+msgstr "Biletkartområde"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18583,7 +18567,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18592,7 +18576,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18601,7 +18585,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18610,7 +18594,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Trigger Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Utløys hyperlenkje"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18619,7 +18603,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "hyperlink that is assigned to the object is clicked"
-msgstr ""
+msgstr "når det vert klikka på hyperlenkja som er tildelt objektet"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18628,7 +18612,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18637,7 +18621,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18646,7 +18630,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18639,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18745,7 +18729,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18754,7 +18738,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Graphics load terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Innlastinga av bilete vart broten"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18763,7 +18747,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "loading of the graphic is terminated by the user (for example, when downloading)"
-msgstr ""
+msgstr "innlasting av bilete vart avbrote av brukaren (for eksempel under nedlasting)"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18772,7 +18756,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18781,7 +18765,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Graphics load faulty"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved innlasting av bilete"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18790,7 +18774,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "graphic is not successfully loaded"
-msgstr ""
+msgstr "bileta vart ikkje lasta inn korrekt"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18799,7 +18783,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18808,7 +18792,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Input of alpha characters"
-msgstr ""
+msgstr "Skriving av alfanumeriske teikn"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18817,7 +18801,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "text is inputted"
-msgstr ""
+msgstr "tekst vert skrive inn"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18907,7 +18891,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18916,7 +18900,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Før autotekst vert set inn"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18925,7 +18909,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "before AutoText is inserted"
-msgstr ""
+msgstr "før autotekst vert set inn"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18934,7 +18918,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18943,7 +18927,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "After inserting AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Etter at autotekst vert set inn"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18952,7 +18936,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "after AutoText is inserted"
-msgstr ""
+msgstr "etter at autotekst vert set inn"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18961,7 +18945,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18970,7 +18954,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "For events that are linked to controls in forms, see <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> or <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ønskjer du fleire opplysningar om hendingar knytt til kontrollelement i skjema, kan du sjå <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Kontrollelementeigenskapar</link> eller <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Skjemaeigenskapar</link>."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18988,7 +18972,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the macro that executes when the selected event occurs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel makroen som skal køyrast når den valde hendinga skjer.</ahelp>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -19094,7 +19078,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlenkje</link>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19220,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Server-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "Biletkart på tenaren"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19238,7 +19222,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Client-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "Biletkart på klienten"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19259,13 +19243,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">Adresse</link>"
#: 05060900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAlternativ\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnstilling"
+msgstr "Innstillingar"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19274,7 +19257,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Alternativ</link>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19301,7 +19284,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links."
-msgstr ""
+msgstr "Viser namnet til det valde elementet og eventuelle lenkjer knytt til det."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19328,7 +19311,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
-msgstr ""
+msgstr "Du bør gi objekt, bilete og rammer eit meiningsfullt namn slik at det vert enklare å finna dei igjen i lagra dokument."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19337,7 +19320,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Alternative text (floating frames, graphics, and objects only)"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ tekst (gjeld berre flytande rammer, bilete og objekt)"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19355,7 +19338,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Previous link"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige lenkje"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19364,7 +19347,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\">Vis elementet (objektet, biletet eller ramma) som kjem før dette elementet i ein lenkja rekkjefølgje. For å leggja til eller endra den førre lenkja, vel du eit namn frå lista. Dersom du lenkjer rammer må den gjeldande ramma og målramma vera tomme.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\">Vis elementet (objektet, biletet eller ramma) som kjem før dette elementet i ei lenkja rekkjefølgje. For å leggja til eller endra den førre lenkja, vel du eit namn frå lista. Dersom du lenkjer rammer, må den gjeldande ramma og målramma vera tomme.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19373,7 +19356,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Next link"
-msgstr ""
+msgstr "Neste lenkje"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19400,7 +19383,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies protection options for the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt for å setja opp alternativ for vern for det valde elementet."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -19544,7 +19527,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Text direction</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Tekstretning</link>."
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -19579,7 +19562,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Tekstbryting</link>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -19630,7 +19613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabell</link>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19693,7 +19676,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19720,7 +19703,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the selected table."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt for å setja opp justeringsalternativ for den valde tabellen."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19795,14 +19778,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Aligns the right
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Juster høgrekanten av tabellen mot høgre sidemarg.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3155899\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nMidtstilt\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nMidtstill"
+msgstr "Midtstilt"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19814,14 +19796,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Centers the tabl
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Midtstill tabellen vassrett på sida.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3159188\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nManuell\\n#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nManuelt"
+msgstr "Manuell"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19884,7 +19865,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19902,7 +19883,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Under"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19920,7 +19901,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "For å setja inn eit avsnitt før ein tabell ved byrjinga av eit dokument, ein topptekst eller ein botntekst, plasserer du markøren framføre eventuelt innhald i den første cella og trykker Enter-tasten."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -19937,7 +19918,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Kolonnar</link>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -19946,7 +19927,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the column width properties."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt for å bestemma kolonnebreidde."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -19955,7 +19936,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Adapt table width"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass tabellbreidda"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -20142,7 +20123,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To resize a row, place the cursor in the row, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the up or the down arrows."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan endra storleiken på ei rad ved å halda <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilval</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten nede og trykke pil opp eller pil ned."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -20151,7 +20132,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To move the table downwards on the page, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the down arrow."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil flytte ein tabell lenger ned på sida, held du nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilval</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift og trykker pil ned."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -20160,7 +20141,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserting and deleting columns or rows"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn og slette kolonnar eller rader"
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -20169,7 +20150,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To insert a column, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the left or the right arrow."
-msgstr ""
+msgstr "For å setja inn ein kolonne set du skrivemerket i ei tabellcelle og held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilval</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten og trykker først Insert-tasten, slepp og trykk deretter Pil venstre eller Pil høgre."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -20178,7 +20159,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To delete a column, place the cursor in the column that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the left or the right arrow."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan slette ein kolonne ved å setja skrivemerket i kolonnen du vil slette. Hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilval</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten og trykk Delete. Slepp Delete-tasten og trykk deretter Pil venstre eller Pil høgre."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -20187,7 +20168,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the up or the down arrow."
-msgstr ""
+msgstr "For å setja inn ei rad, set skrivemerket i ei tabellcelle og hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilval</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten og trykk Insert. Slepp Insert og trykk deretter Pil opp eller Pil ned."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -20196,7 +20177,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the up or the down arrow."
-msgstr ""
+msgstr "For å sletta ei rad, set skrivemerket i rada og hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilval</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten og trykk Delete. Slepp Delet-tasten og trykk deretter Pil opp eller Pil ned."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -20205,7 +20186,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For å endra måten tabellar opptrer på i eit tekstdokument, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Preferences</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer → Tabell</link></emph>."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -20222,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstflyt"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20239,7 +20220,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Tekstbryting</link>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20495,7 +20476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10940\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstretning"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20503,7 +20484,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflow/textdirection\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflow/textdirection\">Vel retning for teksten i cellene</ahelp> Du har desse formatinnstillingane å velja mellom for å betemma tekstretninga i tabellceller:"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20527,7 +20508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1097T\n"
"help.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk innstillingane frå overordna objekt"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20536,7 +20517,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Loddrett justering"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -20571,7 +20552,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if you have selected a table in your document, or if the cursor is in a table cell."
-msgstr ""
+msgstr "Denne kommandoen er berre tilgjengeleg når du har merkt ein tabell i dokumentet eller når skrivemerket står i ei tabellcelle."
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -20588,7 +20569,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Vern</link>"
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -20606,7 +20587,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the <emph>Status Bar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Når markøren er i ei skriveverna celle vil det koma opp ei melding på <emph>statuslinja</emph>."
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -20615,7 +20596,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Cell - Unprotect</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan fjerna cellevernet ved å merka cella eller cellene og velja <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Celle → Opphev vern</emph></link>."
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
@@ -20623,7 +20604,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "Opphev vern"
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
@@ -20632,7 +20613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Opphev vernet</link>"
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
@@ -20641,7 +20622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\">Removes the cell protection for all selected cells in the current table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\">Fjernar cellevernet for alle dei merkte cellene i den gjeldande tabellen.</ahelp>"
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
@@ -20676,7 +20657,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Rad</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -20694,7 +20675,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Høgde</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -20703,7 +20684,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Beste radhøgde</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -20712,7 +20693,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Set inn ...</link>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -20835,7 +20816,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Merk</link>"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -20870,7 +20851,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -20896,7 +20877,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Kolonne</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -20914,7 +20895,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Width...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Breidde ...</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -20923,7 +20904,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimal width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Beste kolonnebreidde</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -20932,7 +20913,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Set inn ...</link>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -21003,7 +20984,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Skriv inn den ønskte breidda for den valde kolonnen eller dei valde kolonnane. </ahelp>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -21011,7 +20992,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
-msgstr ""
+msgstr "Beste kolonnebreidde"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -21020,7 +21001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
-msgstr ""
+msgstr "Beste kolonnebreidde"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -21029,7 +21010,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Automatically adjusts column widths to match the contents of the cells.</ahelp> Changing the width of a column does not affect the width of the other columns in the table. The width of the table cannot exceed the page width.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Tilpassar automatisk breidda på alle kolonnane slik at dei passar til celleinnhaldet.</ahelp> Når du endrar breidda til éin kolonne, vert ikkje breidda på dei andre kolonnane i tabellen påverka. Breidda på tabellen kan ikkje vera større enn sidebreidda.</variable>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -21037,7 +21018,7 @@ msgctxt ""
"par_id5611743\n"
"help.text"
msgid "The change affects only selected cells. You can adjust multiple cells next to each other if you select the cells together."
-msgstr ""
+msgstr "Endringa påverkar berre dei merkte cellene. Du kan endra breidda til fleire celler som står ved sida av kvarandre ved å merka alle cellene du vil endra breidda på."
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -21054,7 +21035,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Merk</link>"
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -21071,7 +21052,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn kolonnar eller rader"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -21096,7 +21077,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn kolonar eller rader"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -21141,7 +21122,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Specifies where to insert the columns or rows."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer kor kolonnane eller radene skal setjast inn."
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -21150,7 +21131,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Før"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -21194,7 +21175,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>"
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -21330,14 +21311,13 @@ msgid "Use Paragraph Styles to format paragraphs, including the font type and si
msgstr ""
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151308\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr "Sidestilar"
+msgstr "Rammestil"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21346,7 +21326,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk rammestilar til å formatera tekst- og biletrammer."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21364,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Use Page Styles to organize the structure of the document, and to add page numbers. You can also specify the page style to apply to the first page that follows after a page break."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruka sidestilar for å organisera strukturen i dokumentet og til å leggja til sidetal. Du kan også velja kva sidestil som skal brukast på den første sida etter eit sideskift."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21373,7 +21353,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Numbering Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Nummereringsstilar"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21382,7 +21362,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Use Numbering Styles to format numbered or bulleted lists."
-msgstr ""
+msgstr "Nummereringsstilar vert brukte til å formatera nummererte lister eller punktlister."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21400,7 +21380,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "These are the style groups that you can display in the Styles and Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er stilgruppene du kan visa i stilhandsamaren."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21436,7 +21416,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays styles appropriate to the current context."
-msgstr ""
+msgstr "Viser stilar som høver til den gjeldande samanhengen."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21445,7 +21425,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Alle stilar"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21454,7 +21434,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays all styles of the active style category."
-msgstr ""
+msgstr "Viser alle stilane i den valde stilkategorien."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21463,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Brukte stilar"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21472,7 +21452,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Displays the styles (of selected category) applied in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Viser stilane (i den valde kategorien) som vert brukte i det gjeldande dokumentet."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21481,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sjølvvalde stilar"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21490,7 +21470,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Displays all user-defined styles in the selected style category."
-msgstr ""
+msgstr "Viser alle sjølvvalde stilar i den valde stilkategorien."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21508,7 +21488,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for text."
-msgstr ""
+msgstr "Viser formateringsstilar for tekst."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21526,7 +21506,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for headings."
-msgstr ""
+msgstr "Viser formateringsstilar for overskrifter."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21535,7 +21515,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Listestilar"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21544,7 +21524,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for numbered or bulleted lists."
-msgstr ""
+msgstr "Viser formateringsstilar for nummererte lister eller punktlister."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21553,7 +21533,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Registerstilar"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21562,7 +21542,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Viser formateringsstilar for register og innhaldslister."
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21660,7 +21640,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Here, you can create a font style."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar eit dialogvindauge som du kan bruka til å laga din eigen skriftstil."
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
@@ -21668,7 +21648,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "Nummereringsstil"
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
@@ -21677,7 +21657,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Nummereringsstil</link>"
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
@@ -21686,7 +21666,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar eit dialogvindauge som du kan bruka til å laga din eigen nummereringsstil. Du kan bruka <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">stilhandsamaren</link> til å handtera nummeringsstilane."
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
@@ -21695,7 +21675,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When a Numbering Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Når du lagar ein nummereringsstil, vil nummereringa få eit namn. Difor vert slike malar også kalla «namngjevne» nummereringar. Du kan laga nummereringar som ikkje er namngjevne som vert brukte til <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direkte formatering</link>, ved hjelp av dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">punktmerking og nummerering</link> eller ved hjelp av knappane på <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">objektlinja</link>."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21720,7 +21700,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Vilkår</link>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21729,7 +21709,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Define conditions for conditional styles here."
-msgstr ""
+msgstr "Vert bruke til å gi vilkåra for vilkårsstiilar."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21738,7 +21718,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Conditional styles are paragraph styles that have different properties depending on the context. Once defined, you cannot change the conditional properties of a conditional style."
-msgstr ""
+msgstr "Vilkårsstilar er avsnittsstilar som kan ha ulike eigenskapar avhengig av samanhangen. Når ein slik stil er definert, kan du ikkje endra vilkåra for stilen. "
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21747,7 +21727,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a <emph>Context</emph> that has an <emph>Applied Style</emph> linked to it, then the <emph>Paragraph Style</emph> from that condition is used. If no style is linked to the <emph>Context</emph>, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:"
-msgstr ""
+msgstr "I $[officename] vert paragrafeigenskapane for vilkårsstilar lagt inn slik (utheva termar svarar til titlane på dialogfelta): Viss eit avsnitt som er formatert med ein vilkårsstil er i ein <emph>samanheng</emph> som er kopla til ein <emph>brukt stil</emph>, vert <emph>avsnittsstilen</emph> som høyrer til samanhangen brukt. Viss ingen stilar er kopla til <emph>samanhangen</emph>, vert attributta som er definerte i vilkårsstilen brukte. Det følgjande eksempelet viser samanhengen: "
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21756,7 +21736,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format</emph> - <emph>Page</emph> - <emph>Header</emph>)."
-msgstr ""
+msgstr "Opna eit tomt tekstdokument og skriv eit kort forretningsbrev med ein topptekst (<emph>Format</emph> → <emph>Side</emph> → <emph>Topptekst</emph>)."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21765,7 +21745,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Define a new Paragraph Style by choosing <emph>New</emph> in the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the <emph>Paragraph Style</emph> dialog. Name this style \"Business letter\"."
-msgstr ""
+msgstr "Vel ein ny avsnittsstil ved å oåpna <emph>stilhandsamaren</emph> og velja <emph>Ny</emph>. Vel alle avsnittseigenskapane du vil bruka i dette brevet, i dialogvindauget <emph>Avsnittsstil</emph>. Gi denne stilen namnet «Forretningsbrev»."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21882,7 +21862,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Here you can see the list of all Paragraph Styles applied to a context."
-msgstr ""
+msgstr "Her du kan sjå lista over alle avsnittsstilane som er brukte i ein samanheng."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21952,7 +21932,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3907589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Stilar og formatering;bruka stilar</bookmark_value>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21970,7 +21950,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Styles and Formatting window to apply, create, edit, add, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Med stilhandsamaren kan du bruka, laga, redigera, leggja til og sletta formateringsstilar. Du kan ta i bruk ein stil ved å dobbeltklikka han.</ahelp>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21978,7 +21958,7 @@ msgctxt ""
"par_id0122200903183687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose Edit Paragraph Style in the context menu of a paragraph to edit the style of all paragraphs of the same style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel <emph>Rediger avsnittsstil</emph> i sprettoppmenyen for å redigera stilen til alle avsnitta som brukar denne stilen.</ahelp>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21986,7 +21966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Styles and Formatting window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">feste</link> stilhandteraren ved å dra i tittellinja og flytte vindauget til venstre eller høgre side av arbeidsområdet. Du kan losna vindauget igjen ved å dobbeltklikka på eit ubrukt område i verktøylinja."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -21995,7 +21975,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "How to apply a style:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruka ein stil:"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22004,7 +21984,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Select the text. To apply a Character Style to one word, click the word. To apply a Paragraph Style, click the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Marker teksten. For å bruka ein teilnstil på eitt ord, klikk på ordet. For å bruka ein avsnittsstil, klikk på avsnittet."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22021,7 +22001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan definere snartastar til stilar på arkfanen <emph>Verktøy → Tilpass → Tastatur</emph>."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22030,7 +22010,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The Styles and Formatting toolbar contains icons for formatting your documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøylinja i stilhandteraren har knappar som du kan bruka til å formatera dokument:"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22039,7 +22019,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
-msgstr ""
+msgstr "Stilkategori"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22339,7 +22319,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar dialogvindauget <emph>Autoretting</emph>."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -22348,7 +22328,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vil du bruka automatisk formatering i ein tabell, finst det eit eige dialogvindauge kalla <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">Autoformatering for tabellar</link>. Du kan opna dette dialogvindauget ved å velja <emph>Format → Autoformatering</emph> når skrivemerket står i ei tabellcelle."
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22356,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "While Typing"
-msgstr ""
+msgstr "Ved skriving"
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22365,7 +22345,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">Ved skriving</link>"
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22374,7 +22354,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Gjer automatisk rettingar i dokumentet medan du skriv. Du kan setja innstillingane for slike rettingar ved å velja <emph>Verktøy → Autoretting</emph> og trykke fanen <emph>Innstillingar</emph>.</ahelp>"
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22383,7 +22363,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use AutoCorrect to format text documents and plain ASCII text files, but not characters that you have manually formatted. Automatic <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"word completion\">word completion</link> only occurs after you type a word for the second time in a document."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruka «autoformatering» til å formatera tekstdokumenter og enkle ASCII-tekstfiler, men ikkje teikn som du har formatert manuelt. Automatisk <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"word completion\">fullføring av ord</link> skjer ikkje før du skriv eit ord for andre gong i eit dokument."
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22392,7 +22372,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan angra den siste autoformateringshandlinga ved å velja <emph>Rediger → </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Angra</emph></link>."
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22409,7 +22389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Autoformatering for tabellar"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22417,7 +22397,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2655415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabellar ;autoformat-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>stilar;tabellstilar</bookmark_value> <bookmark_value>autoformat-funksjonen for tabellar</bookmark_value>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22426,7 +22406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Autoformatering for tabellar"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22597,7 +22577,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Inkluderar nummereringsformat i den markerte tabellstilen.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22615,7 +22595,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Inkluderer skriftformatering i den valde tabellstilen.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22633,7 +22613,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Inkluderer innstillingane for justering i den valde tabellstilen.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22651,7 +22631,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Inkluderer rammestilar i den valde tabellstilen.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22669,7 +22649,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Inkluderer bakgrunnstilar i den valde tabellstilen.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22687,7 +22667,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Endrar namnet på den valde tabellstilen. Du kan ikkje endra namnet på tabellstilen «standard».</ahelp>"
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -22713,7 +22693,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Minstestorleik"
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -22755,7 +22735,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Bruk</link>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -22764,7 +22744,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph> <emph>Options</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Formaterer fila automatisk i høve til innstillingane set i fanen <emph>Val</emph> i <emph>Verktøy → Innstillingar for autoretting</emph>.</ahelp>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -22773,7 +22753,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Når du brukar automatisk formatering, gjeld desse reglane:"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -22863,7 +22843,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Autoformatering av skiljelinjer"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -22872,7 +22852,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Viss du skriv inn tre eller fleire bindestrekar (---), understrekar (___) eller likskapsteikn (===) etter kvarandre og trykker Enter, vert avsnittet erstatta av ei vassrett linje som er like lang som sida. Linja vert med andre ord gjort om til den <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">nederste kantlinja</link> til det føregåande avsnittet. Desse reglene gjeld:"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -22881,7 +22861,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr ""
+msgstr "Tre bindestrekar (-) gir ei enkelt linje (0,05 pt tykk, med 0,75 mm avstand til innhaldet)."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -22890,7 +22870,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr ""
+msgstr "Tre understrekar (_) gir ei enkelt linje (1 pt tykk, med 0,75 mm avstand til innhaldet)."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -22899,7 +22879,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr ""
+msgstr "Tre likskapsteikn (=) gir ei dobbelt linje (1,10 pt tykk, med 0,75 mm avstand til innhaldet)."
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -22907,7 +22887,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply and Edit Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Utfør og rediger endringar"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -22916,7 +22896,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Apply and Edit Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Utfør og rediger endringar</link>"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -22925,7 +22905,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>. In a dialog, you are asked to accept or reject the changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Formaterer fila automatisk i samsvar med vala som er sett under <emph>Verktøy → Innstillingar for autoretting</emph>. Det vises eit dialogvindauge som du kan bruka til å godta eller avvisa endringane.</ahelp>"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -22970,7 +22950,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Edit Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger endringaer"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -23184,7 +23164,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Tekstbryting</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23202,7 +23182,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">Ingen tekstbryting</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23211,7 +23191,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Tekstbryting på sida</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23220,7 +23200,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamic page wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamisk tekstbryting på sida</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23229,7 +23209,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Tekstbryting gjennom</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23238,7 +23218,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">I bakgrunnen</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23247,7 +23227,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Omriss</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23256,7 +23236,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Rediger omriss</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23265,7 +23245,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">Første avsnitt</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23274,7 +23254,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23282,7 +23262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Table"
-msgstr ""
+msgstr "Del tabell"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23299,7 +23279,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Del tabell</link>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23326,7 +23306,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier overskrifta"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23335,7 +23315,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Tar med den første rada i den opphavlege tabellen som den første rada i den andre tabellen.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23344,7 +23324,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Custom heading (apply style)"
-msgstr ""
+msgstr "Sjølvvald overskrift (bruk stil)"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23353,7 +23333,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Set inn ei blank overskriftsrad i den andre tabellen som er formatert med stilen til den første rada i den opphavlege tabellen.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23362,7 +23342,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr ""
+msgstr "Sjølvvald overskrift"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23371,7 +23351,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Set inn ei ekstra, tom rad i den andre tabellen.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23380,7 +23360,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "No heading"
-msgstr ""
+msgstr "Inga overskrift"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23423,7 +23403,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Slå saman tabellar</link>"
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -23458,7 +23438,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Stilar</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23538,7 +23518,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question."
-msgstr ""
+msgstr "For å bruka automatisk orddeling på resten av utvalet eller dokumentet, klikk på <emph>Orddel alt</emph> og svar «ja» på spørsmålet som kjem opp."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23547,7 +23527,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
-msgstr ""
+msgstr "Du avsluttar orddelinga ved å trykke på <emph>Lukk</emph>. Ordelingar som alt er gjort, vil ikkje verta endra. Du kan bruka <emph>Rediger → Angra</emph> for å gjere om alle orddelingar som vart gjort medan dialogvindauget for orddeling var ope."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23556,7 +23536,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du har avsnitt som ikkje skal ha automatisk orddeling, merker du avsnitta og vel <emph>Format → Avsnitt</emph> og fjernar merket for <emph>Automatisk</emph> under «Orddeling» i fana «Tekstflyt»."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23565,7 +23545,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Language Settings - Writing Aids</link></emph>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "For å slå av forslaga til orddeling og bruka automatisk orddeling, vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Preferences</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Språkinnstillingar → Skrivestøtte</link></emph> og kryssar av for <emph>Del ord utan å spørja</emph> under området «Val»."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23574,7 +23554,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign (-)."
-msgstr ""
+msgstr "For å legge inn ei mjuk orddeling, klikk på ordet som skal delast ved linjeskift og trykk derettet <caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + minusteiknet (-)."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23583,7 +23563,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl </defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
-msgstr ""
+msgstr "For å legge inn ein hard bindestrek, klikk på ordet som ikkje skal delast ved linjeskift og trykk derettet Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline> + Ctrl</defaultinline></switchinline> + minusteiknet (-)."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23592,7 +23572,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide custom hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan skjula eigendefinerte bindestrekar ved å velja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> →<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte</link></emph> og fjerne merket framføre <emph>Eigendefinerte bindestrekar</emph> dersom dette innslaget finst i lista."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23619,7 +23599,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Viser ordelingsforslag for det valde ordet.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23637,7 +23617,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Bestem plasseringa av bindestreken. Dette valet er berre tilgjengeleg når det er meir enn eitt forslag.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23655,7 +23635,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignorer orddelingsforslaget og finn neste ord som kan delast.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23664,7 +23644,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr ""
+msgstr "Del ordet"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23691,7 +23671,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Fjernar orddelinga frå det viste ordet.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23699,7 +23679,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ordteljing"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23707,7 +23687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Førehandsvis sida</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Ordteljing</link>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23758,7 +23738,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Outline numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level."
-msgstr ""
+msgstr "Disposisjonsnummerering er knytt til avsnittsstilar. Som standard er avsnittsstilane «Overskrift»(1-10) tildelt til det tilsvarande disposisjonnivået (1-10). Viss du vil, kan du tildele andre avsnittsstilar til disposisjonsnivået."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23766,7 +23746,7 @@ msgctxt ""
"par_id8237250\n"
"help.text"
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil bruka nummererte overskrifter, kan du velja <emph>Verktøy → Disposisjonsnummerering</emph> for å tildele nummerering til ein avsnittsstil. Ikkje bruk nummereringsknappen på formateringsverktøylinja til dette."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23775,7 +23755,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "To highlight the screen display of outline numbers, choose <emph>View -</emph><emph>Field Shadings</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan visa disposisjonsnumra tydelegare på skjermen ved å velja <emph>Vis → </emph><emph>Feltskygge</emph>."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23802,7 +23782,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Formater</emph>-knappen er berre tilgjengeleg når du brukar disposisjonsnummerering. Når du brukar stilar på nummererte lister og punktlister, kan du bruka nummereringsstilane for avsnittet."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23811,7 +23791,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Untitled 1 - 9"
-msgstr ""
+msgstr "Namnlaus 1 - 9"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23873,7 +23853,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Nummerering</link>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23882,7 +23862,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt til å spesifisera nummereringsformatet og hierarkiet for kapittelnummerering i det gjeldande dokumentet."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23900,7 +23880,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Vel disposisjonsnivået du vil endra og vel nummereringsvala du vil bruka på dette nivået.</ahelp> Du kan velja «1-10» viss du vil bruka vala for nummerering, unntatt avsnittsstilen, på alle nivåa."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23918,7 +23898,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting for the select outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Vert brukt for å spesifisera formateringa for det valde disposisjonsnivået."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23936,7 +23916,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Veert brukt for å velja avsnittsstilen du vil bruka for det valde disposisjonsnivået.</ahelp> Viss du vel «Ingen», vert det ikkje definert nokon avsnittsstil for det valde disposisjonsnivået."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24054,7 +24034,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, …"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24063,7 +24043,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Arabiske tal"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24072,7 +24052,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
-msgstr ""
+msgstr "A,... AA,... AAA,..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24081,7 +24061,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with identical capital letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the second number in level three is \"BBB\"."
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetisk nummerering med identiske store bokstavar, der talet på bokstavar viser kapittelnivået. For eksempel vil det andre talet på nivå tre vera «BBB»."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24090,7 +24070,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
-msgstr ""
+msgstr "a,... aa,... aaa,..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24099,7 +24079,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with identical lower case letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the third number in level two is \"cc\"."
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetisk nummerering med identiske små bokstavar, der tale på bokstavar viser kapittelnivået. For eksempel vil det tredje talet på nivå to vera «cc»."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24117,7 +24097,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "No numbering symbol. Only the character or symbol defined in the <emph>Separator</emph> fields appears at the beginning of the numbered line."
-msgstr ""
+msgstr "Det vert ikkje brukt nummereringssymbol. Det er berre teikn eller symbol som er gjevne i felta under <emph>Skiljeteikn</emph> som vert viste i byrjinga av den nummererte linja."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24144,7 +24124,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "Vis undernivå"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24153,7 +24133,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Vel kor mange nivå for disposisjonsnummerering som skal brukast i kapittelnummereringa. Vel du for eksempel «3» for å visa tre nivå for kapittelnummerering, vil dette verta vist som 1.1.1</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24224,7 +24204,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Footnotes/Endnotes Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Innstillingar for fotnoter og sluttnoter</link>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -24250,7 +24230,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Fotnoter</link>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24268,7 +24248,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "To set additional option for footnotes and endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan setja opp fleire val for fotnoter ved å velja <emph>Format → Side</emph> og trykke fanen <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Fotnote</emph></link>."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24277,7 +24257,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
-msgstr ""
+msgstr "Autonummerering"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24295,7 +24275,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Vel nummereringsstilen du vil bruka for fotnoter og sluttnoter.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24322,7 +24302,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "A, B, C"
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24331,7 +24311,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Store bokstavar"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24340,7 +24320,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "a, b, c"
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24349,7 +24329,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Små bokstavar"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24358,7 +24338,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "I, II, III"
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24367,7 +24347,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper case)"
-msgstr ""
+msgstr "Romartal (store bokstavar)"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24457,17 +24437,16 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Vel nummereringsstil for fotnotar.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAlternativ\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnstilling"
+msgstr "Val"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24485,7 +24464,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Per page"
-msgstr ""
+msgstr "Per side"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24494,7 +24473,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Restarts the numbering of footnotes at the top of each page. This option is only available if the <emph>End of page </emph>check box is selected in the <emph>Position </emph>area."
-msgstr ""
+msgstr "Startar nummereringa av fotnotar på nytt øvst på kvar side. Dette valet kan berre brukast når det er sett eit merke i avkryssingsboksen <emph>Sideslutt</emph> i området <emph>Plassering</emph>."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24503,7 +24482,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Per chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Per kapittel"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24512,7 +24491,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Restarts the numbering of footnotes at the beginning of each chapter."
-msgstr ""
+msgstr "Startar nummereringa av fotnoter på nytt i byrjinga av kvart kapittel."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24521,7 +24500,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Per document"
-msgstr ""
+msgstr "Per dokument"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24530,7 +24509,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Numbers the footnotes in the document sequentially."
-msgstr ""
+msgstr "Nummererer fotnotene i dokumentet fortløpande."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24539,7 +24518,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Start på"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24637,7 +24616,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Viser fotnoter ved slutten av dokumentet som sluttnoter.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24655,7 +24634,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "To ensure a uniform appearance for the footnotes in your document, assign a paragraph style to the footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Du bør knytte ein avsnittsstil til fotnotene i dokumentet for å sikra at dei har ein einsarta utsjånad."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24673,7 +24652,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Vel avsnittsstilen for fotnoteteksten.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24691,7 +24670,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Vel sidestilen du vil bruka for fotnoter.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24700,7 +24679,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the <emph>End of Document</emph> check box is selected in the <emph>Position</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Dette valet kan berre brukast når det er sett eit merke i avkryssingsboksen <emph>Dokumentslutt</emph> i området <emph>Plassering</emph>."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24718,7 +24697,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "You can assign styles to footnote anchors and text. You can use the predefined footnote styles, or use a different style."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan tildela stilar til fotnoteanker og fotnotetekst. Du kan bruka ein av dei førehandsbestemte fotnotestilane eller ein annan stil."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24727,7 +24706,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Text area"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstområde"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24736,7 +24715,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Vel teiknstilen du vil bruka for fotnoteankera i tekstområdet for fotnoter i dokumentet.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24745,7 +24724,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr ""
+msgstr "Fotnoteområde"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -24816,7 +24795,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Sluttnoter</link>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24861,7 +24840,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Før"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24870,7 +24849,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Skriv inn tekst du vil visa framføre nummeret til sluttnoten i sluttnoteteksten.</ahelp> Du kan for eksempel skriva inn «re:» for å visa «re: 1»."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24879,7 +24858,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Etter"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24888,7 +24867,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Skriv inn tekst du vil visa etter nummeret til sluttnoten i sluttnoteteksten.</ahelp> Du kan for eksempel skriva inn «)» for å visa «1)»."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24906,7 +24885,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To ensure a uniform appearance for the endnotes in your document, assign a paragraph style to the footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Du bør knytta ein avsnittsstil til sluttnotane i dokumentet for å sikra at dei har ein einsarta utsjånad."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24924,7 +24903,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Vel avsnittsstilen for sluttnoteteksten.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24942,7 +24921,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Vel sidestilen for sluttnoteteksten.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24960,7 +24939,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You can assign styles to endnote anchors and text. You can use the predefined endnote styles, or use a different style."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan tildele stiler til sluttnoteankre og sluttnotetekst. Du kan bruka ein av dei førehandsbestemte sluttnotestilane eller ein annan stil."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -24969,7 +24948,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Text area"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstområde"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25057,7 +25036,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A separator, such as a tab, marks the column boundaries in the selected text. Each paragraph in the selection is converted into a row in the table. Similarly, when you convert a table into text, the column markers are changed to the character that you specify, and each row is converted into a separate paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Eit skiljeteikn, for eksempel ein tabulator, merkar kor skiljet mellom kolonnar skal gå i den merkte teksten. Kvart avsnitt i utvalet vertomgjort til ei rad i tabellen. Noko liknande skjer når du gjer ein tabell om til tekst. Då vert skiljet mellom kolonnane gjort om til teiknet du vel, og kvar rad vert omgjort til eit eige avsnitt."
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25075,7 +25054,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Konverterar tekst til ein tabell med tabulatormerka som kolonnemarkørar.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25084,7 +25063,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr ""
+msgstr "Semikolon"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25093,7 +25072,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Konverterar tekst til ein tabell med semikolon (;) som kolonnemarkør.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25111,7 +25090,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Konverterar tekst til ein tabell med avsnitt som kolonnemarkør.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25120,7 +25099,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "Anna:"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25129,7 +25108,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Konverterar tekst til ein tabell med teiknet du skreiv i tekstfeltet som kolonnemarkør.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25147,7 +25126,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Skriv inn teiknet du vil bruka som kolonnemarkør.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25156,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Lik breidde for alle kolonnar"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25165,7 +25144,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Lagar jambreie kolonnar, uavhengig av plasseringa av kolonnemarkøren.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25183,17 +25162,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget <emph>Autoformatering</emph> der du kan velja ei førehandstilpassa tabellutforming.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAlternativ\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnstilling"
+msgstr "Val"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25211,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formaterar den første rada i den nye tabellen som tabelloverskrift. </ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25220,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta overskrifta"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25229,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Gjentar tabelloverskrifta på kvar side tabellen strekkjer seg over.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25237,7 +25215,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5971251\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
-msgstr ""
+msgstr "Dei første … radene"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25245,7 +25223,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the first n rows as a header.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjentar dei første x radene som ei overskrift.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25254,7 +25232,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Don't split table"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje del tabellen"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25356,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Vel sorteringsmåten som skal brukast.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25404,7 +25382,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorterer i stigande rekkjefølgje (for eksempel 1, 2, 3 eller a, b, c).</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25422,7 +25400,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorterer i fallande rekkjefølgje (for eksempel 9, 8, 7 eller z, y, x).</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25449,7 +25427,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorterer kolonnane i tabellen etter dei gjeldande sorteringsinnstillingane.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25732,7 +25710,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">Alle register og innhaldslister</link>"
#: 06170000.xhp
msgctxt ""
@@ -26055,7 +26033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Oppdater alt</link>"
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
@@ -26081,7 +26059,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Felt</link>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -26107,7 +26085,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Lenkjer</link>"
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
@@ -26167,7 +26145,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Oppdater</link>"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -27433,7 +27411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Skriver"
+msgstr "Skrivar"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -28921,7 +28899,7 @@ msgctxt ""
"par_id2962126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel merkingsmodus frå undermenyen. Du kan velje om du vil bruka <emph>Standard</emph> eller <emph>Blokkområde</emph>.</ahelp>"
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 422d837b26f..df3c9b9db59 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:01+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382874602.0\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "Word Count Status Bar Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ordteljingsfeltet i statuslinja"
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"page_heading\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Ordteljingsfeltet i statuslinja</link>"
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
@@ -4064,4 +4065,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Talet på ord i dokumentet og i merkte område vert vist i dette feltet på statuslinja. Dobbeltklikk på feltet for å opna dialogvindauget for <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">ordteljing</link>, som også viser meir dokumentstatistikk.</ahelp>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 8e7ecccbdd5..c91e15bc52b 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370169970.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384034178.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta punkta 2–6 for å laga ein ny tilpassa <emph>Sidestil</emph> med ein annan topptekst."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" instead of \"page\" in conjunction with a page count field if your document contains more than one page."
-msgstr "Du kan laga ein vilkårstekst som viser ordet «sider» i staden for «side», i tillegg til eit felt som viser tal sider dersom dokumentet inneheld meir enn éi side."
+msgstr "Du kan laga ein vilkårsfelt som viser ordet «sider» i staden for «side», i tillegg til eit felt som viser tal på sider dersom dokumentet inneheld meir enn éi side."
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Querying User Data in Fields or Conditions"
-msgstr "Spørja etter brukardata i felt eller vilkår"
+msgstr "Spørja etter brukarinformasjon i felt eller vilkår"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Querying User Data in Fields or Conditions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Spørja etter brukardata i felt eller vilkår</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Spørja etter brukarinformasjon i felt eller vilkår</link></variable>"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For example, you can compare user data with the following operators:"
-msgstr "Du kan opna og samanlikna nokre brukardata frå vilkår og felt. Til dømes kan du samanlikna brukardata med desse operatorane:"
+msgstr "Du kan opna og samanlikna nokre brukardata frå vilkår og felt. Til dømes kan du samanlikna brukarinformasjon med desse operatorane:"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4786,12 +4786,13 @@ msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
msgstr "Vel <emph>Rediger → Søk og byt ut</emph> for å opna dialogvindauget «Søk og byt ut»."
#: finding.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id4286935\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to search in the <emph>Search for </emph>text box."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn søkjeteksten i tekstfeltet <emph>Søk etter</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4802,12 +4803,13 @@ msgid "Enter the text to replace the found text in the <emph>Replace with</emph>
msgstr ""
#: finding.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id24109\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Replace</emph> or <emph>Replace All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk anten på <emph>Søk</emph> eller <emph>Søk etter alle</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4922,12 +4924,13 @@ msgid "Click the <emph>Format</emph> button."
msgstr "Trykk på fana <emph>Stilar</emph>."
#: finding.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id7783745\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk anten på <emph>Søk</emph> eller <emph>Søk etter alle</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5215,7 +5218,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
-msgstr "Setja inn og redigera fotnotar og sluttnotar"
+msgstr "Setja inn og redigera fotnoter og sluttnoter"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145819\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sluttnoter;setje inn og redigere</bookmark_value><bookmark_value>setje inn;fotnoter/sluttnoter</bookmark_value><bookmark_value>slette;fotnoter</bookmark_value><bookmark_value>redigere;fotnoter/sluttnoter</bookmark_value><bookmark_value>organisere;fotnoter</bookmark_value><bookmark_value>fotnoter; setje inn og redigere</bookmark_value>"
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "For å redigere nummereringseigenskapane for fotnote- og sluttnoteteikn, trykk framføre teiknet og vel <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit – Footnote\"><emph>Rediger → Fotnote</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "For å redigere tekstområdet for fot- og sluttnoter, vel <emph>Format → Side</emph> og trykk på fanen <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Fotnote</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>register; redigere eller slette oppføringar</bookmark_value><bookmark_value>innhaldslister; redigere eller slette oppføringar</bookmark_value><bookmark_value>slette;oppføringar i register/innhaldslister</bookmark_value><bookmark_value>redigere;oppføringar i register og innhaldslister</bookmark_value>"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields in your document, choose <item type=\"menuitem\">View</item> and ensure that <item type=\"menuitem\">Field Shadings</item> is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Registeroppføringar vert sette inn som felt i dokumentet. For å vise felt i dokumentet vel <item type=\"menuitem\">Vis</item> og <item type=\"menuitem\"> Feltskygge</item>."
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>Edit Index Entry</emph> dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "For å bla gjennom registeroppføringane i dokumentet, trykk på «Neste» eller «Forrige» i dialogvinduet <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>Rediger registeroppføring</emph></link>."
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7561,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>register; lage oppføringar i</bookmark_value><bookmark_value>innhaldslister; lage oppføringar i</bookmark_value><bookmark_value>oppføringar; lage i register og innhaldslister</bookmark_value>"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7700,7 +7703,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>editing; index format</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>entries; in tables of contents, as hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; hyperlinks as entries</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; in tables of contents and indexes</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;indexes and tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>registrer; formatering</bookmark_value><bookmark_value>redigere; registerformat</bookmark_value><bookmark_value>innhaldsliste; formatering</bookmark_value><bookmark_value>element; i innhaldslister, som hyperlenkjer</bookmark_value><bookmark_value>innhaldslister; hyperlenkjer som element</bookmark_value><bookmark_value>hyperlenkjer; i innhaldslister og register</bookmark_value><bookmark_value>formatering;register og innhaldslister</bookmark_value>"
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7718,7 +7721,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "You can apply different paragraph styles, assign hyperlinks to entries, change the layout of indexes, and change the background color of indexes in the <emph>Insert Index</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke ulike avsnittsstilar, tildele hyperlenkjer til oppføringar, endre utsjånaden til register og endre bakgrunnsfargen i dialogvindauget <emph>Set inn register</emph>."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -9159,7 +9162,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+<underlined character> to open a menu. In an open menu, press the underlined character to run a command. For example, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+I to open the <item type=\"menuitem\">Insert</item> menu, and then T to insert a table."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Innstillingar</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + <understreka teikn> for å opna ein meny. Trykk det understreka teiknet for å køyra ein kommando. Trykk for eksempel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Innstillingar</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ I for å opna menyen <emph>Set inn</emph> og deretter T for å setje inn ein tabell."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9197,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på <emph>F6</emph> til fokuset er på verktøylinja <item type=\"menuitem\">Set inn</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9206,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press the right arrow key until the <emph>Section</emph> icon is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på tasten «Pil høgre» til knappen <emph>Bolk</emph> er vald."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9251,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Standard</item> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk <emph>F6</emph> til fokuset er på verktøylinja <item type=\"menuitem\">Standard</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -13389,7 +13392,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the page in a web browser, the content of the sections corresponds to the content of the sections at the time the HTML document was last saved."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også setje inn lenka bolkar i HTML-dokument. Når du viser sida i ein nettlesar, vil innhaldet i bolkane tilsvara innhaldet som var i bolkane sist HTML-dokumentet vart lagra."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -18084,7 +18087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Counting Words"
-msgstr "Ordteljing"
+msgstr "Telje ord"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18092,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>words; counting in text</bookmark_value> <bookmark_value>number of words</bookmark_value> <bookmark_value>documents; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>text; number of words/characters</bookmark_value> <bookmark_value>characters; counting</bookmark_value> <bookmark_value>number of characters</bookmark_value> <bookmark_value>counting words</bookmark_value> <bookmark_value>word counts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ords; telje i tekst</bookmark_value><bookmark_value>tal på ord</bookmark_value><bookmark_value>dokument; tal på ord/teikn</bookmark_value><bookmark_value>tekst; tal på ord/teikn</bookmark_value><bookmark_value>teikn; telja</bookmark_value><bookmark_value>tal på teikn</bookmark_value><bookmark_value>telja ord</bookmark_value><bookmark_value>ordteljing</bookmark_value>"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18101,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Counting Words</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Ordteljing</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Telje ord</link></variable>"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18109,7 +18112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "Word count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit."
-msgstr ""
+msgstr "Ordteljinga vert vist i statuslinja og vert oppdatert etter kvart som du skriv."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18126,7 +18129,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To display extended statistics such as character count, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For å visa utvida statistikk som for eksempel teiknteljing, kan du anten dobbeltklikka på ordteljinga i statuslinja eller velja <emph>Verktøy → Ordteljing</emph>."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18134,7 +18137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1116200901133957\n"
"help.text"
msgid "How does %PRODUCTNAME count words?"
-msgstr ""
+msgstr "Korleis tel %PRODUCTNAME ord?"
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18150,7 +18153,7 @@ msgctxt ""
"par_id1116200901133985\n"
"help.text"
msgid "Words with dashes or always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each."
-msgstr ""
+msgstr "Ord med skråstrekar eller harde bindestrekar, som i plug-in, inn/ut, vert alltid talde som eitt ord."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18158,7 +18161,7 @@ msgctxt ""
"par_id111620090113399\n"
"help.text"
msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So the following text counts as four words: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com."
-msgstr ""
+msgstr "Orda kan vera ei blanding av bokstavar, tal og spesialteikn. Den følgjande teksten vert såleis tald som fire ord: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com."
#: words_count.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index f7a248f3d60..71beff4e53a 100644
--- a/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356803042.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495741.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_39\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path [2] is unavailable."
-msgstr "Den oppgjevne stigen [2] er ikkje tilgjengeleg."
+msgstr "Den oppgjevne stien [2] er ikkje tilgjengeleg."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_45\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path is too long [2]."
-msgstr "Den oppgjevne stigen er for lang [2]."
+msgstr "Den oppgjevne stien er for lang [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_47\n"
"LngText.text"
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
-msgstr "Ein del av stigen [2] er lengre enn kva systemet tillèt."
+msgstr "Ein del av stien [2] er lengre enn kva systemet tillèt."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_48\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
-msgstr "Stigen [2] inneheld ord som ikkje kan brukast i mapper."
+msgstr "Stien [2] inneheld ord som ikkje kan brukast i mapper."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_49\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains an invalid character."
-msgstr "Stigen [2] inneheld eit ugyldig teikn."
+msgstr "Stien [2] inneheld eit ugyldig teikn."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_90\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
-msgstr "Stigen [2] er ikkje gyldig. Oppgje ein gyldig stig."
+msgstr "Stien [2] er ikkje gyldig. Oppgje ein gyldig sti."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_94\n"
"LngText.text"
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
-msgstr "Mappa [2] finst ikkje. Oppgje ein stig til ei mappe som finst."
+msgstr "Mappa [2] finst ikkje. Oppgje ein sti til ei mappe som finst."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2e5e5dfacbb..a71bec2e6c5 100644
--- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370360793.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384364898.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Spegl loddrett"
+msgstr "Spegelvend loddrett"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "Spegl objektet vassrett"
+msgstr "Spegelvend objektet vassrett"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Spegl"
+msgstr "Spegelvend"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "~Spegl"
+msgstr "~Spegelvend"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Spegl"
+msgstr "Spegelvend"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Spegl"
+msgstr "Spegelvend"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Spegl vassrett"
+msgstr "Spegelvend vassrett"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16639,7 +16639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Spegl loddrett"
+msgstr "Spegelvend loddrett"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18763,7 +18763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "~Spegl"
+msgstr "~Spegelvend"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20359,13 +20359,14 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funksjonar"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Character"
+msgstr "Teikn …"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21928,6 @@ msgstr "Ein disposisjon til ~utklippstavla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Spegl vassrett"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23668,7 +23660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Graphics on Even Pages"
-msgstr "Spegl bilete på partalssider"
+msgstr "Spegelvend bilete på partalssider"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po
index 3abf8cc6b12..f881ca36495 100644
--- a/source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/nn/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357063724.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384364913.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJMIRROR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "~Spegl"
+msgstr "~Spegelvend"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 15fcfc51a85..a2a489178df 100644
--- a/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370435676.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495835.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path/File Name"
-msgstr "Stig/filnamn"
+msgstr "Sti/filnamn"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sd/source/ui/app.po b/source/nn/sd/source/ui/app.po
index 1d95ebed712..53bfd831d9b 100644
--- a/source/nn/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/nn/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370446596.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495865.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n"
"string.text"
msgid "Path/File name"
-msgstr "Stig/filnamn"
+msgstr "Sti/filnamn"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEFORMAT_PATH\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "Stig"
+msgstr "Sti"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sd/source/ui/dlg.po b/source/nn/sd/source/ui/dlg.po
index d7367e60419..f0323e2a736 100644
--- a/source/nn/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/nn/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370446701.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495881.0\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr "Stignamn"
+msgstr "Stinamn"
#: tpaction.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sd/source/ui/slideshow.po b/source/nn/sd/source/ui/slideshow.po
index bebfad66612..5e976fbb1fa 100644
--- a/source/nn/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/nn/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "~Skjerm"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/nn/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/nn/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 6f5f93b325d..264edf05e84 100644
--- a/source/nn/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/nn/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357244684.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383497123.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr "~Opna nyoppretta presentasjon"
+msgstr "~Opna nyleg oppretta presentasjon"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sfx2/source/doc.po b/source/nn/sfx2/source/doc.po
index 26a4256b5e8..a9ba45ea3ca 100644
--- a/source/nn/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/nn/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370447556.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495906.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
"string.text"
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
-msgstr "Legg denne mappa til lista over trygge stigar: "
+msgstr "Legg denne mappa til lista over trygge stiar: "
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/svtools/uiconfig/ui.po b/source/nn/svtools/uiconfig/ui.po
index 39e95e8265e..995be7887e5 100644
--- a/source/nn/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370458602.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495958.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "Stig"
+msgstr "Sti"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "Stig"
+msgstr "Sti"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "Stig"
+msgstr "Sti"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/svx/source/engine3d.po b/source/nn/svx/source/engine3d.po
index 0f6a88c23e3..3ba4c7f354b 100644
--- a/source/nn/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/nn/svx/source/engine3d.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370513240.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384364928.0\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAT_SPECULAR\n"
"fixedline.text"
msgid "Specular"
-msgstr "Speglglans"
+msgstr "Spegelglans"
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/svx/source/form.po b/source/nn/svx/source/form.po
index 393556842bd..54769a68d14 100644
--- a/source/nn/svx/source/form.po
+++ b/source/nn/svx/source/form.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:01+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495969.0\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"GB_PATH\n"
"groupbox.text"
msgid "Path"
-msgstr "Stig"
+msgstr "Sti"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/svx/source/gallery2.po b/source/nn/svx/source/gallery2.po
index d0bbede6211..cd15984deb6 100644
--- a/source/nn/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/nn/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370513319.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495982.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_PATH\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "Stig"
+msgstr "Sti"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/svx/source/src.po b/source/nn/svx/source/src.po
index 6d5bf4ff7b1..dd0be104bf0 100644
--- a/source/nn/svx/source/src.po
+++ b/source/nn/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357397495.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383496042.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Inadmissible path"
-msgstr "Utilgjengeleg stig"
+msgstr "Utilgjengeleg sti"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH\n"
"string.text"
msgid "Path to the file does not exist."
-msgstr "Stigen til fila finst ikkje."
+msgstr "Stien til fila finst ikkje."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH\n"
"string.text"
msgid "The Recycle Bin path is invalid."
-msgstr "Stigen til papirkorga er ugyldig."
+msgstr "Stien til papirkorga er ugyldig."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CURRENTDIR\n"
"string.text"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
-msgstr "Funksjonen kan ikkje utførast fordi stigen inneheld den gjeldande mappa."
+msgstr "Funksjonen kan ikkje utførast fordi stien inneheld den gjeldande mappa."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/svx/source/svdraw.po b/source/nn/svx/source/svdraw.po
index 070bc42c66a..374d939fc85 100644
--- a/source/nn/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/nn/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357486441.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384365144.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "Spegl %1 vassrett"
+msgstr "Spegelvend %1 vassrett"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "Spegl %1 loddrett"
+msgstr "Spegelvend %1 loddrett"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorDiag\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr "Spegl %1 på skrå"
+msgstr "Spegelvend %1 på skrå"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr "Spegl %1 på frihand"
+msgstr "Spegelvend %1 på frihand"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "Spegl %1 vassrett"
+msgstr "Spegelvend %1 vassrett"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "Spegl %1 loddrett"
+msgstr "Spegelvend %1 loddrett"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr "Spegl %1 på frihand"
+msgstr "Spegelvend %1 på frihand"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n"
"string.text"
msgid "Fontwork mirror"
-msgstr "Spegla skriftforming"
+msgstr "Fontwork spegelskrift"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sw/source/ui/app.po b/source/nn/sw/source/ui/app.po
index eb5b1b16114..fdf27738e10 100644
--- a/source/nn/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/nn/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370545795.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383496112.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "Namn og stig for hovuddokument"
+msgstr "Namn og sti for hovuddokument"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_HTML_DOC\n"
"string.text"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
-msgstr "Namn og stig for HTML-dokument"
+msgstr "Namn og sti for HTML-dokument"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "Autotekst-mappene er skriveverna. Vil du opna dialogvindauget for stiginnstillingar?"
+msgstr "Autotekst-mappene er skriveverna. Vil du opna dialogvindauget for stiinnstillingar?"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sw/source/ui/envelp.po b/source/nn/sw/source/ui/envelp.po
index a9beb188335..68cce35fe35 100644
--- a/source/nn/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/nn/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370545850.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383496136.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
-msgstr "~Stig"
+msgstr "~Sti"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sw/source/ui/fldui.po b/source/nn/sw/source/ui/fldui.po
index c78f25e18aa..1dd690e6786 100644
--- a/source/nn/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/nn/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356520607.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383496159.0\n"
#: flddb.src
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "Path/File name"
-msgstr "Stig/filnamn"
+msgstr "Sti/filnamn"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"FMT_FF_PATH\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "Stig"
+msgstr "Sti"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/nn/sw/source/ui/frmdlg.po
index 3a86235a4c9..242e0148741 100644
--- a/source/nn/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/nn/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357493354.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384365154.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"FL_MIRROR\n"
"fixedline.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Spegl"
+msgstr "Spegelvend"
#: frmpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sw/source/ui/index.po b/source/nn/sw/source/ui/index.po
index 3e075bb76f3..71a233f7fd1 100644
--- a/source/nn/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/nn/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370545898.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383496171.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILE_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr "Fann ikkje fila «%1» i stigen «%2»."
+msgstr "Fann ikkje fila «%1» i stien «%2»."
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sw/source/ui/utlui.po b/source/nn/sw/source/ui/utlui.po
index d1ab83618e7..43ffb196124 100644
--- a/source/nn/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/nn/sw/source/ui/utlui.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 17:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr "Spegl loddrett"
+msgstr "Spegelvend loddrett"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Spegl vassrett"
+msgstr "Spegelvend vassrett"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr "Spegl vassrett og loddrett"
+msgstr "Spegelvend vassrett og loddrett"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 7129ddb4451..88cb5b0bd89 100644
--- a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370547924.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383496186.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "Stig"
+msgstr "Sti"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillingar"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/uui/source.po b/source/nn/uui/source.po
index 9be295203c4..45b739af4f2 100644
--- a/source/nn/uui/source.po
+++ b/source/nn/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370548672.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383497259.0\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
-msgstr "Stigen $(ARG1) finst ikkje."
+msgstr "Stien $(ARG1) finst ikkje."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
-msgstr "~Stig"
+msgstr "~Sti"
#: logindlg.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-"Dette dokumentet er laga i ein nyare versjon av %PRODUCTNAME. Det kan innehalda funksjonar som ikkje er støtta i versjonen din.\n"
+"Dette dokumentet er laga i ein nyare versjon av %PRODUCTNAME. Det kan innehalda funksjonar som ikkje er støtta i versjonen du brukar.\n"
"\n"
"Vel «Oppdater no …» for å oppdatera til den nyaste versjonen av %PRODUCTNAME over Internett."
diff --git a/source/nn/vcl/source/src.po b/source/nn/vcl/source/src.po
index 4799bf2fc03..7f522c5a03d 100644
--- a/source/nn/vcl/source/src.po
+++ b/source/nn/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370549077.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383496224.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Vel stig"
+msgstr "Vel sti"
#: fpicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/wizards/source/formwizard.po b/source/nn/wizards/source/formwizard.po
index 4d3c4613a6a..cf4c38773e1 100644
--- a/source/nn/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/nn/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370549205.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383496273.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -194,8 +194,8 @@ msgid ""
"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
"Then run the wizard again."
msgstr ""
-"Vegvisaren klarte ikkje starta fordi nokre viktige filer manglar.\n"
-"Under «Verktøy – Innstillingar – %PRODUCTNAME – Stigar», kan du trykkja på «Standard»-knappen for å tilbakestilla innstillingane for stigane.\n"
+"Vegvisaren klarte ikkje å starta fordi nokre viktige filer manglar.\n"
+"Under «Verktøy – Innstillingar – %PRODUCTNAME – Stiar», kan du trykkja på «Standard»-knappen for å tilbakestilla innstillingane for stiane.\n"
"Start deretter vegvisaren på nytt."
#: dbwizres.src
diff --git a/source/nn/wizards/source/importwizard.po b/source/nn/wizards/source/importwizard.po
index ed8da81fae7..36f91439d04 100644
--- a/source/nn/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/nn/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356526365.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383497386.0\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"sNoDirCreation\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
-msgstr "Mappa «%1» kan ikkje lagast: "
+msgstr "Kan ikkje laga mappa «%1»: "
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/cui/uiconfig/ui.po b/source/nr/cui/uiconfig/ui.po
index e565a15f9cc..8b274589d7e 100644
--- a/source/nr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Sithiweko"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sithiweko"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 65b115ea131..2d73880b564 100644
--- a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20895,14 +20895,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Imisebenzi"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Itheksithi:"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22528,15 +22527,6 @@ msgstr "Ukujanyelwa kwegama ~Kuklipbhodo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Phendulaphendula Buthabalala"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/nr/sd/source/ui/slideshow.po b/source/nr/sd/source/ui/slideshow.po
index 47eef25d341..0f0bc9a1381 100644
--- a/source/nr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/nr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -188,6 +188,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/nso/cui/uiconfig/ui.po b/source/nso/cui/uiconfig/ui.po
index c5b62d01f9e..9ef71009886 100644
--- a/source/nso/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nso/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Moriti"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Moriti"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d4b11cd54c1..cd8aaeab613 100644
--- a/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20455,14 +20455,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Mediro"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Sengwalwa"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22047,15 +22046,6 @@ msgstr "Akaretša go ~klipiboto"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Phetla ka go rapama"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/nso/sd/source/ui/slideshow.po b/source/nso/sd/source/ui/slideshow.po
index 6cc8cbbcb00..0204ece18c9 100644
--- a/source/nso/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/nso/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgstr "~Sekirini"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/oc/basctl/source/basicide.po b/source/oc/basctl/source/basicide.po
index 8cda81c59c5..a26958f397d 100644
--- a/source/oc/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/oc/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376070084.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283520.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -857,11 +857,11 @@ msgid ""
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
" "
msgstr ""
-"La librariá conten ja un dialòg amb aqueste nom:\n"
+"La bibliotèca conten ja un dialòg amb aqueste nom:\n"
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
-"Tornar nomenar lo dialòg per conservar lo dialog en cors o remplaçar lo dialòg existent.\n"
+"Tornar nomenar lo dialòg per conservar lo dialòg en cors o remplaçar lo dialòg existent.\n"
" "
#: basidesh.src
@@ -903,9 +903,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lo dialòg d'importar, suportar d'autres lengatges que la librariá cibla.\n"
"\n"
-"Apondre aquestes lengatges dins la librariá per conservar las ressorças de lengatges donadas per la fenèstra de dialòg o, alara, demorar amb la librariá en cors dels lengatges\n"
+"Apondre aquestes lengatges dins la librariá per conservar las ressorças de lengatges donadas per la fenèstra de dialòg o, alara, demorar amb la bibliotèca en cors dels lengatges\n"
"\n"
-"Nòta: Pels lengatges pas suportats per lo dialòg, lo lengatge per defaut del dialòg serà emplegat.\n"
+"Nòta : Pels lengatges pas suportats per lo dialòg, lo lengatge per defaut del dialòg serà emplegat.\n"
" "
#: basidesh.src
diff --git a/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po
index 38c3a140661..5cd9bb11599 100644
--- a/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/oc/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 07:53+0000\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:25+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369727596.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382286324.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgctxt ""
"CB_SPLINES\n"
"checkbox.text"
msgid "S~mooth lines"
-msgstr "~Linhas alisadas"
+msgstr "~Linhas lissas"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/chart2/uiconfig/ui.po b/source/oc/chart2/uiconfig/ui.po
index 2e3ae7c022d..487627f7c2e 100644
--- a/source/oc/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 09:19+0000\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:25+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369732768.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382286336.0\n"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr "Linhas alisadas"
+msgstr "Linhas lissas"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/connectivity/source/resource.po b/source/oc/connectivity/source/resource.po
index 737708d1510..765031776bb 100644
--- a/source/oc/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/oc/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358274327.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282890.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid ""
"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Se sètz segur que vòstra version de KDE fonciona, vos calriá executar la macrò Basic seguenta per desactivar la verificacion de la version:\n"
+"Se sètz segur que vòstra version de KDE fonciona, vos calriá executar la macro Basic seguenta per desactivar la verificacion de la version :\n"
"\n"
#: conn_shared_res.src
diff --git a/source/oc/cui/source/dialogs.po b/source/oc/cui/source/dialogs.po
index 8c583f46a38..3590ada7a7f 100644
--- a/source/oc/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/oc/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371154073.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284686.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No alternatives found."
-msgstr "Pas cap d'alternativas trapadas."
+msgstr "Cap d'alternativas pas trobadas."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"RB_SEARCHFORTEXT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Text"
-msgstr "~Tèxt"
+msgstr "~Tèxte"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
"errorbox.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "Pas cap d'enregistraments trapats amb vòstra donada."
+msgstr "Cap d'enregistrament pas trobat amb vòstra donada."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr "Grau de vielhiment"
+msgstr "Gras de vielhiment"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr "Rèire plan"
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr "Rèire plan"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/cui/source/options.po b/source/oc/cui/source/options.po
index 4224f117d68..39af61701f1 100644
--- a/source/oc/cui/source/options.po
+++ b/source/oc/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376109835.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382286382.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"FL_DEFTXTDIRECTION\n"
"fixedline.text"
msgid "Default text direction"
-msgstr "Orientacion del tèxt per defaut"
+msgstr "Orientacion del tèxte per defaut"
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOCALESETTING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr "Environament lingüistica"
+msgstr "Environament lingüistic"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"CB_UNKNOWN_TAGS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr "~Importar las balisas HTML inconegudas coma camps"
+msgstr "~Importar las balisas HTML desconegudas coma camps"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"CB_LOCAL_GRF\n"
"checkbox.text"
msgid "~Copy local graphics to Internet"
-msgstr "Copiar las imatges ~localas sus Internet"
+msgstr "Copiar los imatges ~locals sus Internet"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr "Listas de triga"
+msgstr "Listas de triada"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/cui/source/tabpages.po b/source/oc/cui/source/tabpages.po
index e8289ae667f..9a89f448776 100644
--- a/source/oc/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/oc/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376108934.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282052.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr "Escafar espacis e tabuladors a la debuta e a la fin del paragraf"
+msgstr "Suprimir los espacis e tabulacions al començament e a la fin del paragraf"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
-msgstr "Apondre d'espaci non trencable abans una marca especifica de ponctuacion dins un tèxte francés"
+msgstr "Apondre d'espaci insecable abans los signes de ponctuacion especifics dins los tèxtes en francés"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po
index b6b6bdb2b9a..518fed4ded5 100644
--- a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376109511.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382286069.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME es una seguida burotica open source, modèrna e simple d'utilizar, per lo tractament de tèxt, las classadors, las presentacions e encara pus."
+msgstr "%PRODUCTNAME es una seguida burotica open source, modèrna e de bon utilizar, pel tractament de tèxte, los classadors, las presentacions e plan mai encara."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Smart Tags"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Ombras"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1373,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr "Trama de fons pels indèxes"
+msgstr "Trama de fons dels indèxes e de las taulas"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentaris"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Ombras"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " degrees"
-msgstr " graus"
+msgstr " grases"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "Ligar las imatges"
+msgstr "Imatges ligats"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "Supòrt delsa logicials d'_accessibilitat per las personas que patisson d'un andicap (lo programa deu èsser reaviat)"
+msgstr "Supòrt dels logicials d'_accessibilitat per las personas que patisson d'un andicap (lo programa deu èsser reaviat)"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr "_Utilizar las colors del sistèma per la previsualisacion de la pagina"
+msgstr "Utilizar las colors del _sistèma dins los apercebuts de pagina"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "_Nom/Rèirenom/Inicialas"
+msgstr "_Pichon nom/Nom/Inicialas"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use system _font for user interface"
-msgstr "_Utilizar la poliça del sistèma per l'interfàcia d'utilizaire"
+msgstr "_Utilizar la poliça sistèma per l'interfàcia d'utilizaire"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7076,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr "_Contraròtle de localisacion"
+msgstr "_Contraròtle de localizacion"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link graphics"
-msgstr "_Ligar las imatges"
+msgstr "_Ligar los imatges"
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -7586,7 +7586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "0 degrees"
-msgstr "0 grau"
+msgstr "0 gras"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7595,7 +7595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "90 degrees"
-msgstr "90 graus"
+msgstr "90 grases"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7604,7 +7604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr "270 graus"
+msgstr "270 grases"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Visitatz d'en primièr los tèmas Firefox (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Causissètz lo tèma que vos conven e que volètz utilizar per %PRODUCTNAME."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7883,7 +7883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Puèi, dins la barra de navigacion del navigador, copiatz l'adreça de la pagina que conten lo tèma dins lo quichapapièrs e empegatz-lo dins lo camp de picada çaijós."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index c3b689eb818..3f37e3cec43 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358369372.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283586.0\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -84,9 +84,9 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
-"Aqueste Assistent vos guidarà dins las etapas de la migracion de vòstras macros e escriptes.\n"
+"Aqueste Assistent vos guidarà dins las etapas de la migracion de vòstras macros e escripts.\n"
"\n"
-"A la fin de la migracion, las macros e los escriptes seràn empegats dins vòstres formularis e los rapòrts, introduches dins los documents de la banca de donadas. Dins lo processús, las librariás seràn renomenadas.\n"
+"A la fin de la migracion, las macros e los escripts seràn empegats dins vòstres formularis e los rapòrts, introduches dins los documents de la banca de donadas. Dins lo processús, las bibliotècas seràn renomenadas.\n"
"\n"
"Se vòstres formularis e rapòrts contenon de referéncias cap a vòstras macros e escriptes, aquò serà apondut.\n"
"\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVED_LIBRARY\n"
"string.text"
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
-msgstr "migrar $type$ de librariá '$old$' cap '$new$'"
+msgstr "bibliotèca $type$ migrada de '$old$' cap a '$new$'"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n"
"string.text"
msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr "$type$ de librariá '$library$'"
+msgstr "bibliotèca $type$ '$library$'"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIGRATING_LIBS\n"
"string.text"
msgid "migrating libraries ..."
-msgstr "librariás que son a migrar ..."
+msgstr "migracion de las bibliotècas ..."
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po
index 56ebcae9832..68407f024fe 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071497.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382285834.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previsualisacion"
+msgstr "Apercebut"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISABLEPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Disable Preview"
-msgstr "Desactivar la previsualisacion"
+msgstr "Desactivar l'apercebut"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n"
"string.text"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr "Lo document conten de formularis o de rapòrts amb de macròs integradas."
+msgstr "Lo document conten de formularis o de rapòrts amb de macros integradas."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -533,11 +533,11 @@ msgid ""
"\n"
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
-"Cal que los escriptes e las macros sián integrats dins lo document de la basa, el meteis.\n"
+"Cal que los escripts e las macros sián integrats dins lo document de la basa, el meteis.\n"
"\n"
-"Vos podètz servir del document coma de costuma, pasmens seriá plan de migrar vòstres escriptes e macròs. Per aquò far, la causida ' Aisinas/Migracion dels escriptes e macros ...' vos ajudarà.\n"
+"Vos podètz servir del document coma de costuma, pasmens, seriá plan de migrar vòstres escripts e macros. Per aquò far, la causida ' Aisinas/Migracion dels escriptes e macros ...' vos ajudarà.\n"
"\n"
-"Vos cal notar que serà pas possible d'incorporar las macros e los escriptes dins lo document de la basa mentre que la migracion es pas facha. "
+"Vos cal notar que serà pas possible d'incorporar las macros e los escripts dins lo document de la basa mentre que la migracion es pas facha. "
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po
index 3822ca89ec0..052e9bbf1ff 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 23:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357601599.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282430.0\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENTABLES_WARNINGS\n"
"string.text"
msgid "Warnings encountered"
-msgstr "Avertiments"
+msgstr "Avertiments rencontrats"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 6132e2e1f47..2f9e2dbeabc 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358705363.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381862332.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEETPATH\n"
"string.text"
msgid "~Location and file name"
-msgstr "Amp~laçament e nom del fichièr"
+msgstr "Emp~laçament e nom del fichièr"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 6bca940b372..ae9816f277d 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-06 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362601656.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282754.0\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "This database does not support table views."
-msgstr "Aquesta banca de donadas supòrta pas la visualizacion de las taulas."
+msgstr "Aquesta banca de donadas pren pas en carga las vistas de taula."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr "Aquesta banca de donadas supòrta pas la visualizacion de las taulas alteradas."
+msgstr "Aquesta banca de donadas pren pas en carga la modificacion de vistas de taula."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWDESIGN\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Basa: Visualizacion en mòde esbòs"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base : Esbòs de vista"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
#: query.src
diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 3d0694a6075..82bb8ce855b 100644
--- a/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376070996.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284025.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n"
"string.text"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-msgstr "Desconegut;Tèxte;Nombre;Data/Temps;Data;Temps;Òc/Non;Moneda;Memò;Comptador;Imatge;Tèxt (fixe);Decimal;Binari (fixe);Binari;BigInt;Doble;Flotant;Real;Entièr;PichonEntièr;Minuscule Entièr;SQL Ges;Objècte;Distinct;Estructura;Camps;BLOB;CLOB;REF;AUTRE;Bit (fix)"
+msgstr "Desconegut;Tèxte;Nombre;Data/Temps;Data;Temps;Òc/Non;Moneda;Memò;Comptador;Imatge;Tèxte (fixe);Decimal;Binari (fixe);Binari;BigInt;Doble;Flotant;Real;Entièr;PichonEntièr;Minuscule Entièr;SQL Ges;Objècte;Distinct;Estructura;Camps;BLOB;CLOB;REF;AUTRE;Bit (fix)"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/desktop/source/app.po b/source/oc/desktop/source/app.po
index c632bf99a65..1b65fb56eac 100644
--- a/source/oc/desktop/source/app.po
+++ b/source/oc/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362303953.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381563087.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n"
"string.text"
msgid "User installation could not be completed. "
-msgstr ""
+msgstr "L'installacion utilizaire a pas pogut èsser acabada. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "Malurosament, LibreOffice deu èsser reaviat manualament aprèp l'installacion o la mesa a jorn."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po b/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po
index 6afbad81707..731fb737dc0 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371153963.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381563049.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
+msgstr "Legissètz lo contracte de licéncia en entièr. Utilizatz la barra de desfilament o lo boton 'Desfilar cap aval' d'aquesta bóstia de dialòg per afichar l'integralitat del tèxte de la licéncia."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Acceptatz lo contracte de licéncia de l'extension en quichant sul boton 'Acceptar'."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -310,6 +310,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Sètz a mand d'installar l'extension '%NAME'.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per procedir a l'installacion.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per arrestar l'installacion."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -321,6 +324,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Sètz a mand de suprimir l'extension '%NAME'.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per suprimir l'extension.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per arrestar la supression de l'extension."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -332,6 +338,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Asseguratz-vos qu'i a pas d'autres utilizaires que trabalhan amb lo meteis %PRODUCTNAME al moment de la modificacion d'extensions partejadas dins un environament multiutilizaires.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per suprimir l'extension.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per interrompre la supression de l'extension."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -343,6 +352,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+"Asseguratz-vos qu'i a pas d'autres utilizaires que trabalhant amb lo meteis %PRODUCTNAME al moment de la modificacion d'extensions partejadas dins un environament multiutilizaires.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per activar l'extension.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per interrompre l'activacion de l'extension."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -354,6 +366,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+"Asseguratz-vos qu'i a pas d'autres utilizaires que trabalhan amb lo meteis %PRODUCTNAME al moment de la modificacion d'extensions partejadas dins un environament multiutilizaires.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per desactivar l'extension.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per interrompre la desactivacion de l'extension."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -655,6 +670,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
+"Asseguratz-vos qu'i a pas d'autres utilizaires que trabalhan amb lo meteis %PRODUCTNAME al moment de la modificacion d'extensions partejadas dins un environament multiutilizaires.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per metre a jorn las extensions.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per interrompre la mesa a jorn de las extensions."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -783,6 +801,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Sètz a mand d'installar la version $NEW de l'extension '$NAME'.\n"
+"La version mai recenta $DEPLOYED es ja installada.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per remplaçar l'extension installada.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per interrompre l'installacion."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -795,6 +817,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Sètz a mand d'installar la version $NEW de l'extension '$NAME'.\n"
+"La version mai recenta $DEPLOYED, nomenada '$OLDNAME', es ja installada.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per remplaçar l'extension installada.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per interrompre l'installacion."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -807,6 +833,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Sètz a mand d'installar la version $NEW de l'extension '$NAME'.\n"
+"Aquesta version es ja installada.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per remplaçar l'extension installada.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per interrompre l'installacion."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -819,6 +849,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Sètz a mand d'installar la version $NEW de l'extension '$NAME'.\n"
+"Aquesta version nomenada '$OLDNAME', es ja installada.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per remplaçar l'extension installada.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per interrompre l'installacion."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -831,6 +865,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Sètz a mand d'installar la version $NEW de l'extension '$NAME'.\n"
+"La version anteriora $DEPLOYED, es ja installada.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per remplaçar l'extension installada.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per interrompre l'installacion."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -843,3 +881,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Sètz a mand d'installar la version $NEW de l'extension '$NAME'.\n"
+"La version anteriora $DEPLOYED, nomenada '$OLDNAME', es ja installada.\n"
+"Clicatz sus 'D'acòrdi' per remplaçar l'extension installada.\n"
+"Clicatz sus 'Anullar' per interrompre l'installacion."
diff --git a/source/oc/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/oc/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 135d0738bed..66fffbcef6e 100644
--- a/source/oc/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/oc/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283659.0\n"
#: dp_script.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BASIC_LIB\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
-msgstr "Librariá Basic %PRODUCTNAME"
+msgstr "Bibliotèca %PRODUCTNAME Basic"
#: dp_script.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME\n"
"string.text"
msgid "The library name could not be determined."
-msgstr "Se pòt pas determinar lo nom de la librariá."
+msgstr "Impossible de determinar lo nom de la bibliotèca."
#: dp_script.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "This library name already exists. Please choose a different name."
-msgstr "Lo nom de la librariá existís ja. Se vos plai, causissètz un nom diferent."
+msgstr "Aqueste nom de bibliotèca existís ja. Causissètz un nom diferent."
diff --git a/source/oc/dictionaries/en/dialog.po b/source/oc/dictionaries/en/dialog.po
index 8fe80535fae..f9f8c88555a 100644
--- a/source/oc/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/oc/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358155273.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382286587.0\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr "Convertir ne metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr "Convertir en metric (°C, km/h, m, kg, l)"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr "Separador de centena dels nombres grands"
+msgstr "Separador de centenat dels nombres grands"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 3229fbd65c2..92e4aec5ea3 100644
--- a/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358156965.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382286596.0\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"style\n"
"property.text"
msgid "Style checking"
-msgstr "Verificacion de l'estile "
+msgstr "Verificacion de l'estil"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"numpart\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of numbers"
-msgstr "Separador de centenat pels nombres"
+msgstr "Separador de centenat dels nombres"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 610fb6e2b04..fc4dcb3e626 100644
--- a/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376108820.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382286476.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr "Verificacion de la frasa ongresa"
+msgstr "Verificacion de la frasa en ongrés"
diff --git a/source/oc/editeng/source/items.po b/source/oc/editeng/source/items.po
index a71bd7b4741..721e0119bbf 100644
--- a/source/oc/editeng/source/items.po
+++ b/source/oc/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071073.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282115.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTSET\n"
"string.text"
msgid "Outset"
-msgstr "Debuta"
+msgstr "Començament"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
-msgstr "Aplicar la lista dels caractèrs interdits a la debuta e fin de linha"
+msgstr "Aplicar la lista dels caractèrs interdiches al començament e en fin de linhas"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
-msgstr "Pas aplicar la lista dels caractèrs interdits a la debuta e fin de linha"
+msgstr "Aplicar pas la lista dels caractèrs interdiches al començament e en fin de linhas"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/editeng/source/misc.po b/source/oc/editeng/source/misc.po
index 6348d5d775c..b5f9fcc4e83 100644
--- a/source/oc/editeng/source/misc.po
+++ b/source/oc/editeng/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356684434.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382286008.0\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
"due to unknown reason."
msgstr ""
-"Per una rason inconeguda,\n"
+"Per una rason desconeguda,\n"
"es pas possible d'inserir lo mot dins lo diccionari."
#: lingu.src
diff --git a/source/oc/extensions/source/dbpilots.po b/source/oc/extensions/source/dbpilots.po
index 4bd2d5f348c..65f71353c8f 100644
--- a/source/oc/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/oc/extensions/source/dbpilots.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357675863.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282774.0\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"FT_FIELDLINK_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr "Seleccionatz los camps que lo contengut deu coïncidir pr'amor d'afichar la valor del camp de visualizacion."
+msgstr "Seleccionatz los camps que lo contengut ne deu coïncidir per tal d'afichar la valor del camp de visualizacion."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/extensions/source/propctrlr.po b/source/oc/extensions/source/propctrlr.po
index e90b2afa402..5100d6ca459 100644
--- a/source/oc/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/oc/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376109183.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284716.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Color de fons"
+msgstr "Color de rèire plan"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po
index ae124c9983b..396eb445ef6 100644
--- a/source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357742265.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284037.0\n"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
-msgstr "%productname% %formatversion% Document Tèxt (Writer/Web)"
+msgstr "%productname% %formatversion% Document Tèxte (Writer/Web)"
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/filter/source/pdf.po b/source/oc/filter/source/pdf.po
index 3260c0ca555..50f9ccd3ea1 100644
--- a/source/oc/filter/source/pdf.po
+++ b/source/oc/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071784.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282787.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"RID_PDF_TAB_OPNFTR\n"
"tabpage.text"
msgid "Initial View"
-msgstr "Visualizacion iniciala"
+msgstr "Vista iniciala"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"RID_PDF_TAB_OPNFTR\n"
"pageitem.text"
msgid "Initial View"
-msgstr "Visualizacion iniciala"
+msgstr "Vista iniciala"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/formula/source/core/resource.po b/source/oc/formula/source/core/resource.po
index 2a6d23c7134..e4796672e5f 100644
--- a/source/oc/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/oc/formula/source/core/resource.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 17:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DEG\n"
"string.text"
msgid "DEGREES"
-msgstr "GRAUS"
+msgstr "GRASES"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/framework/source/services.po b/source/oc/framework/source/services.po
index d02d333f79f..61e693dbbb0 100644
--- a/source/oc/framework/source/services.po
+++ b/source/oc/framework/source/services.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357597424.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282466.0\n"
#: fwk_services.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACKING_EXTHELP\n"
"string.text"
msgid "Add new features to %PRODUCTNAME"
-msgstr "Apondre una caracteristica nòva a %PRODUCTNAME"
+msgstr "Apondre una novèla caracteristica a %PRODUCTNAME"
#: fwk_services.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACKING_INFOHELP\n"
"string.text"
msgid "Get more information about %PRODUCTNAME"
-msgstr "Aver mai d'informacions sus %PRODUCTNAME"
+msgstr "Obténer d'informacions complementàrias sus %PRODUCTNAME"
#: fwk_services.src
msgctxt ""
@@ -68,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"STR_BACKING_TPLREP\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Aver mai de modèls per %PRODUCTNAME"
+msgstr "Obténer de modèls suplementaris per %PRODUCTNAME"
diff --git a/source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index f6c9af5eeec..ed326c78f3b 100644
--- a/source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/oc/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-06 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362602215.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381560738.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr ""
+msgstr "Se <emph>activat</emph>, una bóstia de dialòg suplementari es afichada pendent lo processus de resolucion, que dona d'informacions a prepaus dels progrèsses en cors, lo nivèl d'estagnacion, la melhora solucion coneguda actuala e tanben la possibilitat d'arrestar o de reprene lo solucionador."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "... definís la soma d'informacions d'emmagazinar dins la bibliotèca publica. Cada individú emmagazina lo saber aicí e demanda d'informacions."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Independentament de se utilizatz DEPS o SCO, començatz per anar jos Aisinas → Solucionador e definissètz la cellula d'optimizar, la direccion dins la quala cal anar (minimizar, maximizar) e las cellulas de modificar per aténher la tòca. Puèi anatz dins las Opcions e especificatz lo solucionador d'utilizar e se necessari ajustatz los <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">paramètres</link> correspondents."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr ""
+msgstr "I a tanben una lista de contrenchas que podètz utilizar per restrénher la plaja de solucions possiblas o per penalizar certanas condicions. Pasmens, dins lo cas dels solucionadors d'evolucion DEPS e SCO, aquelas contrenchas son tanben utilizadas per especificar los limits de las variablas del problèma. En rason de la natura aleatòria dels algoritmes, es <emph>fòrtament recomandat</emph> de procedir atal e de donar (e dins lo cas ont \"Assumir de variablas non negativas\" es desactivat o demesit) de limits per totas las variablas. Lor cal pas èsser prèp de la solucion actuala (qu'es probablament desconeguda) mas devon donar una indicacion grossièra de la talha esperada (0 ≤ var ≤ 1 o benlèu -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr ""
+msgstr "Los limits son especificats en seleccionant una o mantuna variabla (coma plaja) sul costat esquèrra e en picant una valor numerica (non pas una cellula o una formula) sul costat drech. D'aquel biais, podètz tanben causir una o mantuna variabla que siá un <emph>entièr</emph> o <emph>binari</emph> unicament."
#: help.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d05dfc43227..573cb97d871 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071789.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284281.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
-msgstr "Aviar lo programa Logo (lo tèxt o lo tèxt seleccionat dins lo document)"
+msgstr "Aviar lo programa Logo (lo tèxte o lo tèxte seleccionat dins lo document)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Agenda..."
-msgstr "~Agènda..."
+msgstr "~Agenda..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Rèirenom"
+msgstr "Pichon nom"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Rèirenom"
+msgstr "Pichon nom"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Rèirenom"
+msgstr "Pichon nom"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Rèirenom"
+msgstr "Pichon nom"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Rèirenom"
+msgstr "Pichon nom"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Rèirenom"
+msgstr "Pichon nom"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Rèirenom"
+msgstr "Pichon nom"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Rèirenom"
+msgstr "Pichon nom"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Rèirenom"
+msgstr "Pichon nom"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Rèirenom"
+msgstr "Pichon nom"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Rèirenom"
+msgstr "Pichon nom"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Rèirenom"
+msgstr "Pichon nom"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 587a9624a37..453543d5961 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376108956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384678633.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Pane"
-msgstr "Sosfennèstra de ~diapositivas"
+msgstr "Sosfenèstra de ~diapositivas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15946,7 +15946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Em~pegar"
+msgstr "~Pegar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16567,7 +16567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Agenda"
-msgstr "AutoPilòt : Agènda"
+msgstr "AutoPilòt : Agenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "Exec~utar la macrò..."
+msgstr "Exec~utar la macro..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~View"
-msgstr "~Visualizacion"
+msgstr "~Afichatge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19438,7 +19438,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Esbòç de taula..."
+msgstr "Esbòs de taula..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tèxte"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractèr"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Esbòç de taula..."
+msgstr "Esbòs de taula..."
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20707,7 +20707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Em~pegar"
+msgstr "~Pegar"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20833,7 +20833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~View"
-msgstr "~Visualizacion"
+msgstr "~Afichatge"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "~Contorn cap al quichapapièrs"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Coalevar orizontalament"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22138,7 +22129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr "Rèire plan"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/readlicense_oo/docs.po b/source/oc/readlicense_oo/docs.po
index 358e0b49ae9..95cbb73951f 100644
--- a/source/oc/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/oc/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371192077.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382286240.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr "I a una varietat granda de distribucions Linux e amai pòt existir d'opcions d'installacion (KDE vs Gnome, etc.). D'unas distribucions fargan lor version pròpria \" nativa\" de ${PRODUCTNAME} que pòt èsser un pauc diferenta qu'aquesta version de ${PRODUCTNAME} comunautària. Podètz aver la doas versions mas es aconselhat d'escafar la version \"nativa\". Per lo biais de procediment cal consultar la documentacion de vòstra distribucion."
+msgstr "I a una granda varietat de distribucions Linux e amai pòt existir d'opcions d'installacion (KDE vs Gnome, etc.). D'unas distribucions provesisson lor version pròpria \" nativa\" de ${PRODUCTNAME} que pòt èsser un pauc diferenta qu'aquesta version de ${PRODUCTNAME} comunautària. Podètz aver la doas versions mas es aconselhat d'escafar la version \"nativa\". Per lo biais de procediment cal consultar la documentacion de vòstra distribucion."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Per las instruccions a prepaus l'installacion d'un paquet de lengae (aprèp aver installat la version Anglés US de ${PRODUCTNAME}), legissètz la seccion çaijós intitulada Installar un paquet de lenga."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "Installacion de ${PRODUCTNAME} sus Fedora, openSUSE, Mandriva e autras sistèmas Linux qu'utilizan de paquetatges RPM"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Per las instruccions a prepaus de l'installacion d'un paquet de lenga (aprèp aver installat la version Anglés US de ${PRODUCTNAME}), legissètz la seccion çaijós intitulada Installar un paquet de lenga."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Quand descompressatz l'archiu telecargat, lo contengut descompressat apareis dins un sosrepertòri. Dobrissètz una fenèstra de gestionari de fichièrs e navigatz fins al repertòri que comença per \"LibreOffice_\", seguit del numèro de version e d'informacions sus la plataforma."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativament, podètz utilizar l'escript 'install', situat dins lo repertòri superior d'aqueste archiu per executar una installacion en tant qu'utilizaire. L'escript installarà ${PRODUCTNAME} amb son pròpri perfil per aquesta installacion, al despart de vòstre perfil normal de ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Los repertòris RPM (o DEB respectivament) contenon tanben un paquet nomenat libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (o libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectivament, o similar). Es un paquetatge per totas las distribucions Linux que pren en carga las especificacions/recomandacions de Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) e es provesit per l'installacion sus d'autras distribucions Linux non cobèrtas o dins las instruccions susmencionadas. "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "Ara, cambiatz de repertòri per lo qu'es estat creat pendent lo processus d'extraccion. Per exemple, pel paquet de lenga occitan per un sistèma basat sus Debian/Ubuntu 32-bit, lo repertòri es nomenat LibreOffice, mai certanas informacions de version, mai Linux_x86_langpack-deb_oc."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "Ara, cambiatz de repertòri per lo que conten los paquetatges d'installar. Sus de sistèmas basats sus Debian/Ubuntu, lo repertòri es DEBS. Sus de sistèmas Fedora, openSUSE o Mandriva, lo repertòri serà RPMS."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr "Per defaut, ${PRODUCTNAME} l'aparéncia de las imatges sus la velocitat. Se i a un ralentiment del fach de las imatges, vos cal desactivar \"Aisinas - Opcions - ${PRODUCTNAME} - Afichatge - utilizar l'alisada\" vos ajudarà."
+msgstr "Per defaut, ${PRODUCTNAME} afavorís l'aparéncia dels imatges al detriment de la velocitat. Se noatz un ralentiment degut als imatges, vos cal desactivar \"Aisinas - Opcions - ${PRODUCTNAME} - Afichatge - Utilizar lo lissatge\" vos deuriá ajudar."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs\n"
"readmeitem.text"
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
-msgstr "Faire un rapòrt sus de problèmas &amp; questions"
+msgstr "Raportar de disfonciaments &amp; de problèmas"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/dbgui.po b/source/oc/sc/source/ui/dbgui.po
index 2a1f4aba088..aef44255827 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376109600.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282952.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macrò"
+msgstr "Macro"
#: validate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po
index 384125068b2..1a950613c0d 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376109222.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282960.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"SID_ASSIGNMACRO\n"
"menuitem.text"
msgid "Assig~n Macro..."
-msgstr "Assig~nar una macrò..."
+msgstr "Assig~nar una macro..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/sidebar.po b/source/oc/sc/source/ui/sidebar.po
index 608497c78c2..8d7e5966bd1 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376110594.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381564687.0\n"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar a esquèrra"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar al centre"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar a drecha"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar justificat"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
"toolbox.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar orizontal"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar amont"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar al centre verticalament"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar aval"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
"toolbox.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament vertical"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Left ~indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Alinèa ~esquèrra"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MF_LEFT_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "Alinèas del bòrd esquèrre."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "~Ajustar lo tèxte"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar automaticament lo tèxte"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MERGE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "~Fusionar las cellulas"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MERGE\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "Jonh las cellulas seleccionadas en una sola."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORIENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text ~orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "~Orientacion del tèxte :"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " grases"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'angle de rotacion."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"DIAL_CONTROL\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Drag to change the rotation value."
-msgstr ""
+msgstr "Lisatz per modificar la valor de rotacion."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"CBX_VERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Empilat ~verticalament"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"CBX_VERT\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Alinha lo tèxte verticalament."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"control.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhament"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"FT_BK_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cell background:"
-msgstr ""
+msgstr "~Rèire plan de cellula :"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell background"
-msgstr ""
+msgstr "Rèire plan de cellula"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"TB_BK_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rèire plan de cellula"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BK_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la color de rèire plan de las cellulas seleccionadas."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"FT_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Cell ~border:"
-msgstr ""
+msgstr "~Bordadura de cellula :"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura de cellula"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"TB_APP_BORDER\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura de cellula"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz las bordaduras de las cellulas seleccionadas."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LINE_STYLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de linha"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de linha"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'estil de linha de las bordaduras."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LINE_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de linha"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de linha"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz la color de linha de las bordaduras."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.text"
msgid "Show cell ~grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las linhas de la ~grasilha de las cellulas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Afichatz las linhas de la grasilha de las cellulas pel fuèlh entièr."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"control.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aparéncia de las cellulas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"VS_FILLCOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"VS_NOFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "Sens color"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"VS_LINECOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"VS_STYLE\n"
"control.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de linha"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mai d'opcions..."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_NONE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap de bordadura"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_ALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Totas las bordaduras"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_5\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura diagonala superiora"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_6\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordadura diagonala inferiora"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_7\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordaduras nauta e bassa"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordaduras esquèrra e drecha"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Monetari"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fraccion"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor logica"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"ID_NUMBER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"ID_PERCENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"ID_CURRENCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Monetari"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"ID_DATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"ID_TEXT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxte"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de ~decimalas :"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"ED_DECIMALS\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz lo nombre de decimalas d'afichar."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEADZEROES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Leading ~zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "~Zèros non significatius"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"ED_LEADZEROES\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz lo nombre maximum de zèros d'afichar abans lo separador decimal."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres negatius en ~roge"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Modifica la color de poliça en roge pels nombres negatius."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de ~milierats"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -804,4 +804,4 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "Inserís un separador entre los milierats"
diff --git a/source/oc/sc/source/ui/src.po b/source/oc/sc/source/ui/src.po
index 14c0506acdd..68c70e8a5a0 100644
--- a/source/oc/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/oc/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376111759.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384884732.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "mejana superiora o egala"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "mejana inferiora o egala"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr ""
+msgstr "Recèrca de valor cibla capitada. Resultat :"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3770,6 +3770,9 @@ msgid ""
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Inserir lo resultat dins la cellula de variabla ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3781,6 +3784,8 @@ msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"La recèrca de valor cibla a fracassat.\n"
+"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
"string.text"
msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ""
+msgstr ") dins la cellula de variabla ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4317,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Compte de la seleccion"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6569,6 +6574,9 @@ msgid ""
"\n"
"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
msgstr ""
+"Lo fuèlh de calcul partejat es varrolhat a causa d'una fusion en cors per l'utilizaire : '%1'\n"
+"\n"
+"Lo mòde partejat d'un fichièr varrolhat pòt pas èsser desactivat. Ensajatz tornarmai pus tard."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6581,6 +6589,9 @@ msgid ""
"\n"
"Try again later to save your changes."
msgstr ""
+"Lo fuèlh de calcul partejat es varrolhat a causa d'una fusion en cors par l'utilizaire : '%1'\n"
+"\n"
+"Ensajatz d'enregistrar vòstras modificacions pus tard."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7063,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mejana superiora o egala"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7072,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mejana inferiora o egala"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7265,6 +7276,9 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"La cellula seleccionada conten un formatatge condicional. Podètz editar lo format condicional existent o definir un novèl format condicional que lo cavalca.\n"
+"\n"
+"Volètz editar lo format condicional existent ? "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7277,6 +7291,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"Lo darrièr enregistrament d'aqueste document es estat realizat per una aplicacion autra que non pas %PRODUCTNAME. Certanas formulas pòdon produsir de resultats diferents al moment del recalcul.\n"
+"\n"
+"Volètz recalcular ara totas las cellulas de formula dins aqueste document ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7289,6 +7306,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"Lo darrièr enregistrament d'aqueste document es estat realizat jos Excel. Certanas cellulas de formula pòdon produsir un resultat diferent quand son recalculadas.\n"
+"\n"
+"Volètz recalcular ara totas las cellulas de formula ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7306,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Podètz pas inserir o suprimir de cellulas quand la plaja afectada s'intersècta amb una taula del pilòt."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7486,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "~Inserir de linhas en dessús"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7495,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimir las linhas seleccionadas"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7567,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimir las colomnas seleccionadas"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7576,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "Su~primir lo contengut de las colomnas..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -8598,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "Classador ODF (pas enregistrat per %PRODUCTNAME)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9315,7 +9335,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXPREF\n"
"checkbox.text"
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Espandir las ~referéncias al moment de l'insercion de colomnas/linhas"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9324,7 +9344,7 @@ msgctxt ""
"CB_MARKHDR\n"
"checkbox.text"
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
-msgstr ""
+msgstr "~Metre en evidéncia la seleccion dins las entèstas de linhas/colomnas"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9342,7 +9362,7 @@ msgctxt ""
"CB_REPLWARN\n"
"checkbox.text"
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar un ~avertiment al moment de l'insercion de donadas (espotiment)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9380,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SKIPEMPTYPAGES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar las paginas ~voidas per l'impression"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -10339,7 +10359,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
-msgstr ""
+msgstr "La cellula $(ARG1) compòrta de caractèrs impossibles a representar dins lo jòc de caractèrs cibla seleccionat \"$(ARG2)\"."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10348,7 +10368,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
-msgstr ""
+msgstr "Dins lo jòc de caractèrs cibla seleccionar $(ARG2), una cadena de la cellula $(ARG1) depassa la largor definida pel camp donat."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10375,7 +10395,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de cargar la totalitat de las donadas : depassament del nombre maximal de linhas per fuèlh."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10384,7 +10404,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de cargar la totalitat de las donadas : depassament del nombre maximal de colomnas per fuèlh."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10397,6 +10417,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
+"Totes los fuèlhs son pas estats cargats perque lo nombre maximum de fuèlhs es depassat.\n"
+"\n"
+"Notatz qu'enregistrar tornarmai aqueste document suprimirà definitivament los fuèlhs que son pas estats cargats !"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Las donadas an pas pogut èsser cargadas completament perque lo nombre maximum de caractèrs per cellula es estat depassat."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10437,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr FM3 correspondent."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10423,7 +10446,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
-msgstr ""
+msgstr "Error dins l'estructura del fichièr FM3 correspondent."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10444,6 +10467,8 @@ msgid ""
"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
+"Lo document compòrta mai de linhas que lo format ne supòrta.\n"
+"Las linhas excedentàrias son pas estadas enregistradas."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10455,6 +10480,8 @@ msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
+"Lo document conten mai de colomnas que lo nombre pres en carga pel format seleccionat.\n"
+"Las colomnas suplementàrias son pas estadas enregistradas."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10466,6 +10493,8 @@ msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
+"Lo document conten mai de fuèlhs que lo nombre pres en carga pel format seleccionat.\n"
+"Los fuèlhs suplementaris son pas estats enregistrats."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10477,6 +10506,8 @@ msgid ""
"The document contains information not recognized by this program version.\n"
"Resaving the document will delete this information!"
msgstr ""
+"Lo document conten d'informacions pas reconegudas per aquesta version del programa.\n"
+"Un novèl enregistrament del document suprimirà aquelas informacions !"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10499,6 +10530,10 @@ msgid ""
"\n"
"$(ARG1)"
msgstr ""
+"Los caractèrs seguents an pas pogut èsser convertits cap al jòc de caractèrs seleccionat\n"
+"e son estats escriches en tant que substituts &#1234; :\n"
+"\n"
+"$(ARG1)"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10651,7 +10686,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la mejana de totas las cellulas d'una plaja de donadas que lo contengut correspond als critèris de recèrca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10777,7 +10812,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la valor maximala de totas las cellulas d'una plaja de donadas que lo contengut correspond als critèris de recèrca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10840,7 +10875,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la valor minimala de totas las cellulas d'una plaja de donadas que lo contengut correspond als critèris de recèrca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10903,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Multiplica totas las cellulas d'una plaja de donadas que lo contengut correspond als critèris de recèrca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10966,7 +11001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Avalora l'escart tipe de totas las cellulas d'una plaja que lo contengut correspond als critèris de recèrca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11029,7 +11064,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Avalora l'escart tipe d'una populacion representada per totas las cellulas d'una plaja de donadas que lo contengut correspond als critèris de recèrca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11092,7 +11127,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Addiciona totas las cellulas d'una plaja de donadas que lo contengut correspond als critèris de recèrca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11155,7 +11190,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la variança de totas las cellulas d'una plaja de donadas que lo contengut correspond als critèris de recèrca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11218,7 +11253,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la variança sus l'ensemble d'una populacion de totas las cellulas d'una plaja de donadas que lo contengut correspond als critèris de recèrca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11316,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Provides an internal number for the date given."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo numèro intèrne d'una data especificada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
-msgstr ""
+msgstr "Un nombre entièr comprés entre 1583 e 9956 o entre 0 e 99 (19xx o 20xx segon l'opcion definida)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11379,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia un numèro intèrne per un tèxte que pòt aver un format de data."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
-msgstr ""
+msgstr "Un tèxte entre verguetas que renvia una data dins un format de data de %PRODUCTNAME."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11371,7 +11406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo jorn del mes (comprés entre 1 e 31) en relacion amb la valor de data."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo nombre de jorns comprés entre doas datas sus la basa d'una annada de 360 jorns."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11451,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
-msgstr ""
+msgstr "La data de començament per calcular la diferéncia en jorns."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
-msgstr ""
+msgstr "La data de fin per calcular la diferéncia en jorns."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11487,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
-msgstr ""
+msgstr "Lo mòde de calcul de la diferéncia : Mòde = 0 pel metòde american (NASD), Mòde = 1 pel metòde europèu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11496,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia l'ora (compresa entre 0 e 23) que correspond a l'argument numèro_seria."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11523,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la minuta (compresa entre 0 e 59) que correspond a l'argument numèro_seria."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11550,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo mes de l'annada (comprés entre 1 e 12) que correspond a l'argument numèro_seria."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11586,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la segonda (compresa entre 0 e 59) que correspond a l'argument numèro_seria."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11578,7 +11613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo numèro de seria per una ora exprimida en oras, minutas e segondas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11676,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
-msgstr ""
+msgstr "Convertís una ora representada jos la forma de tèxte en numèro de seria."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11694,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
-msgstr ""
+msgstr "Un tèxte entre verguetas que renvia una ora dins un format d'ora de %PRODUCTNAME."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11712,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo jorn de la setmana (comprés entre 1 e 7) que correspond a l'argument numèro_seria."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11748,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
-msgstr ""
+msgstr "Determina lo primièr jorn de la setmana e lo tipe de calcul d'utilizar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11722,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia l'annada d'una valor de data coma un nombre entièr."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of days between two dates."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo nombre de jorns entre doas datas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11767,7 +11802,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
-msgstr ""
+msgstr "La data de fin per calcuar la diferéncia en jorns."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11785,7 +11820,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
-msgstr ""
+msgstr "La data de començament per calcular la diferéncia en jorns."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11794,7 +11829,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo nombre complet de jorns, meses o annadas entre la 'data de començament' e la 'data de fin'."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12001,7 +12036,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
-msgstr ""
+msgstr "Valor futura. La valor (valor capitalizada) que volètz obténer aprèp lo darrièr pagament."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12028,7 +12063,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Valor futura. Calcula la valor futura d'un investiment sus la basa de pagaments regulars e d'un taus d'interès constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12064,7 +12099,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr ""
+msgstr "Periòde de pagament. Lo nombre total de periòdes de pagament de l'annuitat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12082,7 +12117,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr ""
+msgstr "Pagament regular. L'annuitat constanta pagada per cada periòde."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12127,7 +12162,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Periòde de pagament. Calcula lo nombre de periòdes de pagament per un investiment sus la basa de pagaments regulars e d'un taus d'interès constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12163,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr ""
+msgstr "Pagament regular. L'annuitat constanta pagada per cada periòde."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12199,7 +12234,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr ""
+msgstr "Valor futura. La valor (valor capitalizada) que volètz obténer aprèp lo darrièr pagament."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12226,7 +12261,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula lo montant total de cada remborsament periodic d'un investiment amb remborsaments et taus d'interès constants."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12297,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr ""
+msgstr "Periòde de pagament. Lo nombre total de periòdes de pagament de l'annuitat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12298,7 +12333,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr ""
+msgstr "Valor futura. La valor (valor capitalizada) que volètz obténer aprèp lo darrièr pagament."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12360,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula lo taus d'interès constant d'un investiment basat sus de pagaments regulars."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12343,7 +12378,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr ""
+msgstr "Periòde de pagament. Lo nombre total de periòdes de pagament de l'annuitat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12361,7 +12396,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr ""
+msgstr "Pagament regular. L'annuitat constanta pagada per cada periòde."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12397,7 +12432,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr ""
+msgstr "Valor futura. La valor (valor capitalizada) que volètz obténer aprèp lo darrièr pagament."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12433,7 +12468,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
-msgstr ""
+msgstr "Estimacion. La valor estimada del taus pel metòde de calcul iteratiu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12442,7 +12477,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
-msgstr ""
+msgstr "Interès cumulat. Calcula lo montant dels interèsses d'un investiment per un periòde donat sus la basa de pagaments regulars e d'un taus d'interès constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12478,7 +12513,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
-msgstr ""
+msgstr "Periòde. Lo periòde pel qual volètz calcular los interèsses. P = 1 pel primièr periòde, P = NPM pel darrièr."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12496,7 +12531,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr ""
+msgstr "Periòde de pagament. Lo nombre total de periòdes de pagament de l'annuitat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12532,7 +12567,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr ""
+msgstr "Valor futura. La valor (valor capitalizada) que volètz obténer aprèp lo darrièr pagament."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12559,7 +12594,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula, per un periòde donat, la part de remborsament d'un investiment sus la basa de pagaments regulars e d'un taus d'interès constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12577,7 +12612,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The interest rate per period."
-msgstr ""
+msgstr "Lo taus d'interès per periòde."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12595,7 +12630,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
-msgstr ""
+msgstr "P. Periòde pel qual volètz calcular lo remborsament. P = 1 pel primièr periòde, P = NPM pel darrièr"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12613,7 +12648,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre total de periòdes de pagament de l'annuitat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12631,7 +12666,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr ""
+msgstr "Valor actuala. La valor, a la data d'uèi, d'una seria de remborsaments futurs."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12649,7 +12684,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
-msgstr ""
+msgstr "Valor futura. La valor (valor capitalizada) que volètz obténer aprèp lo darrièr pagament."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12676,7 +12711,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Capital cumulat. Renvia lo montant total dels remborsaments d'un periòde per un investiment amb un taus d'interès constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12712,7 +12747,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr ""
+msgstr "Periòde de pagament. Lo nombre total de periòdes de pagament de l'annuitat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12730,7 +12765,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr ""
+msgstr "Valor actuala. La valor, a la data d'uèi, d'una seria de remborsaments futurs."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12774,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12792,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Periòde_fin"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12793,7 +12828,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Interès cumulat. Calcula lo cumulat dels interèsses pagats entre dos periòdes donats per un investiment de taus d'interès constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12829,7 +12864,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr ""
+msgstr "Periòde de pagament. Lo nombre total de periòdes de pagament de l'annuitat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12847,7 +12882,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr ""
+msgstr "Valor actuala. La valor, a la data d'uèi, d'una seria de remborsaments futurs."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12856,7 +12891,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Periòde_debuta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12874,7 +12909,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Periòde_fin"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12910,7 +12945,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula l'amortiment aritmetic degressiu per un periòde donat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12999,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "La durada de vida utila de dequé o lo nombre de periòdes pendent los quals lo dequé es amortit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12982,7 +13017,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
-msgstr ""
+msgstr "Lo periòde d'amortiment ; deu èsser exprimit dins la meteissa unitat que la durada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12991,7 +13026,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula l'amortiment linear per un periòde."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13045,7 +13080,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "La durada de vida utila del dequé o lo nombre de periòdes pendent los quals lo dequé es amortit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13054,7 +13089,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula l'amortiment aritmetic degressiu per un periòde donat segon un coeficient d'especificar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13108,7 +13143,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "La durada de vida utila del dequé o lo nombre de periòdes pendent los quals lo dequé es amortit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13126,7 +13161,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
-msgstr ""
+msgstr "Lo periòde pel qual volètz calcular l'amortiment, deu èsser exprimit dins la meteissa unitat que la durada de vida del dequé."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13144,7 +13179,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
-msgstr ""
+msgstr "Lo taus de l'amortiment degressiu. F = 2 es lo metòde d'amortiment degressiu de taus doble"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13153,7 +13188,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula l'amortiment geometric degressiu per un periòde donat segon un coeficient d'especificar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13207,7 +13242,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "La durada de vida utila del dequé o lo nombre de periòdes pendent los quals lo dequé es amortit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13225,7 +13260,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
-msgstr ""
+msgstr "Lo periòde pel qual volètz calcular l'amortiment, deu èsser exprimit dins la meteissa unitat que la durada de vida del dequé."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13243,7 +13278,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de meses de la primièra annada de l'amortiment."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13252,7 +13287,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
-msgstr ""
+msgstr "Amortiment degressiu variable. Calcula l'amortiment aritmetic degressiu per un periòde especificat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13306,7 +13341,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "La durada de vida utila del dequé o lo nombre de periòdes pendent los quals lo dequé es amortit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13315,7 +13350,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13324,7 +13359,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
-msgstr ""
+msgstr "Periòde de començament. Lo primièr periòde de l'amortiment dins la meteissa unitat que la durada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13342,7 +13377,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
-msgstr ""
+msgstr "Representa lo darrièr periòde de l'amortiment. L'unitat de temps es identica al periòde d'utilizacion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13360,7 +13395,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "Factor. Lo taus de l'amortiment degressiu. F = 2 significa amortiment degressiu de taus doble."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13378,7 +13413,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
-msgstr ""
+msgstr "Tipe = 1 aplica l'amortiment linear, tipe = 0 l'aplica pas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13387,7 +13422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo taus d'interès annadièr efectiu per un taus d'interès nominal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13414,7 +13449,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13423,7 +13458,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "Periòdes. Lo nombre de pagaments d'interèsses per an."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13432,7 +13467,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula lo taus d'interès nominal annadièr per un interès efectiu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13468,7 +13503,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
-msgstr ""
+msgstr "Periòdes. Lo nombre de pagaments d'interèsses per an."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13477,7 +13512,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
-msgstr ""
+msgstr "Valor actuala neta. Calcula la valor actuala neta d'un investiment basada sus de fluxes financièrs non constants."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13495,7 +13530,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of discount for one period."
-msgstr ""
+msgstr "Lo taus d'actualizacion per un periòde."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13513,7 +13548,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
-msgstr ""
+msgstr "Valor 1, Valor 2, ... son de 1 a 30 arguments que representan los encaissaments o los descaissaments."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13522,7 +13557,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula lo taus de rentabilitat intèrne d'un investiment, sens tenir compte dels còstes o de las plus-valudas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13540,7 +13575,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
-msgstr ""
+msgstr "Una matritz o una referéncia a de cellulas que lo contengut ne correspond als pagaments. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13558,7 +13593,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Estimacion. Lo taus qu'estimatz qu'es lo mai pròche del resultat de TRI."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13567,7 +13602,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula lo taus de rentabilitat intèrne modificat per una seria d'investiments."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13585,7 +13620,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr ""
+msgstr "Una matritz o una referéncia a de cellulas que lo contengut correspond als pagaments."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13603,7 +13638,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
-msgstr ""
+msgstr "Taus de rentabilitat dels investiments (las valors negativas de la matritz)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13621,7 +13656,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
-msgstr ""
+msgstr "Taus de rentabilitat dels investiments (las valors positivas de la matritz)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13630,7 +13665,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula lo montants dels interèsts per un manlèu a remborsament constant."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13648,7 +13683,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
-msgstr ""
+msgstr "Taus d'interèst per un periòde d'amortiment."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13666,7 +13701,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de periòdes d'amortiment pel calcul dels interèsts."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13711,7 +13746,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr ""
+msgstr "Durada. Dona lo nombre de periòdes necessari a un investiment per aténher una valor nominala."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13774,7 +13809,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
-msgstr ""
+msgstr "Interèst. Calcula lo taus d'interèst que representa la rentabilitat d'un investiment."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13783,7 +13818,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13792,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of periods used in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de periòdes utilizat pel calcul."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13864,7 +13899,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna VERAI se la valor fa referéncia a una de las valors d'error, a despart de #N/A."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13918,7 +13953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna VERAI se la valor fa referéncia a una cellula vuèja. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13945,7 +13980,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna VERAI se la valor fa referéncia a una valor logica."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13972,7 +14007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna VERAI se la valor fa referéncia a la valor d'error #N/A."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14080,7 +14115,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna VERAI se la cellula es una cellula de formula."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14107,7 +14142,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the formula of a formula cell."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna la formula d'una cellula amb una formula."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14152,7 +14187,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be interpreted as a number."
-msgstr ""
+msgstr "La valor d'interpretar coma un nombre."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14161,7 +14196,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de valor disponibla. Tòrna la valor d'error #N/A per una cellula."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14170,7 +14205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Defines the data type of a value."
-msgstr ""
+msgstr "Definís lo tipe de donadas d'una valor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14197,7 +14232,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna d'informacions sus la posicion, lo format o lo contengut d'una cellula."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14215,7 +14250,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "String that specifies the type of information."
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de caractèrs que determina lo tipe d'informacion. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14242,7 +14277,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
-msgstr ""
+msgstr "Determina la valor actuala de la formula a la posicion presenta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14251,7 +14286,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Defines the logical value as FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna la valor logica FALSE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14260,7 +14295,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Reverses the value of the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Inversa la valor logica de l'argument."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14278,7 +14313,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Una expression que pòt prene la valor VERAI o FALSE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14287,7 +14322,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the logical value TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna la valor logica VERAI."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14296,7 +14331,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Specifies a logical test to be performed."
-msgstr ""
+msgstr "especifica un tèst logica d'efectuar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14314,7 +14349,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Tota valor o expression que la resulta pòt èsser VERAI o FALSE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14359,7 +14394,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna una valor s'es pas una valor d'error si que non una alternativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14395,7 +14430,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "L'alternativa de remandar, pòt èsser una valor d'error."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14404,7 +14439,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna la valor s'es pas una error #N/A, si que non una alternança."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14440,7 +14475,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "L'alternativa que tòrna, pòt èsser una valor d'error #N/A."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14449,7 +14484,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia VERAI se un argument es VERAI."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14467,7 +14502,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Valor logica 1, valor logica 2, ... son de 1 a 30 condicions que podètz testar e que pòdon èsser VERAI o FALSA."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14476,7 +14511,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna VERAI si un nombre impar d'arguments es evaluat a VERAI."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14494,7 +14529,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Valor logica 1, valor logica 2, ... son de 1 a 30 condicions de testar e que tòrnan VERAI o FALSE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14503,7 +14538,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia VERAI se totes los arguments son VERAI."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14521,7 +14556,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Valor logica 1, valor logica 2, ... son de 1 a 30 condicions que devon èsser testadas e que tòrnan VERAI o FALSA."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14530,7 +14565,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Absolute value of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Valor absoluda d'un nombre."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14548,7 +14583,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre que la valor absoluda deu èsser calculada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14557,7 +14592,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
-msgstr ""
+msgstr "Tòrna a^b, la basa d'elevar a la poténcia de l'expausant b."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14575,7 +14610,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The base a of the power a^b."
-msgstr ""
+msgstr "La basa a de la poténcia a^b."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14593,7 +14628,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The exponent b of the power a^b."
-msgstr ""
+msgstr "L'exponent b de la poténcia a^b."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14602,7 +14637,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
-msgstr ""
+msgstr "Compta las cellulas voidas d'una plaja especificada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14620,7 +14655,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
-msgstr ""
+msgstr "Plaja dins la quala cal comptar las cellulas voidas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14629,7 +14664,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the number Pi."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la valor del nombre Pi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14638,7 +14673,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of all arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la soma dels arguments."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14656,7 +14691,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre 1, nombre 2, ... représentan de 1 a 30 arguments que volètz calcular la soma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14665,7 +14700,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la soma dels carrats dels arguments."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14683,7 +14718,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre 1, nombre 2, ... representan d'1 a 30 arguments pels quals volètz obténer la soma dels carrats."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14710,7 +14745,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre 1, nombre 2, ... representan d'1 a 30 arguments que ne volètz calcular lo produch."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14737,7 +14772,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Plaja sus la quala cal utilizar los critèris."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14755,7 +14790,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de cellulas que contenon los critèris."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14773,7 +14808,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Plaja que las valors son d'addicionar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14818,7 +14853,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de cellulas que contenon los critèris."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14836,7 +14871,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "La plaja a partir de la quala las valors servisson al calcul de la mejana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14845,7 +14880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Totaliza las valors de las cellulas dins una plaja qu'emplena mantun critèri dins mantuna plaja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14863,7 +14898,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Plaja que las valors ne son d'addicionar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14881,7 +14916,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Plaja 1, plaja 2, ... son de plajas d'avalorar pel critèri donat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14899,7 +14934,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Critèri 1, critèri 2, ... son las plajas de cellulas dins las qualas los critèris de recèrca son donats."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14908,7 +14943,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Fa la mejana de las valors de las cellulas qu'emplenan mantun critèri dins mantuna plaja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14926,7 +14961,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "La plaja a partir de la quala las valors servisson al calcul de la mejana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14944,7 +14979,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Airal 1, airal 2, ... son d'airals d'evaluar amb lo critèri donat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14962,7 +14997,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Critèri 1, critèri 2, ... son los airals de cellulas ont los critèris de recèrca son donnats."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14971,7 +15006,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Compta las cellulas que correspondon a mai d'un critèri dins mai d'un airal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14980,7 +15015,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr "plaja "
+msgstr "Compta las cellulas que correspondon a mai d'un critèri dins mai d'un airal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14989,7 +15024,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Airal 1, airal 2, ... son d'airals d'evaluar amb lo critèri donat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15007,7 +15042,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Critèri 1, critèri 2, ... son las plajas de cellulas dins las qualas los critèris de recèrca son donats."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15034,7 +15069,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de cellulas a la quala los critèris devon èsser aplicats."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15052,7 +15087,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de cellulas que contenon los critèris."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15079,7 +15114,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Una valor positiva que ne volètz obténer la raiç carrada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15088,7 +15123,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia un nombre aleatòri entre 0 e 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15151,7 +15186,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo nombre de combinasons que se pòt formar amb los elements, sens repeticion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15187,7 +15222,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of elements selected."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre d'elements dins cada combinason."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15196,7 +15231,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo nombre de combinasons que se pòt formar amb los elements, amb repeticion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15232,7 +15267,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of elements selected."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre d'elements dins cada combinason."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15259,7 +15294,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Una valor entre -1 e 1 que l'arc cosinus ne deu èsser calculat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15286,7 +15321,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Una valor entre -1 e 1 que l'arc sinus ne deu èsser calculat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15313,7 +15348,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Una valor superiora o egala a 1 per la quala lo cosinus iperbolic invèrse deu èsser renviat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15529,7 +15564,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "L'angle exprimit en radians que ne volètz obténer la cotangenta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15826,7 +15861,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a radian to degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Convertís un radian en grases"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15844,7 +15879,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in a radian"
-msgstr ""
+msgstr "L'angle en un radian"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15853,7 +15888,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts degrees to radians"
-msgstr ""
+msgstr "Convertís de grases en radians"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15871,7 +15906,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in degrees."
-msgstr ""
+msgstr "L'angle en grases."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15880,7 +15915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the exponent for basis e."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula l'exponent per la basa e."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15907,7 +15942,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo logaritme d'un nombre dins la basa especificada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15952,7 +15987,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Dona lo logaritme neperian d'un nombre."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15979,7 +16014,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula lo logaritme en basa 10 d'un nombre."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15997,7 +16032,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Un nombre real positiu que ne volètz obténer lo logaritme."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16006,7 +16041,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the factorial of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Dona la factoriala d'un nombre."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16024,7 +16059,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre que ne volètz obténer la factoriala."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16033,7 +16068,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the remainder of a division."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la rèsta d'una division."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16069,7 +16104,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number by which the dividend is divided."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre pel qual lo dividend es devesit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16096,7 +16131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre real que ne volètz determinar lo signe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16105,7 +16140,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia un sostotal dins un fuèlh de calcul."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16216,13 +16251,14 @@ msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
-msgstr ""
+msgstr "Arredondís un nombre en s'aluenhant de zèro."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16258,7 +16294,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de chifras al qual volètz arredondir lo nombre."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16267,7 +16303,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
-msgstr ""
+msgstr "Arredondís un nombre en s'aluenhant de zèro."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16303,16 +16339,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de chifras al qual volètz arredondir lo nombre."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
-msgstr ""
+msgstr "Arredondís un nombre en s'aluenhant de zèro."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16342,13 +16379,14 @@ msgid "count"
msgstr "NBVAL"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de chifras al qual volètz arredondir lo nombre."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16771,7 +16809,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la soma de la diferéncia dels carrats de las valors correspondentas de doas matrises."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16789,7 +16827,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
-msgstr ""
+msgstr "La primièra matritz que los carrats dels elements van èsser addicionats."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16834,7 +16872,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
-msgstr ""
+msgstr "La primièra matritz que los carrats dels elements van èsser addicionats."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16846,13 +16884,14 @@ msgid "array_y"
msgstr "matritz_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "La primièra matritz que los carrats dels elements van èsser addicionats."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17152,13 +17191,14 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "new data_X"
-msgstr ""
+msgstr "nov_donadas_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17185,7 +17225,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula las drechas pel punt zèro se Tipe = 0 ; siquenon drechas decaladas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17194,7 +17234,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula de punts de la foncion de regression exponenciala."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17239,7 +17279,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "new_data_X"
-msgstr ""
+msgstr "nov_donadas_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17323,13 +17363,14 @@ msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo mai pichon nombre de la lista d'arguments."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17347,7 +17388,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre 1, nombre 2 ... son de 1 a 30 arguments demest los quals lo nombre lo mai grand deu èsser determinat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17356,7 +17397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la mai granda valor d'una lista d'arguments. La valor 0 es atribuida al tèxte."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17374,7 +17415,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Valor 1, valor 2, ... representan de 1 a 30 arguments que la valor maximala ne deu èsser determinada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17383,7 +17424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo mai pichon nombre de la lista d'arguments."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17437,7 +17478,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la variança en se basant sus un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17653,7 +17694,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la mejana d'un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17761,7 +17802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia l'asimetria d'una distribucion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17815,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo kurtosis d'una distribucion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17833,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre 1, nombre 2, ... son de 1 a 30 arguments numerics que representan un escandalhatge de la distribucion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17842,7 +17883,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la mejana geometrica d'un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17860,7 +17901,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre 1, nombre 2, ... son de 1 a 30 arguments numerics que representan un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17869,7 +17910,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la mejana armonica d'un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17887,7 +17928,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre 1, nombre 2, ... son de 1 a 30 arguments numerics que representan un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17896,7 +17937,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la valor la mai frequenta dins un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17914,7 +17955,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre 1, nombre 2, ... son de 1 a 30 arguments numerics que representan un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17923,7 +17964,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the median of a given sample."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la mediana d'un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17941,7 +17982,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre 1, nombre 2, ... son de 1 a 30 arguments numerics que representan un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17950,7 +17991,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula lo quantil Alfa d'un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17968,7 +18009,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matritz de las donadas de l'escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17986,7 +18027,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "La valor de percentatge del quantil compresa entre 0 e 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17995,7 +18036,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo quartil d'un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18013,7 +18054,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matritz de las donadas de l'escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18031,7 +18072,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "Lo tipe del quartil (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18040,7 +18081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la k-ena mai granda valor d'un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18058,7 +18099,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matritz de las donadas de l'escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18076,7 +18117,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The ranking of the value."
-msgstr ""
+msgstr "Lo reng de la valor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18085,7 +18126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la k-ena mai pichona valor d'un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18103,7 +18144,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matritz de las donadas de l'escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18121,16 +18162,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The ranking of the value."
-msgstr ""
+msgstr "Lo reng de la valor."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo reng d'una valor d'un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18148,7 +18190,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matritz de las donadas de l'escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18175,7 +18217,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo reng d'una valor d'un escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18211,7 +18253,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matritz de las donadas de l'escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18256,7 +18298,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matritz de las donadas de l'escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18499,7 +18541,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Fisher transformation."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la transformacion de Fisher."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18526,7 +18568,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la transformacion de Fisher invèrsa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18553,7 +18595,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion binomiala."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18562,7 +18604,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18571,7 +18613,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de succèsses dins la seria de temptativas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18616,7 +18658,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18625,7 +18667,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
-msgstr ""
+msgstr "Cumulativa. C = 0 calcula la probabilitat individuala, C = 1 la probabilitat cumulativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18634,7 +18676,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion binomiala negativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18643,7 +18685,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18652,7 +18694,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de fracasses dins una seria de temptativas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18661,7 +18703,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18670,7 +18712,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de succèsses dins una seria de temptativas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18697,7 +18739,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Arguments limits de la distribucion binomiala."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18751,16 +18793,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "La probabilitat limita que deu èsser egalada o excedida."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo kurtosis d'una distribucion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18817,13 +18860,14 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion binomiala."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18886,7 +18930,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18904,7 +18948,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion normala invèrsa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19021,7 +19065,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion logaritmica normala."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19165,7 +19209,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion exponenciala."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19210,7 +19254,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19264,7 +19308,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Lo paramètre Alfa de la distribucion Gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19282,7 +19326,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Lo paramètre Bèta de la distribucion Gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19309,7 +19353,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion Gamma invèrsa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19345,7 +19389,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Lo paramètre Alfa (forma) de la distribucion Gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19363,7 +19407,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Lo paramètre Bèta (escala) de la distribucion Gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19399,7 +19443,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la valor de la foncion Gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19426,7 +19470,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion Bèta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19462,7 +19506,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Lo paramètre Alfa de la distribucion Bèta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19480,7 +19524,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Lo paramètre Bèta de la distribucion Bèta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19543,7 +19587,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion Bèta invèrsa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19579,7 +19623,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Lo paramètre Alfa de la distribucion Bèta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19597,7 +19641,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Lo paramètre Bèta de la distribucion Bèta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19642,7 +19686,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion Weibull."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19678,7 +19722,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Lo paramètre Alfa de la distribucion Weibull."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19696,7 +19740,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Lo paramètre Bèta de la distribucion Weibull."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19723,7 +19767,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion ipergeometrica."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19741,7 +19785,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de succèsses dins l'escandalhatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19750,7 +19794,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_escandalhatge"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19759,7 +19803,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La talha de l'escandalhatge"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19768,7 +19812,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr ""
+msgstr "s_populacion"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19777,7 +19821,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de succès de la populacion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19795,7 +19839,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "La talha de la populacion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19804,7 +19848,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia la distribucion T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19831,7 +19875,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "grases_libertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19840,7 +19884,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Los grases de libertat de la distribucion T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19867,7 +19911,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion T invèrsa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19894,7 +19938,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "grases_libertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19903,7 +19947,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Los grases de libertat de la distribucion T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19912,7 +19956,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion de probabilitat F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19939,7 +19983,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "grases_libertat 1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19957,7 +20001,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "grases_libertat 2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19975,7 +20019,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribucion F invèrsa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20002,7 +20046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "grases_libertat-1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20020,7 +20064,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "grases_libertat_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20065,7 +20109,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "grases_libertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20074,7 +20118,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Los grases de libertat de la lei Khi-deux.Fichier :sc/source/ui/src.poContexte :scfuncs.src RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 5 string.textCommentaires :eMGz5françaisLes degrés de liberté de la loi Khi-deux.anglaisThe degrees of freedom of the chi square distribution.↔ SuggérerÀ revoirLos grases de libertat de la distribucion T.Ajouter commentaire"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20110,16 +20154,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Grases de libertat"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Los grases de libertat de la distribucion T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20173,16 +20218,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "grases_libertat"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Los grases de libertat de la distribucion T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20218,16 +20264,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Grases de libertat"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Los grases de libertat de la distribucion T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20236,7 +20283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
-msgstr ""
+msgstr "Convertís una variabla aleatòria en valor estandardizada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20254,7 +20301,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be standardized."
-msgstr ""
+msgstr "La valor d'estandardizar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20272,7 +20319,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value used for moving."
-msgstr ""
+msgstr "La mejana d'utilizar pel decalatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20290,7 +20337,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation used for scaling."
-msgstr ""
+msgstr "L'escart tipe d'utilizar per l'etalonatge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20389,7 +20436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia un interval de fisança (1 -alfa) per la distribucion normala."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20407,7 +20454,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nivèl de l'interval de fisança."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20425,7 +20472,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "L'escart tipe de la populacion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20443,7 +20490,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "La talha de la populacion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20488,7 +20535,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "La mejana coneguda de la populacion."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20515,7 +20562,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo tèst d'independéncia Khi-dos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20533,7 +20580,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "La plaja de las donadas observadas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20551,7 +20598,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr "La plaja de las donadas previstas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20560,7 +20607,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia lo resultat d'un tèst F."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20605,7 +20652,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula lo tèst T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20677,7 +20724,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "Lo tipe del tèst T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21516,7 +21563,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array or range for referencing."
-msgstr ""
+msgstr "La matritz o la plaja pel renviament."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21534,7 +21581,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Column index number in the array."
-msgstr ""
+msgstr "L'indici de la colomna dins la matritz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21597,7 +21644,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The row in the range."
-msgstr ""
+msgstr "La linha de la plaja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21615,7 +21662,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The column in the range."
-msgstr ""
+msgstr "La colomna de la plaja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21714,7 +21761,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Search vector"
-msgstr ""
+msgstr "V_recèrca"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21777,7 +21824,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "lookup_array"
-msgstr ""
+msgstr "m_recèrca"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21885,7 +21932,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The number of rows of the moved reference."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de linhas de la referéncia decalada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21897,13 +21944,14 @@ msgid "width"
msgstr "largor"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "The number of columns in the moved reference."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de linhas de la referéncia decalada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22173,7 +22221,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Field Name / Item"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de camp / element"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22191,7 +22239,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a number to text (Baht)."
-msgstr ""
+msgstr "Convertís un nombre en tèxte (Baht)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22722,7 +22770,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to be converted to a number."
-msgstr ""
+msgstr "Representa lo tèxte de convertir en nombre."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23004,13 +23052,14 @@ msgid "number"
msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de caractèrs que volètz extraire."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23055,7 +23104,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de caractèrs que volètz extraire."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23064,7 +23113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text."
-msgstr ""
+msgstr "Renvia una cadena de caractèrs parciala d'un tèxte."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23112,13 +23161,14 @@ msgid "number"
msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nombre de caractèrs que volètz extraire."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23658,7 +23708,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "triangulation_precision"
-msgstr ""
+msgstr "precision_triangulacion"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
#: scfuncs.src
@@ -23695,7 +23745,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to be converted to a number."
-msgstr ""
+msgstr "Representa lo tèxte de convertir en nombre."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23704,7 +23754,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "separador decimal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23722,7 +23772,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "separador_de_gropes"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23740,7 +23790,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "Bit a bit \"E\" de dos entièrs."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23758,7 +23808,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre entièr positiu inferior a 2^48."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23776,7 +23826,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre entièr positiu inferior a 2^48."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23785,7 +23835,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "Bit a bit \"O\" de dos entièrs."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23803,7 +23853,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre entièr positiu inferior a 2^48."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23821,7 +23871,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre entièr positiu inferior a 2^48."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23830,7 +23880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "Bit a bit \"O exclusiu\" de dos entièrs."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23848,7 +23898,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre entièr positiu inferior a 2^48."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23866,7 +23916,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre entièr positiu inferior a 2^48."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25646,7 +25696,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLCELL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Column input cell"
-msgstr ""
+msgstr "Cellula de picada de ~colomna"
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -25673,7 +25723,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr ""
+msgstr "Cap de formula es pas estada especificada."
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -25682,7 +25732,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLROW\n"
"string.text"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ni linha ni colomna son pas estadas especificadas."
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -25691,7 +25741,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr ""
+msgstr "Nom o plaja indefinit(-da)."
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index fb2ea1ace5b..eda1ae39d58 100644
--- a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:16+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376111789.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384353692.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _formula"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar las _formulas"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
-msgstr ""
+msgstr "La proteccion de cellula es reglada sonque aprèp que lo fuèlh actiu es protegit.Seleccionatz \"Protegir lo document\" del menut \"Espleches\" e especificatz \"Fuèlh\"."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _when printing"
-msgstr ""
+msgstr "Amagar per l'_impression"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr ""
+msgstr "Las cellulas seleccionadas seràn pas imprimidas."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "_Restablir"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrament precedent"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "Definir lo nom e la plaja o l'expression de formula."
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions de la plaja"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "Sasissètz aicí l'URL del document sorga dins lo sistèma de fichièr local o sus Internet."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "_segondas"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "_Pegar tot"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom_bre de fuèlhs :"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "No_m :"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Fuèlh..."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "Taulas dins lo fichièr"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions de la plaja"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar _automaticament las etiquetas de colomna e de linha"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Calculs generals"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr ""
+msgstr "_Partejar aquel fuèlh de calcul amb d'autres utilizaires "
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "Primièr numèro de _pagina:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column and row headers"
-msgstr ""
+msgstr "Entèsta de _colomna e de linha"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zero values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors _zerò "
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mòde d'escala:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling factor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Factor d'escala :"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "_Largor en paginas :"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nautor en paginas :"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nombre de paginas :"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Solve"
-msgstr ""
+msgstr "_Resòlvre"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Target cell"
-msgstr ""
+msgstr "_Cellula cibla"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By changing cells"
-msgstr ""
+msgstr "_Per modificacion de las cellulas"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "_Minimum"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value of"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor de"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "_Referéncia de cellula"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "_Operador"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "V_alor"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr ""
+msgstr "Las cellulas de prèp de la seleccion activa contenon tanben de donadas. Volètz espandir l'airal de triga de %1, o trigar l'airal actualament seleccionat, %2 ? "
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend selection"
-msgstr ""
+msgstr "Es_pandir la seleccion"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr ""
+msgstr "Astúcia : òm pòt detectar automaticament l'airal de triga. Vos cal metre lo cursor de cellula a l'interior d'una lista e executar la triga. L'airal de cellulas vesinas non vuèjas serà alara trigat."
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Import"
-msgstr "Impòrt de tèxte"
+msgstr "Astúcia : òm pòt detectar automaticament l'airal de triga. Vos cal plaçar lo cursor de cellula a l'interior d'una lista e executar la triga. L'airal de cellulas vesinas non vuèjas serà alara trigat. "
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Othe_r"
-msgstr ""
+msgstr "_Autre"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Detectar los nom_bres especials"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/scp2/source/extensions.po b/source/oc/scp2/source/extensions.po
index 4dee857cedc..5b45fd79da7 100644
--- a/source/oc/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/oc/scp2/source/extensions.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376070956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284059.0\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
"LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Convertir lo tèxt en nombre"
+msgstr "Convertir lo tèxte en nombre"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
"LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Convertir lo tèxt en nombre"
+msgstr "Convertir lo tèxte en nombre"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sd/source/filter/html.po b/source/oc/sd/source/filter/html.po
index f7d0198444c..28323ec35b8 100644
--- a/source/oc/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/oc/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357835242.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283430.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_CGI_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "URL for ~Perl scripts:"
-msgstr "URL pels escriptes ~Perl :"
+msgstr "URL pels escripts ~Perl :"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sd/source/ui/annotations.po b/source/oc/sd/source/ui/annotations.po
index 4ec4d71fec7..c6fd2bdeca5 100644
--- a/source/oc/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/oc/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358369626.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282334.0\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Presentacion arriba a la fin de la presentacion. Volètz anar cap a la debuta ?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atench la fin de la presentacion. Volètz contunhar dempuèi lo començament ?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Presentacion arriba a la debuta de la presentacion. Volètz anar cap a la fin del document?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress a tench lo començament de la presentacion. Volètz contunhar dempuèi la fin ?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Dessenh arriba a la fin del document. Volètz anar cap a la debuta ?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench la fin del document. Volètz contunhar dempuèi lo començament ?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Dessenh arriba a la debuta de la presentacion. Volètz anar cap a la fin del document?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench lo començament del document. Volètz contunhar dempuèi la fin ?"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sd/source/ui/app.po b/source/oc/sd/source/ui/app.po
index 5a8f55615f9..1749ec8ff4a 100644
--- a/source/oc/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/oc/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071961.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284064.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Autofit Text"
-msgstr "~Adaptar automaticament lo tèxt"
+msgstr "~Adaptar automaticament lo tèxte"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Run macro"
-msgstr "Executar la macrò"
+msgstr "Executar la macro"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sd/source/ui/slideshow.po b/source/oc/sd/source/ui/slideshow.po
index c8922ad3889..d0339013428 100644
--- a/source/oc/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/oc/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357681765.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384884768.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "E~cran"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "E~ditar la presentacion"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 77cb1fe91aa..cec01d8f6e6 100644
--- a/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376070771.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281648.0\n"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " degrees"
-msgstr " graus"
+msgstr " grases"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index ea1f99811dc..ac7b47de715 100644
--- a/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/oc/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071979.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382286293.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "Lo Presentation Minimizer es utilizat per redusir la talha del fichièr de la presentacion activa. Los imatges seràn compressats e las donadas que son pas mai necessàrias seràn suprimidas. A la darrièra etapa de l'assistent, podètz causir d'aplicar las modificacions a la presentacion activa o de crear una novèla version optimizada de la presentacion. "
+msgstr "Lo Presentation Minimizer es utilizat per redusir la talha del fichièr de la presentacion activa. Los imatges seràn compressats e las donadas que son pas mai necessàrias seràn suprimidas. A la darrièra etapa de l'assistent, podètz causir d'aplicar las modificacions a la presentacion activa o de crear una novèla version optimizada de la presentacion. "
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr "Optimizacion de las imatges..."
+msgstr "Optimizacion dels imatges..."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/source/appl.po b/source/oc/sfx2/source/appl.po
index 8de8170e310..20a0fdc9854 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376070367.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381420896.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME tròba pas cap de navigador sus vòstre sistèma. Verificatz las preferéncias de vòstre environament o installatz un navigador Web (per exemple, Firefox) a l'emplaçament per defaut requesit al moment de l'installacion del navigador."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/source/dialog.po b/source/oc/sfx2/source/dialog.po
index 943f37d19a7..dc00f931735 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071421.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282810.0\n"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -148,6 +148,8 @@ msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
msgstr ""
+"Un o mai d'un dels estils seleccionats son utilizats dins aqueste document.\n"
+"Se suprimissètz aqueles estils, lo tèxte tornarà a l'estil parent.\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Styles in use: "
-msgstr ""
+msgstr "Estils utilizats : "
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"SID_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Panèl lateral"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr "Visualizacion"
+msgstr "Afichar"
#: taskpane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/source/doc.po b/source/oc/sfx2/source/doc.po
index 6887e5f1036..80d43e979f5 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376111816.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282818.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Pre~view"
-msgstr "Pre~visualizacion"
+msgstr "~Apercebut"
#: new.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/source/menu.po b/source/oc/sfx2/source/menu.po
index edc4691c9ec..29fb22f696d 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071127.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283813.0\n"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Em~pegar"
+msgstr "~Pegar"
#: menu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/source/sidebar.po b/source/oc/sfx2/source/sidebar.po
index 9d611af9b81..7bf313b0ec6 100644
--- a/source/oc/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/oc/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 20:17+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381349852.0\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STRING_CUSTOMIZATION\n"
"string.text"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizacion"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STRING_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir los paramètres per defaut"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mai d'opcions"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Tampar lo panèl lateral"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -54,4 +56,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Panel: "
-msgstr ""
+msgstr "Panèl : "
diff --git a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po
index 83b9522e960..5035380bc88 100644
--- a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376111838.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381421325.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "_Incorporar las poliças dins lo document"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Created:"
-msgstr ""
+msgstr "_Creat :"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "_Modificat :"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Digitally signed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Signat numericament :"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last pri_nted:"
-msgstr ""
+msgstr "_Darrièra impression :"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "Durada _totala d'edicion :"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de re_vision :"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_gital Signature..."
-msgstr ""
+msgstr "Si_gnatura numerica..."
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Talha :"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Emplaçament :"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe :"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar lo senhal"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General "
-msgstr ""
+msgstr "General "
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -357,6 +357,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME es mes a disposicion jols tèrmes de la GNU Lesser Public License Version 3. Una còpia de la licéncia LGPL pòt èsser consultada sus http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
+"\n"
+"Las mencions de copyright suplementàrias de còde de partidas tèrças e las mencions de licéncia aplicablas a de partidas del logicial son descrichas dins lo fichièr LICENSE.html ; causissètz Afichar la licéncia per accedir al contengut detalhat en anglés.\n"
+"\n"
+"Totas las marcas e las marcas depausadas mencionadas aicí son la proprietat de lors proprietaris respectius.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000, 2013 contributors LibreOffice e/o lors afiliats. Totes los dreches reservats.\n"
+"\n"
+"Aqueste produch es estat creat per %OOOVENDOR, basat sus OpenOffice.org, qu'es Copyright 2000, 2011 Oracle e/o sos afiliats. %OOOVENDOR merceja totes los membres de la comunautat, consultatz http://www.libreoffice.org per d'informacions complementàrias."
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "_PDF coma format de prètzfaches d'impression estandard"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr ""
+msgstr "Vòstras modificacions seràn perdudas se las enregistratz pas."
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "Protegir…"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/starmath/source.po b/source/oc/starmath/source.po
index 914a87e9b8d..3f63985506d 100644
--- a/source/oc/starmath/source.po
+++ b/source/oc/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376072465.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381349335.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Panèl dels elements"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svl/source/misc.po b/source/oc/svl/source/misc.po
index b78ade1ccaf..0913b0ff823 100644
--- a/source/oc/svl/source/misc.po
+++ b/source/oc/svl/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358369651.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282978.0\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Macro file"
-msgstr "Fichièr macrò"
+msgstr "Fichièr macro"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/inc.po b/source/oc/svx/inc.po
index c48e8b4ca08..86b004b2801 100644
--- a/source/oc/svx/inc.po
+++ b/source/oc/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358493046.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283820.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_PASTE\n"
"#define.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Em~pegar"
+msgstr "~Pegar"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/accessibility.po b/source/oc/svx/source/accessibility.po
index 0976cc18e51..fd249ea3239 100644
--- a/source/oc/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/oc/svx/source/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:08+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281683.0\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000\n"
"string.text"
msgid "0 degrees"
-msgstr "0 grau"
+msgstr "0 gras"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045\n"
"string.text"
msgid "45 degrees"
-msgstr "45 graus"
+msgstr "45 grases"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090\n"
"string.text"
msgid "90 degrees"
-msgstr "90 graus"
+msgstr "90 grases"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135\n"
"string.text"
msgid "135 degrees"
-msgstr "135 graus"
+msgstr "135 grases"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180\n"
"string.text"
msgid "180 degrees"
-msgstr "180 graus"
+msgstr "180 grases"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225\n"
"string.text"
msgid "225 degrees"
-msgstr "225 graus"
+msgstr "225 grases"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270\n"
"string.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr "270 graus"
+msgstr "270 grases"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315\n"
"string.text"
msgid "315 degrees"
-msgstr "315 graus"
+msgstr "315 grases"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/dialog.po b/source/oc/svx/source/dialog.po
index 6582b5ecca6..db0bcf5ef4a 100644
--- a/source/oc/svx/source/dialog.po
+++ b/source/oc/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376111878.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281903.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " Graus"
+msgstr " grases"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " Graus"
+msgstr " grases"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr " Graus"
+msgstr " grases"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CYAN2\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cian"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YELLOW_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Yellow Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd jaune"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau cèl"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Ròse"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT60\n"
"string.text"
msgid "Yellow Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradat jaune"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT61\n"
"string.text"
msgid "Orange Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradat irange"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT62\n"
"string.text"
msgid "Red Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradat roge"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT63\n"
"string.text"
msgid "Pink Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradat ròse"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT65\n"
"string.text"
msgid "Cyan Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradat cian"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT66\n"
"string.text"
msgid "Blue Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradat blau"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT67\n"
"string.text"
msgid "Purple Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Tub violet"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT69\n"
"string.text"
msgid "Green Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Degradat verd"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
"string.text"
msgid "Black 45 degrees wide"
-msgstr "Negre 45 graus de larg"
+msgstr "Negre 45 grases de larg"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
"string.text"
msgid "Black 45 degrees"
-msgstr "Negre 45 graus"
+msgstr "Negre 45 grases"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
"string.text"
msgid "Black -45 degrees"
-msgstr "Negre -45 graus"
+msgstr "Negre -45 grases"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
"string.text"
msgid "Black 90 degrees"
-msgstr "Negre 90 graus"
+msgstr "Negre 90 grases"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
"string.text"
msgid "Red crossed 45 degrees"
-msgstr "Roge doble inclinat 45 graus"
+msgstr "Roge doble inclinat 45 grases"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
"string.text"
msgid "Red crossed 0 degrees"
-msgstr "Roge doble inclinat 0 grau"
+msgstr "Roge doble inclinat 0 gras"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
"string.text"
msgid "Blue crossed 45 degrees"
-msgstr "Blau doble inclinat 45 graus"
+msgstr "Blau doble inclinat 45 grases"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
"string.text"
msgid "Blue crossed 0 degrees"
-msgstr "Blau doble inclinat 0 grau"
+msgstr "Blau doble inclinat 0 gras"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
"string.text"
msgid "Blue triple 90 degrees"
-msgstr "Blau triple inclinat 90 graus"
+msgstr "Blau triple inclinat 90 grases"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
"string.text"
msgid "Black 0 degrees"
-msgstr "Negre 0 grau"
+msgstr "Negre 0 gras"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro %NUMBERINGSAMPLE"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
"string.text"
msgid "Yi Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Sillabaris Yi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Yi Radicals"
-msgstr ""
+msgstr "Radicals Yi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Italica anciana"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n"
"string.text"
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Gotic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DESERET\n"
"string.text"
msgid "Deseret"
-msgstr ""
+msgstr "Deseret"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbòls musicals bizantins"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbòls musicals"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Simbòls matematics alfanumerics"
+msgstr "Símbòls musicals"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n"
"string.text"
msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Le"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Khmer Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbòls Cmèr"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions foneticas"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Simbòls e flèchas divèrses"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbòls d'exagrama Yijing"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Sillabari linear B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+msgstr "Ideogramas linears B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres egèus"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6680,7 +6680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Suplement arabi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Suplement de combinasons de marcas diacriticas"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6716,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopian espandit"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Suplement etiopian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Georgian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Suplement georgian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic"
-msgstr ""
+msgstr "Glagolític"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6752,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n"
"string.text"
msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+msgstr "Kharoshthi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6761,7 +6761,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n"
"string.text"
msgid "Modifier Tone Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Letras modificatrises de tonalitat"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6869,7 +6869,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n"
"string.text"
msgid "Phags-Pa"
-msgstr ""
+msgstr "Phags-Pa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6878,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n"
"string.text"
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "Fenician"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6887,7 +6887,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Cuneïfòrme"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6896,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres e ponctuacion cuneïfòrmes"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n"
"string.text"
msgid "Counting Rod Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Numeracions de bastons"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6914,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n"
"string.text"
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sodanés"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n"
"string.text"
msgid "Lepcha"
-msgstr ""
+msgstr "Lepcha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7013,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n"
"string.text"
msgid "Phaistos Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Disc de Faïstos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n"
"string.text"
msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "Lician"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7031,7 +7031,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n"
"string.text"
msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "Carian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7040,7 +7040,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n"
"string.text"
msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "Lidian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7049,7 +7049,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n"
"string.text"
msgid "Mahjong Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Tèules de Mahjong"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7058,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n"
"string.text"
msgid "Domino Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Tèules de dominos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7067,7 +7067,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
"string.text"
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Samaritan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7076,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Sillabaris canadian autoctòn espandit"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7085,7 +7085,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
"string.text"
msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Tham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7175,7 +7175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei Mayek"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7193,7 +7193,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
"string.text"
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Aramean imperial"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7202,7 +7202,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old South Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "Arabi del Sud ancian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
"string.text"
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avestan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "Part d'inscripcion"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7229,7 +7229,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Pehlevi de las inscripcions"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7238,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n"
"string.text"
msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
+msgstr "Turc ancian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7247,7 +7247,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbòls numerics rumi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7310,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopian espandit - A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7319,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
"string.text"
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Brahmi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7328,7 +7328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Bamum Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Suplement Bamum"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7337,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Kana Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Suplement Kana"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n"
"string.text"
msgid "Playing Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cartas de jòc"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7355,7 +7355,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
+msgstr "Simbòls e pictogramas divèrses"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7373,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbòls de transpòrts e mapas"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7382,7 +7382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbòls alquimics"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbòls alfabetics matematics arabis"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n"
"string.text"
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Chakma"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extension Meetei Mayek"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Cursiva meroïtica"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ieroglifes meroïtics"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
"string.text"
msgid "Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Miao"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n"
"string.text"
msgid "Sharada"
-msgstr ""
+msgstr "Sharada"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n"
"string.text"
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Sora Sompeng"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Suplement sodanés"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7481,4 +7481,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n"
"string.text"
msgid "Takri"
-msgstr ""
+msgstr "Takri"
diff --git a/source/oc/svx/source/engine3d.po b/source/oc/svx/source/engine3d.po
index 4a7b42db85b..b59910d9822 100644
--- a/source/oc/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/oc/svx/source/engine3d.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 17:30+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:08+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281725.0\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MTR_END_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degree(s)"
-msgstr " grau(s)"
+msgstr " gras(es)"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"MTR_SLANT\n"
"metricfield.text"
msgid " degree(s)"
-msgstr " grau(s)"
+msgstr " gras(es)"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n"
"string.text"
msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/gallery2.po b/source/oc/svx/source/gallery2.po
index f1c1c5d2bec..b34edeac9e9 100644
--- a/source/oc/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/oc/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376111504.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381469051.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramas"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Environament"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n"
"string.text"
msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "Transpòrt"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n"
"string.text"
msgid "Textshapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de tèxte"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/items.po b/source/oc/svx/source/items.po
index 72432696c9f..fe44c357473 100644
--- a/source/oc/svx/source/items.po
+++ b/source/oc/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358493161.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284755.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"itemlist.text"
msgid "Character background"
-msgstr "Trama de fons"
+msgstr "Rèire plan de caractèr"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"itemlist.text"
msgid "CTL"
-msgstr "Escriptes complèxes"
+msgstr "Escripts complèxes"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"itemlist.text"
msgid "Size of complex scripts"
-msgstr "Talha dels escriptes complèxes"
+msgstr "Talha dels escripts complèxes"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"itemlist.text"
msgid "Language of complex scripts"
-msgstr "Lenga dels escriptes complèxes"
+msgstr "Lenga dels escripts complèxes"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"itemlist.text"
msgid "Posture of complex scripts"
-msgstr "Inclinason dels escriptes complèxes"
+msgstr "Inclinason dels escripts complèxes"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"itemlist.text"
msgid "Weight of complex scripts"
-msgstr "Grassa dels escriptes complèxes"
+msgstr "Talha dels escripts complèxes"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1225,4 +1225,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character background"
-msgstr "Trama de fons"
+msgstr "Rèire plan de caractèr"
diff --git a/source/oc/svx/source/sidebar.po b/source/oc/svx/source/sidebar.po
index 02cdfa8c80a..e45062f3aa4 100644
--- a/source/oc/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/oc/svx/source/sidebar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381469089.0\n"
#: EmptyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"FT_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Las proprietats del prètzfaches que realizatz son pas diposniblas per la seleccion activa"
diff --git a/source/oc/svx/source/sidebar/area.po b/source/oc/svx/source/sidebar/area.po
index 7671a7e9048..a0f291c53cf 100644
--- a/source/oc/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/oc/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 07:12+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381561922.0\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_LIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "~Emplenar :"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRSP_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "~Transparéncia :"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la color d'aplicar."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar lo tipe d'emplenatge d'aplicar"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar l'efièch d'aplicar."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"LB_TRGR_TYPES\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz lo tipe de transparéncia d'aplicar."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Plen"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Axial"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radial"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsoïdal"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Quadratic"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Carrat"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz de 0% per una opacitat completa a 100% per una transparéncia completa."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Especificar la variacion de transparéncia del degradat."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
"control.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zòna"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~X:"
-msgstr ""
+msgstr "Centre ~X :"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz lo percentatge de decalatge orizontal a partir del centre per l'estil d'ombratge del degradat. 50% es lo centre orizontal."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Centre ~Y :"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz lo percentatge de decalatge vertical a partir del centre per l'estil d'ombratge del degradat. 50% es le centre vertical."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "~Angle :"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " grases"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz l'angle de rotacion de l'estil d'ombratge de degradat."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de ~despart :"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz una valor de transparéncia pel punt de despart del degradat, ont 0% es l'opacitat completa e 100% la transparéncia completa."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de ~fin :"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz una valor de transparéncia pel punt final del degradat, ont 0% es l'opacitat completa e 100% la transparéncia completa."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border:"
-msgstr ""
+msgstr "~Bordadura :"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparence."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz la valor de bordadura de la transparéncia del degradat."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Pivotar de 45 grases dins lo sens antiorari."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -299,4 +301,4 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Pivotar de 45 grases dins lo sens orari."
diff --git a/source/oc/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/oc/svx/source/sidebar/graphic.po
index d2036c2f56c..1e446a254b5 100644
--- a/source/oc/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/oc/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 07:13+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381562004.0\n"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FT_BRIGHTNESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "~Luminositat"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MTR_BRIGHTNESS\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz la luminositat de l'imatge"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONTRAST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "~Contraste :"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MTR_CONTRAST\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz lo gras de diferéncia entre las partidas las mai luminosas e las mai escuras de l'imatge."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_MODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color ~mode:"
-msgstr ""
+msgstr "~Mòde de color :"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"LB_COLOR_MODE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the color mode of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz lo mòde de color de l'imatge."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "~Transparéncia :"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz lo percentatge de transparéncia ; 0% es l'opacitat completa e 100% la transparéncia completa."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MF_RED\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Roge"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MF_GREEN\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MF_BLUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,4 +122,4 @@ msgctxt ""
"MF_GAMMA\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz la valor gamma qu'afècta la luminositat de las valors de mièjatenchas."
diff --git a/source/oc/svx/source/sidebar/line.po b/source/oc/svx/source/sidebar/line.po
index 3d49163862b..84f9daf12f3 100644
--- a/source/oc/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/oc/svx/source/sidebar/line.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 07:13+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381562013.0\n"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "~Largor :"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"TBI_WIDTH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largor"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la largor de la linha."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color:"
-msgstr ""
+msgstr "~Color :"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"TBI_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la color de la linha."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Style:"
-msgstr ""
+msgstr "E~stil :"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"LB_STYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'estil de la linha."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "~Transparéncia :"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MF_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz la transparéncia de la linha."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"FT_ARROW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "~Flècha :"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"LB_START\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'estil del començament de la flècha."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"LB_END\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'estil de fin de la flècha."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDGESTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "E~stil d'angle"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"LB_EDGESTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'estil de connexion dels bòrds."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Arredondit"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "En onglet"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Biseutat"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPSTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de ~cap"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"LB_CAPSTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'estil dels caps de linha."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plat"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Rond"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Carrat"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mai d'opcions..."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat :"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~width:"
-msgstr ""
+msgstr "~Largor de linha :"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"MF_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Especificatz la largor de linha."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Darrièra valor personalizada"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,4 +284,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
diff --git a/source/oc/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/oc/svx/source/sidebar/paragraph.po
index 46a275f94b5..7b118f4d016 100644
--- a/source/oc/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/oc/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 07:18+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381562282.0\n"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar a esquèrra"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar al centre"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar a drecha"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar justificat"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar amont"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar al centre verticalament"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar amont"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"IID_BULLET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Piuses"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"IID_NUMBER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeracion"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BACK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de rèire plan del paragraf"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "~Espaçament :"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar l'espaçament"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Redusir l'espaçament"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MF_ABOVE_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament en dessús del paragraf"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MF_BELOW_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament en dejós del paragraf"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "A~linèa :"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar l'alinèa"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Redusir l'alinèa"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"ID_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar en alinèa negatiu"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_PROMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar l'alinèa"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Redusir l'alinèa"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SD_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Passar en alinèa negatiu"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"MF_BEFORE_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Abans l'alinèa de tèxte"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MF_AFTER_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aprèo l'alinèa"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"MF_FL_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Alnièa de primièra linha"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"BT_BTX_LINESP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap de color"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"CB_BULLET_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~Mai d'opcions"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
"string.text"
msgid "large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "grandas piuses carradas"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "piuses imatges"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "piuses imatges"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "piuses imatges"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "piuses imatges"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERING_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "~Mai d'opcions"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar :"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "~Interlinha :"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"FT_OF\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Of:"
-msgstr ""
+msgstr "~De :"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 Linhas"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Doble"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcional"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Al mens"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fixe"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Single"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha : simple"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_115\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha : 1,15 linhas"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_15\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha : 1.5 linhas"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Double"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha : doble"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_LSPACING\n"
"string.text"
msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Interlinha :"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_OF\n"
"string.text"
msgid "of:"
-msgstr ""
+msgstr "de :"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING1\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament : 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING115\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament : 1,15"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING15\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament : 1,5"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING2\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçament : 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Darrièra valor personalizada"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Black Pearl"
-msgstr ""
+msgstr "Perla negra"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 1"
-msgstr ""
+msgstr "Flècha blava 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Blue Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Bala blava"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Lausange blau"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Blue Red"
-msgstr ""
+msgstr "Blau roge"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Blue Square"
-msgstr ""
+msgstr "Carrat blau"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Estela blava"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Dark Red Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Cercle roge escur"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n"
"string.text"
msgid "Blue Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Cercle blau"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n"
"string.text"
msgid "Green Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Cercle verd"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n"
"string.text"
msgid "Black Square"
-msgstr ""
+msgstr "Carrat negre"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n"
"string.text"
msgid "Orange Square"
-msgstr ""
+msgstr "Carrat irange"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n"
"string.text"
msgid "Purple Square"
-msgstr ""
+msgstr "Carrat violet"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Lausange blau"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Lausange blau clar"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n"
"string.text"
msgid "Red Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Lausange roge"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n"
"string.text"
msgid "Yellow Star"
-msgstr ""
+msgstr "Estela jauna"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "Estela blava"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n"
"string.text"
msgid "Blue Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Triangle blau"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n"
"string.text"
msgid "Dark Green Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Triangle verd fosc"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
"string.text"
msgid "Red Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Sageta roja"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sageta blava 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
"string.text"
msgid "Blue Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bóstia blava"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
"string.text"
msgid "Red Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bóstia roja"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Asterisk"
-msgstr ""
+msgstr "Asterisc blau clar"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n"
"string.text"
msgid "Red Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Fuèlhas rojas"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n"
"string.text"
msgid "Blue Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cibla blava"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 3"
-msgstr ""
+msgstr "Flècha blava 3"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
"string.text"
msgid "Dark Blue Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Flècha blava escura"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -750,4 +752,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
"string.text"
msgid "Brown Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Flècha marron"
diff --git a/source/oc/svx/source/sidebar/possize.po b/source/oc/svx/source/sidebar/possize.po
index 399d4f364e5..29f8a2c4e9a 100644
--- a/source/oc/svx/source/sidebar/possize.po
+++ b/source/oc/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376109327.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381562213.0\n"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "~Largor :"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz una largor per l'objècte seleccionat."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight:"
-msgstr ""
+msgstr "~Nautor :"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_HEIGHT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz una nautor per l'objècte seleccionat."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "~Conservar lo ratio"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Gardatz las proporcions quand redimensionatz l'objècte seleccionat."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FT_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Ori~zontal :"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MF_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz la valor de la posicion orizontala."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MF_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Picatz la valor de la posicion verticala."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_HORI_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Revira l'objècte seleccionat orizontalament."
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -176,4 +176,4 @@ msgctxt ""
"STR_QH_VERT_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Revira l'objècte seleccionat verticalament."
diff --git a/source/oc/svx/source/sidebar/text.po b/source/oc/svx/source/sidebar/text.po
index ab57bce3d12..4f4e2dae6d6 100644
--- a/source/oc/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/oc/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376111585.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381469850.0\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Jonhent"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_LONG\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Jonhent long"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Punt jonhent"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Punt punt jonhent"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Ondula"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICE\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_LASTCUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat :"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrça larg"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Darrièra valor personalizada"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL_TIP\n"
"string.text"
msgid " Spacing: Normal"
-msgstr ""
+msgstr " Espaçament : normal"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/src.po b/source/oc/svx/source/src.po
index 9df32c28f4e..5fafb151b9d 100644
--- a/source/oc/svx/source/src.po
+++ b/source/oc/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-06 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362600761.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283161.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1023,8 +1023,8 @@ msgid ""
"An attempt was made to execute a macro.\n"
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
-"Qualqu'un a ensajat d'executar un macrò.\n"
-"Per de rasons de seguretats, lo supòrt macrò es desactivat."
+"Qualqu'un a ensajat d'executar un macro.\n"
+"Per de rasons de seguretats, lo supòrt macro es desactivat."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1039,9 +1039,9 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
-"Aquel document conten de macròs.\n"
+"Aquel document conten de macros.\n"
"\n"
-"Los macròs pòdon conténer de virusses. L'execucion dels macròs es desactivada per l'opcion de seguretat pels macròs actuala dins %PRODUCTNAME - Preferéncias - %PRODUCTNAME - Seguretat.\n"
+"Los macros pòdon conténer de viruses. L'execucion dels macros es desactivada per l'opcion de seguretat pels macros actuala dins %PRODUCTNAME - Preferéncias - %PRODUCTNAME - Seguretat.\n"
"\n"
"Doncas, es possible que d'unas foncionalitats sián pas disponiblas."
@@ -1058,9 +1058,9 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
-"Aquel document conten de macròs.\n"
+"Aquel document conten de macros.\n"
"\n"
-"Los macròs pòdon conténer de viruses. L'execucion dels macròs es desactivada per l'opcion de seguretat pels macròs actuala dins Aisinas-Opcions-%PRODUCTNAME-Seguretat.\n"
+"Los macros pòdon conténer de viruses. L'execucion dels macròs es desactivada per l'opcion de seguretat pels macros actuala dins Aisinas-Opcions-%PRODUCTNAME-Seguretat.\n"
"\n"
"Doncas, unas foncionalitats pòdon èsser pas disponiblas."
diff --git a/source/oc/svx/source/svdraw.po b/source/oc/svx/source/svdraw.po
index 88d20cade2f..174cb347cdb 100644
--- a/source/oc/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/oc/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071234.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382281731.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n"
"string.text"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
-msgstr "Pivotar la valor de la quòta de 180 graus"
+msgstr "Pivotar la valor de la quòta de 180 grases"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/svx/source/tbxctrls.po b/source/oc/svx/source/tbxctrls.po
index 820ba9a0fbf..194ca012f11 100644
--- a/source/oc/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/oc/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371150627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381561751.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
-msgstr ""
+msgstr "Nom de poliça. La poliça activa es pas disponibla e serà substituida."
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr "Trapar"
+msgstr "Recercar"
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/core/undo.po b/source/oc/sw/source/core/undo.po
index 1166782644e..2a5ae123ae7 100644
--- a/source/oc/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/oc/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071308.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283463.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLAY_MACRO_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Run macro"
-msgstr "Aviar la macrò"
+msgstr "Executar la macro"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCRIPT\n"
"string.text"
msgid "script"
-msgstr "escripte"
+msgstr "escript"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/app.po b/source/oc/sw/source/ui/app.po
index b23bba439c7..4bc66c4fdda 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071509.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283198.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Barra de foncions (mòde de visualizacion)"
+msgstr "Barra de foncions (mòde visualizacion)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
"string.text"
msgid "File has been written in a newer version."
-msgstr "Lo fichièr foguèt escrich dins una version nòva."
+msgstr "Lo fichièr es estat escrich dins una version mai recenta."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1445,8 +1445,8 @@ msgid ""
"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
-"Aqueste document HTML a de macròs Basic %PRODUCTNAME.\n"
-"Seràn pas salvadas amb los paramètres d'exportacion per defaut."
+"Aqueste document HTML conten de macros Basic %PRODUCTNAME.\n"
+"Seràn pas salvadas amb los paramètres d'exportacion actius."
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po
index f77c88ca9a3..e1dd1a63cd9 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358625241.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284761.0\n"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr "Rèire plan"
#: paradlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/config.po b/source/oc/sw/source/ui/config.po
index 7e29976e854..d2de5b316a0 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376109858.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284770.0\n"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"FL_NOPRINT\n"
"fixedline.text"
msgid "Display of"
-msgstr "Visualizacion de"
+msgstr "Afichatge"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Color de fons"
+msgstr "Color de rèire plan"
#: redlopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/dbui.po b/source/oc/sw/source/ui/dbui.po
index 23546986f46..cab50c88bea 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376070710.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382285851.0\n"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Address block preview"
-msgstr "Previsualisacion del blòt d'adreça"
+msgstr "Apercebut del blòt d'adreças"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/envelp.po b/source/oc/sw/source/ui/envelp.po
index d14f4806456..0be58325d9b 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376070473.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284408.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "First/Last ~name/Initials"
-msgstr "~Nom/Rèirenom/Inicialas"
+msgstr "~Pichon nom/Nom/Inicialas"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
-msgstr "~Nom/Rèirenom/Inicialas 2"
+msgstr "~Pichon nom/Nom/Inicialas 2"
#: label.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/fldui.po b/source/oc/sw/source/ui/fldui.po
index 1ab041aa4b0..c258ed3ec4a 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357835593.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283468.0\n"
#: flddb.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"BT_FUNCMACRO\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Macro..."
-msgstr "~Macrò..."
+msgstr "~Macro..."
#: fldfunc.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCRIPTFLD\n"
"string.text"
msgid "Script"
-msgstr "Escripte"
+msgstr "Escript"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/fmtui.po b/source/oc/sw/source/ui/fmtui.po
index a8ca988a825..cc5b7909c76 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357682531.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283209.0\n"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"TP_MACRO_ASSIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macrò"
+msgstr "Macro"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po
index 12653c84a40..380a8f41acd 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362304857.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284801.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr "Rèire plan"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"TP_MACRO_ASSIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macrò"
+msgstr "Macro"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr "Rèire plan"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"TP_MACRO_ASSIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macrò"
+msgstr "Macro"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr "Rèire plan"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"TP_MACRO_ASSIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macrò"
+msgstr "Macro"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRMUI_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr "Rèire plan"
#: frmui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/ribbar.po b/source/oc/sw/source/ui/ribbar.po
index a0107c9d3e1..0724d262de2 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357939247.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284074.0\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr "Formula tèxt"
+msgstr "Formula tèxte"
#: inputwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/sidebar.po b/source/oc/sw/source/ui/sidebar.po
index 814907ec426..d8fbaf35980 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371191667.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381349465.0\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Païsatge"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat :"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Values"
-msgstr ""
+msgstr "Darrièras valors personalizadas"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDE\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Larg"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRRORED\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Reflectat"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "Esquèrra : "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid ". Right: "
-msgstr ""
+msgstr "Drecha : "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
-msgstr ""
+msgstr "Interior : "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr ". Exterior : "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr ". Superior : "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/source/ui/utlui.po b/source/oc/sw/source/ui/utlui.po
index c672bdbaf45..3f7d0520bd9 100644
--- a/source/oc/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/oc/sw/source/ui/utlui.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 17:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr "Aplicar l'estil \"Còs de tèxt\""
+msgstr "Aplicar l'estil \"Còs de tèxte\""
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a88fc1e76a4..edff2bc1d6d 100644
--- a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376111545.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283475.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bancas de donadas _disponiblas"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir una legenda"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto..."
-msgstr ""
+msgstr "Auto..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr "Inserir un escripte"
+msgstr "Inserir un escript"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr ""
+msgstr "A_uto"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By w_ord"
-msgstr ""
+msgstr "Per m_ot"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By _character"
-msgstr ""
+msgstr "Per _caractèr"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compare documents"
-msgstr ""
+msgstr "Comparar los documents"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar los _tròces de longor"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _RSID"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar _RSID"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/swext/mediawiki/help.po b/source/oc/swext/mediawiki/help.po
index 030663d95a6..bfbec934bec 100644
--- a/source/oc/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/oc/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376071154.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382284818.0\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr "Los tablèus simples son preses en carga plan. Las entèstas de tablèus son transformadas en entèstas que correspondon amb l'estil Wiki. Totun, lo formatatge personalizat de las taulas per las bordaduras, la talha de colomas e las colors de fons son ignoradas."
+msgstr "Los tablèus simples son preses en carga plan. Las entèstas de tablèus son transformadas en entèstas que correspondon amb l'estil Wiki. Totun, lo formatatge personalizat de las taulas per las bordaduras, la talha de colomas e las colors de rèire plan son ignoradas."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/oc/vcl/qa/cppunit/builder.po
index dea70bf21c0..24231976a37 100644
--- a/source/oc/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/oc/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358369859.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282341.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Inserir de paginas de títol nòvas "
+msgstr "Inserir de paginas de títol novèlas "
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Start"
-msgstr "Debuta del document"
+msgstr "Començament del document"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/vcl/source/src.po b/source/oc/vcl/source/src.po
index 98126bacfc2..a50d1113644 100644
--- a/source/oc/vcl/source/src.po
+++ b/source/oc/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376111896.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283838.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_PASTE\n"
"string.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Em~pegar"
+msgstr "~Pegar"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Em~pegar"
+msgstr "~Pegar"
#: menu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/wizards/source/formwizard.po b/source/oc/wizards/source/formwizard.po
index fbc0dc7ac14..c8cebc2cc63 100644
--- a/source/oc/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/oc/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376070783.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382282631.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5205,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
"string.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr "Assistent Agènda"
+msgstr "Assistent Agenda"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5245,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n"
"string.text"
msgid "Please choose the page design for the agenda"
-msgstr "Causissètz lo modèl de pagina de vòstre agènda"
+msgstr "Causissètz lo modèl de pagina de vòstra agenda"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr "Aqueste assistent vos ajuda a crear un modèl d'agenda. Aprèp, lo poiretz utilizar per crear un agènda quand n'auretz besonh."
+msgstr "Aqueste assistent vos ajuda a crear un modèl d'agenda. Aprèp, lo poiretz utilizar per crear un agenda quand n'auretz besonh."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n"
"string.text"
msgid "Create an ~agenda from this template"
-msgstr "Crear un ~agènda a partir d'aqueste modèl"
+msgstr "Crear una ~agenda a partir d'aqueste modèl"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "Per crear un agènda novèl a partir del modèl, seleccionatz lo modèl enregistrat e dobleclicatz dessús."
+msgstr "Per crear una agenda novèla a partir del modèl, seleccionatz lo modèl enregistrat e dobleclicatz dessús."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr "Lo modèl d'agènda inclurà los substituents pels noms de las personas seleccionadas. Quand creatz un agènda a partir del modèl, podètz remplaçar aquestes substituents pels noms apropriats."
+msgstr "Lo modèl d'agenda inclurà los substituents pels noms de las personas seleccionadas. Quand creatz una agenda a partir del modèl, podètz remplaçar aquestes substituents pels noms apropriats."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
-msgstr "Aqueste assistent crèa un modèl d'agènda que vos permet de crear mai d'un agènda amb la meteissa mesa en pagina e los meteisses paramètres."
+msgstr "Aqueste assistent crèa un modèl d'agenda que vos permet de crear mai d'una agenda amb la meteissa mesa en pagina e los meteisses paramètres."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/wizards/source/importwizard.po b/source/oc/wizards/source/importwizard.po
index 30fdce3b5b8..fb3ebe6154a 100644
--- a/source/oc/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/oc/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358610599.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283245.0\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documents PowerPoint/Publisher"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"sreeditMacro\n"
"string.text"
msgid "Document macro has to be revised."
-msgstr "Se deu revisar la macrò del document."
+msgstr "Revision de la macro del document requesida."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawDocuments\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Totes los documents PowerPoint/Publisher contenguts dins lo repertòri seguent seràn importats :"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/oc/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 5a9b9dfaf10..266a3a649e7 100644
--- a/source/oc/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/oc/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 08:54+0200\n"
-"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382283309.0\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "Lo document conten de macròs de document signadas per:"
+msgstr "Lo document conten de macros de document signadas per :"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR1B\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros."
-msgstr "Lo document conten de macròs de document."
+msgstr "Lo document conten de macros de document."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "Las macròs pòdon conténer de viruses. Desactivar las macròs d'un document es totjorn segur. Se desactivatz las macròs, podètz perdre las foncionalitats que balhan las macròs del document."
+msgstr "Las macros pòdon conténer de viruses. Desactivar las macros d'un document es totjorn segur. Se desactivatz las macros, podètz pèrdre las foncionalitats que balhan las macros del document."
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALWAYSTRUST\n"
"checkbox.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "Totjorn se fisar de las macròs d'aquesta font"
+msgstr "Totjorn se fisar de las macros d'aquesta font"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENABLE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Enable Macros"
-msgstr "Activar las macròs"
+msgstr "Activar las macros"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"PB_DISABLE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Disable Macros"
-msgstr "Desactivar las macròs"
+msgstr "Desactivar las macros"
#: warnings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/om/cui/uiconfig/ui.po b/source/om/cui/uiconfig/ui.po
index 0f5bd2bbff2..51bbefec5e4 100644
--- a/source/om/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/om/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1355,16 +1355,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Gaaddidduu"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1735,6 +1725,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Gaaddidduu"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index fa9cb18efae..29c5b99daea 100644
--- a/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Diriba Kuma <diribakw@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14101,6 +14101,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Fakkeenya:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index dc7b44f69e7..254925534f6 100644
--- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Diriba Kuma <diribakw@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Akaakuu tarree irraa fili,ittaansuudhaan haalata dhangeessuu sanduuqa <emph>Dhangii</emph> keessaa fili</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Qabeentoota man'ee(wwan)filatamani hamman akka agarsiifaman barbaaddee fili.</ahelp> Lakkadni dirqala filatamee sanduuqa <emph>Lakkaddaa Dhangii</emph> keessatti agarsiifameera."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Mahaallaqaa fili, ittaansuudhaan, gubbaa tarree <emph>Dhangii</emph>tti mari, mahaallaqaaf dirqaalawwan dhaangeessuu mul'isuuf.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Qindeessuu afaan <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">man`eewwan </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline> filamaniif ifteessi. Afaan <emph>Ofumaa</emph>tti qindaa`e waliin, $[officename] ofumaan lakkoofsa durtii firooman sirna afaanii durtii waliin fayyadami.Qindaa`ina <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">man`eewwan </caseinline><defaultinline>dirreewwan</defaultinline></switchinline> filameef walsimsiisuuf afaan kamiyyuu fili.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Lakkoofsa dhangii walfakkaataa akka man'eewwan deeta faattoof qabaatuu fayyadama.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Lakkoofsa bakkeewwan kurneyee kan agarsiisuu barbaadde galchi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Lakkoofsa guddaa zeerowwanii qabxii keenyee fuulduratti agaarsiisuuf galchi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Halluu bocquu lakkoofsotaa hi'entaa diimaatti jijjiira.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Kumoota gidduu addabaasaa saaga. Akaakuun addabaasaa fayyadu qindaa'ina afaan keetii irratti hundaa'a.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Lakkaddaa dhangii lakkoofsaa dhangii filatame agarsiisa.Akkasumas dhangii maammiloo galchuu ni dandeessa. </ahelp> Dirqalawwan armaan gadii dhangiwwan lakkoofsa hiika fayyadamaaf qofa jireessa."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Lakkoofsa lakkaddaa dhangii akaakuu hiika fayyadamaatti galchitee ida'a.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Dhangii lakoofsa filatamee haqa Jijjiiramoonni fulla'oodha,erga&[officename]lamkaaste booda.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Yaada dhangii lakkoofsa filameetti ida'a.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Yaada dhangii lakkoofsa filatamef galchii ittaansuudhaan sanduuqa kanainalatti cuqaasi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Dirqalaalee hiriirfamaa qabeentota man'ee ammee ykn man'ewwaan filatamanii qindeessa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Dirqaala hiriirfama dalgataa gara qabeentota man'eetti fayyadamuun barbaaddee fili.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Qarree bitaa man'ee hanga galchituun galcha.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Hiriirfama olgata dirqalaa qabeentota man'eetti fayyadamuu barbaaddee fili.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Qabeentota man'ee gara jala man'eetti hiriirsa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Qaabachiisa barruu qindeessuuf bilbila keessa cuqaasi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Kofa naannawaa barruu man'ee filatame keessaatiif galchi. Lakkoofsi pozeetivii barruu gara bitaa kan naannessuu fi lakkoofsi hi'eentaa barruu gara mirgaa barruutti naannessa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Qarree man'ee bakka barruu naanna'e barreessuuf ta'u ifteessi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Sanduuqni fillannoo kun yoo deegarsii afaan Eeshiyaa danda'amee fi kallattiin barruu olgitaan qindaa'e qofa jireessa.<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Arfilee Eeshiyaa man'een sarara barruu tokkoo ol qabate, sararawwan kunneen tarjaalee barruu mirga irraa bitaatti qinda'anitti jijjiiramaniru. Arfiilee, dhihaa barruu jijjjiiramaa keessatti digirii 90 mirgatti naanna'aniru. Arfiileen Eeshiyaa hin naanna'ani.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Barruu sarara biroo irratti bakka handaara man'eetti dangeessa. Lakkoofsi sararoota bal'ina man'ee irratti hunda'a. </ahelp> Kutaa sararoota hojeekaa galchuuf, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ajaja</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter man'ee keessaa dhiibi."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Jecha murfisaa dangessuu barruuf gara sarara itti aanuutti dandeessisa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f343dd63e72..620518430a5 100644
--- a/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20449,14 +20449,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Dalagaawwan"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Barruu"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22041,15 +22040,6 @@ msgstr "Toorii gara gabatee muraa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Dalgataan meelchi"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/om/sd/source/ui/slideshow.po b/source/om/sd/source/ui/slideshow.po
index ecb340216bf..50b47e0d8f0 100644
--- a/source/om/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/om/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -177,6 +177,15 @@ msgstr "Argii"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/or/cui/uiconfig/ui.po b/source/or/cui/uiconfig/ui.po
index 980b8d519e8..e7dae6bc329 100644
--- a/source/or/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/or/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 14:32+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "ଚତୁର ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "ଛାୟା"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "ଛାୟା"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 89bc91f8e03..d2f45fa0db6 100644
--- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 05:53+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ପାଠ୍ୟ"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡକୁ ବାହ୍ଯରେଖାଦି
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ ଆଘାତଦିଅ"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/or/sd/source/ui/slideshow.po b/source/or/sd/source/ui/slideshow.po
index 46a913402ed..9c4e333b376 100644
--- a/source/or/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/or/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 16:07+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "ପରଦା (~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/or/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/or/sw/uiconfig/sw/ui.po
index f6023aca492..9fc00760894 100644
--- a/source/or/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/or/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361359766.0\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "ସ୍ତର"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା"
-#. c];5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "ସଂଖ୍ୟା ଆକାରରେ ସଜାଇବା"
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "ଟାରେ ସଜ୍ଜିତ"
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ"
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "ଠାରେ"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ"
-#. c}/D
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "ସମ୍ପର୍କୀୟ"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "ଓସାର ର"
-#. %n*D
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ସ୍ଥାନ ସଂଖ୍ୟାକରଣ <-> ପାଠ୍ୟ ସ୍ତର"
-#. )vp_
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr "ସଂଖ୍ୟାକରଣ ସଜଡ଼ା"
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା"
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ବାମ"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ଡାହାଣ"
-#. _8/c
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର"
-#. fpyS
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ସ୍ଥାନ"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "କିଛିନୁହଁ"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "ସ୍ତର"
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ନମ୍ବର"
-#. q(\J
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ପୃଥକକାରୀ"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -286,7 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "ପରେ"
-#. ;[p#: 20876.ui
+#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
"40\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/pa-IN/cui/uiconfig/ui.po b/source/pa-IN/cui/uiconfig/ui.po
index 34b28609618..282649ae1e9 100644
--- a/source/pa-IN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pa-IN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Amandeep Singh <jimidar@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1379529773.0\n"
@@ -1325,15 +1325,6 @@ msgstr "ਸਮਾਰਟ ਟੈਗ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "ਛਾਂ"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1700,6 +1691,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "ਛਾਂ"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index daca8fc3631..af7f8161e2b 100644
--- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 12:24+0000\n"
"Last-Translator: A S <apreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377087850.0\n"
@@ -20370,8 +20370,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21933,15 +21933,6 @@ msgstr "ਕਲਿੱਪ-ਬੋਰਡ ਦੇ ਸੰਖੇਪ(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਝਟਕੋ"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/pa-IN/sd/source/ui/slideshow.po b/source/pa-IN/sd/source/ui/slideshow.po
index 945e5bdf81b..5b58b1976e0 100644
--- a/source/pa-IN/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/pa-IN/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -171,6 +171,15 @@ msgstr "ਸਕਰੀਨ(~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po
index f1f1c34176a..86a6d64bdbd 100644
--- a/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 11:41+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 23:19+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372246863.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383693589.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Axis"
-msgstr "Osie"
+msgstr "Oś"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis"
-msgstr "Druga oś X"
+msgstr "Pomocnicza oś X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y Axis"
-msgstr "Druga oś Y"
+msgstr "Pomocnicza oś Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXES\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Oś główna"
+msgstr "Osie"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr "Tytuł dla dodatkowej osi X"
+msgstr "Tytuł dla pomocniczej osi X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr "Tytuł dla dodatkowej osi Y"
+msgstr "Tytuł dla pomocniczej osi Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRIMARY_AXIS\n"
"fixedline.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Oś główna"
+msgstr "Osie"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"FL_SECONDARY_AXIS\n"
"fixedline.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr "Oś pomocnicza"
+msgstr "Osie pomocnicze"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"FL_AXES\n"
"fixedline.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Oś główna"
+msgstr "Osie"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"FL_SECONDARY_AXES\n"
"fixedline.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr "Osie dodatkowe"
+msgstr "Osie pomocnicze"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
index f1295688980..15cae5f4807 100644
--- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-15 21:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:38+0000\n"
"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376601412.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383946700.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Tagi inteligentne"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Cienie"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1589,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Ilość"
+msgstr "Liczba"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Ilość"
+msgstr "Liczba"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Cienie"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr "Dla wszystkich"
+msgstr "Wszystkie"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Ilość"
+msgstr "Liczba"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Ilość"
+msgstr "Numeracja"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/Re_gion"
-msgstr "Kraj/_Region"
+msgstr "Kraj/Re_gion"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Crystal"
-msgstr "Kryształ"
+msgstr "Crystal"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6635,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Oxygen"
-msgstr "Tlen"
+msgstr "Oxygen"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/forms/source/resource.po b/source/pl/forms/source/resource.po
index fbd37184ea2..5906046b6b7 100644
--- a/source/pl/forms/source/resource.po
+++ b/source/pl/forms/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 22:14+0200\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384765077.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTERROR\n"
"string.text"
msgid "Connection failed"
-msgstr "Połączenie nie powiodło się"
+msgstr "Połączenie się nie powiodło"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/formula/source/core/resource.po b/source/pl/formula/source/core/resource.po
index e6a2e13f2b0..97453ae7b11 100644
--- a/source/pl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/pl/formula/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369483640.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383420768.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
"string.text"
msgid "EFFECTIVE"
-msgstr "EFFECTIVE"
+msgstr "EFEKTYWNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a552a49d8b0..e3a94f4e38e 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: cooker0 <cooker0@poczta.onet.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 19:42+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369690336.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383680558.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Przykład:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Funkcja CDateToUnoDate"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate;funkcja</bookmark_value>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">Funkcja CDateToUnoDate</link>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr "Zwraca datę jako strukturę UNO com.sun.star.util.Date."
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Składnia:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Zwracana wartość:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Data do konwersji"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Przykład:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Funkcja CDateFromUnoDate"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate;funkcja</bookmark_value>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">Funkcja CDateFromUnoDate</link>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr "Konwertuje strukturę UNO com.sun.star.util.Date na wartość daty."
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Składnia:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Zwracana wartość:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Data do konwersji"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Przykład:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Funkcja CDateToUnoDate"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate;funkcja</bookmark_value>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">Funkcja CDateToUnoDate</link>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr "Zwraca część czasową daty jako strukturę UNO com.sun.star.util.Time."
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Składnia:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Zwracana wartość:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Wartość daty do konwersji"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Przykład:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr "Funkcja CDateFromUnoTime"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime;funkcja</bookmark_value>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">Funkcja CDateFromUnoTime</link>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr "Konwertuje strukturę UNO com.sun.star.util.Time na wartość daty."
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Składnia:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Zwracana wartość:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr "<emph>aTime: </emph>Czas do konwersji"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Przykład:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Funkcja CDateToUnoDate"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate;funkcja</bookmark_value>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">Funkcja CDateToUnoDate</link>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr "Zwraca część czasową daty jako strukturę UNO com.sun.star.util.DateTime."
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Składnia:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Zwracana wartość:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Wartość daty do konwersji"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Przykład:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr "Funkcja CDateFromUnoDateTime"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime;funkcja</bookmark_value>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">Funkcja CDateFromUnoDateTime</link>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr "Konwertuje strukturę UNO com.sun.star.util.DateTime na wartość daty."
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Składnia:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Zwracana wartość:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametry:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr "<emph>aDateTime: </emph>DateTime do konwersji"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Przykład:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b28b9f36ecd..b4b12d2b788 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380220100.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383835073.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -21183,7 +21183,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
+msgstr "ADRES"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 224e868b752..b9482b6817a 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370880302.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383420733.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "=EFFECTIVE(5%;12)"
-msgstr "=EFFECTIVE(5%;12)"
+msgstr "=EFEKTYWNA(5%;12)"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 9e88c4ae109..d27b9610e23 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370880434.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383693812.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"par_id9969481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wprowadź etykietę dodatkowej osi X. Ta opcja jest dostępna tylko w wykresach, które obsługują dodatkową oś X.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wprowadź etykietę pomocniczej osi X. Ta opcja jest dostępna tylko w wykresach, które obsługują pomocniczą oś X.</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7050,7 +7050,7 @@ msgctxt ""
"par_id816675\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary y-axis. This option is only available for charts that support a secondary y-axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wprowadź etykietę dodatkowej osi Y. Ta opcja jest dostępna tylko w wykresach, które obsługują dodatkową oś Y.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wprowadź etykietę pomocniczej osi Y. Ta opcja jest dostępna tylko w wykresach, które obsługują pomocniczą oś Y.</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a6f26e01153..0b590752a0e 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 01:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371173462.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385300518.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Wybierz kategorię z listy, a następnie zaznacz styl formatowania w polu <emph>Format</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Wybierz kategorię z listy, a następnie zaznacz styl formatowania w polu <emph>Format</emph>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Określa sposób wyświetlania zawartości zaznaczonych komórek.</ahelp> Kod wybranej opcji jest wyświetlany w polu <emph>Kod formatu</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Określa sposób wyświetlania zawartości zaznaczonych komórek.</ahelp> Kod wybranej opcji jest wyświetlany w polu <emph>Kod formatu</emph>."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Wybierz walutę, a następnie przewiń w górę listy <emph>Format</emph>, aby zobaczyć opcje formatowania tej waluty.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Wybierz walutę, a następnie przewiń w górę listy <emph>Format</emph>, aby zobaczyć opcje formatowania tej waluty.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Określa ustawienia językowe dla zaznaczonych <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">komórek</caseinline><defaultinline> pól</defaultinline></switchinline>. Jeśli ustawienie języka to <emph>Automatycznie</emph>, $[officename] automatycznie stosuje formaty liczb powiązane z domyślnym językiem systemu. Zaznacz dowolny język, aby określić ustawienia dla zaznaczonych <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">komórek</caseinline><defaultinline>pól</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Określa ustawienia językowe dla zaznaczonych <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">komórek</caseinline><defaultinline> pól</defaultinline></switchinline>. Jeśli ustawienie języka to <emph>Automatycznie</emph>, $[officename] automatycznie stosuje formaty liczb powiązane z domyślnym językiem systemu. Zaznacz dowolny język, aby określić ustawienia dla zaznaczonych <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">komórek</caseinline><defaultinline>pól</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Używa takiego samego formatu liczb, jak komórki zawierające dane dla wykresu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Używa tego samego formatu liczb w komórkach zawierających dane dla wykresu.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Określa żądaną liczbę wyświetlanych miejsc dziesiętnych.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Wpisz liczbę miejsc dziesiętnych, które chcesz wyświetlić.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Określa maksymalną liczbę zer wyświetlanych przed przecinkiem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Wprowadź maksymalną liczbę zer do wyświetlenia przed przecinkiem.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Zmienia kolor czcionki dla liczb ujemnych na czerwony.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Zmienia kolor czcionki liczb ujemnych na czerwono.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Wstawia separator tysięcy. Rodzaj użytego separatora zależy od ustawień językowych.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Wstawia separator tysięcy. Rodzaj użytego separatora zależy od ustawień językowych.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Wyświetla kod formatu liczb dla wybranego formatu. Można również wprowadzić format niestandardowy.</ahelp> Następujące opcje są dostępne wyłącznie dla formatów liczb zdefiniowanych przez użytkownika."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Wyświetla kod formatu liczb dla wybranego formatu. Można również wprowadzić format niestandardowy.</ahelp> Następujące opcje są dostępne wyłącznie dla formatów liczb zdefiniowanych przez użytkownika."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Dodaje wprowadzony kod formatu liczb do kategorii formatów użytkownika.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Dodaje wprowadzony kod formatu liczb do kategorii formatów użytkownika.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Usuwa wybrany format liczb.</ahelp> Zmiany odnoszą skutek po ponownym uruchomieniu $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Usuwa wybrany format liczb.</ahelp> Zmiany odnoszą skutek po ponownym uruchomieniu $[officename]."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Dodaje komentarz do wybranego formatu liczb.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Dodaje komentarz do wybranego formatu liczb.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Należy wprowadzić komentarz dla wybranego formatu liczb, a następnie kliknąć poza tym polem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Wpisz komentarz do wybranego formatu liczb, a następnie kliknij poza ten obszar.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Ustawia opcje wyrównania dla zawartości bieżącej komórki lub zaznaczonych komórek.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Ustawia opcje wyrównania dla zawartości bieżącej komórki lub zaznaczonych komórek.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Określa opcję wyrównania w poziomie, która zostanie zastosowana do zawartości komórki.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Określa opcję wyrównania w poziomie, która zostanie zastosowana do zawartości komórki.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Ustawia wcięcie o podanej wielkości od lewej krawędzi komórki.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Wcięcia od lewej krawędzi komórki o wprowadzoną ilość.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Określa ustawienie wyrównania w pionie, które ma zostać zastosowane do zawartości komórki.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Określa ustawienie wyrównania w pionie, które ma zostać zastosowane do zawartości komórki.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Wyrównuje zawartość komórki do jej dolnej krawędzi.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Wyrównuje zawartość komórki do dołu komórki.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Kliknięcie pokrętła ustawia kierunek tekstu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Kliknij w pokrętło do ustawiania orientacji tekstu.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Określa kąt obrotu tekstu w zaznaczonych komórkach. Wartość dodatnia powoduje obrócenie tekstu w lewo, a ujemna w prawo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Określa kąt obrotu tekstu w zaznaczonych komórkach. Wartość dodatnia powoduje obrócenie tekstu w lewo, a ujemna w prawo.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Określa krawędź komórki, od której ma być pisany obrócony tekst.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Określa krawędź komórki, od której ma być pisany obrócony tekst.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "To pole wyboru jest dostępne tylko po włączeniu obsługi języków azjatyckich i ustawieniu pionowego kierunku tekstu. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Wyrównuje znaki azjatyckie w zaznaczonych komórkach jeden pod drugim. Jeśli komórka zawiera więcej niż jeden wiersz tekstu, to wiersze są konwertowane na kolumny tekstu ułożone od prawej do lewej. W tekście poddanym konwersji znaki zachodnie są obracane o 90 stopni w prawo. Znaki azjatyckie nie są obracane.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr "To pole wyboru jest dostępne tylko po włączeniu obsługi języków azjatyckich i ustawieniu pionowego kierunku tekstu. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Wyrównuje znaki azjatyckie w zaznaczonych komórkach jeden pod drugim. Jeśli komórka zawiera więcej niż jeden wiersz tekstu, to wiersze są konwertowane na kolumny tekstu ułożone od prawej do lewej. W tekście poddanym konwersji znaki zachodnie są obracane o 90 stopni w prawo. Znaki azjatyckie nie są obracane.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Zawija tekst do następnego wiersza w momencie napotkania granicy komórki. Liczba wierszy jest zależna od szerokości komórki.</ahelp> Aby ręcznie przejść do następnego wiersza, należy użyć kombinacji klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter w momencie, gdy kursor jest w komórce."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Zawija tekst do następnego wiersza w momencie napotkania granicy komórki. Liczba wierszy jest zależna od szerokości komórki.</ahelp> Aby ręcznie przejść do następnego wiersza, należy użyć kombinacji klawiszy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter w momencie, gdy kursor jest w komórce."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Aktywuje dzielenie wyrazów podczas zawijania tekstu do następnego wiersza.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Włącza dzielenie wyrazów dla tekstu zawijanego do następnego wiersza.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -39902,7 +39902,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\">Enter a comment (optional).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\" visibility=\"visible\">Umożliwia wprowadzenie uwag (opcjonalne).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\" visibility=\"visible\">Umożliwia wprowadzenie komentarza (opcjonalne).</ahelp>"
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9dfa88b6a18..8b6e3e04ade 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380220499.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385303862.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SPACE\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SPACE\">Określa, czy każda spacja ma być wyświetlana w tekście w postaci punktu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SPACE\">Określa, czy każda spacja ma być wyświetlana w tekście w postaci kropki.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -12018,7 +12018,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\">Określa, czy ma być drukowana bieżąca data</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\">Określa, czy ma być drukowana bieżąca data.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e7dd44b3a72..30d3e0a85ee 100644
--- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380219474.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383668375.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Konspekt do s~chowka"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Odbij w poziomie"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/pl/sc/source/ui/src.po b/source/pl/sc/source/ui/src.po
index d92299c5f38..c2d26270d04 100644
--- a/source/pl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/pl/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-28 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: Minio <miniopl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 01:18+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377692240.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381627122.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -11325,7 +11325,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "year"
-msgstr "Rok"
+msgstr "rok"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11343,7 +11343,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "month"
-msgstr "Miesiąc"
+msgstr "miesiąc"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11361,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "day"
-msgstr "Dzień"
+msgstr "dzień"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 34eafaeea22..5121c84d98e 100644
--- a/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374946589.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383337251.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Główka (z prawej)"
+msgstr "Główka (prawa)"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr "Główka (z lewej)"
+msgstr "Główka (lewa)"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Stopka (z prawej)"
+msgstr "Stopka (prawa)"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Stopka (z lewej)"
+msgstr "Stopka (lewa)"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Stopka (z prawej)"
+msgstr "Stopka (prawa)"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Stopka (z lewej)"
+msgstr "Stopka (lewa)"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Główka (z prawej)"
+msgstr "Główka (prawa)"
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr "Główka (z lewej)"
+msgstr "Główka (lewa)"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Stopka (z lewej)"
+msgstr "Stopka (lewa)"
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Stopka (z lewej)"
+msgstr "Stopka (lewa)"
#: leftheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr "Główka (z lewej)"
+msgstr "Główka (lewa)"
#: leftheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr "Główka (z lewej)"
+msgstr "Główka (lewa)"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Stopka (z prawej)"
+msgstr "Stopka (prawa)"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Stopka (z prawej)"
+msgstr "Stopka (prawa)"
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Główka (z prawej)"
+msgstr "Główka (prawa)"
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Główka (z prawej)"
+msgstr "Główka (prawa)"
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "Główka (z prawej)"
+msgstr "Główka (prawa)"
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (left)"
-msgstr "Główka (z lewej)"
+msgstr "Główka (lewa)"
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Stopka (z prawej)"
+msgstr "Stopka (prawa)"
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Stopka (z lewej)"
+msgstr "Stopka (lewa)"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sd/source/ui/slideshow.po b/source/pl/sd/source/ui/slideshow.po
index 59eb46935ce..b5fb02f4a6a 100644
--- a/source/pl/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/pl/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 22:52+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383668635.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "~Ekran"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "E~dycja prezentacji"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/envelp.po b/source/pl/sw/source/ui/envelp.po
index c115f1bacff..565a9370d06 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 12:49+0000\n"
"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369475409.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385297360.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SENDER_TOKENS\n"
"string.text"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+msgstr "Adresat"
#: envfmt.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"FL_ADDRESSEE\n"
"fixedline.text"
msgid "Addressee"
-msgstr "Odbiorca"
+msgstr "Adresat"
#: envfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/utlui.po b/source/pl/sw/source/ui/utlui.po
index df201ee6f61..58109a6bf7c 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377867643.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385297365.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
-msgstr "Główka z lewej"
+msgstr "Główka lewa"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
-msgstr "Główka z prawej"
+msgstr "Główka prawa"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr "Lewa stopka"
+msgstr "Stopka lewa"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr "Prawa stopka"
+msgstr "Stopka prawa"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr "Odbiorca"
+msgstr "Adresat"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n"
"string.text"
msgid "Quotations"
-msgstr "Cytat"
+msgstr "Cytaty"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/wizards/source/template.po b/source/pl/wizards/source/template.po
index 8786ecd144b..1c63235eae5 100644
--- a/source/pl/wizards/source/template.po
+++ b/source/pl/wizards/source/template.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-27 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Mariusz <fisiu@opensuse.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354030930.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385297368.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr "Odbiorca"
+msgstr "Adresat"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po
index 9523be3ff61..2e2cb43811f 100644
--- a/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Marcas inteligentes"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Sombras"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Anotação"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sombras"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 32d6dc6e2a5..fd73e0e529d 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 09:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371981094.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383729358.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Função CDateToUnoDate [Runtime]"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Função CDateToUnoDate</bookmark_value>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">Função CDateToUnoDate [Runtime]</link>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr "Retorna a data como estrutura com.sun.star.util.Date."
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parâmetros:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>data a converter"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Função CDateFromUnoDate [Runtime]"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Função CDateFromUnoDate</bookmark_value>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">Função CDateFromUnoDate [Runtime]</link>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr "Converte uma estrutura UNO com.sun.star.util.Date para um valor de data."
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parâmetros:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>Data a converter"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Função CDateToUnoDate [Runtime]"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Função CDateToUnoTime</bookmark_value>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">Função CDateToUnoTime [Runtime]</link>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr "Retorna a parte horária da data como estrutura UNO com.sun.star.util.Time."
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parâmetros:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>valor de data a converter"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr "Função CDateFromUnoTime [Runtime]"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Função CDateFromUnoTime</bookmark_value>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">Função CDateFromUnoTime [Runtime]</link>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr "Converte uma estrutura UNO com.sun.star.util.Time para um valor de data."
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parâmetros:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr "<emph>aTime: </emph>hora a converter"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Função CDateToUnoDate [Runtime]"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Função CDateToUnoDateTime</bookmark_value>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">Função CDateToUnoDateTime [Runtime]</link>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr "Retorna a parte horária de uma data como estrutura UNO com.sun.star.util.DateTime."
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parâmetros:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>valor de data a converter"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Função CDateFromUnoDateTime</bookmark_value>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">Função CDateFromUnoDateTime [Runtime]</link>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr "Converte uma estrutura UNO com.sun.star.util.DateTime para um valor de data."
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parâmetros:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr "<emph>aDateTime: </emph>estrutura com.sun.star.util.DateTime a converter"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 68ba64d4178..de0c9b12d7b 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 02:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371954460.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384040252.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Selecione uma categoria na lista e, em seguida, selecione um estilo de formatação na caixa <emph>Formato</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Selecione uma categoria da lista, e depois selecione um estilo de formatação na caixa <emph>Formatar </emph>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Selecione o modo como deseja que o conteúdo da célula selecionada seja exibido.</ahelp> O código da opção selecionada será exibido na caixa <emph>Código de formato</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Selecione como deseja que o conteúdo da(s) célula(s) seja exibido.</ahelp> O código da opção selecionada aparece na caixa <emph>Código do formato</emph>."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Selecione uma moeda e, em seguida, vá para a parte superior da lista <emph>Formato</emph> para ver as opções de formatação disponíveis para a moeda.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Selecione uma moeda, então role até o topo da lista <emph>Formato</emph> para ver as opções de formatação para a moeda.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Especifica a configuração do idioma para <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">os campos selecionados </caseinline><defaultinline>as células selecionadas</defaultinline></switchinline>. Se o idioma estiver definido como <emph>Automático</emph>, o $[officename] aplicará automaticamente os formatos numéricos associados ao idioma padrão do sistema. Selecione qualquer idioma para determinar as configurações <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">dos campos selecionados </caseinline><defaultinline>das células selecionadas</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Especifica a configuração de idioma para os <switchinline select=\"appl\"><defaultinline>campos</defaultinline> das <caseinline select=\"CALC\">células </caseinline></switchinline>selecionadas. Com o idioma definido para <emph>Automático</emph>, o $[officename] automaticamente aplica os formatos numéricos associados com o idioma padrão do sistema. Selecione qualquer idioma para corrigir as configurações dos <switchinline select=\"appl\"><defaultinline>campos</defaultinline> das <caseinline select=\"CALC\">células </caseinline></switchinline>selecionadas.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Utiliza o mesmo formato numérico das células que contêm os dados do gráfico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Usa o mesmo formato numérico que as células que contém os dados do gráfico.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15509,7 +15509,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opções"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Utiliza o mesmo formato numérico que as células que contém os dados para o gráfico.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Insira o número de casas decimais a exibir.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Insira o número de casas decimais a serem mostradas.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Insira o número de zeros a exibir antes do ponto decimal.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Insira o número máximo de zeros mostrados na frente da vírgula decimal.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Muda a cor de fonte dos números negativos para vermelho.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Altera a cor dos números negativos para vermelho.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Insere um separador entre os milhares. O tipo de separador dependerá das configurações de idioma.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Insere um separador entre os milhares. O tipo de separador usado depende das suas configurações de idioma.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Exibe o código de formato numérico para o formato selecionado. Também é possível inserir um formato personalizado.</ahelp> As opções a seguir só estarão disponíveis para formatos numéricos definidos pelo usuário."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Exibe o código do formato numérico selecionado. Você também pode inserir um formato personalizado.</ahelp> As opções seguintes estão disponíveis somente para formatos numéricos definidos pelo usuário."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adiciona o código de formato numérico à categoria definida pelo usuário.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adiciona o código do formato numérico inserido à categoria definida pelo usuário.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Exclui o formato numérico selecionado.</ahelp> As alterações surtirão efeito ao reiniciar o $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Exclui o formato numérico selecionado.</ahelp> As mudanças terão efeito após reiniciar o $[officename]."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adiciona um comentário ao formato numérico selecionado.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adiciona um comentário ao formato numérico selecionado..</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Insira um comentário para o formato numérico selecionado e, em seguida, clique fora da caixa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Insira um comentário para o formato numérico selecionado, e então clique fora desta caixa.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Define as opções de alinhamento para o conteúdo da célula atual ou para as células selecionadas.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Define ao opções de alinhamento para o conteúdo da célula atual, ou das células selecionadas.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Selecione a opção de alinhamento horizontal que você deseja aplicar ao conteúdo da célula.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Selecione a opção de alinhamento horizontal que você quer aplicar ao conteúdo da célula.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Cria um recuo, de acordo com o valor que você inseriu, em relação à borda esquerda da célula.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Cria uma indentação no valor inserido, a partir da borda esquerda da célula.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Selecione a opção de alinhamento vertical que você deseja aplicar ao conteúdo da célula.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Selecione a opção de alinhamento vertical que você quer aplicar ao conteúdo da célula.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Alinha o conteúdo da célula à parte inferior da célula.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Alinha o conteúdo da célula no fundo da mesma.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Clique no mostrador para definir a orientação do texto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Clique no seletor para definir a orientação do texto.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Insira o ângulo de rotação para o texto na(s) célula(s) selecionada(s). Um número positivo gira o texto para a esquerda e um número negativo gira o texto para a direita.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Insira o ângulo de rotação para o texto na(s) célula(s) selecionada(s). Um número positivo gira o texto para a esquerda e um número negativo gira o texto para a direita.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Especifique a borda da célula a partir da qual se deve escrever o texto girado.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Especifique a borda da célula a partir da qual se deve escrever o texto girado.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Esta caixa de seleção só estará disponível se o suporte para idiomas asiáticos estiver ativado e a direção do texto estiver definida como vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Alinha os caracteres asiáticos uns sobre os outros na(s) célula(s) selecionada(s). Se a célula contiver mais de uma linha de texto, as linhas serão convertidas em colunas de texto dispostas da direita para a esquerda. Os caracteres ocidentais no texto convertido são girados 90 graus para a direita. Os caracteres asiáticos não são girados.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr "Esta caixa de verificação só está disponível se o suporte a idioma asiático estiver ativado e a direção do texto estiver definida como vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Alinha os caracteres asiáticos um abaixo do outro na(s) célula(s) selecionada(s). Se a célula contém mais que uma linha de texto, as linhas são convertidas em colunas de texto dispostas da direita para a esquerda. Caracteres ocidentais no texto convertido são girados 90 graus para a direita. Caracteres asiáticos não são girados.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Quebra automaticamente o texto para outra linha na borda da célula. O número de linhas depende da largura da célula.</ahelp> Para inserir uma quebra de linha, pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter na célula.\\"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Quebra o texto para outra linha na borda da célula. O número de linhas depende da largura da célula.</ahelp> Para inserir uma quebra de linha manual, pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter na célula."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Ativa a hifenização de palavras para quebra automática de texto para a próxima linha.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Ativa hifenização de palavras para o texto translineado.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 06480982047..47e668eed33 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 23:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370215580.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383903631.0\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "PAGE"
-msgstr "PÁGINA"
+msgstr "PAGE"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 081602c7e0f..edf459336ff 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 11:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374667169.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383727661.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+msgid "Character"
+msgstr "Caractere"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Estrutura de tópi~cos para a área de transferência"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Inverter horizontalmente"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/pt-BR/sd/source/ui/slideshow.po b/source/pt-BR/sd/source/ui/slideshow.po
index dba859bda39..06998648648 100644
--- a/source/pt-BR/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/pt-BR/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359226787.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383727700.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "~Tela"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "E~ditar apresentação"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/pt/android/sdremote/res/values.po b/source/pt/android/sdremote/res/values.po
index 0abfaf6bfd4..bb78c75feb2 100644
--- a/source/pt/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/pt/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369775748.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383523577.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
-msgstr "Redimensionar visualização"
+msgstr "Guia para redimensionar visualização."
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po
index 6762344498d..23da234e9dd 100644
--- a/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 08:43+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374655406.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383517950.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr "Visualizar iluminação"
+msgstr "Pré-visualizar iluminação"
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/source/customize.po b/source/pt/cui/source/customize.po
index 9776893343b..aef9c6719cc 100644
--- a/source/pt/cui/source/customize.po
+++ b/source/pt/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 08:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374655425.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381700634.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n"
"string.text"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "\"Data de modificação\" alterada"
+msgstr "Estado \"Modificado\" alterado"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/source/dialogs.po b/source/pt/cui/source/dialogs.po
index 609d449ff70..bd3d4d56242 100644
--- a/source/pt/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/pt/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369823839.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381699662.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"FT_MS_CHANGEDATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "Data de modificação:"
+msgstr "Modificado:"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/source/tabpages.po b/source/pt/cui/source/tabpages.po
index 4d3c3f6a947..59c79f17685 100644
--- a/source/pt/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/pt/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371749088.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385121174.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SGL_START\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr "Iniciar citação com aspas simples"
+msgstr "Aspa inicial para aspas simples"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_DBL_START\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr "Iniciar citação com aspas duplas"
+msgstr "Aspa inicial para aspas duplas"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SGL_END\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr "Fechar citação com aspas simples"
+msgstr "Aspa final para aspas simples"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_DBL_END\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr "Fechar citação com aspas duplas"
+msgstr "Aspa final para aspas duplas"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"CTL_PREVIEW\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"TSB_PARALLEL\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Parallel to line"
-msgstr "~Paralelo à linha"
+msgstr "~Paralela à linha"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOPDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ab~ove paragraph"
-msgstr "P~or cima do parágrafo"
+msgstr "Acima d~o parágrafo"
#: paragrph.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
index a059bcf2b67..f36dc59f6ac 100644
--- a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378217838.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383523597.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Etiquetas inteligentes"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Sombras"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sombras"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "data"
+msgstr "Data"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr "fração"
+msgstr "Fração"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr "_Utilizar cores do sistema na visualização de páginas"
+msgstr "Cores do sistema na pré-vis_ualização de páginas"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -6761,7 +6761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "Most_rar visualização de tipos de letra"
+msgstr "Most_rar pré-visualização de tipos de letra"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/dbaccess/source/core/resource.po b/source/pt/dbaccess/source/core/resource.po
index 377f6639ebb..2cc987fcb14 100644
--- a/source/pt/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/pt/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354547346.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384306829.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
-msgstr "Não foi possível alterar os valores, pois falta uma instrução de condição."
+msgstr "Não foi possível alterar os valores porque falta uma instrução de condição."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/pt/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 012f4c5433e..e78d61a5b44 100644
--- a/source/pt/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/pt/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369824458.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384300748.0\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVED_LIBRARY\n"
"string.text"
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
-msgstr "migrada $type$ biblioteca \"$old$\" para \"$new$\""
+msgstr "biblioteca $type$ migrada de \"$old$\" para \"$new$\""
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/pt/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 66f92f130d6..494aad89008 100644
--- a/source/pt/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/pt/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 16:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384306874.0\n"
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-msgstr "Tipo de composição inválido - precisa de um valor de com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
+msgstr "Tipo de composição inválido. Precisa de um valor de com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/app.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/app.po
index 46d62e7ecbf..f99f4d52644 100644
--- a/source/pt/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378156525.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518845.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISABLEPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Disable Preview"
-msgstr "Desativar visualização"
+msgstr "Desativar pré-visualização"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 1e13e11f48e..686d3309a3b 100644
--- a/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375707075.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384300762.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"FT_OLDPASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Old p~assword"
-msgstr "Palavra-passe ~antiga"
+msgstr "Palavra-passe ~atual"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/extensions/source/dbpilots.po b/source/pt/extensions/source/dbpilots.po
index 18e84aa2668..5b9f5fe1a82 100644
--- a/source/pt/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/pt/extensions/source/dbpilots.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369823887.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381699695.0\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
-msgstr " (Data)"
+msgstr "(Data)"
#: gridpages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/extensions/source/propctrlr.po b/source/pt/extensions/source/propctrlr.po
index 806d86807e2..661cbd1c9d9 100644
--- a/source/pt/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/pt/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 01:33+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372951784.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384306382.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VALUESTEP\n"
"string.text"
msgid "Incr./decrement value"
-msgstr "Aumentar/diminuir valor"
+msgstr "Valor de incremento/redução"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Date format"
-msgstr "Formato da data"
+msgstr "Formato de data"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/extensions/source/scanner.po b/source/pt/extensions/source/scanner.po
index c0326eea397..89335682099 100644
--- a/source/pt/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/pt/extensions/source/scanner.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 04:27+0200\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383517986.0\n"
#: grid.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgid ""
"Preview"
msgstr ""
"Criar\n"
-"visualização"
+"pré-visualização"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_PREVIEW_BOX\n"
"fixedline.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: sanedlg.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n"
"string.text"
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
-msgstr "O dispositivo não dispõe de visualização. Por este motivo, em alternativa, será utilizada uma digitalização normal. Este procedimento poderá demorar algum tempo."
+msgstr "O dispositivo não dispõe de pré-visualização. Por este motivo, em alternativa, será utilizada uma digitalização normal. Este procedimento poderá demorar algum tempo."
#: sanedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/extensions/uiconfig.po b/source/pt/extensions/uiconfig.po
index 81bd9157327..710927dea1f 100644
--- a/source/pt/extensions/uiconfig.po
+++ b/source/pt/extensions/uiconfig.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369612812.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383517990.0\n"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualização"
+msgstr "Pré-visualização"
#: scanner.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/formula/source/core/resource.po b/source/pt/formula/source/core/resource.po
index 848b29fb28c..530fc9e0701 100644
--- a/source/pt/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/pt/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369493218.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385137948.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UNICHAR\n"
"string.text"
msgid "UNICHAR"
-msgstr "CARÁCTUNI"
+msgstr "UNICARÁT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/fpicker/source/office.po b/source/pt/fpicker/source/office.po
index 7989d9fde36..a7f997cccd5 100644
--- a/source/pt/fpicker/source/office.po
+++ b/source/pt/fpicker/source/office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 18:12+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353348749.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518001.0\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "File Preview"
-msgstr "Visualizar ficheiro"
+msgstr "Pré-visualizar ficheiro"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 27b46e1c266..9110c67e99f 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 23:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355180240.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384126607.0\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"0805\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatar"
+msgstr "Formatação"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"0807\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "Impressão"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
-msgstr "Elementos especiais de texto"
+msgstr "Elementos de texto especial"
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5d6dd2d2b37..63c3831374f 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375888336.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384306329.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Incr./decrement value"
-msgstr "Aument./diminuir valor"
+msgstr "Valor de incremento/redução"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -7838,7 +7838,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
-msgstr "Pode introduzir a função Tab, entre ponto e vírgulas, nos argumentos para avançar a saída de uma posição específica, ou pode utilizar a função <emph>Spc</emph> para introduzir um número específico de espaços."
+msgstr "Pode introduzir a função Tab, entre ponto e vírgula, nos argumentos para avançar o resultado para uma posição específica, ou pode utilizar a função <emph>Spc</emph> para introduzir um número específico de espaços."
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -8547,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system."
-msgstr "<emph>NumeroCor</emph>: Qualquer expressão de números inteiros que especifique o valor de cor da cor transferida de um sistema de programação em MS-DOS mais antigo."
+msgstr "<emph>NumeroCor</emph>: qualquer expressão de números inteiros que especifique o valor de cor da cor transferida de um sistema de programação em MS-DOS mais antigo."
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
-msgstr "Pode utilizar estas funções para apoiar a criação de ficheiros \"relativos\" para que possa guardar e carregar novamente certos registos, especificando o seu número. As funções de E/S de ficheiros também podem ajudar a gerir os seus ficheiros fornecendo informações como o tamanho do ficheiro, as definições atuais do caminho ou a data de criação de um ficheiro ou pasta."
+msgstr "Pode utilizar estas funções para apoiar a criação de ficheiros \"relativos\" para que possa guardar e carregar novamente certos registos, especificando o seu número. As funções de E/S de ficheiros também podem ajudar a gerir os seus ficheiros fornecendo informações como o tamanho do ficheiro, as definições atuais do caminho ou a data de criação de um ficheiro ou diretório."
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
@@ -10810,7 +10810,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Changes the current directory or drive."
-msgstr "Altera a pasta ou unidade atual."
+msgstr "Muda o diretório ou unidade atual."
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -10854,7 +10854,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
-msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em caracteres que especifique o caminho da pasta ou da unidade."
+msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em caracteres que especifique o caminho do diretório ou unidade."
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -11118,7 +11118,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
-msgstr "Devolve o nome de um ficheiro, um diretório, ou todos os ficheiros e pastas numa unidade, ou numa pasta que corresponda ao caminho da procura."
+msgstr "Devolve o nome de um ficheiro, um diretório, ou todos os ficheiros e diretórios numa unidade ou num diretório que corresponda ao caminho da procura."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11172,7 +11172,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em cadeia que especifique o caminho da procura, pasta ou ficheiro. Este argumento só pode ser especificado na primeira vez que se utiliza a função Dir. Se pretender, pode introduzir o caminho utilizando a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
+msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em cadeia que especifique o caminho da procura, diretório ou ficheiro. Este argumento só pode ser especificado na primeira vez que se utiliza a função Dir. Se quiser, pode introduzir o caminho utilizando a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11181,7 +11181,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Atributo: </emph>qualquer expressão de números inteiros que especifique os atributos dos ficheiros bitwise. A função Dir só devolve ficheiros ou pastas que correspondam aos atributos especificados. É possível combinar diversos atributos adicionando os valores do atributo:"
+msgstr "<emph>Atributo: </emph>qualquer expressão de número inteiro que especifique os atributos do ficheiro bitwise. A função Dir só devolve ficheiros ou diretórios que correspondam aos atributos especificados. É possível combinar diversos atributos adicionando os valores do atributo:"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11199,7 +11199,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr "16 : Só devolve o nome da pasta."
+msgstr "16 : Devolve apenas o nome do diretório."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11208,7 +11208,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
-msgstr "Utilize este atributo para verificar se um ficheiro ou pasta existe, ou para determinar todos os ficheiros e pastas dentro de uma pasta específica."
+msgstr "Utilize este atributo para verificar se um ficheiro ou diretório existe ou para determinar todos os ficheiros e pastas dentro de um diretório específico."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11217,7 +11217,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
-msgstr "Para verificar se um ficheiro existe, introduza o caminho completo e o nome do ficheiro. Se o ficheiro ou nome de pasta não existir, a função Dir devolve uma cadeia de texto de comprimento zero (\"\")."
+msgstr "Para verificar se um ficheiro existe, introduza o caminho completo e o nome do ficheiro. Se o nome do ficheiro ou diretório não existir, a função Dir devolve uma cadeia de texto de comprimento zero (\"\")."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11226,7 +11226,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr "Para gerar a lista de todos os ficheiros existentes numa pasta específica, siga estas intruções. A primeira vez que invocar a função Dir, especifique o caminho de procura completo para os ficheiros, por exemplo, \"D:\\Files\\*.sxw\". Se o caminho estiver correto e a procura encontrar pelo menos um ficheiro, a função Dir devolve o nome do primeiro ficheiro que corresponda ao caminho da procura. Para devolver nomes de ficheiros adicionais que correspondam ao caminho, invoque Dir novamente, mas sem argumentos."
+msgstr "Para gerar a lista de todos os ficheiros existentes num diretório específico, siga estas intruções. A primeira vez que invocar a função Dir, especifique o caminho de procura completo para os ficheiros, por exemplo, \"D:\\Files\\*.sxw\". Se o caminho estiver correto e a procura encontrar pelo menos um ficheiro, a função Dir devolve o nome do primeiro ficheiro que corresponda ao caminho da procura. Para devolver nomes de ficheiros adicionais que correspondam ao caminho, invoque Dir novamente, mas sem argumentos."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11235,7 +11235,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
-msgstr "Para só obter pastas, utilize o parâmetro de atributos. O mesmo é aplicável se pretender determinar o nome de um volume (por exemplo, uma partição de uma unidade de disco rígido)"
+msgstr "Para apenas devolver diretórios, utilize o parâmetro de atributo. O mesmo é aplicável se pretender determinar o nome de um volume (por exemplo, uma partição de uma unidade de disco rígido)"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11253,7 +11253,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "' Displays all files and directories"
-msgstr "' Mostra todos os ficheiros e pastas"
+msgstr "' Mostra todos os ficheiros e diretórios"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11262,7 +11262,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "sDir=\"Directories:\""
-msgstr "sDir=\"Pastas:\""
+msgstr "sDir=\"Diretórios:\""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11271,7 +11271,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "' Get the directories"
-msgstr "' Obtém as pastas"
+msgstr "' Obtém os diretórios"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11819,7 +11819,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory."
-msgstr "Devolve um padrão de bit que identifica o tipo de ficheiro, ou o nome de um volume ou pasta."
+msgstr "Devolve um padrão de bit que identifica o tipo de ficheiro, o nome de um volume ou um diretório."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11927,7 +11927,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr "16 : Só devolve o nome da pasta."
+msgstr "16 : Devolve apenas o nome do diretório."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -12085,7 +12085,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a new directory on a data medium."
-msgstr "Cria uma nova pasta num suporte de dados."
+msgstr "Cria um novo diretório num suporte de dados."
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12121,7 +12121,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que especifique o nome e caminho da pasta ser criada. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
+msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em caracteres que especifique o nome e caminho do diretório a criar. Também pode utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12130,7 +12130,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
-msgstr "Se o caminho não estiver determinado, a pasta é criada na pasta atual."
+msgstr "Se o caminho não estiver determinado, o diretório é criado no diretório atual."
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?"
-msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' A pasta existe?"
+msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' O diretório existe?"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12193,7 +12193,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
-msgstr "MsgBox sFile,0,\"Criar pasta\""
+msgstr "MsgBox sFile,0,\"Criar diretório\""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12202,7 +12202,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
-msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Pasta atual\""
+msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Diretório atual\""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "' Rename in the same directory"
-msgstr "' Mudar nome na mesma pasta"
+msgstr "' Mudar nome no mesmo diretório"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Renames an existing file or directory."
-msgstr "Muda o nome de um ficheiro ou pasta existente."
+msgstr "Muda o nome de um ficheiro ou diretório existente."
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>NomeVelho, NomeNovo:</emph> Qualquer expressão em caracteres que especifique o nome do ficheiro, incluindo o caminho. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
+msgstr "<emph>NomeVelho, NomeNovo:</emph> qualquer expressão em caracteres que especifique o nome do ficheiro, incluindo o caminho. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12396,7 +12396,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
-msgstr "Elimina uma pasta existente num suporte de dados."
+msgstr "Elimina um diretório existente no suporte de dados."
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12432,7 +12432,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Texto:</emph> Qualquer expressão em caracteres que especifique o nome e caminho da pasta que pretende eliminar. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
+msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em caracteres que especifique o nome e caminho do diretório que pretende eliminar. Também pode utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12441,7 +12441,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
-msgstr "Se o caminho não estiver determinado, a <emph>Instrução RmDir</emph> procura a pasta que pretende eliminar no caminho atual. Se não for encontrada, é apresentada uma mensagem de erro."
+msgstr "Se o caminho não estiver determinado, a <emph>Instrução RmDir</emph> procura o diretório que pretende eliminar no caminho atual. Se não for encontrado, é apresentada uma mensagem de erro."
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12520,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "NomeFicheiro: Nome do ficheiro, incluindo o caminho, do qual pretende testar os atributos. Se não introduzir um caminho, a <emph>SetAttr</emph> procura o ficheiro na pasta atual. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
+msgstr "NomeFicheiro: nome do ficheiro, incluindo o caminho, do qual pretende testar os atributos. Se não introduzir um caminho, a <emph>SetAttr</emph> procura o ficheiro no diretório atual. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
-msgstr "Determina se um ficheiro ou pasta está disponível no suporte de dados."
+msgstr "Determina se um ficheiro ou diretório está disponível no suporte de dados."
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "NomeFicheiro | NomeDiretório: Qualquer expressão em caracteres que contenha uma especificação de ficheiro inequívoca. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
+msgstr "NomeFicheiro | NomeDiretório: qualquer expressão em caracteres que contenha uma especificação de ficheiro inequívoca. É também possível utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Função CDateToUnoDate [Runtime]"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Função CDateToUnoDate</bookmark_value>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">Função CDateToUnoDate [Runtime]</link>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr "Devolve a data como estrutura UNO com.sun.star.util.Date."
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parâmetros:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>data a converter"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Função CDateFromUnoDate [Runtime]"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Função CDateFromUnoDate</bookmark_value>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">Função CDateFromUnoDate [Runtime]</link>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr "Converte uma estrutura UNO com.sun.star.util.Date para um valor de data."
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parâmetros:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>data a converter"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Função CDateToUnoDate [Runtime]"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Função CDateToUnoTime</bookmark_value>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">Função CDateToUnoTime [Runtime]</link>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr "Devolve a parte horária da data como estrutura UNO com.sun.star.util.Time."
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoTime(aDate)"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parâmetros:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>valor de data a converter"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr "Função CDateFromUnoTime [Runtime]"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Função CDateFromUnoTime</bookmark_value>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">Função CDateFromUnoTime [Runtime]</link>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr "Converte uma estrutura UNO com.sun.star.util.Time para um valor de data."
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parâmetros:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr "<emph>aTime: </emph>hora a converter"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "Função CDateToUnoDate [Runtime]"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Função CDateToUnoDateTime</bookmark_value>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">Função CDateToUnoDateTime [Runtime]</link>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr "Devolve a parte horária de uma data como estrutura UNO com.sun.star.util.DateTime."
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parâmetros:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>aDate: </emph>valor de data a converter"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr "Função CDateFromUnoDateTime [Runtime]"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Função CDateFromUnoDateTime</bookmark_value>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">Função CDateFromUnoDateTime [Runtime]</link>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr "Converte uma estrutura UNO com.sun.star.util.DateTime para um valor de data."
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parâmetros:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr "<emph>aDateTime: </emph>DateTime a converter"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -30528,7 +31190,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output"
-msgstr "DIM sRoot As String ' Pasta raiz para entrada e saída de ficheiros"
+msgstr "DIM sRoot As String ' Diretório raiz para entrada e saída de ficheiros"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -34688,7 +35350,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\""
-msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Pasta de ficheiros temporários:\""
+msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Diretório de ficheiros temporários:\""
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -35142,7 +35804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")"
-msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Por favor, selecione um ficheiro\")"
+msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Por favor selecione um ficheiro\")"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index dc619076810..0971d78ef2b 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-27 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354019066.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384301374.0\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Palavra-passe antiga"
+msgstr "Palavra-passe atual"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po
index da751133748..1ad7c3bc9cf 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372948512.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384466662.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview Bar"
-msgstr "Barra Visualizar página"
+msgstr "Barra Pré-visualizar página"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Barra Visualizar página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Barra Pré-visualizar página</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">A barra <emph>Visualizar página</emph> é exibida ao escolher <emph>Ficheiro - Visualizar página</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">A barra <emph>Pré-visualizar página</emph> é exibida ao escolher <emph>Ficheiro - Pré-visualizar página</emph>.</ahelp>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Fechar visualização"
+msgstr "Fechar pré-visualização"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr "Para sair da visualização de página, clique em <emph>Fechar visualização</emph>."
+msgstr "Para sair da pré-visualização, clique em <emph>Fechar pré-visualização</emph>."
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Conversor do Euro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Conversor de euros</link>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 9461d845e86..130a7ad8644 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375889455.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383520487.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break Preview</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seumvo\">Escolha <emph>Ver - Visualizar quebras de página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Escolha <emph>Ver - Pré-visualizar quebras de página</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b2798406d52..ad7bd1a3b55 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 01:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378156770.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384306137.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Visualizar página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Pré-visualizar página</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id3831598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Exibe ou fecha a visualização da página a ser impressa.</ahelp>"
+msgstr "Utilize os ícones da barra <emph>Pré-visualizar página</emph> para percorrer as páginas ou para imprimir o documento."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id7211828\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr "Não pode editar um documento se estiver na visualização de páginas."
+msgstr "Não pode editar um documento se o estiver a pré-visualizar."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para sair da visualização de página, clique no botão <emph>Fechar visualização</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para sair da pré-visualização de página, clique no botão <emph>Fechar pré-visualização</emph>.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Break Preview"
-msgstr "Visualizar quebras de página"
+msgstr "Pré-visualizar quebras de página"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break Preview\">Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break Preview\">Visualizar quebras de página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break Preview\">Pré-visualizar quebras de página</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing page breaks, including the following options:"
-msgstr "O menu contextual da visualização de quebras de página contém funções de edição de quebras de página, incluindo as seguintes opções:"
+msgstr "O menu contextual da pré-visualização de quebras de página contém funções de edição de quebras de página, incluindo as seguintes opções:"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\">Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below.</ahelp> Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\">Mostra uma lista de todas as categorias às quais são atribuídas as várias funções. Selecione uma categoria para visualizar as funções apropriadas no campo de lista abaixo.</ahelp> Selecione \"Todas\" para visualizar todas as funções por ordem alfabética, independentemente da categoria. \"Data da última utilização\" apresenta uma lista das funções utilizadas mais recentemente. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"kategorienliste\"><ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\">Mostra uma lista de todas as categorias às quais são atribuídas as várias funções. Selecione uma categoria para ver as funções no campo de lista abaixo.</ahelp> Selecione \"Todas\" para ver todas as funções por ordem alfabética, independentemente da categoria. A categoria \"Recentes\" mostra a lista das funções utilizadas recentemente. </variable>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "As soon you enter arguments in the function, the result is calculated. This preview informs you if the calculation can be carried out with the arguments given. If the arguments result in an error, the corresponding <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\">error code</link> is displayed."
-msgstr "O resultado é calculado logo que inserir argumentos na função. Esta visualização informa o utilizador se o cálculo pode ser executado com os argumentos atribuídos. Se o resultado dos argumentos for um erro, será apresentado o <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\">código de erro</link> correspondente."
+msgstr "O resultado é calculado ao inserir os argumentos na função. Esta pré-visualização informa o utilizador se o cálculo pode ser executado com os argumentos atribuídos. Se o resultado dos argumentos for um erro, será apresentado o <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error code\">código de erro</link> correspondente."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16404,7 +16404,7 @@ msgctxt ""
"565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Faz a conversão entre moedas nacionais europeias antigas, de e para Euros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converte valores em moedas europeias, de e para Euros.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -21256,7 +21256,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720080230162\n"
"help.text"
msgid "Do not save a spreadsheet in the old ODF 1.0/1.1 format if the ADDRESS function's new fourth parameter was used with a value of 0."
-msgstr "Não guarde uma folha de cálculo no antigo formato ODF 1.0/1.1, caso o quarto parâmetro da função ENDEREÇO tenha sido utilizado com um valor de 0."
+msgstr "Não guarde uma folha de cálculo no formato ODF 1.0/1.1, se o quarto parâmetro da função ENDEREÇO tenha sido utilizado com um valor de 0."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -56601,7 +56601,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EDATE(3.31.2001;-1)</item> returns 2.28.2001."
-msgstr "<item type=\"input\">=DATAM(3.31.2001;-1)</item> devolve 2.28.2001."
+msgstr "<item type=\"input\">=DATAM(\"31-3-2001\";-1)</item> devolve 28-2-2001."
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -58680,7 +58680,7 @@ msgctxt ""
"par_id9276406\n"
"help.text"
msgid "Select the separator options. The preview shows how the current cell contents will be transformed into multiple cells."
-msgstr "Selecione as opções de separador. A visualização mostra o modo como o conteúdo das células será transformado em várias células."
+msgstr "Selecione as opções de separador. A pré-visualização mostra como o conteúdo das células será transformado em várias células."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -58688,7 +58688,7 @@ msgctxt ""
"par_id8523819\n"
"help.text"
msgid "You can select a fixed width and then click the ruler on the preview to set cell breakup positions."
-msgstr "É possível selecionar uma largura fixa e, em seguida, clicar na régua na visualização para definir posições de quebra de células."
+msgstr "Pode selecionar uma largura fixa e clicar na régua da pré-visualização para definir as posições de quebra das células."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 751e094a581..0854485af15 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 23:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360629632.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383521293.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "In the page preview: Moves to the previous print page."
-msgstr "Na visualização de página: Desloca para a página de impressão anterior."
+msgstr "Na pré-visualização: move para a página de impressão anterior."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "In the page preview: Moves to the next print page."
-msgstr "Na visualização de página: Desloca para a página de impressão seguinte."
+msgstr "Na pré-visualização: move para a página de impressão seguinte."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 71b5e2bc46c..fe222132994 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375708815.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384301598.0\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain."
-msgstr "Obsoleto, já não é utilizado, mas poderá ser obtido de documentos anteriores no caso de o resultado ser uma fórmula de um domínio."
+msgstr "Obsoleto, mas poderá ser obtido de documentos anteriores no caso de o resultado ser uma fórmula de um domínio."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"par_id8266853\n"
"help.text"
msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned."
-msgstr "Em versões mais antigas da aplicação, as células vazias eram obrigadas a devolver 0 numérico em alguns contextos e uma cadeia vazia noutros, exceto na comparação direta em que =A1=0 e =A1=\"\" resultavam ambas em VERDADEIRO se A1 estivesse vazia. Uma célula vazia é herdada até ser utilizada e, como tal, =PROCV(...)=0 e =PROCV(...)=\"\" devolvem VERDADEIRO se a procura teve como resultado a devolução de uma célula vazia."
+msgstr "Em versões anteriores da aplicação, as células vazias eram obrigadas a devolver o valor 0 em alguns contextos e uma cadeia vazia noutros, exceto na comparação direta em que =A1=0 e =A1=\"\" resultavam ambas em VERDADEIRO se A1 estivesse vazia. Uma célula vazia é herdada até ser utilizada e, como tal, =PROCV(...)=0 e =PROCV(...)=\"\" devolvem VERDADEIRO se a procura teve como resultado a devolução de uma célula vazia."
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 2be6555e419..a9a288ebce7 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375887724.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383778375.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"par_id4018066\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User defined</emph> area, you can click to set or remove individual lines. The preview shows lines in three different states."
-msgstr "Na área <emph>Definido pelo utilizador</emph>, pode clicar para definir ou remover linhas individuais. A visualização mostra linhas em três estados diferentes."
+msgstr "Na área <emph>Definido pelo utilizador</emph>, pode clicar para definir ou remover linhas individuais. A pré-visualização mostra linhas em três estados diferentes."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108BB\n"
"help.text"
msgid "You can preview the layout of the imported data at the bottom of the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog."
-msgstr "Pode prever a disposição dos dados importados na parte inferior da caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Importação de texto</item>."
+msgstr "Pode ver a disposição dos dados importados na parte inferior da caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Importação de texto</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"par_id8444166\n"
"help.text"
msgid "Right-click a column in the preview to set the format or to hide the column."
-msgstr "Clique com o botão direito do rato na visualização para definir o formato ou para ocultar a coluna."
+msgstr "Clique com o botão direito do rato na pré-visualização para definir o formato ou para ocultar a coluna."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B6\n"
"help.text"
msgid "Locate the directory that contains the dBASE file, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Localize a pasta que contém o ficheiro dBASE, e clique em <emph>Aceitar</emph>."
+msgstr "Localize o diretório que contém o ficheiro dBASE e clique em <emph>Aceitar</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Picture - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "Uma imagem carregada através de <item type=\"menuitem\">Formatar - Página - Fundo</item>, só é visível na impressão ou na visualização da página. Para exibir a imagem de fundo no ecrã, introduza a imagem escolhendo <item type=\"menuitem\">Inserir - Imagem - Do ficheiro</item> e coloque a imagem atrás das células, escolhendo <item type=\"menuitem\">Formatar - Dispor - Para segundo plano</item>. Utilize o <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navegador</link> para selecionar a imagem de fundo."
+msgstr "Uma imagem carregada com <item type=\"menuitem\">Formatar - Página - Fundo</item>, só é visível na impressão ou na pré-visualização. Para mostrar a imagem de fundo no ecrã, introduza a imagem escolhendo <item type=\"menuitem\">Inserir - Imagem - Do ficheiro</item> e coloque a imagem atrás das células, escolhendo <item type=\"menuitem\">Formatar - Dispor - Para segundo plano</item>. Utilize o <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navegador</link> para selecionar a imagem de fundo."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5627,7 +5627,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab you will see a selection of predefined number formats. In the bottom right in the dialog you will see a preview of how your current number would look if you were to give it a particular format."
-msgstr "No separador <emph>Números</emph> é exibida a seleção de formatos numéricos pré-definidos. No canto inferior direito da caixa de diálogo, pode visualizar a apresentação do número atual, se você aplicar um formato específico."
+msgstr "No separador <emph>Números</emph>, é exibida a seleção de formatos numéricos pré-definidos. No canto inferior direito da caixa de diálogo, pode ver o formato do número, se aplicar um formato específico."
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -6501,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8."
-msgstr "Se quiser visualizar frações com vários dígitos, tais como \"1/10\", deve alterar o formato da célula para a vista de frações com vários dígitos. Abra o menu contextual da célula e escolha <emph>Formatar células.</emph> Selecione \"Fração\" no campo <emph>Categoria</emph> e, em seguida, selecione \"-1234 10/81\". Pode introduzir frações, tais como 12/31 ou 12/32 - no entanto, as frações são automaticamente reduzidas, por isso, no último exemplo, seria apresentado 3/8."
+msgstr "Se quiser ver frações com vários dígitos, tais como \"1/10\", deve alterar o formato da célula para a vista de frações com vários dígitos. Abra o menu contextual da célula e escolha <emph>Formatar células.</emph> Selecione \"Fração\" no campo <emph>Categoria</emph> e, em seguida, selecione \"-1234 10/81\". Pode introduzir frações, tais como 12/31 ou 12/32 - no entanto, as frações são automaticamente reduzidas, por isso, no último exemplo, seria apresentado 3/8."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -7288,7 +7288,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Printing and Page Preview"
-msgstr "Impressão e visualização da página"
+msgstr "Imprimir e pré-visualizar página"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -8831,7 +8831,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Ver - Visualizar quebras de página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Ver - Pré-visualizar quebras de página</link>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; spreadsheet preview</bookmark_value><bookmark_value>editing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>viewing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>previews;page breaks for printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>imprimir; número de folhas</bookmark_value><bookmark_value>folhas; imprimir número de folhas</bookmark_value><bookmark_value>quebras de página; visualização na folha de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>editar;intervalos de impressão</bookmark_value><bookmark_value>ver;intervalos de impressão</bookmark_value><bookmark_value>visualizações;quebras de página para impressão</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>imprimir; número de folhas</bookmark_value><bookmark_value>folhas; imprimir número de folhas</bookmark_value><bookmark_value>quebras de página; pré-visualização na folha de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>editar;intervalos de impressão</bookmark_value><bookmark_value>ver;intervalos de impressão</bookmark_value><bookmark_value>pré-visualização;quebras de página para impressão</bookmark_value>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Ver - Visualizar quebras de página</emph>."
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Pré-visualizar quebras de página</emph>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8910,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Ver - Visualizar quebras de página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Ver - Pré-visualizar quebras de página</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,7 +8944,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break Preview</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
-msgstr "Para imprimir uma folha, existem várias opções interativas disponíveis em <emph>Ver - Visualizar quebras de página</emph>. Arraste as linhas delimitadoras para definir o intervalo das células impressas em cada página."
+msgstr "Para imprimir uma folha, existem várias opções interativas disponíveis em <emph>Ver - Pré-visualizar quebras de página</emph>. Arraste as linhas delimitadoras para definir o intervalo das células impressas em cada página."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9067,7 +9067,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pages</emph> - Enter the pages to be printed. The pages will also be numbered from the first sheet onwards. If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here."
-msgstr "<emph>Páginas</emph> - Insira as páginas a imprimir. As páginas serão numeradas a partir da primeira folha. Se, em Visualizar quebras de página, verificar que a Folha1 será impressa em 4 páginas e pretender imprimir as duas primeiras páginas da Folha2, insira 5-6 aqui."
+msgstr "<emph>Páginas</emph> - Insira as páginas a imprimir. As páginas serão numeradas a partir da primeira folha. Se na pré-visualização de quebras de página, verificar que a Folha1 será impressa em 4 páginas e pretender imprimir as duas primeiras páginas da Folha2, insira 5-6 aqui."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9085,7 +9085,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Ver - Visualizar quebras de página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Ver - Pré-visualizar quebras de página</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9235,7 +9235,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Ver - Visualizar quebras de página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Ver - Pré-visualizar quebras de página</link>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9373,7 +9373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10953\n"
"help.text"
msgid "Using the Page Break Preview to Edit Print Ranges"
-msgstr "Utilizar a Visualização de quebras de página para editar Intervalos de impressão"
+msgstr "Utilizar a pré-visualização de quebras de página para editar intervalos de impressão"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9381,7 +9381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093E\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Page Break Preview</emph>, print ranges as well as page break regions are outlined by a blue border and contain a centered page number in gray. Nonprinting areas have a gray background."
-msgstr "Em <emph>Visualizar quebras de página</emph>, os intervalos de impressão e as regiões de quebra de página são delimitadas por um contorno azul e contêm um número de página centrado a cinzento. As áreas não imprimíveis contêm um fundo cinzento."
+msgstr "Em <emph>Pré-visualizar quebras de página</emph>, os intervalos de impressão e as regiões de quebra de página são delimitadas por um contorno azul e contêm um número de página centrado a cinzento. As áreas não imprimíveis contêm um fundo cinzento."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9406,7 +9406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10937\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Ver - Visualizar quebras de página</emph>."
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Pré-visualizar quebras de página</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082A\n"
"help.text"
msgid "To change the default zoom factor of the <emph>Page Break Preview</emph>, double click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select a new zoom factor."
-msgstr "Para alterar o fator de ampliação padrão em <emph>Visualizar quebras de página</emph>, clique duas vezes no valor de percentagem na <emph>Barra de estado</emph> e selecione o novo fator de ampliação."
+msgstr "Para alterar o fator de ampliação padrão em <emph>Pré-visualizar quebras de página</emph>, clique duas vezes no valor de percentagem na <emph>Barra de estado</emph> e selecione o novo fator de ampliação."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "To exit the <emph>Page Break Preview</emph>, choose <emph>View - Normal</emph>."
-msgstr "Para sair de <emph>Visualizar quebras de página</emph>, escolha <emph>Ver - Normal</emph>."
+msgstr "Para sair de <emph>Pré-visualizar quebras de página</emph>, escolha <emph>Ver - Normal</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -11439,7 +11439,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "In stage 2 of \"Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic\", in the <emph>Macro</emph> dialog you clicked on <emph>Edit </emph>. As the default, in the <emph>Macro from</emph> field the <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> module is selected. The <emph>Standard</emph> library resides locally in your user directory."
-msgstr "Na segunda fase de \"Definir uma função utilizando o %PRODUCTNAME Basic\", na caixa de diálogo <emph>Macro</emph>, você clicou em <emph>Editar </emph>. Por norma, no campo <emph>Macro de</emph>, o módulo <emph>As minhas macros - Standard - Module1</emph> está selecionado. A biblioteca <emph>Standard</emph> está localizada na pasta do utilizador."
+msgstr "Na segunda fase de \"Definir uma função utilizando o %PRODUCTNAME Basic\", na caixa de diálogo <emph>Macro</emph>, você clicou em <emph>Editar</emph>. Por norma, no campo <emph>Macro de</emph>, o módulo <emph>As minhas macros - Standard - Module1</emph> está selecionado. A biblioteca <emph>Standard</emph> está localizada no diretório do utilizador."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po
index d17ef6a921c..6b4ee167a11 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375708824.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383521732.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300479\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione o elemento que pretende formatar. O elemento é selecionado na visualização do gráfico. Clique em Formatar seleção para abrir a caixa de diálogo das propriedades do elemento selecionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione o elemento do gráfico que pretende formatar. O elemento é selecionado na pré-visualização. Clique em Formatar seleção para abrir a caixa de diálogo das propriedades do elemento selecionado.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 6debfe27001..ac7ef90f12c 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:14+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375889168.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384301653.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"par_id8141117\n"
"help.text"
msgid "When you create a chart that is based on default data, or when you copy a chart into your document, you can open the Data Table dialog to enter your own data. The chart responds to the data in a live preview."
-msgstr "Ao criar um gráfico baseado em dados padrão, ou ao copiar um gráfico para o documento, pode abrir a caixa de diálogo Tabela de dados para introduzir os seus próprios dados. O gráfico responde aos dados através de uma visualização em tempo real."
+msgstr "Ao criar um gráfico baseado em dados padrão, ou ao copiar um gráfico para o documento, pode abrir a caixa de diálogo Tabela de dados para introduzir os seus dados. O gráfico responde aos dados através de uma visualização em tempo real."
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_id9799798\n"
"help.text"
msgid "Click a cell in the dialog and change the contents. Click another cell to see the changed contents in the preview."
-msgstr "Clique numa célula na caixa de diálogo e altere o conteúdo. Clique noutra célula para ver o conteúdo alterado na visualização."
+msgstr "Clique numa célula na caixa de diálogo e altere o conteúdo. Clique noutra célula para ver o conteúdo alterado na pré-visualização."
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"par_id553910\n"
"help.text"
msgid "In 3D pie and donut charts that were created with older versions of the software, the starting angle is 0 degrees instead of 90 degrees. For old and new 2D charts the default starting angle is 90 degrees."
-msgstr "Nos gráficos 3D circulares e anelares criados com versões anteriores da aplicação, o ângulo inicial é 0 em vez de 90 graus. Para gráficos 2D novos ou antigos, o ângulo inicial é de 90 graus."
+msgstr "Nos gráficos anelares e circulares em 3D criados com versões anteriores da aplicação, o ângulo inicial é 0 em vez de 90 graus. Para gráficos 2D novos ou antigos, o ângulo inicial é de 90 graus."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgctxt ""
"alt_id56635427\n"
"help.text"
msgid "Center Y icon"
-msgstr "Centrar ícone Y"
+msgstr "Ícone de centro Y"
#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "The chart preview responds to the new settings that you enter in the dialog."
-msgstr "A visualização do gráfico responde às novas definições introduzidas na caixa de diálogo."
+msgstr "A pré-visualização do gráfico responde às novas definições introduzidas na caixa de diálogo."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Older versions of %PRODUCTNAME cannot display the percentage of perspective the same way as the current version."
-msgstr "Versões mais antigas do %PRODUCTNAME não exibem a percentagem de perspetiva do mesmo modo que a versão atual."
+msgstr "As versões anteriores do %PRODUCTNAME não exibem a percentagem de perspetiva do mesmo modo que a versão atual."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define a rotação do gráfico no eixo x. A visualização responde às novas definições.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define a rotação do gráfico no eixo x. A pré-visualização responde às novas definições.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define a rotação do gráfico sobre o eixo y. A visualização responde às novas definições.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define a rotação do gráfico sobre o eixo y. A pré-visualização responde às novas definições.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt ""
"par_id8915372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define a rotação do gráfico sobre o eixo z. A visualização responde às novas definições.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define a rotação do gráfico sobre o eixo z. A pré-visualização responde às novas definições.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4834,7 +4834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "The small preview inside this tab page has two sliders to set the vertical and horizontal position of the selected light source. The light source always aims to the middle of the object."
-msgstr "A pequena previsão presente no interior dese separador contém dois cursores de deslocamento para definir a posição vertical e horizontal da fonte de luz selecionada. A fonte de luz aponta sempre para o centro do objeto."
+msgstr "A pré-visualização existente neste separador contém dois cursores de deslocamento para definir a posição vertical e horizontal da fonte de luz selecionada. A fonte de luz aponta sempre para o centro do objeto."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "The button in the corner of the small preview switches the internal illumination model between a sphere and a cube."
-msgstr "O botão que se encontra no canto da pequena previsão alterna o modelo de iluminação interno entre uma esfera e um cubo."
+msgstr "O botão existente no canto da pré-visualização troca o modelo de iluminação interno entre uma esfera e um cubo."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgctxt ""
"par_id1589098\n"
"help.text"
msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, then drag to select the data range. When you release the mouse, the data are entered. Click <emph>Select </emph> <emph>data range</emph> again to add a data range. In the input field of the minimized dialog, click after the entry and type a semicolon. Then drag to select the next range."
-msgstr "No Calc, clique em <emph>Selecionar intervalo de dados</emph> para minimizar a caixa de diálogo e, em seguida, arraste para selecionar o intervalo de dados. Assim que soltar o botão do rato, os dados são introduzidos. Clique novamente em <emph>Selecionar</emph> <emph>intervalo de dados</emph> para adicionar um intervalo de dados. No campo de entrada da caixa de diálogo minimizada, clique a seguir à entrada e escreva um ponto e vírgula. Em seguida, arraste para selecionar o intervalo seguinte."
+msgstr "No Calc, clique em <emph>Selecionar intervalo de dados</emph> para minimizar a caixa de diálogo e, em seguida, arraste para selecionar o intervalo de dados. Assim que soltar o botão do rato, os dados são introduzidos. Clique novamente em <emph>Selecionar intervalo de dados</emph> para adicionar um intervalo de dados. No campo de entrada da caixa de diálogo minimizada, clique a seguir à entrada e escreva um ponto e vírgula. Em seguida, arraste para selecionar o intervalo seguinte."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"alt_id56635427\n"
"help.text"
msgid "Center Y icon"
-msgstr "Centrar ícone Y"
+msgstr "Ícone de centro Y"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -7298,7 +7298,7 @@ msgctxt ""
"par_id8230231\n"
"help.text"
msgid "Optionally, click any of the options. While you change the settings in the wizard, watch the preview in the document to see how the chart will look."
-msgstr "Opcionalmente, clique em qualquer uma das opções. Enquanto altera as definições no assistente, observe a visualização no documento para ver o aspeto que o gráfico irá ter."
+msgstr "Opcionalmente, clique em qualquer uma das opções. Se alterar as definições no assistente, observe a pré-visualização no documento para ver o aspeto que o gráfico irá ter."
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7578,7 +7578,7 @@ msgctxt ""
"par_id5256508\n"
"help.text"
msgid "In the preview you can see how the final chart will look."
-msgstr "Na visualização, pode observar a aparência final do gráfico."
+msgstr "Na pré-visualização, pode observar o aspeto final do gráfico."
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index dcd6b780069..44eee423770 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369839563.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383778392.0\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to mix. The color appears in the upper preview box to the right of the table."
-msgstr "Na tabela, clique numa cor semelhante à cor que pretende criar. A cor é apresentada na caixa de visualização superior à direita da tabela."
+msgstr "Na tabela, clique numa cor semelhante àquela que pretende criar. A cor é apresentada na caixa de pré-visualização superior, à direita da tabela."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes."
-msgstr "Selecione o modelo de cor RGB ou CMYK na caixa que se encontra abaixo das caixas de visualização."
+msgstr "Selecione o modelo de cor RGB ou CMYK na caixa localizada abaixo das caixas de pré-visualização."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box."
-msgstr "Introduza um valor numérico nas caixas junto aos componentes de cor. A nova cor é apresentada na caixa de visualização diretamente acima da caixa de modelo de cor."
+msgstr "Introduza um valor numérico nas caixas junto aos componentes de cor. A nova cor é apresentada na caixa de pré-visualização diretamente acima da caixa de modelo de cor."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Locate the picture you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the picture. If you want to see the picture before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
-msgstr "Localize a imagem que pretende inserir. Assinale a caixa de verificação <emph>Ligação</emph> para só inserir uma ligação à imagem. Se pretender ver a imagem antes de a inserir, selecione <emph>Visualizar</emph>."
+msgstr "Localize a imagem que pretende inserir. Assinale a caixa de verificação <emph>Ligação</emph> para só inserir uma ligação à imagem. Se pretender ver a imagem antes de a inserir, selecione <emph>Pré-visualizar</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "After you insert a linked picture, do not change the name of the source picture or move the source picture to another directory."
-msgstr "Após inserir uma imagem vinculada, não altere o nome da imagem origem nem mova a imagem origem para outra pasta."
+msgstr "Após inserir uma imagem vinculada, não altere o nome da imagem origem nem mova a imagem origem para outro diretório."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po
index 540278f74e7..00c9b0a6e79 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377734438.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384304082.0\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a Galeria de Fontwork, na qual pode selecionar outra visualização. Clique em AceitarK para aplicar um novo conjunto de propriedades ao objeto do Fontwork.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a galeria de Fontwork, na qual pode selecionar outra visualização. Clique em Aceitar para aplicar um novo conjunto de propriedades ao objeto do Fontwork.</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"par_id16200812240344\n"
"help.text"
msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table."
-msgstr "Abre o Editor de tabela. Clique duas vezes na visualização para inserir uma tabela."
+msgstr "Abre o Editor de tabela. Clique duas vezes na pré-visualização para inserir uma tabela."
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/"
-msgstr "Para obter mais informações sobre a referência da API do $[officename], visite por favor http://api.libreoffice.org/"
+msgstr "Para obter mais informações sobre a referência da API do $[officename], aceda a http://api.libreoffice.org/"
#: main0600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 70fe4f62df2..ce400903d8b 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375708867.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384466692.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Preview Field"
-msgstr "Campo Visualizar"
+msgstr "Campo de visualização"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Exibe uma visualização da seleção atual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra uma pré-visualização da seleção atual.</ahelp>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory."
-msgstr "De uma forma geral, os suplementos são programas que adicionam funcionalidades às aplicações. Muitas vezes, os filtros de importação e exportação para vários formatos de ficheiro são armazenados como suplementos na pasta respetiva."
+msgstr "De uma forma geral, os suplementos são programas que adicionam funcionalidades às aplicações. Muitas vezes, os filtros de importação e exportação para vários formatos de ficheiro são armazenados como suplementos no diretório respetivo."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server."
-msgstr "Se optar por selecionar de forma relativa, as referências a objetos gráficos incorporados ou a outros objetos do documento serão guardadas relativamente à localização no sistema de ficheiros. Neste caso, não interessa o local onde a estrutura de pasta referenciada é registada. Os ficheiros serão localizados independentemente da localização, desde que a referência se mantenha na mesma unidade ou volume. Este facto é importante se pretender disponibilizar o documento noutros computadores que tenham nomes de estrutura de pasta, unidade ou volume completamente diferentes. Recomenda-se também que guarde de forma relativa se pretender criar uma estrutura de pastas num servidor de Internet."
+msgstr "Se optar por selecionar de forma relativa, as referências a objetos gráficos incorporados ou a outros objetos do documento serão guardadas relativamente à localização no sistema de ficheiros. Neste caso, não interessa o local onde a estrutura do diretório referenciado é registada. Os ficheiros serão localizados independentemente da localização, desde que a referência se mantenha na mesma unidade ou volume. Este facto é importante se pretender disponibilizar o documento noutros computadores que tenham nomes de estrutura de diretório, unidade ou volume completamente diferentes. Recomenda-se também que guarde de forma relativa se pretender criar uma estrutura de diretórios num servidor de Internet."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid."
-msgstr "Se preferir guardar de forma absoluta, todas as referências a outros ficheiros serão também definidas como absolutas, com base na respetiva unidade, volume ou pasta raiz. A vantagem consiste no facto de ser possível mover o documento que contém as referências para outros diretórios ou pastas, e as referências permanecem válidas."
+msgstr "Se preferir guardar de forma absoluta, todas as referências a outros ficheiros serão também definidas como absolutas, com base na respetiva unidade, volume ou diretório raiz. A vantagem consiste no facto de ser possível mover o documento que contém as referências para outros diretórios ou pastas, e as referências permanecem válidas."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double-click the preview to switch back to the normal Gallery view."
-msgstr "O elemento selecionado é apresentado na Galeria no seu tamanho máximo. Clique duas vezes na visualização para mudar novamente para a vista normal da Galeria."
+msgstr "O elemento selecionado é apresentado na galeria no seu tamanho máximo. Clique duas vezes na pré-visualização para mudar novamente para a vista normal da Galeria."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"320\n"
"help.text"
msgid "This command can be activated if an object is selected. A link named \"Link to xxx\" (<emph>xxx</emph> represents the name of the object) will be created directly in the same directory as that of the selected object."
-msgstr "É possível ativar este comando se um objeto estiver selecionado. Será diretamente criada uma ligação com o nome \"Ligar a xxx\" (<emph>xxx</emph> representa o nome do objeto) na mesma pasta onde se encontra o objeto selecionado."
+msgstr "Pode ativar este comando se um objeto estiver selecionado. Será criada uma ligação com o nome \"Ligar a xxx\" (<emph>xxx</emph> representa o nome do objeto) no diretório onde se encontra o objeto selecionado."
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>If a different printer is used the preview will be printed.</defaultinline></switchinline> When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file."
-msgstr "Ao importar um ficheiro EPS, é apresentada, no documento, uma visualização do objeto gráfico. Se não estiver disponível uma visualização, é apresentado, no documento, um marcador de posição correspondente ao tamanho do objeto gráfico. Em Unix e Windows, pode imprimir o ficheiro importado, utilizando uma impressora PostScript. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Se for utilizada uma impressora diferente, será impressa uma visualização.</defaultinline></switchinline> Ao exportar objetos gráficos EPS, é criada uma visualização em formato TIFF ou EPSI. Se for exportado um objeto gráfico EPS em conjunto com outros objetos gráficos em formato EPS, este ficheiro é incorporado, sem modificações, no novo ficheiro."
+msgstr "Ao importar um ficheiro EPS é apresentada no documento uma pré-visualização do objeto gráfico. Se não estiver disponível a visualização é apresentado no documento, um marcador de posição correspondente ao tamanho do objeto gráfico. Em Unix e Windows, pode imprimir o ficheiro importado, utilizando uma impressora PostScript. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Se for utilizada uma impressora diferente será impressa a pré-visualização.</defaultinline></switchinline> Ao exportar objetos gráficos EPS é criada uma pré-visualização no formato TIFF ou EPSI. Se for exportado um objeto gráfico EPS em conjunto com outros objetos gráficos em formato EPS, este ficheiro é incorporado, sem modificações, no novo ficheiro."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:"
-msgstr "Os documentos no formato OpenDocument são armazenados como arquivos zip compactados que contêm ficheiros XML. Para ver estes ficheiros XML, pode abrir o ficheiro OpenDocument com um programa de descompactação. Os seguintes ficheiros e pastas estão incluídos nos ficheiros OpenDocument:"
+msgstr "Os documentos no formato OpenDocument são armazenados como arquivos zip compactados que contêm ficheiros XML. Para ver estes ficheiros XML, pode abrir o ficheiro OpenDocument com um programa de descompactação. Os seguintes ficheiros e diretórios estão incluídos nos ficheiros OpenDocument:"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Assistente de Conversor de Documentos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Assistente de conversão de documentos</link>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id15\n"
"help.text"
msgid "For EPS files you can set the preview, the color format, the compression, and the version."
-msgstr "Para ficheiros EPS, pode definir a previsão, formato de cor, a compressão, e a versão."
+msgstr "Para ficheiros EPS pode definir a pré-visualização, o formato de cor, a compressão e a versão."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147779948\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">You must print an EPS file with a PostScript printer. Other printers will only print the embedded preview.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Para imprimir um ficheiro EPS, é necessário utilizar uma impressora de PostScript. As restantes impressoras imprimem apenas a visualização incorporada.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Para imprimir um ficheiro EPS, é necessário utilizar uma impressora PostScript. As restantes impressoras apenas imprimem a pré-visualização incorporada.</caseinline></switchinline>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"par_id993155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica se uma imagem de visualização é exportada em formato de ficheiro TIFF, juntamente com o próprio ficheiro PostScript.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica se a pré-visualização é exportada em formato de ficheiro TIFF, juntamente com o ficheiro PostScript.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica se um objeto gráfico monocromático de visualização em formato EPSI é exportado em conjunto com o ficheiro PostScript. Este formato inclui apenas caracteres para impressão de código ASCII de 7 bits.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica se um objeto gráfico monocromático no formato EPSI é exportado em conjunto com o ficheiro PostScript. Este formato inclui apenas caracteres para impressão de código ASCII de 7 bits.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4868,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Specifies the row where you want to start the import.</ahelp> The rows are visible in the preview window at the bottom of the dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Especifica a linha onde pretende iniciar a importação.</ahelp> As linhas são visíveis na janela de visualização, na parte inferior da caixa de diálogo."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Especifica a linha onde pretende iniciar a importação.</ahelp> As linhas são visíveis na janela de pré-visualização, na parte inferior da caixa de diálogo."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns.</ahelp> Click on the ruler in the preview window to set the width."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Separa os dados com largura fixa (igual número de caracteres) em colunas.</ahelp> Para definir a largura, clique na régua apresentada na janela de visualização."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Separa os dados com largura fixa (igual número de caracteres) em colunas.</ahelp> Para definir a largura, clique na régua da janela de pré-visualização."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data.</ahelp> You can select one of the following options:"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Escolha uma coluna na janela de visualização, e selecione o tipo de dados a aplicar aos dados importados.</ahelp> Pode selecionar uma das seguintes opções:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Escolha uma coluna na janela de pré-visualização e selecione o tipo de dados a aplicar aos dados importados.</ahelp> Pode selecionar uma das seguintes opções:"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5391,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -6291,7 +6291,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"euro\">Escolha <emph>Ficheiro - Assistentes - Conversor do euro</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"euro\">Escolha <emph>Ficheiro - Assistentes - Conversor de euros</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Page Preview</emph>"
-msgstr "Menu<emph> Ficheiro - Visualizar página</emph>"
+msgstr "Menu<emph> Ficheiro - Pré-visualizar página</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Print Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7648,7 +7648,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Full Screen On/Off (in Page Preview)"
-msgstr "Ativar/desativar Ecrã completo (em Visualizar página)"
+msgstr "Ativar/desativar ecrã completo (em Pré-visualizar página)"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command displays the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">O comando<emph> Visualizar </emph>exibe o objeto gráfico selecionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">O comando <emph>Pré-visualizar</emph> mostra o objeto gráfico selecionado.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2c2ffc0c3f5..45d81d5f548 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 15:33+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:38+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375889619.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384303137.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Lists the available templates or documents for the selected category. Select a template or document and, then click <emph>Open</emph>. To preview the document, click the <emph>Preview</emph> button above the box on the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Lista os modelos ou documentos disponíveis para a categoria selecionada. Selecione um modelo ou documento e, em seguida, clique em <emph>Abrir</emph>. Para prever o documento, clique no botão <emph>Visualizar</emph> sobre a caixa à direita.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Lista os modelos ou documentos disponíveis para a categoria selecionada. Selecione um modelo ou documento e, em seguida, clique em <emph>Abrir</emph>. Para prever o documento, clique no botão <emph>Pré-visualizar</emph> sobre a caixa à direita.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Allows you to preview the template or document, as well as view the document properties.</ahelp> To preview the template or document, click the <emph>Preview</emph> icon at the top of the Preview box on the right side of the dialog. To view the properties of the document, click the <emph>Document Properties</emph> icon at the top of the Preview box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Permite visualizar o modelo ou documento, bem como as suas propriedades.</ahelp> Para visualizar o modelo ou documento, clique no ícone <emph>Visualizar</emph>, na parte superior da caixa Visualizar, no lado direito da caixa de diálogo. Para ver as propriedades do documento, clique no ícone <emph>Propriedades do documento</emph>, na parte superior da caixa Visualizar."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Permite ver o modelo ou documento, bem como as suas propriedades.</ahelp> Para ver o modelo ou documento, clique no ícone <emph>Pré-visualizar</emph>, na parte superior da caixa existente no lado direito da caixa de diálogo. Para ver as propriedades do documento, clique no ícone <emph>Propriedades do documento</emph>, na parte superior da caixa Pré-visualizar."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory</caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "diretório de modelos do utilizador <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">da pasta pessoal</caseinline><defaultinline> no diretório Documentos e definições</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "a pasta de modelos do utilizador <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">na pasta pessoal</caseinline><defaultinline> na pasta Documents and Settings</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200912284853\n"
"help.text"
msgid "The Print dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, several tab pages with control elements specific to the current document type, and the Print, Cancel, and Help buttons."
-msgstr "A caixa de diálogo Imprimir é constituída por três partes principais: uma visualização com botões de navegação, vários separadores com elementos de controlo específicos ao tipo de documento atual e os botões Imprimir, Cancelar e Ajuda."
+msgstr "A caixa de diálogo Imprimir é constituída por três partes principais: uma pré-visualização com botões de navegação, vários separadores com elementos de controlo específicos ao tipo de documento atual e os botões Imprimir, Cancelar e Ajuda."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912284914\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgctxt ""
"par_id081820091228505\n"
"help.text"
msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview."
-msgstr "A visualização exibe o aspeto real de cada folha de papel. Pode percorrer todas as folhas de papel com os botões apresentados abaixo da visualização."
+msgstr "A pré-visualização mostra o aspeto de cada folha. Pode percorrer todas as folhas com os botões apresentados abaixo da visualização."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5022,7 +5022,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200904164735\n"
"help.text"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
-msgstr "Altere a disposição das páginas a serem impressas em cada folha de papel. A visualização exibe o aspeto final de cada folha de papel."
+msgstr "Altere a disposição das páginas a serem impressas em cada folha. A pré-visualização mostra o aspeto final de cada folha."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">If you want, you can use the STAR_SPOOL_DIR environment variable to specify the directory where the Xprinter spoolfiles are saved. For example:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Se pretender, pode utilizar a variável de ambiente STAR_SPOOL_DIR para especificar a pasta em que os ficheiros spool Xprinter são guardados. Por exemplo:</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Se pretender, pode utilizar a variável de ambiente STAR_SPOOL_DIR para especificar o diretório em que os ficheiros spool Xprinter são guardados. Por exemplo:</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -8606,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Indent</emph> (from left, from right, first line) attribute."
-msgstr "Localiza o atributo <emph>Avanço</emph> (da esquerda, da direita, na primeira linha)."
+msgstr "Localiza o atributo <emph>Avanço</emph> (da esquerda, da direita, primeira linha)."
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -13834,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed."
-msgstr "Ao clicar num carácter na caixa de diálogo <emph>Caracteres especiais</emph>, é apresentada uma visualização do carácter e o código numérico correspondente."
+msgstr "Ao clicar num carácter na caixa de diálogo <emph>Caracteres especiais</emph>, é apresentada uma pré-visualização do carácter e o código numérico correspondente."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13995,7 +13995,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -14004,7 +14004,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Displays a preview of the selected graphic file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Mostra uma visualização do ficheiro de imagem selecionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Mostra uma pré-visualização do ficheiro de imagem selecionado.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Selecione uma categoria da lista e, em seguida, selecione um estilo de formatação na caixa <emph>Formatar</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_CATEGORY\">Selecione uma categoria da lista e, em seguida, selecione um estilo de formatação na caixa <emph>Formatar</emph>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Selecione o modo como pretende que o conteúdo da(s) célula(s) selecionada(s) seja exibido.</ahelp> O código da opção selecionada, é apresentado na caixa <emph>Código do formato</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMBERFORMAT_LB_FORMAT\">Selecione o modo como pretende que o conteúdo da(s) célula(s) selecionada(s) seja exibido.</ahelp> O código da opção selecionada, é apresentado na caixa <emph>Código do formato</emph>."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Selecione uma moeda e, em seguida, mova o cursor para a parte superior da lista <emph>Formatar</emph> para visualizar as opções de formato de moeda.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\"> Selecione uma moeda e, em seguida, mova o cursor para a parte superior da lista <emph>Formatar</emph> para visualizar as opções de formato de moeda.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Especifica a definição de idioma das <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">células</caseinline><defaultinline>campos</defaultinline></switchinline> selecionados. Se o idioma estiver definido como <emph>Automático</emph>, o $[officename] aplica automaticamente os formatos numéricos associados ao idioma padrão do sistema. Selecione qualquer idioma para corrigir as definições das <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">células</caseinline><defaultinline>campos</defaultinline></switchinline> selecionados.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Especifica a definição de idioma das <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">células</caseinline><defaultinline>campos</defaultinline></switchinline> selecionados. Se o idioma estiver definido como <emph>Automático</emph>, o $[officename] aplica automaticamente os formatos numéricos associados ao idioma padrão do sistema. Selecione qualquer idioma para corrigir as definições das <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">células</caseinline><defaultinline>campos</defaultinline></switchinline> selecionados.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Utiliza o mesmo formato numérico que as células que contêm os dados do gráfico.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Utiliza o mesmo formato de número que as células que contêm os dados para o gráfico.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Introduza o número de casas decimais a exibir.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Digite o número de casas decimais que precise.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Introduza o número máximo de zeros a mostrar antes do separador decimal.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Digite o número máximo de zeros à direita do separador decimal.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Modifica para vermelho a cor do tipo de letra de números negativos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Muda a cor dos números negativos para vermelho.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Insere um separador de milhares. O tipo de separador utilizado depende das definições de idioma.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">>Insere um separador entre os milhares. O tipo de separador utilizado depende das definições de idioma.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Mostra o código do formato numérico do formato selecionado. É igualmente possível introduzir um formato personalizado.</ahelp> As opções seguintes encontram-se apenas disponíveis para formatos numéricos definidos pelo utilizador."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Mostra o código do formato numérico selecionado. É igualmente possível introduzir um formato personalizado.</ahelp> As opções seguintes só estão disponíveis para formatos numéricos definidos pelo utilizador."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adiciona o código de formato numérico que introduziu na categoria definida pelo utilizador.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adiciona o código do formato numérico introduzido na categoria definida pelo utilizador.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Elimina o formato numérico selecionado.</ahelp> As alterações têm efeito após reiniciar o $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Elimina o formato numérico selecionado.</ahelp> As alterações têm efeito depois de reiniciar o $[officename]."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adiciona um comentário ao formato numérico selecionado.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adiciona um comentário ao formato numérico selecionado.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Introduza um comentário relativo ao formato numérico selecionado e, em seguida, clique no exterior desta caixa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Introduza o comentário para o formato numérico selecionado e clique no exterior desta caixa.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -19148,7 +19148,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".uno:EditStyle\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
-msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".uno:EditStyle\">Modifica o formato do parágrafo atual, tal como avanços de linha e alinhamento.</ahelp></variable> Para modificar o tipo de letra do parágrafo atual, selecione todo o parágrafo, escolha Formatar - Carácter e, em seguida, clique no separador Tipo de letra."
+msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".uno:EditStyle\">Modifica o formato do parágrafo atual, tal como avanços e alinhamentos.</ahelp></variable> Para modificar o tipo de letra do parágrafo atual, selecione todo o parágrafo, escolha Formatar - Carácter e, em seguida, clique no separador Tipo de letra."
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -19209,7 +19209,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <emph>View - Ruler</emph>."
-msgstr "Também é possível <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">definir avanços utilizando a régua</link>. Para visualizar a régua, escolha <emph>Ver - Régua</emph>."
+msgstr "Também é possível <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">definir avanços utilizando a régua</link>. Para ver a régua, escolha <emph>Ver - Régua</emph>."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19245,7 +19245,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LEFTINDENT\">Introduza o espaço que pretende deixar entre o parágrafo e a margem da página. Se pretender que o parágrafo seja expandido para a margem da página, introduza um número negativo. Em idiomas da esquerda para a direita, a extremidade esquerda do parágrafo avança em relação à margem esquerda da página. Em idiomas da direita para a esquerda, a extremidade direita do parágrafo avança em relação à margem direita da página.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LEFTINDENT\">Introduza o espaço que pretende deixar entre o parágrafo e a margem da página. Se quiser que o parágrafo seja expandido para a margem da página, introduza um número negativo. Em idiomas da esquerda para a direita, a extremidade esquerda do parágrafo avança em relação à margem esquerda da página. Em idiomas da direita para a esquerda, a extremidade direita do parágrafo avança em relação à margem direita da página.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19263,7 +19263,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_RIGHTINDENT\">Introduza o espaço que pretende deixar entre o parágrafo e a margem da página. Se pretender que o parágrafo seja expandido para a margem da página, introduza um número negativo. Em idiomas da esquerda para a direita, a extremidade direita do parágrafo avança em relação à margem direita da página. Em idiomas da direita para a esquerda, a extremidade esquerda do parágrafo avança em relação à margem esquerda da página.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_RIGHTINDENT\">Introduza o espaço que pretende deixar entre o parágrafo e a margem da página. Se quiser que o parágrafo seja expandido para a margem da página, introduza um número negativo. Em idiomas da esquerda para a direita, a extremidade direita do parágrafo avança em relação à margem direita da página. Em idiomas da direita para a esquerda, a extremidade esquerda do parágrafo avança em relação à margem esquerda da página.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19281,7 +19281,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">Avança a primeira linha de um parágrafo no valor que introduzir. Para criar um avanço pendente introduza um valor positivo \"Esquerda\" e um valor negativo \"Primeira linha\". Para avançar a primeira linha de um parágrafo que utilize numeração ou marcas, escolha \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Formatar - Marcas e numeração - Posição</link>\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">Avança a primeira linha de um parágrafo conforme o valor introduzido. Para criar um avanço pendente, introduza um valor positivo \"Esquerda\" e um valor negativo \"Primeira linha\". Para avançar a primeira linha de um parágrafo que utilize numeração ou marcas, escolha \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Formatar - Marcas e numeração - Posição</link>\".</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19299,7 +19299,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\">Avança automaticamente um parágrafo, de acordo com o tamanho do tipo de letra e o espaçamento entre linhas. A definição existente na caixa <emph>Primeira linha </emph>é ignorada.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\">Avança automaticamente um parágrafo, de acordo com o tamanho do tipo de letra e o espaçamento entre linhas. A definição existente na caixa <emph>Primeira linha</emph> é ignorada.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -20006,7 +20006,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Click the border style that you want to apply. The style is applied to the borders selected in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Clique no estilo de contorno que pretende aplicar. O estilo é aplicado aos contornos selecionados na visualização.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Clique no estilo de contorno que pretende aplicar. O estilo é aplicado aos contornos selecionados na pré-visualização.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20244,7 +20244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A3E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">Merges the border style and the shadow style of the current paragraph with the next paragraph.</ahelp> These styles are only merged if the indent, border, and shadow styles of the next paragraph are the same as the current paragraph. This option is also available for Paragraph Styles."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">Une o estilo de contorno e o estilo de sombreado do parágrafo atual aos do parágrafo seguinte.</ahelp> Estes estilos só são unidos se os estilos de avanço, contorno e sombreado do parágrafo seguinte forem os mesmos que os do parágrafo atual. Esta opção também está disponível para Estilos de parágrafo."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">Combina o estilo de contorno e sombra do parágrafo atual com os do parágrafo seguinte.</ahelp> Estes estilos só serão combinados se os estilos de avanço, contorno e sombra do parágrafo seguinte forem iguais aos do parágrafo atual. Esta opção também está disponível para estilos de parágrafo."
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20449,7 +20449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152362\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Displays a preview of the currently selected gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Mostra uma antevisão do gradiente selecionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Mostra uma pré-visualização do gradiente selecionado.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20521,7 +20521,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20530,7 +20530,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Displays or hides a preview of the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Mostra ou oculta a visualização da imagem selecionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Mostra ou oculta a pré-visualização da imagem selecionada.</ahelp>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -26943,7 +26943,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26952,7 +26952,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object."
-msgstr "Utilize a visualização para prever as suas alterações, antes de aplicar o efeito de transparência ao preenchimento de cor do objeto selecionado."
+msgstr "Utilize a pré-visualização para ver as suas alterações, antes de aplicar o efeito de transparência à cor de preenchimento do objeto selecionado."
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -28702,7 +28702,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is only available for Fontwork in old Writer text documents that were created prior to OpenOffice.org 2.0. You must first call <emph>Tools - Customize</emph> to add a menu command or an icon to open this dialog."
-msgstr "A caixa de diálogo <emph>Fontwork</emph> só está disponível para o Fontwork para documentos de texto do Writer criados antes do OpenOffice.org 2.0. Tem que aceder a <emph>Ferramentas - Personalizar</emph> e adicionar um comando de menu ou um ícone para abrir esta caixa de diálogo."
+msgstr "A caixa de diálogo <emph>Fontwork</emph> só está disponível para o Fontwork em documentos do Writer criados antes do OpenOffice.org 2.0. Tem que aceder a <emph>Ferramentas - Personalizar</emph> e adicionar um comando de menu ou um ícone para abrir esta caixa de diálogo."
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28747,7 +28747,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "The middle row contains the following baseline shapes: <emph>Upper Arc</emph>, <emph>Lower Arc, Left Arc</emph> and <emph>Right Arc</emph>."
-msgstr "A linha intermédia contém as seguintes formas de linha de base: <emph>Arco superior</emph>, <emph>Arco inferior, Arco esquerdo</emph> e <emph>Arco direito</emph>."
+msgstr "A linha intermédia contém as seguintes formas de linha de base: <emph>Arco superior</emph>, <emph>Arco inferior</emph>, <emph>Arco esquerdo</emph> e <emph>Arco direito</emph>."
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Define as opções de alinhamento para o conteúdo da célula atual, ou das células selecionadas.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Define as opções de alinhamento para o conteúdo da célula atual ou das células selecionadas.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Selecione a opção de alinhamento horizontal que pretende aplicar ao conteúdo da célula.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Selecione a opção de alinhamento horizontal que pretende aplicar ao conteúdo da célula.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Avança a partir da margem esquerda da célula, de acordo com o valor que introduzir.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Cria um avanço do valor introduzido, a partir do lado esquerdo da célula.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30317,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Avança desde a margem esquerda da célula na quantidade que você inserir.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Selecione a opção de alinhamento vertical que pretende aplicar ao conteúdo da célula.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Selecione a opção de alinhamento vertical que pretende aplicar ao conteúdo da célula.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Alinha o conteúdo da célula à margem inferior da célula.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Alinha o conteúdo da célula no fundo da mesma.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Clique no disco para definir a orientação do texto.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr "</ahelp>Clique no botão para definir a orientação do texto.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Introduza o ângulo de rotação do texto na(s) célula(s) selecionada(s). Um número positivo roda o texto para a esquerda e um número negativo roda o texto para a direita.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Introduza o ângulo de rotação do texto na(s) célula(s) selecionada(s). Um número positivo roda o texto para a esquerda e um número negativo roda o texto para a direita.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Especifique a margem da célula a partir da qual escrever o texto rodado.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Especifique a margem da célula a partir da qual se deve escrever o texto rodado.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Esta caixa de verificação só está disponível se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo e a orientação do texto estiver definida como vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Alinha os caracteres asiáticos uns sob os outros na(s) célula(s) selecionada(s). Se a célula tiver mais do que uma linha de texto, as linhas são convertidas em colunas de texto e dispostas da direita para a esquerda. Os caracteres ocidentais no texto convertido são rodados 90 graus para a direita. Os caracteres asiáticos não são rodados.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr "Esta caixa de verificação só está disponível se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo e a orientação do texto estiver definida como vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Alinha os caracteres asiáticos uns sob os outros na(s) célula(s) selecionada(s). Se a célula tiver mais do que uma linha de texto, as linhas são convertidas em colunas de texto e dispostas da direita para a esquerda. Os caracteres ocidentais no texto convertido são rodados 90 graus para a direita. Os caracteres asiáticos não são rodados.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">O texto é translineado para outra linha no contorno da célula. O número de linhas depende da largura da célula.</ahelp> Para introduzir uma quebra de linha manual, prima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter na célula."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">O texto é translineado para outra linha no contorno da célula. O número de linhas depende da largura da célula.</ahelp> Para introduzir uma quebra de linha manual, prima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter na célula."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Ativa a hifenização para translineação para a linha seguinte.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Ativa a hifenização para o texto translineado.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -32037,7 +32037,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -32046,7 +32046,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Displays a preview of the light source changes."
-msgstr "Exibe uma antevisão das alterações à fonte de luz."
+msgstr "Mostra uma pré-visualização das alterações à fonte de luz."
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -34589,7 +34589,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
-msgstr "A opção de numeração automática sé é aplicável a parágrafos formatados com o estilo de parágrafo \"Padrão\", \"Corpo do texto\" ou \"Avanço no corpo do texto\"."
+msgstr "A opção de numeração automática apenas é aplicável a parágrafos formatados com o estilo de parágrafo \"Padrão\", \"Corpo do texto\" ou \"Avanço de corpo de texto\"."
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34812,7 +34812,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces the custom paragraph styles in the current document with the \"Default\", the \"Text Body\", or the \"Text Body Indent\" paragraph style.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Substitui os estilos de parágrafo personalizados no documento atual pelo estilo de parágrafo \"Padrão\", \"Corpo do texto\", ou \"Avanço no corpo do texto\".</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Substitui os estilos de parágrafo personalizados no documento atual pelo estilo de parágrafo \"Padrão\", \"Corpo do texto\", ou \"Avanço de corpo de texto\".</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34830,7 +34830,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converts paragraphs that start with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*) directly followed by a space or a tab, to bulleted lists. This option only works on paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text Body\", or \"Text Body Indent\" paragraph styles. To change the bullet style that is used, select this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converte os parágrafos que começam com um hífen (-), sinal de mais (+), ou asterisco (*) diretamente seguido de um espaço ou tabulação. Esta opção só funciona em parágrafos formatados com estilos de parágrafo \"Padrão\", \"Corpo de texto\", ou \"Avanço de corpo de texto\". Para alterar o estilo utilizado, selecione esta opção e clique em <emph>Editar</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converte, em listas de marca, os parágrafos que começam com um hífen (-), sinal de mais (+), ou asterisco (*) seguido de um espaço ou tabulação. Esta opção só funciona em parágrafos formatados com estilos de parágrafo \"Padrão\", \"Corpo de texto\", ou \"Avanço de corpo de texto\". Para alterar o estilo utilizado, selecione esta opção e clique em <emph>Editar</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -36190,7 +36190,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levell\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levell\">Selecione o nível ou os níveis em que pretende definir as opções de formatação.</ahelp> O nível selecionado é realçado na visualização."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levell\">Selecione o nível ou os níveis em que pretende definir as opções de formatação.</ahelp> O nível selecionado é realçado na pré-visualização."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36856,7 +36856,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2336191\n"
"help.text"
msgid "Indent at"
-msgstr "Avanço"
+msgstr "Avanço em"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36954,7 +36954,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Repõe os valores de avanço e espaçamento nos valores padrão.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Restaura os valores de avanço e espaçamento para os valores padrão.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -37748,7 +37748,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Palavra-passe antiga"
+msgstr "Palavra-passe atual"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -39287,7 +39287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adiciona novos ícones à lista de ícones. É apresentada uma caixa de diálogo de abertura de ficheiro, que importa o(s) ícone(s) selecionado(s) para a pasta interna de ícones do %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Adiciona novos ícones à lista de ícones. É apresentada uma caixa de diálogo de abertura de ficheiro, que importa o ícone ou ícones selecionado(s) para o diretório interno de ícones do %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -40036,7 +40036,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
-msgstr "O caminho para a pasta que contém o modelo deve ser incluído em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Caminhos</emph>. Ao abrir um ficheiro XML cujo filtro utiliza o modelo, o modelo abre em primeiro lugar. No modelo, pode mapear estilos do $[officename] para mostrar etiquetas XML no documento XML."
+msgstr "O caminho para o diretório que contém o modelo deve ser incluído em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Caminhos</emph>. Ao abrir um ficheiro XML cujo filtro utiliza o modelo, o modelo abre em primeiro lugar. No modelo, pode mapear estilos do $[officename] para mostrar etiquetas XML no documento XML."
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -42016,7 +42016,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_SEARCH\">Locate the directory containing the files that you want to add, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_SEARCH\">Localize a pasta que contém os ficheiros que pretende adicionar e, em seguida, clique em <emph>Aceitar</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_SEARCH\">Localize o diretório que contém os ficheiros que pretende adicionar e, em seguida, clique em <emph>Aceitar</emph>.</ahelp>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -42061,7 +42061,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -42070,7 +42070,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\">Displays or hides a preview of the selected file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\">Mostra ou oculta uma visualização do ficheiro selecionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\">Mostra ou oculta uma pré-visualização do ficheiro selecionado.</ahelp>"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -42079,7 +42079,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Preview box"
-msgstr "Caixa de visualização"
+msgstr "Caixa de pré-visualização"
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -42088,7 +42088,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Exibe uma visualização do ficheiro selecionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Mostra a pré-visualização do ficheiro selecionado.</ahelp>"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42290,7 +42290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Media Player window where you can preview movie and sound files as well as insert these files into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a janela Leitor multimédia onde pode reproduzir ficheiros de vídeo e áudio, bem como inserir os ficheiros no documento atual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a janela Leitor multimédia na qual pode reproduzir ficheiros de vídeo e áudio, bem como inserir os ficheiros no documento atual.</ahelp>"
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42314,7 +42314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Opens a movie file or a sound file that you want to preview."
-msgstr "Abre um ficheiro de vídeo ou áudio que pretenda prever."
+msgstr "Abre um ficheiro de vídeo ou áudio que pretende reproduzir."
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42554,7 +42554,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200912190948\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, you can choose <item type=\"menuitem\">Tools - Media Player</item> to open the Media Player. Use the Media Player to preview all supported media files. Click the Apply button in the Media Player window to insert the current media file into your document."
-msgstr "Em alternativa, pode escolher <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Leitor multimédia</item> para abrir o Leitor multimédia. Utilize o Leitor multimédia para prever todos os ficheiros de multimédia suportados. Clique no botão Aplicar, na janela do Leitor multimédia, para inserir o ficheiro de multimédia atual no seu documento."
+msgstr "Em alternativa, pode escolher <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Leitor multimédia</item> para abrir o leitor multimédia. Utilize o leitor multimédia para prever todos os ficheiros multimédia suportados. Clique no botão Aplicar, na janela do leitor multimédia, para inserir o ficheiro de multimédia atual no seu documento."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42810,7 +42810,7 @@ msgctxt ""
"par_id1906491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks for available updates to your version of %PRODUCTNAME. If a newer version is available, you can choose to download the update. After downloading, if you have write permissions for the installation directory, you can install the update.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Procura as atualizações para a sua versão do %PRODUCTNAME. Se estiver disponível uma versão mais recente, poderá optar por transferir a atualização. Depois da transferência, se tiver acesso de escrita à pasta de instalação, poderá instalar a atualização.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Procura as atualizações para a sua versão do %PRODUCTNAME. Se estiver disponível uma versão mais recente, poderá optar por transferir a atualização. Depois da transferência, se tiver acesso de escrita ao diretório de instalação, poderá instalar a atualização.</ahelp>"
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -45569,7 +45569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the result.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Exibe uma antevisão do resultado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra uma antevisão do resultado.</ahelp>"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 1186077c886..4e2654eb719 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375708879.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384306334.0\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1110B\n"
"help.text"
msgid "Incr./decrement value"
-msgstr "Aument./diminuir valor"
+msgstr "Valor de incremento/redução"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5217,7 +5217,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200921154614\n"
"help.text"
msgid "Older OpenOffice.org versions up to 3.1 will silently ignore this property when reading documents which make use of it."
-msgstr "Versões anteriores do OpenOffice.org, até à 3.1, irão ignorar silenciosamente esta propriedade, ao lerem documentos que a utilizem."
+msgstr "Versões antigas do OpenOffice.org, até à 3.1, irão ignorar silenciosamente esta propriedade, ao lerem documentos que a utilizem."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8512,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "This option applies to database forms only, and is used to navigate within the current record. If you use the Tab key to exit from the last field of a form, the current record is changed."
-msgstr "Esta opção aplica-se apenas a formulários de base de dados e é utilizada para navegar no registo atual. Se utilizar a tecla Tab para sair do último campo de um formulário, o registo atual é modificado."
+msgstr "Esta opção só se aplica a formulários de base de dados e é utilizada para navegar no registo atual. Se utilizar a tecla Tab para sair do último campo de um formulário, o registo atual é modificado."
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorschautext\">You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the <emph>Preview in fonts lists</emph> field in <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link> in the Options dialog box.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"vorschautext\">Pode ver o nome dos tipos de letra formatados no respetivo tipo de letra, se marcar o campo <emph>Mostrar visualização de tipos de letra</emph> na caixa de diálogo Opções em <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - Ver</link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"vorschautext\">Pode ver o nome dos tipos de letra formatados no respetivo tipo de letra, se marcar o campo <emph>Mostrar pré-visualização de tipos de letra</emph> na caixa de diálogo Opções em <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - Ver</link>.</variable>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -10704,7 +10704,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the Increase Indent icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next default tab position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Clique no ícone Aumentar avanço para aumentar o avanço esquerdo no parágrafo atual ou conteúdo da célula e defini-lo para a próxima posição padrão da tabulação.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Clique no ícone <emph>Aumentar avanço</emph> para aumentar o avanço esquerdo no parágrafo atual ou conteúdo da célula e defini-lo para a próxima posição padrão da tabulação.</ahelp>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13079,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Regressa à página anterior do documento.</ahelp> Esta função só se encontra ativa quando é selecionada a função <emph>Visualizar página</emph> no menu <emph>Ficheiro</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Vai para a página anterior do documento.</ahelp> Esta função só está ativa quando é selecionada a função <emph>Pré-visualizar página</emph> no menu <emph>Ficheiro</emph>."
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13122,7 +13122,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Avança para a página seguinte do documento.</ahelp> Esta função só se encontra ativa quando é selecionada a função <emph>Visualizar página</emph> no menu <emph>Ficheiro</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Vai para a página seguinte do documento.</ahelp> Esta função só está ativa quando é selecionada a função <emph>Pré-visualizar página</emph> no menu <emph>Ficheiro</emph>."
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13165,7 +13165,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Permite passar para a primeira página do documento.</ahelp> Esta função só se encontra ativa quando é selecionada a função <emph>Visualizar página</emph> no menu <emph>Ficheiro</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Permite ir para a primeira página do documento.</ahelp> Esta função só está ativa quando é selecionada a função <emph>Pré-visualizar página</emph> no menu <emph>Ficheiro</emph>."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Permite passar para a última página do documento.</ahelp> Esta função só se encontra ativa quando é selecionada a função <emph>Visualizar página</emph> no menu <emph>Ficheiro</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Permite ir para a última página do documento.</ahelp> Esta função só está ativa quando é selecionada a função <emph>Pré-visualizar página</emph> no menu <emph>Ficheiro</emph>."
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
@@ -13251,7 +13251,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the page preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Fecha a janela atual.</ahelp> Escolha <emph>Janela - Fechar janela</emph>, ou prima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. Na visualização de página do $[officename] Writer e do Calc, pode fechar a janela atual clicando no botão <emph>Fechar visualização</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Fecha a janela atual.</ahelp> Escolha <emph>Janela - Fechar janela</emph>, ou prima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. Na pré-visualização de página do $[officename] Writer e do Calc, pode fechar a janela atual clicando no botão <emph>Fechar pré-visualização</emph>."
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -15391,7 +15391,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "You have a date field, which is saved in \"DD.MM.YY\" format in the database (for example, 17.02.65). The format of the entry is changed in the data source view to \"DD MMM YYYY\" (17 Feb 1965). Following this example, a record containing February 17 is only found when the <emph>Apply field format</emph> option is on:"
-msgstr "Se existir um campo de data, guardado no formato \"DD.MM.AA\" na base de dados (por exemplo, 17.02.65), o formato da entrada é modificado, na vista de origem de dados, para \"DD MMM AAAA\" (17 fev. 1965). De acordo com este exemplo, um registo que contenha \"17 fevereiro\" apenas é localizado quando a opção <emph>Aplicar formato de campo</emph> estiver ativa:"
+msgstr "Se, na base de dados, existir um campo de data no formato \"DD.MM.AA\" (por exemplo, 17.02.65), o formato da entrada é modificado, na vista de origem de dados, para \"DD MMM AAAA\" (17 fev. 1965). De acordo com este exemplo, um registo que contenha \"17 fevereiro\" apenas é localizado quando a opção <emph>Aplicar formato de campo</emph> estiver ativa:"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -16348,7 +16348,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right."
-msgstr "Para que o avanço à esquerda só se inicie na segunda linha de um parágrafo, prima a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, clique no triângulo na inferior esquerda e arraste-o para a direita."
+msgstr "Para que o avanço à esquerda só inicie na segunda linha de um parágrafo, prima a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, clique no triângulo na inferior esquerda e arraste-o para a direita."
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16400,7 +16400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Preview</emph> to run the query from the menu bar of a query design window."
-msgstr "Escolha <emph>Ver - Visualizar</emph> para executar uma consulta a partir da barra de menus de uma janela do editor de consultas."
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Pré-visualizar</emph> para executar uma consulta a partir da barra de menus de uma janela do editor de consultas."
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -18745,7 +18745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Fontwork Gallery displays previews of Fontwork objects. To insert an object into your document, select the object, and then click OK.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A Galeria de Fontwork apresenta visualizações dos objetos Fontwork. Para inserir um objeto no documento, selecione-o e clique em Aceitar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A galeria Fontwork mostra pré-visualizações dos objetos Fontwork. Para inserir um objeto no documento, selecione-o e clique em Aceitar.</ahelp>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 4b5b4cc5aaf..186785a3f3e 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375708904.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383779258.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive </caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
-msgstr "O $[officename] inclui uma função de Conclusão automática que se ativa automaticamente em algumas caixas de lista e de texto. Por exemplo, se introduzir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> no campo URL, a função de Conclusão automática apresenta o primeiro ficheiro ou pasta encontrado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">na unidade C:</caseinline><defaultinline>na pasta pessoal</defaultinline></switchinline> que começa com a letra \"a\"."
+msgstr "O $[officename] inclui uma função de conclusão automática que se ativa automaticamente em algumas caixas de lista e de texto. Por exemplo, se introduzir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> no campo URL, a conclusão automática apresenta o primeiro ficheiro ou diretório encontrado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">na unidade C:</caseinline><defaultinline>na pasta pessoal</defaultinline></switchinline> que começa com a letra \"a\"."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Use the down arrow key to scroll through the other files and directories. Use the right arrow key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press Enter."
-msgstr "Utilize a tecla de seta para baixo para percorrer pelos outros ficheiros e pastas. Utilize a tecla de seta para a direita para que seja igualmente apresentado no campo URL uma subpasta existente. A função Conclusão automática está disponível, se premir a tecla End após a introdução de parte do URL. Após localizar o documento ou pasta pretendido, prima Enter."
+msgstr "Utilize a tecla de seta para baixo para percorrer pelos outros ficheiros e pastas. Utilize a tecla de seta para a direita para que seja igualmente apresentado no campo URL uma subdiretório existente. A conclusão automática está disponível, se premir a tecla End após a introdução de parte do URL. Após localizar o documento ou diretório pretendido, prima Enter."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys in the Gallery preview area:"
-msgstr "Teclas de atalho na área de visualização da Galeria:"
+msgstr "Teclas de atalho na área de pré-visualização da galeria:"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 01a9435ebda..1cf13ff3320 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353547434.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384303682.0\n"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Pages"
-msgstr "Páginas da Web"
+msgstr "Páginas web"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Páginas da web</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Páginas web</link>"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <emph>File - New</emph>."
-msgstr "Para criar uma nova página da Web para a Internet, abra um novo <emph>Documento HTML</emph>, escolhendo <emph>Ficheiro - Novo</emph>."
+msgstr "Para criar uma nova página web, abra um novo <emph>Documento HTML</emph>, escolhendo <emph>Ficheiro - Novo</emph>."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Web Page"
-msgstr "Criar uma nova página da Web"
+msgstr "Criar uma nova página web"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web Layout</emph> or by opening a new HTML document."
-msgstr "Mude para o modo de esquema da Web escolhendo <emph>Ver - Esquema web</emph> ou abrindo um novo documento HTML."
+msgstr "Mude para o modo de esquema web escolhendo <emph>Ver - Esquema web</emph> ou abrindo um novo documento HTML."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 9c770ce84a8..480b3f1d8fe 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-27 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354020003.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384303902.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
-msgstr "A Correção automática efetuou uma substituição. A frase inicia-se agora com uma letra maiúscula"
+msgstr "A correção automática efetuou uma substituição. A frase inicia-se agora com uma letra maiúscula"
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
-msgstr "Foi detetado um URL e foi-lhe atribuído uma hiperligação"
+msgstr "Foi detetado um URL e definida uma hiperligação"
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">A Correção automática</link> alterou o seu texto. Foi detetada uma cadeia de texto como sendo um URL e é agora exibida como hiperligação."
+msgstr "A <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Correção automática</link> alterou o seu texto. Foi detetada uma cadeia de texto como sendo um URL e é agora exibida como hiperligação."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "A Correção automática foi ativada"
+msgstr "A correção automática foi ativada"
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 51cdae83230..c0623fc7321 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375708953.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384466954.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Conversor do Euro</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Conversor de euros</link>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] comes with sample templates for personal or business letters, which you can customize to your own needs with the help of the wizard. The wizard leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and design options. The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose."
-msgstr "O $[officename] disponibiliza modelos para cartas pessoais e comerciais, que pode personalizar, de acordo com as suas necessidades, com a ajuda do assistente. O assistente guia-o passo a passo na criação de um modelo de documento e disponibiliza várias opções de esquema e de desenho. A visualização permite ter uma ideia de qual será o aspeto final da carta de acordo com as definições que escolheu."
+msgstr "O $[officename] disponibiliza modelos para cartas pessoais e comerciais, que pode personalizar, de acordo com as suas necessidades, com a ajuda do assistente. O assistente guia-o passo a passo na criação de um modelo de documento e disponibiliza várias opções de esquema e de desenho. A pré-visualização permite ter uma ideia do aspeto final da carta, de acordo com as definições escolhidas."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr "Por favor, escolha o tipo de carta e o modelo da página"
+msgstr "Por favor escolha o tipo de carta e o modelo da página"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] comes with a template for fax documents, which you can modify with the wizard to suit your own needs. The wizard leads you step-by-step in creating a document template, and offers numerous layout and design options. The document preview gives you an impression of how the finished fax will appear."
-msgstr "O $[officename] dispõe de um modelo para documentos de fax, que poderá ser modificado com o Assistente de acordo com as necessidades do utilizador. O Assistente guia-o passo a passo através do processo de criação do modelo de um documento, colocando à disposição inúmeras opções de esquema e de desenho. A visualização dá-lhe uma ideia de qual será o aspeto final do fax."
+msgstr "O $[officename] dispõe de um modelo para documentos de fax, que pode ser modificado com o assistente de acordo com as necessidades do utilizador. O assistente guia-o passo a passo através do processo de criação do modelo de um documento, colocando à disposição inúmeras opções de esquema e de desenho. A pré-visualização dá-lhe uma ideia do aspeto final do fax."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] comes with a sample template for agendas that you can modify to suit your own needs. The wizard offers numerous layout and design options for creating document templates. The preview gives you an impression of how the finished agenda will appear."
-msgstr "O $[officename] inclui um modelo exemplo para agendas que poderá modificar de acordo com as suas necessidades. O assistente põe à disposição várias opções de esquema e de desenho para criar modelos de documentos. A visualização permite ter uma ideia de qual será o aspeto final da agenda."
+msgstr "O $[officename] inclui um modelo exemplo para agendas que poderá modificar de acordo com as suas necessidades. O assistente põe à disposição várias opções de esquema e de desenho para criar modelos de documentos. A pré-visualização permite ter uma ideia do aspeto final da agenda."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Please read"
-msgstr "Por favor, leia"
+msgstr "Por favor leia"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Please read line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se uma linha Leia por favor deverá ser impressa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se a linha Por favor leia deve ser impressa.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Please bring"
-msgstr "Por favor, traga"
+msgstr "Por favor traga"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Please bring line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se a linha Traga por favor deverá ser impressa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se a linha Por favor traga deve ser impressa.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\">Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under <emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph> in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click <emph>Next</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\">Apresenta a lista de apresentações que criou e guardou na pasta Modelos, especificada em <emph>%PRODUCTNAME - Caminhos</emph> na caixa de diálogo Opções. Para editar o esquema e formatação de uma apresentação com assistente, selecione a apresentação, e clique em <emph>Seguinte</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\">Mostra a lista de apresentações que criou e guardou no diretório de modelos, especificado em <emph>%PRODUCTNAME - Caminhos</emph> na caixa de diálogo Opções. Para editar o esquema e formatação de uma apresentação com assistente, selecione a apresentação, e clique em <emph>Seguinte</emph>.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PREVIEW\">Specifies that templates appear in the preview window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PREVIEW\">Especifica que os modelos são mostrados na janela de visualização.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PREVIEW\">Especifica que os modelos são mostrados na janela de pré-visualização.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected."
-msgstr "Para exportar para ASP, num documento do $[officename] Impress, escolha <emph>Ficheiro - Exportar</emph>. Em seguida, é apresentada a caixa de diálogo <emph>Exportar</emph>, onde é possível selecionar <emph>Documento HTML</emph> como o tipo de ficheiro. Assim que tiver selecionado uma pasta e introduzido o nome do ficheiro, clique em <emph>Exportar</emph>. Para exportar como ASP, recomenda-se que selecione um nome de ficheiro \"secreto\" para o ficheiro HTML (para obter mais informações, consulte o tópico seguinte). Em seguida é apresentada a caixa de diálogo <emph>Exportar HTML</emph>. Serão gravados vários ficheiros na pasta que acabou de selecionar."
+msgstr "Para exportar para ASP, num documento do $[officename] Impress, escolha <emph>Ficheiro - Exportar</emph>. Em seguida, é apresentada a caixa de diálogo <emph>Exportar</emph>, onde é possível selecionar <emph>Documento HTML</emph> como o tipo de ficheiro. Assim que tiver selecionado um diretório e introduzido o nome do ficheiro, clique em <emph>Exportar</emph>. Para exportar como ASP, recomenda-se que selecione um nome de ficheiro \"secreto\" para o ficheiro HTML (para obter mais informações, consulte o tópico seguinte). Em seguida é apresentada a caixa de diálogo <emph>Exportar HTML</emph>. Serão gravados vários ficheiros no diretório que acabou de selecionar."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports."
-msgstr "Não utilize a mesma para duas exportações HTML distintas."
+msgstr "Não utilize o mesmo diretório para duas exportações HTML distintas."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5815,7 +5815,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"."
-msgstr "Vamos assumir que tem o Microsoft Internet Information Server instalado no computador. Introduziu a pasta \"c:\\Inet\\wwwroot\\apresentacao\" como uma pasta de saída de HTML, durante a configuração do IIS. O URL do computador é assumido como: \"http://meuservidor.pt\"."
+msgstr "Vamos assumir que tem o Microsoft Internet Information Server instalado no computador. Introduziu o diretório \"c:\\Inet\\wwwroot\\apresentacao\" como pasta de saída de HTML, durante a configuração do IIS. O URL do computador é assumido como: \"http://meuservidor.pt\"."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls."
-msgstr "Guardou os ficheiros que foram criados durante o processo de Exportação na pasta c:\\Inet\\wwwroot\\apresentacao\\. Neste diretório, a Exportação cria um ficheiro HTML que se pode intitular, por exemplo, \"secreto.htm\". Introduziu este nome na caixa de diálogo Guardar (consulte a secção anterior). O apresentador pode agora navegar para os ficheiros de Exportar HTML introduzindo o URL http://meuservidor.pt/apresentacao/secreto.htm em qualquer Navegador HTTP que tenha suporte para JavaScript. O apresentador pode agora modificar a página, utilizando alguns controlos de formulário."
+msgstr "Guardou os ficheiros que foram criados durante o processo de exportação no diretório c:\\Inet\\wwwroot\\apresentacao\\. Neste diretório, a Exportação cria um ficheiro HTML que se pode intitular, por exemplo, \"secreto.htm\". Introduziu este nome na caixa de diálogo Guardar (consulte a secção anterior). O apresentador pode agora navegar para os ficheiros de Exportar HTML introduzindo o URL http://meuservidor.pt/apresentacao/secreto.htm em qualquer Navegador HTTP que tenha suporte para JavaScript. O apresentador pode agora modificar a página, utilizando alguns controlos de formulário."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5833,7 +5833,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "The audience can now view the slide selected by the presenter through the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. They cannot move to other slides found at this URL, unless the file names are known. Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing."
-msgstr "O público pode agora visualizar o diapositivo selecionado pelo apresentador através do URL http://meuservidor.pt/apresentacao/webcast.asp. Não podem avançar para outros diapositivos neste URL, exceto se os nomes dos ficheiros forem conhecidos. Certifique-se de que o servidor HTTP não apresenta a lista das pastas."
+msgstr "O público pode agora visualizar o diapositivo selecionado pelo apresentador através do URL http://meuservidor.pt/apresentacao/webcast.asp. Não podem avançar para outros diapositivos neste URL, exceto se os nomes dos ficheiros forem conhecidos. Certifique-se de que o servidor HTTP não mostra a lista de diretórios."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5869,7 +5869,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through the slides. Please select an empty directory."
-msgstr "O nome de ficheiro introduzido será utilizado pelo apresentador para percorrer as páginas. Selecione uma pasta vazia."
+msgstr "O nome de ficheiro introduzido será utilizado pelo apresentador para percorrer as páginas. Selecione um diretório vazio."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5896,7 +5896,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>URL for listeners</emph> text box, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. In <emph>URL for presentation</emph>, enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, in <emph>URL for Perl scripts</emph>, enter the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the <emph>Create</emph> button."
-msgstr "Na caixa de texto <emph>URL para público</emph>, introduza o nome do ficheiro do documento HTML que será utilizado pelo público. Em <emph>URL para apresentação</emph>, introduza o URL da pasta que será utilizada para a apresentação e, em <emph>URL para scripts Perl</emph>, introduza o URL para a pasta do script CGI. Agora pode estabelecer outras definições nas páginas seguintes do Assistente, ou iniciar o processo de exportação, clicando no botão <emph>Criar</emph>."
+msgstr "Na caixa de texto <emph>URL para público</emph>, introduza o nome do ficheiro do documento HTML que será utilizado pelo público. Em <emph>URL para apresentação</emph>, introduza o URL do diretório que será utilizado para a apresentação e, em <emph>URL para scripts Perl</emph>, introduza o URL para o diretório do script CGI. Agora pode estabelecer outras definições nas páginas seguintes do Assistente, ou iniciar o processo de exportação, clicando no botão <emph>Criar</emph>."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "You should first move the files that have been created during the export into the correct directory on the HTTP server."
-msgstr "Em primeiro lugar, deverá mover os ficheiros que foram criados durante a exportação para a pasta correta no servidor HTTP."
+msgstr "Em primeiro lugar, deverá mover os ficheiros que foram criados durante a exportação para o diretório correto no servidor HTTP."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5932,7 +5932,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP server that has been referred to in the text box <emph>URL for presentation</emph>."
-msgstr "Mova todos os ficheiros que tenham as extensões de ficheiro htm, jpg e gif para a pasta do servidor HTTP que foi referido na caixa de texto <emph>URL para apresentação</emph>."
+msgstr "Mova todos os ficheiros que tenham as extensões de ficheiro htm, jpg e gif para o diretório do servidor HTTP que foi referido na caixa de texto <emph>URL para apresentação</emph>."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5941,7 +5941,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP server that has been referred to in the <emph>URL for Perl scripts</emph> text box. This directory has to be configured in a way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request."
-msgstr "Todos os ficheiros que tenham as extensões pl e txt têm de ser movidos para a pasta no servidor HTTP que foi referido na caixa de texto <emph>URL para scripts Perl</emph>. Esta pasta necessita de ser configurada de forma a que os scripts Perl nele contidos também possam ser executados através de um pedido HTTP."
+msgstr "Todos os ficheiros que tenham as extensões pl e txt têm de ser movidos para o diretório no servidor HTTP que foi referido na caixa de texto <emph>URL para scripts Perl</emph>. Este diretório tem de ser configurado de forma a que os scripts Perl existentes também possam ser executados através de um pedido HTTP."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -7179,7 +7179,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The Document Converter Wizard contains the following pages:"
-msgstr "O Assistente do conversor de documentos contém as seguintes páginas:"
+msgstr "O assistente do conversão de documentos contém as seguintes páginas:"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Creates a log file in your work directory showing which documents have been converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Cria um ficheiro de registo na pasta de trabalho que mostra quais os documentos que foram convertidos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Cria um ficheiro de registo no diretório de trabalho que mostra quais os documentos que foram convertidos.</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -7429,7 +7429,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Specifies the directory containing the source files. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Especifica a pasta que contém os ficheiros de origem. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Especifica o diretório que contém os ficheiros de origem. </ahelp>"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7447,7 +7447,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Specifies the directory to which the destination files are written.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Especifica a pasta para a qual os ficheiros de destino são gravados.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Especifica o diretório para a qual os ficheiros de destino são gravados.</ahelp>"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7519,7 +7519,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Here you can return to the main page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter Wizard</link>."
-msgstr "Aqui é possível voltar à página principal do <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Assistente Conversor de documentos</link>."
+msgstr "Aqui é possível voltar à página principal do assistente <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Conversor de documentos</link>."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7527,7 +7527,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Euro Converter Wizard"
-msgstr "Assistente do Conversor do Euro"
+msgstr "Assistente de conversão de euros"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7535,7 +7535,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Euro; Euro Converter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; Euro Converter</bookmark_value><bookmark_value>converters; Euro converter</bookmark_value><bookmark_value>currencies; converters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Euro; Assistente conversor do Euro</bookmark_value><bookmark_value>assistentes; conversor do Euro</bookmark_value><bookmark_value>conversores; conversor do Euro</bookmark_value><bookmark_value>moedas; conversores</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Euro; Assistente de conversão de euros</bookmark_value><bookmark_value>assistentes; conversor de euros</bookmark_value><bookmark_value>conversores; conversor de euros</bookmark_value><bookmark_value>moedas; conversores</bookmark_value>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7544,7 +7544,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Euro Converter Wizard"
-msgstr "Assistente do Conversor do Euro"
+msgstr "Assistente de conversão de euros"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7562,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate dialog opens. This dialog is described <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"at the end of this section\">at the end of this section</link>."
-msgstr "Serão convertidos apenas os ficheiros que estejam fechados. Contudo, é possível utilizar o conversor do Euro num documento do $[officename] Calc aberto. Neste caso, será aberta uma caixa de diálogo em separado. Poderá ser encontrada uma descrição desta caixa <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"at the end of this section\">no final desta secção</link>."
+msgstr "Apenas serão convertidos os ficheiros que estejam fechados. Contudo, pode utilizar o conversor de euros num documento do $[officename] Calc aberto. Neste caso, será aberta uma caixa de diálogo em separado. Poderá ser encontrada uma descrição desta caixa <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"at the end of this section\">no final desta secção</link>."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7616,7 +7616,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converte todos os documentos e modelos do $[officename] Calc e do $[officename] Writer no diretório selecionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converte todos os documentos e modelos do $[officename] Calc e do $[officename] Writer do diretório selecionado.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7643,7 +7643,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Source directory / Source Document"
-msgstr "Diretório origem / Documento origem"
+msgstr "Diretório origem/Documento origem"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Fecha o conversor do Euro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Fecha o conversor de euros.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7850,7 +7850,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Regressa à primeira página do conversor do Euro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Regressa à primeira página do conversor de euros.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7859,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Se o documento atual for um documento ou modelo do $[officename] Calc, pode chamar o conversor do Euro utilizando o ícone correspondente na barra Ferramentas.</ahelp> Este ícone está oculto por defeito. Para visualizar o ícone do conversor do Euro, clique na seta no final da barra de Ferramentas, selecione o comando <emph>Botões visíveis</emph> e ative o ícone <emph>Conversor do Euro</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Se o documento atual for um documento ou modelo do $[officename] Calc, pode invocar o conversor de euros utilizando o ícone na barra Ferramentas.</ahelp> Este ícone está oculto por defeito. Para visualizar o ícone, clique na seta no final da barra de ferramentas, selecione o comando <emph>Botões visíveis</emph> e ative o ícone <emph>Conversor de euros</emph>."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7876,7 +7876,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "Conversor do Euro"
+msgstr "Conversor de euros"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7885,7 +7885,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Euro Converter</emph> dialog contains the following functions:"
-msgstr "A caixa de diálogo <emph>Conversor do Euro</emph> contém as seguintes funções:"
+msgstr "A caixa de diálogo <emph>Conversor de euros</emph> contém as seguintes funções:"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8073,7 +8073,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr "Por favor escolha o tipo do seu livro de endereços externo"
+msgstr "Por favor escolha o tipo do livro de endereços externo"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9420,7 +9420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Assistente de Web - Visualizar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Assistente de Web - Pré-visualizar</link>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Preview"
-msgstr "Assistente web - Visualizar"
+msgstr "Assistente web - Pré-visualizar"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9436,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Assistente de Web - Visualizar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Assistente web - Pré-visualizar</link>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9476,7 +9476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34261\">Uploads your index page and files to a local directory. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34261\">Carrega a página de índice e os ficheiros para uma pasta local. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados na pasta \"myWebsite\" da pasta que contém a página de índice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34261\">Carrega a página de índice e os ficheiros para um diretório local. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório \"myWebsite\" da pasta que contém a página de índice.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9508,7 +9508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34265\">Adds your index page and files to a compressed archive file and uploads the file to your web site. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34265\">Adiciona a página de índice e os ficheiros a um arquivo comprimido e envia-o para o sítio web. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados na pasta \"myWebsite\" do diretório que contém a página de índice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34265\">Adiciona a página de índice e os ficheiros a um arquivo comprimido e envia-o para o sítio web. A página de índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório \"myWebsite\" do diretório que contém a página de índice.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9548,7 +9548,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34268\">Uploads your files to an FTP server. The index page is saved to the location that you specified. All other files are saved to the \"myWebsite\" directory in the directory that contains the index page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34268\">Envia os ficheiros para um servidor FTP. A página do índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados na pasta \"myWebsite\" na pasta que contém a página de índice.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34268\">Envia os seus ficheiros para um servidor FTP. A página do índice é guardada na localização especificada. Todos os outros ficheiros são guardados no diretório \"myWebsite\" da pasta que contém a página de índice.</ahelp>"
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -9708,7 +9708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Choose a remote directory"
-msgstr "Escolha uma pasta remota"
+msgstr "Escolha um diretório remoto"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41045\">Enter the location of a directory on the FTP server where you want to store your files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41045\">Introduza a localização de uma pasta no servidor FTP no qual pretende armazenar os ficheiros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41045\">Introduza a localização do diretório no servidor FTP em que pretende guardar os ficheiros.</ahelp>"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -9732,4 +9732,4 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41046\">Opens a dialog where you can specify the FTP server directory to store the files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41046\">Abre uma caixa de diálogo, na qual pode especificar a pasta do servidor FTP utilizado para armazenar os ficheiros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"41046\">Abre uma caixa de diálogo, na qual pode especificar o diretório do servidor FTP utilizado para guardar os ficheiros.</ahelp>"
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index f10e4544785..fe8b6d2379d 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375709319.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384301872.0\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Palavra-passe anterior"
+msgstr "Palavra-passe atual"
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_OLDPASSWORD\">Enter the old password.</ahelp> This field is visible when you have started the dialog via <emph>Change password</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_OLDPASSWORD\">Introduza a palavra-passe anterior.</ahelp> Este campo está visível quando tiver iniciado a caixa de diálogo com <emph>Alterar palavra-passe</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_OLDPASSWORD\">Introduza a palavra-passe atual.</ahelp> Este campo estará visível ao abrir a caixa de diálogo com <emph>Alterar palavra-passe</emph>."
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The free available Adabas database is restricted to a size of 100 MB, and a maximum of three users on a network. See the \"License.txt\" file in the Adabas directory for more details. The Adabas database must be installed in a separate directory from $[officename]."
-msgstr "A base de dados gratuita Adabas é restrita a um tamanho de 100 MB e a um máximo de três utilizadores na rede. Consulte o ficheiro \"License.txt\" no diretório Adabas para obter mais detalhes. A base de dados Adabas deve estar instalada num diretório separado do $[officename]."
+msgstr "A base de dados gratuita Adabas é restrita a um tamanho de 100 MB e a um máximo de três utilizadores na rede. Consulte o ficheiro \"License.txt\" no diretório Adabas para obter mais detalhes. A base de dados Adabas deve estar instalada num diretório distinto do $[officename]."
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -8409,7 +8409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can select a file or a directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre uma caixa de diálogo na qual pode selecionar um ficheiro ou um diretório.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre uma caixa de diálogo na qual pode selecionar um ficheiro ou diretório.</ahelp>"
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -11802,7 +11802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11826,7 +11826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Desativa a visualização na janela da base de dados.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Desativa a pré-visualização na janela da base de dados.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11842,7 +11842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A janela de visualização exibe as informações sobre o documento de um formulário ou relatório.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A janela de pré-visualização mostra as informações sobre o documento de um formulário ou relatório.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">A visualização exibe o documento de um formulário ou relatório.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A pré-visualização mostra o documento de um formulário ou relatório.</ahelp>"
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -11906,7 +11906,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">O Assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de sub-documentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">O assistente de migração de macros de documentos da base de dados move macros existentes de sub-documentos de um ficheiro Base antigo para a área de armazenamento de macros do novo ficheiro Base.</ahelp>"
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -11914,7 +11914,7 @@ msgctxt ""
"par_id0224200911454780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escolha uma localização e nome de ficheiro para guardar o novo ficheiro de base de dados. Por norma, o novo ficheiro tem o mesmo nome do ficheiro antigo, enquanto que o nome do ficheiro antigo é alterado para a expressão \"backup\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escolha a localização e o nome de ficheiro para guardar a nova base de dados. Por norma, o novo ficheiro tem o mesmo nome do antigo, enquanto que o nome do ficheiro antigo é alterado para a expressão \"backup\".</ahelp>"
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index cf3874c4349..df3da592d18 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 20:25+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377462353.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384467075.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr "Na área <emph>Definido pelo utilizador</emph>, selecione a(s) aresta(s) que pretende apresentar num esquema comum. Clique numa extremidade na visualização para trocar a seleção de uma extremidade."
+msgstr "Na área <emph>Definido pelo utilizador</emph>, selecione a(s) aresta(s) que pretende apresentar num esquema comum. Clique numa extremidade da pré-visualização para trocar a seleção de uma extremidade."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr "Na área <emph>Definido pelo utilizador</emph>, selecione a(s) aresta(s) que pretende apresentar num esquema comum. Clique numa extremidade na visualização para trocar a seleção de uma extremidade."
+msgstr "Na área <emph>Definido pelo utilizador</emph>, selecione a(s) aresta(s) que pretende apresentar num esquema comum. Clique numa extremidade da pré-visualização para trocar a seleção de uma extremidade."
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id7549363\n"
"help.text"
msgid "You see a chart preview and the Chart Wizard."
-msgstr "É apresentada uma visualização do gráfico e o Assistente de gráficos."
+msgstr "É apresentada uma pré-visualização do gráfico e o Assistente de gráficos."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"par_id6171452\n"
"help.text"
msgid "You see a chart preview and the Chart Wizard."
-msgstr "É apresentada uma visualização do gráfico e o Assistente de gráficos."
+msgstr "É apresentada uma pré-visualização do gráfico e o Assistente de gráficos."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose from the available tabs to make modifications, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Escolha nos separadores disponíveis para efetuar alterações e, em seguida, clique em <emph>AceitarK</emph>."
+msgstr "Escolha nos separadores disponíveis para efetuar alterações e, em seguida, clique em <emph>Aceitar</emph>."
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sending; AutoAbstract function in presentations</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract function for sending text to presentations</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sending to presentations</bookmark_value><bookmark_value>text; copying by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop; copying and pasting text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;data from text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>enviar; função resumo automático em apresentações</bookmark_value><bookmark_value>resumo automático para enviar texto para apresentações</bookmark_value><bookmark_value>tópicos; enviar para apresentações</bookmark_value><bookmark_value>texto; copiar ao arrastar e largar</bookmark_value><bookmark_value>arrastar e largar; copiar e colar texto</bookmark_value><bookmark_value>inserir;dados de documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>copiar;dados de documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>colar;dados de documentos de texto</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>enviar; resumo automático em apresentações</bookmark_value><bookmark_value>resumo automático para enviar texto para apresentações</bookmark_value><bookmark_value>tópicos; enviar para apresentações</bookmark_value><bookmark_value>texto; copiar ao arrastar e largar</bookmark_value><bookmark_value>arrastar e largar; copiar e colar texto</bookmark_value><bookmark_value>inserir;dados de documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>copiar;dados de documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>colar;dados de documentos de texto</bookmark_value>"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If you want to transfer each heading together with its accompanying paragraphs, select the <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph> command. You must have formatted the headings with a corresponding Paragraph Style to be able to see this command."
-msgstr "Se pretender transferir cada título acompanhado dos parágrafos correspondentes, selecione o comando <emph>Ficheiro - Enviar - Resumo automático para apresentação</emph>. Tem que formatar os títulos com um Estilo de parágrafo correspondente, para que possa ver este comando."
+msgstr "Se quiser transferir cada título e os parágrafos correspondentes, selecione o comando <emph>Ficheiro - Enviar - Resumo automático para apresentação</emph>. Tem que formatar os títulos com um estilo de parágrafo correspondente, para que possa ver este comando."
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -5461,7 +5461,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504165\n"
"help.text"
msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. (For documents that were signed with old versions of the software, see note below.)"
-msgstr "A assinatura e o certificado estão corretos, mas nem todas as partes do documento estão assinadas. (Para documentos que foram assinados com versões antigas da aplicação, consulte a nota abaixo.)"
+msgstr "A assinatura e o certificado estão corretos, mas nem todas as partes do documento estão assinadas. (Para documentos que foram assinados com versões anteriores da aplicação, consulte a nota abaixo.)"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910191774\n"
"help.text"
msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the documents are signed\" when loaded in the newer software."
-msgstr "Ao assinar um documento com OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2 ou uma versão posterior e abrir esse documento numa versão mais antiga do programa, a assinatura é apresentada como \"inválida\". As assinaturas criadas com as versões mais antigas do programa serão marcadas com \"só partes dos documentos estão assinadas\" quando carregadas num programa mais recente."
+msgstr "Ao assinar um documento com OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2 ou uma versão posterior e abrir esse documento numa versão anterior do programa, a assinatura é apresentada como \"inválida\". As assinaturas criadas com as versões mais antigas do programa serão marcadas com \"só partes dos documentos estão assinadas\" quando carregadas num programa mais recente."
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7513,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
-msgstr "Esta ferramenta recolhe todas as informações necessárias que ajudam os programadores a melhorar o código, para que, em versões posteriores, este erro possa ser evitado. Por favor, ajude-nos a melhorar a aplicação e envie-nos o relatório de erro gerado."
+msgstr "Esta ferramenta recolhe todas as informações necessárias que ajudam os programadores a melhorar o código, para que em versões posteriores, este erro possa ser evitado. Por favor ajude-nos a melhorar a aplicação e envie-nos o relatório de erro gerado."
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Escape key (during mouse drag): cancel drag, move split to old position"
-msgstr "Tecla Escape (enquanto se arrasta com o rato): cancela a operação arrastar, move a divisão para a sua posição anterior"
+msgstr "Tecla Escape (ao arrastar com o rato): cancela a operação arrastar, move a divisão para a sua posição anterior"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -13629,7 +13629,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809491254\n"
"help.text"
msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr "Para folhas de cálculo, consulte igualmente <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Ver - Visualizar quebras de página</link>"
+msgstr "Para folhas de cálculo, consulte <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Ver - Pré-visualizar quebras de página</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE3\n"
"help.text"
msgid "Weak XOR encryption from older Word versions"
-msgstr "Encriptação do Weak XOR de versões mais antigas do Word"
+msgstr "Encriptação do Weak XOR de versões antigas do Word"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14318,7 +14318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0A\n"
"help.text"
msgid "Weak XOR encryption from older Excel versions"
-msgstr "Encriptação do Weak XOR de versões mais antigas do Excel"
+msgstr "Encriptação do Weak XOR de versões antigas do Excel"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -15010,7 +15010,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Margins</emph> you can define the maximum or minimum possible value for the page margins (left, right, top, and bottom). Click into the respective control, then press the Page Up or Page Down key. The preview displays a dashed line around the printable range."
-msgstr "Em <emph>Margens</emph>, pode definir o valor máximo ou mínimo para as margens da página (esquerda, direita, superior e inferior). Clique no respetivo controlo e, em seguida, prima a tecla Page Up ou Page Down. A visualização exibe uma linha tracejada em volta da área imprimível."
+msgstr "Em <emph>Margens</emph>, pode definir o valor máximo ou mínimo para as margens da página (esquerda, direita, superior e inferior). Clique no respetivo controlo e, em seguida, prima a tecla Page Up ou Page Down. A pré-visualização exibe uma linha tracejada em volta da área imprimível."
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -16339,7 +16339,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "A file selection dialog appears. Select your older original document and confirm the dialog."
-msgstr "É apresentada uma caixa de diálogo de seleção de ficheiro. Selecione o documento original mais antigo e confirme na caixa de diálogo."
+msgstr "É apresentada a caixa de diálogo de seleção de ficheiro. Selecione o documento original mais antigo e confirme na caixa de diálogo."
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -17463,7 +17463,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; PDF converter, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>converters; PostScript, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; PostScript to PDF converter, UNIX</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>impressoras; adicionar, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>impressora padrão; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>impressora padrão em UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; programas de fax/impressoras de fax em UNIX</bookmark_value><bookmark_value>impressoras; faxes em UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; conversor PDF, conversores</bookmark_value><bookmark_value>UNIX; PostScript, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; Conversor PostScript para PDF, UNIX</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>impressoras; adicionar, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>impressora padrão; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>impressora padrão em UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; programas de fax/impressoras de fax em UNIX</bookmark_value><bookmark_value>impressoras; faxes em UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; conversor PDF, conversores</bookmark_value><bookmark_value>UNIX; PostScript, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; conversor PostScript para PDF, UNIX</bookmark_value>"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -18092,7 +18092,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "You can now create PDF documents by printing to the converter that has just been created."
-msgstr "Agora é possível criar documentos PDF ao imprimir para o conversor que acabou de ser criado."
+msgstr "Agora é possível criar documentos PDF enviando a impressão para o conversor que acabou de ser criado."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -19909,7 +19909,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Your Working Directory"
-msgstr "Alterar o seu diretório de trabalho"
+msgstr "Alterar o diretório de trabalho"
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
@@ -19917,7 +19917,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>working directory change</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder;changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>paths; changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; changing paths</bookmark_value> <bookmark_value>changing;work directory</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>alteração de diretório de trabalho</bookmark_value><bookmark_value>pasta Os meus documentos;alterar diretório de trabalho</bookmark_value><bookmark_value>caminhos; alterar diretório de trabalho</bookmark_value><bookmark_value>imagens; alterar caminhos</bookmark_value><bookmark_value>alterar;diretório de trabalho</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>alteração do diretório de trabalho</bookmark_value><bookmark_value>pasta Os meus documentos;alterar diretório de trabalho</bookmark_value><bookmark_value>caminhos; alterar diretório de trabalho</bookmark_value><bookmark_value>imagens; alterar caminhos</bookmark_value><bookmark_value>alterar;diretório de trabalho</bookmark_value>"
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
@@ -20484,7 +20484,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A44\n"
"help.text"
msgid "The files that are specified on the <emph>Transformation</emph> tab page are copied to the local %PRODUCTNAME users directory."
-msgstr "Os ficheiros especificados no separador <emph>Transformação</emph> são copiados para o diretório do utilizador do %PRODUCTNAME."
+msgstr "Os ficheiros especificados no separador <emph>Transformação</emph> são copiados para o diretório de utilizador do %PRODUCTNAME."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index f735f200d5a..7ae03d620df 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:21+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377462002.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384302061.0\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the<emph> General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">Na secção <emph>Geral</emph>, pode selecionar a configuração padrão para guardar documentos, e pode escolher os formatos de ficheiro padrão.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">Na secção <emph>Geral</emph>, pode selecionar as definições padrão para guardar documentos bem como escolher os formatos de ficheiro padrão.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198401\n"
"help.text"
msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications."
-msgstr "O formato ODF 1.2 extendido (compatibilidade) é o modo ODF 1.2 mais compatível com as versões anteriores da aplicação. Este formato utiliza funcionalidades que foram descontinuadas no ODF 1.2 mas que é compatível com as versões antigas do OpenOffice.Org. Pode ser útil para troca de documentos ODF com utilizadores que utilizem aplicações que utilizem o formato ODF 1.2 ou ainda mais antigo."
+msgstr "O formato ODF 1.2 expandido (compatibilidade) é o modo ODF 1.2 mais compatível com as versões anteriores da aplicação. Este formato utiliza funcionalidades que foram descontinuadas no ODF 1.2 mas que é compatível com as versões antigas do OpenOffice.Org. Pode ser útil para troca de documentos ODF com utilizadores que utilizem aplicações que utilizem o formato ODF 1.2 ou ainda mais antigo."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the directory where %PRODUCTNAME is installed, are not shown. The user data for each user is stored in the {user} directory, which is located in the user's <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline> directory."
-msgstr "Na lista de caminhos seguinte, não são apresentados os caminhos para as pastas partilhadas no diretório em que o %PRODUCTNAME está instalado. Os dados de cada utilizador são armazenados no diretório {user}, que se encontra na pasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">pessoal</caseinline><defaultinline>Documentos e Definições</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Na lista de caminhos seguinte, não são apresentados os caminhos para as pastas partilhadas no diretório em que o %PRODUCTNAME está instalado. Os dados de cada utilizador são armazenados no diretório {user}, que se encontra na pasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">pessoal</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline>."
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In the left preview field, you will see the original color from the parent tab, <emph>Colors</emph>. In the right preview field, you will always see the current result of your work in this dialog."
-msgstr "No campo de visualização à esquerda, é apresentada a cor original do separador principal <emph>Cores</emph>. No campo de visualização à direita será sempre apresentado o resultado atual do trabalho efetuado nesta caixa de diálogo."
+msgstr "No campo de pré-visualização à esquerda, é apresentada a cor original do separador principal <emph>Cores</emph>. No campo de pré-visualização à direita será sempre apresentado o resultado atual do trabalho efetuado nesta caixa de diálogo."
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vistas; padrões</bookmark_value><bookmark_value>padrões; vistas</bookmark_value><bookmark_value>definições; vistas</bookmark_value><bookmark_value>escala; tamanhos do tipo de letra na interface de utilizador</bookmark_value><bookmark_value>tamanhos do tipo de letra; ajustar no ecrã</bookmark_value><bookmark_value>WYSIWYG em listas de tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>visualizações; listas de tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>listas de tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>caixa de nome do tipo de letra</bookmark_value><bookmark_value>rato; posicionar</bookmark_value><bookmark_value>área de transferência; da seleção</bookmark_value><bookmark_value>seleção na área de transferência</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vistas; padrões</bookmark_value><bookmark_value>padrões; vistas</bookmark_value><bookmark_value>definições; vistas</bookmark_value><bookmark_value>escala; tamanhos do tipo de letra na interface de utilizador</bookmark_value><bookmark_value>tamanhos do tipo de letra; ajustar no ecrã</bookmark_value><bookmark_value>WYSIWYG em listas de tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>pré-visualizações; listas de tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>listas de tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>caixa de nome do tipo de letra</bookmark_value><bookmark_value>rato; posicionar</bookmark_value><bookmark_value>área de transferência; da seleção</bookmark_value><bookmark_value>seleção na área de transferência</bookmark_value>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Show preview of fonts"
-msgstr "Mostrar visualização de tipos de letra"
+msgstr "Mostrar pré-visualização de tipos de letra"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Enumera os últimos cinco tipos de letra utilizados no documento atual, no início da lista, na caixa <emph>Nome do tipo de letra</emph> que se encontra na barra <emph>Formatação</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Lista os últimos cinco tipos de letra utilizados no documento atual, no início da lista da caixa <emph>Nome do tipo de letra</emph> que se encontra na barra <emph>Formatação</emph>.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -4897,7 +4897,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Use system colors for page previews"
-msgstr "Utilizar cores do sistema na visualização de páginas"
+msgstr "Cores do sistema na pré-visualização de páginas"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4906,7 +4906,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Applies the high contrast settings of the operating system to page previews.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Aplica as definições de alto contraste do sistema operativo às visualizações de páginas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Aplica as definições de alto contraste do sistema operativo às pré-visualizações de páginas.</ahelp>"
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The password will be stored encrypted in a file called .ssop in your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home directory </caseinline><defaultinline>\"My Documents\" folder</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "A palavra-passe será codificada num ficheiro de nome .ssop na <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">pasta pessoal</caseinline><defaultinline>pasta \"Meus Documentos\"</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "A palavra-passe será codificada num ficheiro de nome .ssop <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">na pasta pessoal</caseinline><defaultinline>na pasta \"Meus Documentos\"</defaultinline></switchinline>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description."
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\">Determina as definições para a exportação de documentos HTML.</ahelp> Para exportar no formato HTML, selecione o tipo de ficheiro <emph>Documento HTML</emph> na caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Guardar como</emph></link>. É possível encontrar mais instruções na descrição <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Importar e exportar filtros</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\">Determina as definições para a exportação de documentos HTML.</ahelp> Para exportar no formato HTML, selecione o tipo de ficheiro <emph>Documento HTML</emph> na caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Guardar como</emph></link>. É possível encontrar mais instruções na descrição <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Filtros de importação e exportação</link>."
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6138,7 +6138,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Estabelece a configuração padrão para a apresentação de objetos em documentos de texto, bem como para os elementos da janela.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Estabelece as definições padrão para a apresentação de objetos em documentos de texto, bem como para os elementos da janela.</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for displaying recorded changes. Select the type of change and the corresponding display attribute and color. The preview field shows the effect of the selected display options."
-msgstr "Estabelece as definições para mostrar as alterações registadas. Selecione o tipo de alteração e o atributo de exibição e cor correspondente. O campo de visualização mostra o efeito das opções de exibição selecionadas."
+msgstr "Estabelece as definições para mostrar as alterações registadas. Selecione o tipo de alteração e o atributo de exibição e cor correspondente. O campo de pré-visualização mostra o efeito das opções de exibição selecionadas."
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "Utilizar a métrica da impressora para formatar o documento"
+msgstr "Utilizar métrica da impressora para formatar o documento"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8803,7 +8803,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Defines the options to be applied to the selected object type. These options are identical to those in the <emph>Insert - Caption</emph> menu, which is available when an object is selected. Below the settings is a preview of the object category, together with numbering type."
-msgstr "Define as opções a aplicar ao tipo de objeto selecionado. Estas opções são idênticas às opções contidas no menu <emph>Inserir - Legenda</emph>, que fica disponível quando um objeto é selecionado. Por baixo das definições encontra-se uma visualização da categoria de objetos e o tipo de numeração."
+msgstr "Define as opções a aplicar ao tipo de objeto selecionado. Estas opções são idênticas às opções contidas no menu <emph>Inserir - Legenda</emph>, que fica disponível quando um objeto é selecionado. Por baixo das definições encontra-se uma pré-visualização da categoria de objetos e o tipo de numeração."
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Guias ao mover objetos"
+msgstr "Linhas de alinhamento ao mover"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -10017,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "Utilizar a métrica da impressora para formatar o texto"
+msgstr "Utilizar métrica da impressora para formatar o texto"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -11554,7 +11554,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr "Exibir"
+msgstr "Mostrar"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Define o formato de impressão e opções de impressão para os documentos com a nova fórmula. Estas opções apenas são aplicáveis quando imprime uma fórmula diretamente do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Pode também chamar o diálogo clicando no botão <emph>Opções</emph> no diálogo <emph>Imprimir</emph>. As definições no diálogo <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline></emph> são definições permanentes, enquanto que as definições no diálogo Imprimir apenas são válidas para o documento atual."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Define o formato de impressão e opções de impressão para os novos documentos de fórmulas. Estas opções apenas são aplicáveis quando imprime uma fórmula diretamente do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Pode também chamar o diálogo clicando no botão <emph>Opções</emph> no diálogo <emph>Imprimir</emph>. As definições no diálogo <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline></emph> são definições permanentes, enquanto que as definições no diálogo Imprimir apenas são válidas para o documento atual."
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -13348,7 +13348,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default languages and some other locale settings for documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Define os idiomas padrão e outras definições de configuração regional para documentos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Define os idiomas padrão e outras definições de configuração regional para os documentos.</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13492,7 +13492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica os formatos de aceitação de datas na configuração regional escolhida. Os valores introduzidos nas folhas de cálculo do Calc e nas tabelas de células do Writer têm que ser validadas antes de serem aceites como uma data válida.</ahelp> Os formatos são gerados durante a compilação, mas o utilizador, através desta opção, pode adicionar mais formatos ou modificar os existentes nesta caixa de edição."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica os formatos para aceitação de datas na configuração regional escolhida. Os valores introduzidos nas folhas de cálculo do Calc e nas tabelas de células do Writer têm que ser validadas antes de serem aceites como uma data válida.</ahelp> Os formatos são gerados durante a compilação, mas o utilizador, através desta opção, pode adicionar mais formatos ou modificar os existentes nesta caixa de edição."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 2615f956b65..49f301c27ae 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372958727.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383571109.0\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Introduza a distância entre a extremidade esquerda do papel e os dados. Pode verificar o resultado na visualização."
+msgstr "Introduza a distância entre a extremidade esquerda do papel e os dados. Pode verificar o resultado na pré-visualização."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Introduza a distância entre a extremidade direita da página e os dados. Pode verificar o resultado na visualização."
+msgstr "Introduza a distância entre a extremidade direita da página e os dados. Pode verificar o resultado na pré-visualização."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Introduza a distância entre a extremidade superior do papel e os dados. Pode verificar o resultado na visualização."
+msgstr "Introduza a distância entre a extremidade superior do papel e os dados. Pode verificar o resultado na pré-visualização."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
-msgstr "Introduza a distância entre a extremidade inferior da página e os dados. Pode verificar o resultado na visualização."
+msgstr "Introduza a distância entre a extremidade inferior da página e os dados. Pode verificar o resultado na pré-visualização."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Shows or hides a preview and the properties of a selected template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Mostra ou oculta uma visualização e as propriedades de um modelo selecionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Mostra ou oculta uma pré-visualização e as propriedades de um modelo selecionado.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Turns on a preview of the template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Ativa uma visualização do modelo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Ativa a pré-visualização do modelo.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Displays a preview of the template."
-msgstr "Apresenta uma visualização do modelo."
+msgstr "Mostra a pré-visualização do modelo."
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
-msgstr "Define a obliquidade de uma linha de conector. A janela de visualização apresenta o resultado."
+msgstr "Define a obliquidade de uma linha de conector. A janela de pré-visualização mostra o resultado."
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5555,7 +5555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074D\n"
"help.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr "Visualização automática"
+msgstr "Pré-visualização automática"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <emph>Play</emph> button to view the animation."
-msgstr "Apresenta uma visualização dos objetos na animação. Também é possível premir o botão <emph>Reproduzir</emph> para visualizar a animação."
+msgstr "Mostra a pré-visualização dos objetos na animação. Também é possível premir o botão <emph>Reproduzir</emph> para ver a animação."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10832\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reproduz o efeito de animação selecionado na visualização.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Reproduz o efeito de animação selecionado na pré-visualização.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083C\n"
"help.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr "Visualização automática"
+msgstr "Pré-visualização automática"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6373,7 +6373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10840\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para visualizar efeitos novos ou editados no diapositivo ao atribui-los.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para pré-visualizar os efeitos novos ou editados no diapositivo ao serem atribuídos</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -7812,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Preview of the original image."
-msgstr "Faz a visualização da imagem original."
+msgstr "Pré-visualização da imagem original."
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Preview of the converted image. Click <emph>Preview</emph> to generate the vectorized image."
-msgstr "Previsão da imagem convertida. Clique em <emph>Visualizar</emph> para gerar a imagem vetorizada."
+msgstr "Pré-visualização da imagem convertida. Clique em <emph>Pré-visualizar</emph> para gerar a imagem vetorial."
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7857,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -8525,7 +8525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr "Visualização automática"
+msgstr "Pré-visualização automática"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8533,7 +8533,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878871556\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878871556\">Selecione para visualizar efeitos novos ou editados no diapositivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878871556\">Selecione para pré-visualizar efeitos novos ou editados no diapositivo.</ahelp>"
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
@@ -9333,7 +9333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Redimensiona a visualização dos modelos globais de páginas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Redimensiona a pré-visualização dos modelos globais de páginas.</ahelp>"
#: taskpanel.xhp
msgctxt ""
@@ -9373,4 +9373,4 @@ msgctxt ""
"par_id0916200812240344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre o Desenho de tabela. Clique duas vezes numa visualização para inserir uma nova tabela.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre o desenho de tabela. Clique duas vezes na pré-visualização para inserir uma nova tabela.</ahelp>"
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 148625fadf2..daf54c59635 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370560681.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383524509.0\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>allowing; effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; preview</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>permitir; efeitos</bookmark_value><bookmark_value>efeitos; visualização (previsão)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>permitir; efeitos</bookmark_value><bookmark_value>efeitos; pré-visualização </bookmark_value>"
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Reproduz uma visualização de um efeito de animação atribuído a um objeto, ao clicar no objeto no diapositivo. Para selecionar um objeto para edição, mantenha premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ao clicar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Reproduz uma pré-visualização de um efeito de animação atribuído a um objeto, ao clicar no objeto no diapositivo. Para selecionar um objeto para edição, mantenha premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ao clicar.</ahelp>"
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>allowing; interaction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>interações; visualização</bookmark_value><bookmark_value>permitir; interação</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>interações; pré-visualização</bookmark_value><bookmark_value>permitir; interação</bookmark_value>"
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Executa uma visualização da interação atribuída a um objeto, ao clicar no objeto no diapositivo. Para selecionar um objeto para edição, mantenha premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ao clicar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Executa uma pré-visualização da interação atribuída a um objeto, ao clicar no objeto no diapositivo. Para selecionar um objeto para edição, mantenha premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ao clicar.</ahelp>"
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index ea06f656450..cd1ad33db4d 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 23:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 00:23+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374450663.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383524598.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "You can preview your animation by using the controls to the left of the <emph>Image Number </emph>box."
-msgstr "É possível visualizar a animação utilizando os controlos localizados à esquerda da caixa <emph>Número da imagem</emph>."
+msgstr "É possível pré-visualizar a animação utilizando os controlos localizados à esquerda da caixa <emph>Número da imagem</emph>."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "You can preview the transition effect in the document window."
-msgstr "Pode visualizar o efeito de transição na janela do documento."
+msgstr "Pode pré-visualizar o efeito de transição na janela do documento."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <emph>Slides Pane</emph>, and then drag the slide preview to another location."
-msgstr "Escolha <emph>Ver - Normal</emph> ou <emph>Página de notas</emph>, selecione a visualização do diapositivo no <emph>painel de Diapositivos</emph> e, em seguida, arraste a visualização do diapositivo para outro local."
+msgstr "Escolha <emph>Ver - Normal</emph> ou <emph>Página de notas</emph>, selecione a pré-visualização de diapositivo no <emph>painel de Diapositivos</emph> e, em seguida, arraste a pré-visualização do diapositivo para outro local."
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Templates</emph>, select a template with the design that you want to apply. To preview the template, click <emph>More</emph>, and then select the <emph>Preview </emph>box."
-msgstr "Em <emph>Modelos</emph>, selecione um modelo que tenha o desenho que pretender aplicar. Para visualizar o modelo, clique em <emph>Mais</emph> e, em seguida, selecione a caixa <emph>Visualizar</emph>."
+msgstr "Em <emph>Modelos</emph>, selecione um modelo que tenha o desenho que pretender aplicar. Para visualizar o modelo, clique em <emph>Mais</emph> e, em seguida, selecione a caixa <emph>Pré-visualizar</emph>."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 8c67de872bf..034090f7936 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-22 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:22+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374451261.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384302137.0\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -12169,7 +12169,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Category</emph> button to determine the formula element for which you would like to specify the spacing. The appearance of the dialog depends on the selected category. A preview window shows you which spacing is modified through the respective boxes."
-msgstr "Utilize o botão <emph>Categoria</emph> para determinar o elemento da fórmula para o qual gostaria de especificar o espaçamento. O aparecimento da caixa de diálogo depende da categoria selecionada. Uma janela de visualização mostrará qual espaçamento é modificado através de cada uma das respetivas caixas."
+msgstr "Utilize o botão <emph>Categoria</emph> para determinar o elemento da fórmula para o qual gostaria de especificar o espaçamento. O aparecimento da caixa de diálogo depende da categoria selecionada. Uma janela de pré-visualização mostrará o espaçamento modificado através de cada uma das respetivas caixas."
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -13133,7 +13133,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old Symbol"
-msgstr "Símbolo anterior"
+msgstr "Símbolo antigo"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13151,7 +13151,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Old Symbol Set"
-msgstr "Conjunto de símbolos anterior"
+msgstr "Conjunto de símbolos antigos"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13196,7 +13196,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> box, and then click a symbol in symbols pane. In the <emph>Symbol</emph> box, type a name for the symbol. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>."
-msgstr "Para adicionar um símbolo a um conjunto de símbolos, selecione o tipo de letra na caixa <emph>Tipo de letra</emph> e, em seguida, clique num símbolo no painel de símbolos. Na caixa <emph>Símbolo</emph>, introduza um nome para o símbolo. Na caixa de lista <emph>Conjunto de símbolos</emph>, selecione um conjunto de símbolos ou introduza um novo nome para criar um novo conjunto de símbolos. O painel de previsão à direita apresenta o símbolo que selecionou. Clique em <emph>Adicionar</emph> e em <emph>Aceitar</emph>."
+msgstr "Para adicionar um símbolo a um conjunto de símbolos, selecione o tipo de letra na caixa <emph>Tipo de letra</emph> e, em seguida, clique num símbolo no painel de símbolos. Na caixa <emph>Símbolo</emph>, introduza um nome para o símbolo. Na caixa de lista <emph>Conjunto de símbolos</emph>, selecione um conjunto de símbolos ou introduza um novo nome para criar um novo conjunto de símbolos. O painel de previsão à direita mostra o símbolo selecionado. Clique em <emph>Adicionar</emph> e em <emph>Aceitar</emph>."
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13214,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the <emph>Old symbol</emph> list box. Then enter the new name in the <emph>Symbol</emph> box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the <emph>Modify</emph> button. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Para alterar o nome de um símbolo, selecione o nome antigo na caixa de lista <emph>Símbolo antigo</emph>. Em seguida, introduza o novo nome na caixa <emph>Símbolo</emph>. Verifique se o carácter desejado está na janela de visualização antes de clicar no botão <emph>Modificar</emph>. Clique em <emph>Aceitar</emph>."
+msgstr "Para alterar o nome de um símbolo, selecione o nome antigo na caixa de lista <emph>Símbolo antigo</emph>. Em seguida, introduza o novo nome na caixa <emph>Símbolo</emph>. Verifique se o carácter desejado está na janela de pré-visualização antes de clicar no botão <emph>Modificar</emph>. Clique em <emph>Aceitar</emph>."
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 4272d710fc2..dd44bd3ed24 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 00:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 00:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374365734.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383524924.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Visualizar página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Pré-visualizar página</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
-msgstr "A barra <emph>Visualizar página</emph> aparece quando o documento atual é visualizado no modo de previsão da página."
+msgstr "A barra <emph>Pré-visualizar página</emph> aparece quando o documento atual está no modo de previsão."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 3250c6573a5..1d74827197c 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370890433.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384128391.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Escolha <emph>Ficheiro - Enviar - Criar Resumo Automático</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Escolha <emph>Ficheiro - Enviar - Criar resumo automático</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Escolha <emph>Ficheiro - Enviar - Resumo Automático em Apresentação</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Escolha <emph>Ficheiro - Enviar - Resumo automático para apresentação</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 054cbb416cd..2f6557c23d8 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:22+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375710429.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384302167.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Visualizar página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Pré-visualizar página</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id1471907\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Apresenta uma previsão da página impressa ou fecha a previsão.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Mostra uma pré-visualização da página impressa ou fecha-a.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Utilize os ícones da barra <emph>Visualizar página</emph> para percorrer as páginas ou imprimir o documento."
+msgstr "Utilize os ícones da barra <emph>Pré-visualizar página</emph> para percorrer as páginas ou imprimir o documento."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr "Não é possível editar um documento enquanto se encontrar na visualização de páginas."
+msgstr "Não pode editar um documento se estiver no modo de pré-visualização."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para sair da visualização de página, clique no botão <emph>Fechar visualização</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para sair da pré-visualização, clique no botão <emph>Fechar pré-visualização</emph>.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents.</ahelp> You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copia os títulos e os parágrafos subsequentes do documento ativo, para um novo documento de Resumo automático. Um Resumo automático é útil para obter um resumo de documentos extensos.</ahelp> Pode especificar os níveis de tópicos, bem como o número de parágrafos exibidos. Todos os níveis e parágrafos e respetivas definições estão ocultos. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copia os títulos e os parágrafos subsequentes do documento ativo, para um novo documento de resumo automático. Um resumo automático é útil para obter um resumo de documentos extensos.</ahelp> Pode especificar os níveis de tópicos, bem como o número de parágrafos exibidos. Todos os níveis e parágrafos e respetivas definições estão ocultos. </variable>"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Show preview"
-msgstr "Mostrar visualização"
+msgstr "Mostrar pré-visualização"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/showpreview\">Turns on or off a preview of the selected AutoText entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/showpreview\">Ativa ou desativa uma visualização da entrada de Texto automático selecionada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/showpreview\">Ativa ou desativa a pré-visualização da entrada de Texto automático selecionada.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previsão"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Shows a preview of the selected AutoText entry."
-msgstr "Mostra uma visualização da entrada de Texto automático selecionada."
+msgstr "Mostra a pré-visualização da entrada de Texto automático selecionada."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\">Displays the current name of the selected AutoText item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\">Apresenta o nome atual do item de Texto automático selecionado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\">Mostra o nome do item de Texto automático selecionado.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Indents the section with a left and right margin."
-msgstr "Recolhe as margens esquerda e direita de uma secção."
+msgstr "Avança as margens esquerda e direita de uma secção."
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -10937,7 +10937,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the index or table in this dialog."
-msgstr "Também pode obter uma visualização do índice nesta caixa de diálogo."
+msgstr "Também pode pré-visualizar o índice ou tabela nesta caixa de diálogo."
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -13805,7 +13805,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "In the preview area of the <emph>Frame</emph> dialog, the frame is represented by a green rectangle, and the reference area by a red rectangle."
-msgstr "Na área de visualização da caixa de diálogo <emph>Moldura</emph>, a moldura é representada por um retângulo verde e a área de referência por um retângulo vermelho."
+msgstr "Na área de pré-visualização da caixa de diálogo <emph>Moldura</emph>, a moldura é representada por um retângulo verde e a área de referência por um retângulo vermelho."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -13814,7 +13814,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the effects when you change the frame anchor to \"As Character\". The \"Baseline\" is drawn in red, \"Character\" is the font height, and \"line\" is the height of the line, including the frame."
-msgstr "Também pode visualizar os efeitos quando se modifica a âncora da moldura para \"Como carácter\". A \"Linha base\" está desenhada a vermelho, \"Carácter\" é a altura do tipo de letra e \"linha\" é a altura da linha, incluindo a moldura."
+msgstr "Também pode visualizar os efeitos ao modificar a âncora da moldura para \"Como carácter\". A \"Linha base\" está desenhada a vermelho, \"Carácter\" é a altura do tipo de letra e \"linha\" é a altura da linha, incluindo a moldura."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -15799,7 +15799,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
-msgstr "A visualização do esquema em colunas mostra apenas as colunas e não a página circundante."
+msgstr "A pré-visualização do esquema em colunas apenas mostra as colunas e não a página circundante."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "You can see the result of the alignments options that you select in the Preview box."
-msgstr "É possível visualizar o resultado das opções de alinhamento selecionadas na caixa Visualizar."
+msgstr "Pode ver o resultado das opções de alinhamento selecionadas na caixa Pré-visualizar."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17643,7 +17643,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_GRAPHWND\">Displays a preview of the contour.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_GRAPHWND\">Apresenta uma visualização do contorno.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_GRAPHWND\">Mostra uma pré-visualização do contorno.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17696,7 +17696,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_WORKPLACE\">Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_WORKPLACE\">Elimina o contorno personalizado. Clique aqui e, de seguida, na área de visualização.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_WORKPLACE\">Elimina o contorno personalizado. Clique aqui e, de seguida, na área de pré-visualização.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17766,7 +17766,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_RECT\">Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_RECT\">Desenha um contorno retangular para o qual pode arrastar a visualização do objeto. Para desenhar um quadrado, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_RECT\">Desenha um contorno retangular para o qual pode arrastar a pré-visualização do objeto. Para desenhar um quadrado, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta.</ahelp>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -17801,7 +17801,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_CIRCLE\">Draws an oval contour where you drag in the object preview.</ahelp> To draw a circle, hold down shift while you drag."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_CIRCLE\">Desenha um contorno oval para o qual se arrasta a visualização do objeto.</ahelp> Para desenhar um círculo, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_CIRCLE\">Desenha um contorno oval para o qual se arrasta a pré-visualização do objeto.</ahelp> Para desenhar um círculo, mantenha premida a tecla Shift enquanto arrasta."
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -22145,7 +22145,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Apresenta estilos de formatação para listas numeradas e com marcas.</ahelp> Utilize estilos de listas para formatar caracteres de números e marcas e para especificar avanços."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Mostra os estilos de formatação para listas numeradas e com marcas.</ahelp> Utilize estilos de listas para formatar caracteres de números e marcas e para especificar avanços."
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22829,7 +22829,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
-msgstr "A numeração automática só é aplicável a parágrafos formatados com os estilos de parágrafo <emph>Padrão</emph>, <emph>Corpo do texto</emph> ou <emph>Avanço no corpo do texto</emph>."
+msgstr "A numeração automática só é aplicável a parágrafos formatados com os estilos de parágrafo <emph>Padrão</emph>, <emph>Corpo do texto</emph> ou <emph>Avanço de corpo de texto</emph>."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -26610,7 +26610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilize os botões Procurar para visualizar as informações do registo de dados anterior ou seguinte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilize os botões Procurar para pré-visualizar as informações do registo de dados anterior ou seguinte.</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -26794,7 +26794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previsão"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -26802,7 +26802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the salutation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apresenta uma previsão da saudação.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra a pré-visualização da saudação.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -26962,7 +26962,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the page preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecionar uma ampliação para a visualização da página.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione uma ampliação para a pré-visualização da página.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -26970,7 +26970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Use the commands in the context menu of the preview to move the view up and down."
-msgstr "Utilize os comandos no menu de contexto da visualização para mover a vista para cima e para baixo."
+msgstr "Utilize os comandos no menu de contexto da pré-visualização para mover a vista para cima e para baixo."
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -27002,7 +27002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Browse through the document previews, exclude single recipients, and edit the main document."
-msgstr "Procurar através de visualizações de documentos, excluir destinatários únicos e editar o documento principal."
+msgstr "Procurar através de pré-visualizações de documentos, excluir destinatários únicos e editar o documento principal."
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -27018,7 +27018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o número de registo de endereço de um destinatário para visualizar o documento de impressão em série do destinatário.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o número de registo do endereço de um destinatário para pré-visualizar o documento de impressão em série do destinatário.</ahelp>"
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -27770,7 +27770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previsão"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27778,7 +27778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra uma visualização do primeiro registo de base de dados com o esquema de bloco de endereços atual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra uma pré-visualização do primeiro registo de base de dados com o esquema de bloco de endereços atual.</ahelp>"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27994,7 +27994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previsão"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -28002,7 +28002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current salutation layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apresenta uma visualização do primeiro registo de base de dados com o esquema atual de saudação.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra uma pré-visualização do primeiro registo de base de dados com o esquema atual de saudação.</ahelp>"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -28330,7 +28330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previsão"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -28338,7 +28338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the values of the first data record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apresenta uma visualização dos valores do primeiro registo de dados.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra uma pré-visualização dos valores do primeiro registo de dados.</ahelp>"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28434,7 +28434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previsão"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28442,7 +28442,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra uma visualização do primeiro registo de base de dados com o esquema de bloco de endereços atual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra uma pré-visualização do primeiro registo de base de dados com o esquema de bloco de endereços atual.</ahelp>"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28858,7 +28858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previsão"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 1ecc6e57ed1..98eae759877 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369607229.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383525732.0\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Visualizar (ampliação)"
+msgstr "Escala de pré-visualização"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Visualizar (ampliação)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Escala de pré-visualização</link>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the page preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determina o nível de ampliação na visualização da página.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determina o nível de ampliação na pré-visualização da página.</ahelp>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Visualização de página: duas páginas"
+msgstr "Pré-visualização: duas páginas"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Page Preview: Two Pages\">Page Preview: Two Pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Page Preview: Two Pages\">Visualização de página: duas páginas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Page Preview: Two Pages\">Pré-visualização: duas páginas</link>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Page Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Apresenta duas páginas na janela Visualizar página.</ahelp> Os números ímpares aparecerão sempre no lado direito e os pares no lado esquerdo."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Mostra duas páginas na janela de pré-visualização.</ahelp> Os números ímpares aparecerão sempre no lado direito e os pares no lado esquerdo."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Visualização de página: duas páginas"
+msgstr "Pré-visualização: duas páginas"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Visualização de página: múltiplas páginas"
+msgstr "Pré-visualização: múltiplas páginas"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Define o número de páginas apresentado no ecrã. Clique na seta junto ao ícone para abrir uma grelha e selecionar o número de páginas a apresentar como linhas e colunas na visualização.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Define o número de páginas exibidas no ecrã. Clique na seta junto ao ícone para abrir uma grelha e selecionar o número de páginas a apresentar como linhas e colunas na pré-visualização.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Visualização de página: múltiplas páginas"
+msgstr "Pré-visualização: múltiplas páginas"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Page Preview: Multiple Pages</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
-msgstr "Depois de clicar no ícone <emph>Visualização de página: múltiplas páginas</emph>, é apresentada a caixa de diálogo<emph> Múltiplas páginas</emph>. Utilize os dois botões rotativos para definir o número de páginas que pretende apresentar."
+msgstr "Depois de clicar no ícone <emph>Pré-visualização: múltiplas páginas</emph>, é apresentada a caixa de diálogo<emph> Múltiplas páginas</emph>. Utilize os dois botões rotativos para definir o número de páginas que pretende apresentar."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Define o número de linhas de páginas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Define o número de linhas das páginas.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Define o número de páginas apresentadas nas colunas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Define o número de páginas mostradas em colunas.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Page Preview: Multiple Pages</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr "As definições escolhidas na caixa de diálogo podem também ser definidas utilizando o rato: Clique na seta junto ao ícone <emph>Visualização de página: múltiplas páginas</emph>. Mova agora o rato sobre o número de colunas e de linhas pretendidas."
+msgstr "As definições escolhidas na caixa de diálogo podem também ser definidas utilizando o rato. Clique na seta junto ao ícone <emph>Pré-visualização: múltiplas páginas</emph>. Mova agora o rato sobre o número de colunas e de linhas pretendidas."
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the page preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Selecione esta opção para apresentar a primeira página do lado direito da visualização da página.</ahelp> Caso não seja selecionada, a primeira página é apresentada do lado esquerdo da visualização."
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Selecione esta opção para mostrar a primeira página do lado direito da pré-visualização.</ahelp> Caso não seja selecionada, a primeira página é mostrada do lado esquerdo da pré-visualização."
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">ícone visualizar livro</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">ícone ver como livro</alt></image>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr "Visualizar livro"
+msgstr "Ver como livro"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where settings for the printout of your document can be made.</ahelp> The pages are proportionally reduced in size. When printing multiple document pages on one printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a margin may remain."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Abre uma caixa de diálogo onde é possível ajustar as definições para a impressão do documento.</ahelp> As páginas são reduzidas de forma proporcional. Ao imprimir páginas de vários documentos numa única página, é possível que a folha não seja completamente impressa e que nela permaneça uma margem."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Abre uma caixa de diálogo onde podeajustar as definições para a impressão do documento.</ahelp> As páginas são reduzidas de forma proporcional. Ao imprimir páginas de vários documentos numa única página, é possível que a folha não seja completamente impressa e que nela permaneça uma margem."
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 47fd1cc3669..32cb7bf0b5d 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375710523.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384167079.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id2357860\n"
"help.text"
msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
-msgstr "A opção de numeração automática é apenas aplicada a parágrafos formatados com o estilo de parágrafo \"Padrão\", \"Corpo do texto\" ou \"Avanço no corpo do texto\"."
+msgstr "A opção de numeração automática é apenas aplicada a parágrafos formatados com o estilo de parágrafo \"Padrão\", \"Corpo do texto\" ou \"Avanço de corpo de texto\"."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr "Na área <emph>Definido pelo utilizador</emph>, selecione a(s) aresta(s) que pretende que apareçam num esquema comum. Clique numa aresta na visualização para alternar a seleção de uma aresta."
+msgstr "Na área <emph>Definido pelo utilizador</emph>, selecione a(s) aresta(s) que pretende que apareçam num esquema comum. Clique numa aresta na pré-visualização para alternar a seleção de uma aresta."
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
-msgstr "Na área <emph>Definido pelo utilizador</emph>, selecione a(s) aresta(s) que pretende que apareçam num esquema comum. Clique numa aresta na visualização para alternar a seleção de uma aresta."
+msgstr "Na área <emph>Definido pelo utilizador</emph>, selecione a(s) aresta(s) que pretende que apareçam num esquema comum. Clique numa aresta na pré-visualização para alternar a seleção de uma aresta."
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"par_id1820734\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User defined</emph> area, you can click to set or remove individual lines. The preview shows lines in three different states."
-msgstr "Na área <emph>Definido pelo utilizador</emph>, pode clicar para definir ou remover linhas individuais. A visualização mostra linhas em três estados diferentes."
+msgstr "Na área <emph>Definido pelo utilizador</emph>, pode clicar para definir ou remover linhas individuais. A pré-visualização mostra linhas em três estados diferentes."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"par_id5400860\n"
"help.text"
msgid "All lines that are shown in white in the preview will be removed from the cell."
-msgstr "Todas as linhas apresentadas a branco na visualização serão removidas da célula."
+msgstr "Todas as linhas apresentadas a branco na pré-visualização serão removidas da célula."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"par_id9936216\n"
"help.text"
msgid "You can change the indents for the current paragraph, or for all selected paragraphs, or for a Paragraph Style."
-msgstr "É possível alterar os avanços do parágrafo atual ou de todos os parágrafos selecionados, bem como de um Estilo de parágrafo."
+msgstr "É possível alterar os avanços do parágrafo atual ou de todos os parágrafos selecionados, bem como de um estilo de parágrafo."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7354,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953123\n"
"help.text"
msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <item type=\"menuitem\">View - Ruler</item>."
-msgstr "Também pode <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">definir avanços utilizando a régua</link>. Para visualizar a régua, escolha <item type=\"menuitem\">Ver - Régua</item>."
+msgstr "Também pode <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">definir avanços utilizando a régua</link>. Para ver a régua, escolha <item type=\"menuitem\">Ver - Régua</item>."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7370,7 +7370,7 @@ msgctxt ""
"par_id1631824\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph and choose <item type=\"menuitem\">Edit Paragraph Style - Indents & Spacing</item> to change the indents for all paragraphs that have the same Paragraph Style."
-msgstr "Clique com o botão direito do rato num parágrafo e escolha <item type=\"menuitem\">Editar estilo de parágrafo - Avanços e espaçamento</item> para alterar os avanços de todos os parágrafos que tenham o mesmo Estilo de parágrafo."
+msgstr "Clique com o botão direito do rato num parágrafo e escolha <item type=\"menuitem\">Editar estilo de parágrafo - Avanços e espaçamento</item> para alterar os avanços de todos os parágrafos que tenham o mesmo estilo de parágrafo."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "For a hanging indent, enter a positive value for <item type=\"menuitem\">Before text</item> and a negative value for <item type=\"menuitem\">First line</item>."
-msgstr "Para um avanço pendente, introduza um valor positivo para <item type=\"menuitem\">Esquerda</item> e um valor negativo para <item type=\"menuitem\">1ª linha</item>."
+msgstr "Para um avanço pendente, introduza um valor positivo para <item type=\"menuitem\">Esquerda</item> e um valor negativo para <item type=\"menuitem\">1.ª linha</item>."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key."
-msgstr "Para remover o número enquanto se preserva o avanço de um parágrafo, pressione a tecla Backspace."
+msgstr "Para remover o número e mater o avanço de um parágrafo, pressione a tecla Backspace."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -11629,7 +11629,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previewing a Page Before Printing"
-msgstr "Visualizar uma página antes de imprimir"
+msgstr "Pré-visualizar uma página antes de imprimir"
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11637,7 +11637,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>imprimir; visualizações</bookmark_value><bookmark_value>visualizações; esquemas de impressão</bookmark_value><bookmark_value>verificações do esquema de impressão</bookmark_value><bookmark_value>vista de livro</bookmark_value><bookmark_value>páginas;visualizações</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>imprimir; pré-visualizações</bookmark_value><bookmark_value>pré-visualizações; esquemas de impressão</bookmark_value><bookmark_value>verificações do esquema de impressão</bookmark_value><bookmark_value>vista de livro</bookmark_value><bookmark_value>páginas;pré-visualizações</bookmark_value>"
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11646,7 +11646,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Previewing a Page Before Printing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Visualizar uma página antes de imprimir</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Pré-visualizar uma página antes de imprimir</link></variable>"
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11655,7 +11655,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Page Preview</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Ficheiro</emph> - <emph>Visualizar página</emph>."
+msgstr "Escolha <emph>Ficheiro</emph> - <emph>Pré-visualizar página</emph>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11664,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Page Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
-msgstr "Utilize os ícones de ampliação na barra <emph>Visualizar página</emph> para reduzir ou alargar a vista da página."
+msgstr "Utilize os ícones de ampliação na barra <emph>Pré-visualizar página</emph> para reduzir ou alargar a vista da página."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11681,7 +11681,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Page Preview</emph> bar to scroll through the document."
-msgstr "Utilize as teclas de seta ou os ícones de seta na barra <emph>Visualizar página</emph> para percorrer o documento."
+msgstr "Utilize as teclas de seta ou os ícones de seta na barra <emph>Pré-visualizar página</emph> para percorrer o documento."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -11690,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Page Preview\">Ficheiro - Visualizar página</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Page Preview\">Ficheiro - Pré-visualizar página</link>."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11778,7 +11778,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Page Preview\">Ficheiro - Visualizar página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Page Preview\">Ficheiro - Pré-visualizar página</link>"
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -14793,7 +14793,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To cancel, drag to the other side until <emph>Cancel</emph> appears in the preview area of the grid."
-msgstr "Para cancelar, arraste para o outro lado até que <emph>Cancelar</emph> seja apresentado na área de visualização da grelha."
+msgstr "Para cancelar, arraste para o outro lado até que <emph>Cancelar</emph> seja apresentado na área de pré-visualização da grelha."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 1a4894dae03..d7ef533e62b 100644
--- a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375707153.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384300812.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_22\n"
"LngText.text"
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
-msgstr "A preparar a remoção de versões anteriores desta aplicação"
+msgstr "A preparar remoção de versões anteriores desta aplicação"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_89\n"
"LngText.text"
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
-msgstr "Não é possível remover a versão anterior de [2]. Contacte o grupo do suporte técnico. {{Erro de sistema [3].}}"
+msgstr "Não é possível remover a versão anterior de [2]. Contacte o suporte técnico. {{Erro de sistema [3].}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 292c836e1a8..23e20c85490 100644
--- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374655486.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384466480.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Euro Converter..."
-msgstr "Conversor do ~euro..."
+msgstr "Conversor de ~euros..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr "DataDoCasamento"
+msgstr "DataDaAssociação"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr "DataDoCasamento"
+msgstr "DataDaAssociação"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgePaidDate"
-msgstr "DataDePagamentoDaDoação"
+msgstr "DataDePagamentoDaObrigação"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PldgPdDate"
-msgstr "DataDePagamentoDaDoação"
+msgstr "DataDePagamentoDaObrigação"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6fe3b8ab663..96bbedc1805 100644
--- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 10:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 00:04+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374576269.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383696276.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Fechar visualização"
+msgstr "Fechar pré-visualização"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "Visualizar quebras de ~página"
+msgstr "Pré-visualizar quebras de ~página"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14821,7 +14821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Campo para data"
+msgstr "Campo de data"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15253,7 +15253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17764,7 +17764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Campo para data"
+msgstr "Campo de data"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17800,7 +17800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pa~ge Preview"
-msgstr "Visualizar pá~gina"
+msgstr "Pré-visualizar pá~gina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19582,7 +19582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Data de modificação"
+msgstr "Modificado"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+msgid "Character"
+msgstr "Carácter"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20977,7 +20977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Escala da visualização"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Tópi~cos para área de transferência"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Inverter na horizontal"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22273,7 +22264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Visualização de página: duas páginas"
+msgstr "Pré-visualização: duas páginas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22291,7 +22282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Visualização de página: múltiplas páginas"
+msgstr "Pré-visualização: múltiplas páginas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22318,7 +22309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Fechar visualização"
+msgstr "Fechar pré-visualização"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24613,7 +24604,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24946,7 +24937,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25288,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25621,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,7 +25909,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26278,7 +26269,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 9896fff040d..a1491c86dd9 100644
--- a/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 16:06+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:34+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370361991.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518072.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PREVIEW_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Preview Row(s)"
-msgstr "Visualizar linha(s)"
+msgstr "Pré-visualizar linha(s)"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/reportdesign/source/ui/report.po b/source/pt/reportdesign/source/ui/report.po
index aa375845803..cefe6d4d16f 100644
--- a/source/pt/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/pt/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:34+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370362020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518075.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PREVIEW_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po b/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po
index cec2da7f01b..a29eee84113 100644
--- a/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378156595.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385118849.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"CB_QUOTEALL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Quote all text cells"
-msgstr "~Citar todas as células de texto"
+msgstr "~Aspas em todas as células de texto"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po
index faf187f1879..324dab7435e 100644
--- a/source/pt/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379425004.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384305108.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -5777,7 +5777,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_CREATED\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr "Data de criação"
+msgstr "Criado"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5786,7 +5786,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_MODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Data de modificação"
+msgstr "Modificado"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5795,7 +5795,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_PRINTED\n"
"string.text"
msgid "Printed"
-msgstr "Data de impressão"
+msgstr "Impresso"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -22217,7 +22217,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
-msgstr "O par nome do campo/item para filtrar os dados de destino."
+msgstr "O par nome do campo/valor para filtrar os dados de destino."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24111,7 +24111,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PREVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Visualizar impressão"
+msgstr "Pré-visualizar impressão"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24903,7 +24903,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24943,7 +24943,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Page preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25095,7 +25095,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr "(Modo de visualização)"
+msgstr "(Modo de pré-visualização)"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 276ee13b220..19f9bcd8d17 100644
--- a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370362147.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381700095.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "data"
+msgstr "Data"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/source/core.po b/source/pt/sd/source/core.po
index f0e52972a03..3c1f9f43ba9 100644
--- a/source/pt/sd/source/core.po
+++ b/source/pt/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369445785.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384165474.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Preview Window"
-msgstr "Janela de visualização"
+msgstr "Janela de pré-visualização"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
"string.text"
msgid "First line indent"
-msgstr "Avanço na primeira linha"
+msgstr "Avanço da primeira linha"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/source/ui/accessibility.po b/source/pt/sd/source/ui/accessibility.po
index 7d95707d835..bbb2a7cd5ad 100644
--- a/source/pt/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/pt/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518725.0\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter and view notes."
-msgstr "Esta janela permite introduzir e visualizar notas."
+msgstr "Aqui pode introduzir e ver as notas."
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/source/ui/animations.po b/source/pt/sd/source/ui/animations.po
index 46e218c5713..c96b4c80b41 100644
--- a/source/pt/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/pt/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369445790.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383523652.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"CBX_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr "Visualização automática"
+msgstr "Pré-visualização automática"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOPREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic pre~view"
-msgstr "~Visualização automática"
+msgstr "Pré-~visualização automática"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTO_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic p~review"
-msgstr "~Visualização automática"
+msgstr "P~ré-visualização automática"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/source/ui/app.po b/source/pt/sd/source/ui/app.po
index 4024ba4c2a8..44f82765118 100644
--- a/source/pt/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/pt/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375707232.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383519137.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "Mostrar visualizações ~grandes"
+msgstr "Mostrar visua~lização grande"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "Mostrar visualizações ~pequenas"
+msgstr "~Mostrar visualização pequena"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "Mostrar visualizações ~grandes"
+msgstr "Mostrar visua~lização grande"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "Mostrar visualizações ~pequenas"
+msgstr "~Mostrar visualização pequena"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Preview not available"
-msgstr "Visualização não disponível"
+msgstr "Pré-visualização indisponível"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Preparing preview"
-msgstr "A preparar visualização"
+msgstr "Preparação de pré-visualização"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/source/ui/dlg.po b/source/pt/sd/source/ui/dlg.po
index a209b5ad8e6..63faebe1583 100644
--- a/source/pt/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/pt/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 11:05+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:34+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369825546.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518094.0\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"CB_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Previe~w"
-msgstr "~Visualizar"
+msgstr "~Pré-visualizar"
#: dlgass.src
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PREVIEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: vectdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/source/ui/slideshow.po b/source/pt/sd/source/ui/slideshow.po
index e6338c0139e..5564ade4168 100644
--- a/source/pt/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/pt/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 17:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354470684.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383696307.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "~Ecrã"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "E~ditar apresentação"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index f0405ae6d79..1f781335b63 100644
--- a/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:34+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370201910.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518097.0\n"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index c1becf06f95..9a37799adeb 100644
--- a/source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 23:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369956438.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383571183.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "O Compactador de apresentações é utilizado para reduzir o tamanho das suas apresentações. As imagens serão comprimidas e os dados desnecessários serão removidos. Na última etapa do assistente, pode escolher aplicar as alterações à presentação atual ou criar uma nova apresentação otimizada."
+msgstr "O Compactador de apresentações é utilizado para reduzir o tamanho das suas apresentações. As imagens serão comprimidas e os dados desnecessários serão removidos. Na última etapa do assistente, pode escolher aplicar as alterações à apresentação atual ou criar uma nova apresentação otimizada."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/source/doc.po b/source/pt/sfx2/source/doc.po
index 3a22f052de8..9c4f2f2ae21 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369528144.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384300873.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Keep Old Styles"
-msgstr "~Manter estilos antigos"
+msgstr "~Manter estilos anteriores"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
index 297da5ad5bd..9c4e5a17d81 100644
--- a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371465567.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381700840.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"O %PRODUCTNAME é disponibilizado nos termos da versão 3 da GNU Lesser General Public License. Pode encontrar uma cópia da licença em http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
+"O %PRODUCTNAME é disponibilizado nos termos da GNU Lesser General Public License, versão 3. Pode encontrar uma cópia da licença em http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
"\n"
"Os direitos de autor e termos das licenças de terceiros estão descritas no ficheiro LICENSE.html. Escolha Mostrar licença para ver os detalhes do ficheiro (em inglês).\n"
"\n"
diff --git a/source/pt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/pt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index e05754d9b3a..bdaabd15b69 100644
--- a/source/pt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/pt/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381700666.0\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"%MODIFIED%\n"
"LngText.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Data de modificação"
+msgstr "Modificado"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"%MODIFIED_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "Data de modificação:"
+msgstr "Modificado:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/starmath/source.po b/source/pt/starmath/source.po
index 5cfc8ccd19d..0f877eb64a1 100644
--- a/source/pt/starmath/source.po
+++ b/source/pt/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 23:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374451033.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384300879.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Old symbol"
-msgstr "Símb~olo anterior"
+msgstr "Símb~olo antigo"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"Fraction Bars\n"
"menuitem.text"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr "Traço de fração"
+msgstr "Traços de fração"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svtools/source/contnr.po b/source/pt/svtools/source/contnr.po
index 3280c10d27a..fc33ffaec63 100644
--- a/source/pt/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/pt/svtools/source/contnr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353349419.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518117.0\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svtools/source/java.po b/source/pt/svtools/source/java.po
index 4209399a968..e3599bd2f76 100644
--- a/source/pt/svtools/source/java.po
+++ b/source/pt/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:58+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369432143.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384304333.0\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "O %PRODUCTNAME requer um Java runtime environment (JRE) para executar esta tarefa. O JRE escolhido está danificado. Por favor, escolha outra versão ou instale novamente o JRE e, de seguida, escolha-o em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado."
+msgstr "O %PRODUCTNAME requer um Java runtime environment (JRE) para executar esta tarefa. O JRE escolhido está danificado. Por favor escolha outra versão ou instale novamente o JRE e, de seguida, escolha-o em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po b/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po
index 3f05802a0a5..aec74e21725 100644
--- a/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370201874.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383519158.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Preview (TIFF)"
-msgstr "Visualização de imagem (TIFF)"
+msgstr "Pré-visualização de imagem (TIFF)"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/dialog.po b/source/pt/svx/source/dialog.po
index 8bf4c1fa7a1..a0121b2744f 100644
--- a/source/pt/svx/source/dialog.po
+++ b/source/pt/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 00:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372551231.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384300906.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta ferramenta recolhe informações sobre o funcionamento do %PRODUCTNAME e envia-as para a The Document Foundation para ajudar a melhorar as futuras versões.\n"
"\n"
-"É fácil: basta enviar o relatório, clicando em \"Enviar\" na próxima caixa de diálogo. Se pretender, poderá descrever sucintamente a forma como o erro ocorreu e, em seguida, clicar em \"Enviar\". Se pretender visualizar o relatório, clique no botão \"Mostrar relatório\". Não serão enviados quaisquer dados se clicar em \"Não enviar\".\n"
+"É fácil: basta enviar o relatório, clicando em \"Enviar\" na próxima caixa de diálogo. Se pretender, poderá descrever sucintamente a forma como o erro ocorreu e, em seguida, clicar em \"Enviar\". Se pretender ver o relatório, clique no botão \"Mostrar relatório\". Não serão enviados quaisquer dados se clicar em \"Não enviar\".\n"
"\n"
"Privacidade do cliente\n"
"As informações recolhidas estão limitadas aos dados sobre o estado do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION quando o erro ocorreu. Não serão recolhidas outras informações sobre palavras-passe ou conteúdo de documentos.\n"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"FL_OLD_PASSWD\n"
"fixedline.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Antiga"
+msgstr "Palavra-passe atual"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/engine3d.po b/source/pt/svx/source/engine3d.po
index 46990211fb8..9f62bc52bc3 100644
--- a/source/pt/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/pt/svx/source/engine3d.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-14 21:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371246560.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518128.0\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr "Visualizar cor da luz"
+msgstr "Pré-visualizar cor da luz"
#: string3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/form.po b/source/pt/svx/source/form.po
index 569220fc5e8..5061fcb2806 100644
--- a/source/pt/svx/source/form.po
+++ b/source/pt/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-19 00:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371600813.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381700242.0\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
"string.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Campo para data"
+msgstr "Campo de data"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_POSTFIX_DATE\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
-msgstr " (Data)"
+msgstr "(Data)"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n"
"string.text"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
-msgstr "O valor indicado não é uma data válida. Introduza uma data num formato válido, por exemplo DD/MM/AA."
+msgstr "O valor indicado não é uma data válida. Introduza uma data num formato válido, por exemplo DD-MM-AA."
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/gallery2.po b/source/pt/svx/source/gallery2.po
index af5de0fa212..81550d911fe 100644
--- a/source/pt/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/pt/svx/source/gallery2.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 01:16+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369617402.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518132.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"MN_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Preview"
-msgstr "~Visualizar"
+msgstr "~Pré-visualizar"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/svdraw.po b/source/pt/svx/source/svdraw.po
index 97bdca69457..9705a18b792 100644
--- a/source/pt/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/pt/svx/source/svdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 16:13+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370362437.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518140.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPAGE\n"
"string.text"
msgid "Preview object"
-msgstr "Visualizar objeto"
+msgstr "Pré-visualizar objeto"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralPAGE\n"
"string.text"
msgid "Preview objects"
-msgstr "Visualizar objetos"
+msgstr "Pré-visualizar objetos"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po
index 772e1038169..dc4c0bf612c 100644
--- a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369775816.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518143.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "data"
+msgstr "Data"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/app.po b/source/pt/sw/source/ui/app.po
index a5e97ea93f7..f4159714ecd 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369825827.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383519193.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRINTPREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Fechar visualização"
+msgstr "Fechar pré-visualização"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/dbui.po b/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
index 71d6a360ed8..b9b819c8ce8 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369824949.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383519215.0\n"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"IB_PREVSET\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr "Visualizar bloco de endereços anterior"
+msgstr "Pré-visualizar bloco de endereços anterior"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"IB_NEXTSET\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr "Visualizar bloco de endereços seguinte"
+msgstr "Pré-visualizar bloco de endereços seguinte"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Address block preview"
-msgstr "Visualização do bloco de endereços"
+msgstr "Pré-visualização do bloco de endereços"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr "Visualizar saudação"
+msgstr "Pré-visualizar saudação"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"IB_PREVSET\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Preview Previous Salutation"
-msgstr "Visualizar saudação anterior"
+msgstr "Pré-visualizar saudação anterior"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"IB_NEXTSET\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Preview Next Salutation"
-msgstr "Visualizar saudação seguinte"
+msgstr "Pré-visualizar saudação seguinte"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr "A visualização de um documento unido é agora visível. Para visualizar outro documento, clique numa das setas."
+msgstr "A pré-visualização de um documento unido é agora visível. Para visualizar outro documento, clique numa das setas."
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"PB_PREVIEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Preview"
-msgstr "~Visualizar"
+msgstr "~Pré-visualizar"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/docvw.po b/source/pt/sw/source/ui/docvw.po
index 25378f04a15..5f105f0016f 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374574760.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383517926.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Document preview"
-msgstr "Visualizar documento"
+msgstr "Pré-visualização de documento"
#: access.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/index.po b/source/pt/sw/source/ui/index.po
index a500b3f9812..f9dfb562ffc 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/index.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369824169.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383517929.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWEXAMPLE\n"
"checkbox.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/uiview.po b/source/pt/sw/source/ui/uiview.po
index c586267e3fb..eb49df84c38 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 01:20+0200\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383517932.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Visualizar página"
+msgstr "Pré-visualizar página"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/utlui.po b/source/pt/sw/source/ui/utlui.po
index ab39f3eba40..3f886fb37f3 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374656207.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385120491.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr "Data de criação"
+msgstr "Criado"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Data de modificação"
+msgstr "Modificado"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "Avanço na primeira linha"
+msgstr "Avanço da primeira linha"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "Substituir aspas \"normais\" por aspas %1 \\bcustom%2"
+msgstr "Substituir aspas \"normais\" por aspas %1 \\bpersonalizadas%2"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 1ecbd12f9c6..b1ed109dc86 100644
--- a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Adriano <adrianoafonso@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370940140.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383517936.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/vcl/source/src.po b/source/pt/vcl/source/src.po
index 950ddf2913a..44172c584e4 100644
--- a/source/pt/vcl/source/src.po
+++ b/source/pt/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369431974.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383518466.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT\n"
"string.text"
msgid "Print preview"
-msgstr "Visualizar impressão"
+msgstr "Pré-visualizar impressão"
#: stdtext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/wizards/source/euro.po b/source/pt/wizards/source/euro.po
index f724991475c..8ece1b42d89 100644
--- a/source/pt/wizards/source/euro.po
+++ b/source/pt/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353855780.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384466554.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 5\n"
"string.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "Conversor do Euro"
+msgstr "Conversor de euros"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 14\n"
"string.text"
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
-msgstr "Tenha em atenção que, caso contrário, o conversor do euro não poderá editar o documento!"
+msgstr "Tenha em atenção que, caso contrário, o conversor do euro não poderá editar este documento!"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/wizards/source/formwizard.po b/source/pt/wizards/source/formwizard.po
index f731468811e..1932d997883 100644
--- a/source/pt/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/pt/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 00:59+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375707259.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384304350.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n"
"string.text"
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
-msgstr "Que campos pretende visualizar no seu relatório?"
+msgstr "Que campos pretende incluir no seu relatório?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr "Faça o favor de nos informar se ocorrer algum erro de transmissão."
+msgstr "Informe-nos se ocorrer algum erro de transmissão."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n"
"string.text"
msgid "Created:"
-msgstr "Data de criação:"
+msgstr "Criado:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "Data de modificação:"
+msgstr "Modificado:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n"
"string.text"
msgid "~Preview"
-msgstr "~Visualizar"
+msgstr "~Pré-visualizar"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n"
"string.text"
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
-msgstr "Clique em \"Visualizar\" para ver no seu navegador:"
+msgstr "Clique em \"Pré-visualizar\" para ver no seu navegador:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Pré-visualizar"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n"
"string.text"
msgid "Created: %DATE"
-msgstr "Data de criação: %DATE"
+msgstr "Criado em: %DATE"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n"
"string.text"
msgid "Last modified: %DATE"
-msgstr "Data de modificação: %DATE"
+msgstr "Modificado em: %DATE"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 0c0e221cfc6..578ebb703f2 100644
--- a/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369766089.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381700341.0\n"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr "Data de validade"
+msgstr "Data de expiração"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/android/sdremote/res/values.po b/source/ro/android/sdremote/res/values.po
index 1321d9c9c90..cc3d1b86722 100644
--- a/source/ro/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/ro/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 09:31+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Arthur <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370943102.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384387838.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
" "
msgstr ""
-"#1 Verificați dacă impress rulează \n"
+"#1 Verificați dacă Impress rulează \n"
"#2 Pentru utilizatori Bluetooth, activați „Opțiuni”-„LibreOffice Impress”-„General”-„Activează controlul de la distanță”\n"
"#3 Pentru utilizatori de WiFi, selectați „Opțiuni”-„LibreOffice”-„Avansat”-„Activează funcții experimentale” \n"
" "
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr "Automat refuză toate apelurile primite."
+msgstr "Refuză automat toate apelurile primite."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
-msgstr "Schimbă diapozitivele cu butonul volum"
+msgstr "Schimbă diapozitivele folosind butoanele de volum"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
-msgstr "Activează wireless"
+msgstr "Activează rețeaua fără fir"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr "Încearcă conectarea la calculator prin wireless"
+msgstr "Încearcă conectarea la calculator prin rețeaua fără fir"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr "Înapoi la Diapozitiv"
+msgstr "Înapoi la diapozitiv"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr "Caută după calculatoare…"
+msgstr "Se caută calculatoare…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove computer"
-msgstr "Eliminare calculator"
+msgstr "Elimină calculator"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr "Alegeți un calculator"
+msgstr "Alege un calculator"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr "Încearcă conectarea la {0}…"
+msgstr "Se încearcă conectarea la {0}…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr "Impress la distanță nu poate fi conectat la {0}."
+msgstr "Impress la distanță nu se poate conecta la {0}."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr "În Impress, dați click pe meniul \"Prezentare\" apoi selectați \"Impress la distanță\"."
+msgstr "În Impress, dați clic pe meniul „Prezentare” apoi selectați „Impress la distanță”."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr "Alegeți \"{0}\" ca propriul dispozitiv."
+msgstr "Alegeți \"{0}\" ca dispozitiv propriu."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr "Versiune: {0} (ID build: {1})"
+msgstr "Versiune: {0} (Identificator construire: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr "Această aplicația a apărut sub Mozilla Public License v2.0."
+msgstr "Această aplicație a apărut sub Mozilla Public License v2.0."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
-msgstr "Adăugare calculator prin Wi-Fi"
+msgstr "Adăugă calculator manual prin Wi-Fi"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/avmedia/source/framework.po b/source/ro/avmedia/source/framework.po
index 4db4a76ed90..b924ba14ee6 100644
--- a/source/ro/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/ro/avmedia/source/framework.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:27+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 00:12+0000\n"
+"Last-Translator: Arthur <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352906825.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384387926.0\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -118,4 +118,4 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER\n"
"string.text"
msgid "Media Player"
-msgstr "Media Player"
+msgstr "Lector media"
diff --git a/source/ro/avmedia/source/viewer.po b/source/ro/avmedia/source/viewer.po
index 0a6b3b0d5ba..e9f58d499ba 100644
--- a/source/ro/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/ro/avmedia/source/viewer.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 00:13+0000\n"
+"Last-Translator: Arthur <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384388016.0\n"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Insert Movie and Sound"
-msgstr "Inserează filme și sunete"
+msgstr "Inserează videoclip și sunet"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Open Movie and Sound"
-msgstr "Deschide filme și sunete"
+msgstr "Deschide videoclip și sunet"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n"
"string.text"
msgid "All movie and sound files"
-msgstr "Toate fișierele cu filme și sunete"
+msgstr "Toate fișierele cu videoclip și sunet"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/basctl/source/basicide.po b/source/ro/basctl/source/basicide.po
index 4542da9494f..195e4f8fddb 100644
--- a/source/ro/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ro/basctl/source/basicide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-08 07:42+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 00:18+0000\n"
+"Last-Translator: Arthur <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365406928.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384388290.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BADSBXNAME\n"
"string.text"
msgid "Invalid Name"
-msgstr "Nume invalid"
+msgstr "Nume nevalid"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be added."
-msgstr "„XX” nu poate fi adăugat."
+msgstr "'XX' nu poate fi adăugat."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOIMPORT\n"
"string.text"
msgid "'XX' was not added."
-msgstr "„XX” nu a fost adăugat."
+msgstr "'XX' nu a fost adăugat."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr "Introduceți parola pentru „XX”"
+msgstr "Introduceți parola pentru 'XX'"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -225,9 +225,9 @@ msgid ""
"\n"
"For more information, check the security settings."
msgstr ""
-"Din motive de securitate, nu puteți executa acest macro.\n"
+"Din motive de securitate nu puteți executa acest macro.\n"
"\n"
-"Pentru mai multe informații, verificați setările de securitate ale programului."
+"Pentru mai multe informații verificați setările de securitate."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
-msgstr "Nu se poate face referință la „XX”."
+msgstr "Nu se poate face referință la 'XX'."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INITIDE\n"
"string.text"
msgid "BASIC Initialization"
-msgstr "Inițializarea BASIC"
+msgstr "Inițializare BASIC"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
index 7e3237cb25b..a2129732e05 100644
--- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 23:42+0000\n"
+"Last-Translator: Arthur <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377533310.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384386121.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr "ID build: $BUILDID"
+msgstr "Identificator construire: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME este o suită liberă de productivitate, modernă, ușor de folosit pentru editări de texte, tabele, prezentații și altele."
+msgstr "%PRODUCTNAME este o suită de productivitate cu sursă deschisă, modernă, ușor de folosit, pentru editări de texte, tabele, prezentări și altele."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice, contribuitor și/sau afiliați lor."
+msgstr "Copyright © 2000 - 2013 Contribuitorii LibreOffice și/sau afiliați lor."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr "Ediția este oferit de: %OOOVENDOR."
+msgstr "Ediția este oferită de: %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Marcaje istețe"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Tonuri întunecate"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Notă"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Tonuri întunecate"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index df19120d3e8..6d0bbc3255e 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 23:42+0000\n"
+"Last-Translator: Arthur <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373280693.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384386133.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16558,7 +16558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Presentation"
-msgstr "Pilot automat: Prezentații"
+msgstr "Pilot automat: Prezentare"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17116,7 +17116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback..."
-msgstr "Trimite Feedback..."
+msgstr "Trimite sugestii..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Character"
+msgstr "C~aracter..."
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "S~chița în clipboard"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Inversează pe orizontală"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ro/sd/source/ui/slideshow.po
index 09650f21656..9e7140986e5 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: Arthur <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383919510.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -171,6 +173,15 @@ msgstr "~Ecran"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "E~ditarea prezentării"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ro/sdext/source/minimizer.po b/source/ro/sdext/source/minimizer.po
index 2445f39ec17..7a009eaa6fb 100644
--- a/source/ro/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/ro/sdext/source/minimizer.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 17:46+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 23:48+0000\n"
+"Last-Translator: Arthur <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377539180.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384386521.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -33,5 +33,5 @@ msgid ""
"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n"
"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n"
msgstr ""
-"Presentation Minimizer este utilizat pentru a reduce mărimea prezentației curente. Imaginile vor fi comprimate, și datele de care nu sunt nevoie vor fi șterse.\n"
-"Presentation Minimizer va putea optimiza calitatea imaginii. La prezentările prezentate pe ecrane sau cu retroproiector nu este necesar să folosiți rezoluți atât de mari cât la prezentări imprimate.\n"
+"Minimalizatorul de prezentare este utilizat pentru a reduce mărimea prezentării curente. Imaginile vor fi comprimate iar datele care nu mai sunt necesare vor fi înlăturate.\n"
+"Minimalizatorul de prezentare poate optimiza calitatea imaginii. Prezentările afișate pe ecrane sau cu retroproiectorul nu au nevoie de aceeași calitate înaltă precum prezentările imprimate.\n"
diff --git a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po
index 73797b20e2e..fd297f5b283 100644
--- a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Смарт-теги"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Тень"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Примечание"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Тень"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0fda3c3055c..eb5c14c8233 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 19:49+0000\n"
"Last-Translator: jodkah <jm.kahle@t-online.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1372794565.0\n"
@@ -14104,6 +14104,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9b450b3d3b0..d86be588e98 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:57+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Выберите категорию в списке и стиль форматирования в поле <emph>Формат</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Выберите, как будет отображаться содержимое выделенных ячеек.</ahelp> Код для выбранного параметра отображается в поле <emph>Код формата</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15445,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Выберите валюту и перейдите наверх списка <emph>Формат</emph>, чтобы просмотреть варианты форматирования для этой валюты.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Определение языковых параметров для выделенных <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ячеек</caseinline><defaultinline>полей</defaultinline></switchinline>. Если для языка установлено значение <emph>Автоматически</emph>, в $[officename] автоматически применяются числовые форматы, связанные со стандартным языком системы. Выберите любой язык, чтобы зафиксировать параметры для выделенных <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ячеек</caseinline><defaultinline>полей</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Использование такого же числового формата, как и в ячейках, содержащих данные для диаграммы.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Введите число знаков после запятой, которые требуется отображать.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Введите максимальное число нулей, отображаемых перед разделителем десятичных разрядов.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Изменение цвета шрифта отрицательных чисел на красный.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Вставка разделителя между группами разрядов. Тип используемого разделителя зависит от языковых параметров.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Отображение кода числового формата для выбранного формата. Можно ввести пользовательский формат.</ahelp> Следующие параметры доступны только для определяемых пользователем числовых форматов."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Добавление введенного кода числового формата в категорию \"Пользовательский\".</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Удаление выбранного числового формата.</ahelp> Изменения вступают в силу после перезапуска $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Добавление комментария к выбранному числовому формату.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Введите комментарий для выбранного числового формата и щелкните за пределами этого поля.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Задает параметры выравнивания для содержимого текущей ячейки или выделенных ячеек.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Выберите параметр выравнивания по горизонтали, который будет применен к содержимому ячеек.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30307,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Здесь вводится значение отступа от левого края ячейки.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30325,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Выберите параметр выравнивания по вертикали, который будет применен к содержимому ячеек.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30343,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Выравнивает содержимое ячейки по нижнему краю ячейки.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30456,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Щелкните внутри круговой шкалы, чтобы задать ориентацию текста.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30474,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Введите угол поворота для текста в выбранных ячейках. Положительное число соответствует повороту текста влево, а отрицательное - вправо.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Укажите край ячейки, от которого будет начинаться повернутый текст.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Этот флажок доступен, только если включена поддержка азиатских языков, и установлено вертикальное направление текста. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Выравнивает символы азиатского письма один под другим в выделенных ячейках. Если в ячейке содержится несколько строк текста, строки преобразуются в столбцы текста, расположенные справа налево. Западные символы в преобразованном тексте будут повернуты на 90 градусов вправо. Азиатские символы не будут повернуты.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Переносить текст на другую строку у границы ячейки. Количество строк зависит от ширины ячейки.</ahelp> Чтобы задать линию разрыва вручную, нажмите кнопки <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter, поместив указатель мыши в ячейку."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,8 +30607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Включает перенос слов для переноса текста на следующую строку.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po
index e44c68bdd8e..362862f94c0 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Александр <shpaker@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384108010.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Сочетания клавиш Presenter Console"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0921200912285678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Сочетания клавиш Presenter Console </bookmark_value>"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0921201912165661\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Сочетания клавиш Presenter Console"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921201912165656\n"
"help.text"
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
+msgstr "При демонстрации слайдов с использованием Presenter Console доступны следующие сочетания клавиш:"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104093\n"
"help.text"
msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиша или клавиши"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110418\n"
"help.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий слайд или эффект"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "Щелчок левой кнопкой мыши, стрелка вправо, стрелка вниз, пробел, Page Down, Enter, 'N'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104165\n"
"help.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущий слайд или эффект"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104115\n"
"help.text"
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "Щелчок правой кнопкой мыши, стрелка влево, стрелка вверх, Page Up, Backspace, 'P'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104164\n"
"help.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "Первый слайд"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104221\n"
"help.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Последний слайд"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104277\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Конец"
+msgstr "End"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104279\n"
"help.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущий слайд без эффектов"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110423\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Up"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110427\n"
"help.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий слайд без эффектов"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104261\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Down"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104383\n"
"help.text"
msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Чёрный экран (вкл./выкл.)"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110431\n"
"help.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104311\n"
"help.text"
msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Белый экран (вкл./выкл.)"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104359\n"
"help.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104419\n"
"help.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104460\n"
"help.text"
msgid "Go to slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Переход к слайду по номеру"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110440\n"
"help.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Номер, затем Enter"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104427\n"
"help.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличение/уменьшение шрифта примечаний"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104442\n"
"help.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104473\n"
"help.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Прокрутка примечаний вверх/вниз"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110459\n"
"help.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110457\n"
"help.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104566\n"
"help.text"
msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Показать Presenter Console"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104544\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104535\n"
"help.text"
msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Показать примечания к презентации"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104680\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104634\n"
"help.text"
msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Показать миниатюры слайдов"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,4 +2047,4 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104632\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index ec6542ac9ad..0c23352ec09 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:33+0200\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384108157.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150743\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Значок</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a7fd45e96d9..9d31f237f21 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 23:05+0600\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383719377.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~Записывать"
+msgstr "~Запись"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18618,7 +18619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "Вставить"
+msgstr "Вст~авка"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20363,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Character"
+msgstr "Символы"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21926,15 +21927,6 @@ msgstr "Структуру в буфер обмена"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Отразить по горизонтали"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ru/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ru/sd/source/ui/slideshow.po
index 2717b9c6691..4c0a36247b7 100644
--- a/source/ru/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ru/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:08+0300\n"
-"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383719929.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "~Монитор"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Правка презентации"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/rw/cui/uiconfig/ui.po b/source/rw/cui/uiconfig/ui.po
index c6a34f1333b..5c7edab57b0 100644
--- a/source/rw/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/rw/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Igicucu"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Igicucu"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 409c8d41bfe..ffa4e0c5107 100644
--- a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20526,14 +20526,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Imimaro"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Umwandiko"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22120,15 +22119,6 @@ msgstr "Kwerekana ububikokoporora"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Guhindukiza intambike"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/rw/sd/source/ui/slideshow.po b/source/rw/sd/source/ui/slideshow.po
index cb656e81d9e..e41916cd4d4 100644
--- a/source/rw/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/rw/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -177,6 +177,15 @@ msgstr "~Mugaragaza"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po b/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po
index 85fd05104b6..7666b517df7 100644
--- a/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sa-IN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "छाया"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "छाया"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6cc4c1458f7..01620aa026c 100644
--- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20517,14 +20517,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "कार्यम्"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "विषयम्"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22109,15 +22108,6 @@ msgstr "रूपरेखातः श्लेष्यसंग्रहः"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "क्षैतिजं आघातय"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/sa-IN/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sa-IN/sd/source/ui/slideshow.po
index fd45d493c37..a6c6ea8d9f2 100644
--- a/source/sa-IN/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sa-IN/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -177,6 +177,15 @@ msgstr "पटः"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/sat/cui/uiconfig/ui.po b/source/sat/cui/uiconfig/ui.po
index 97536df7c68..f59a966ef75 100644
--- a/source/sat/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sat/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "उमुल"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "उमुल"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 499b566f091..20249659007 100644
--- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21837,14 +21837,13 @@ msgstr ""
"प्रकार्य"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ओनोल"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23611,16 +23610,6 @@ msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "चोटकाव भिंदाड़ गार"
-
-#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
diff --git a/source/sat/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sat/sd/source/ui/slideshow.po
index d98038279f5..52a60ff1b1c 100644
--- a/source/sat/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sat/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -186,6 +186,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/sd/cui/uiconfig/ui.po b/source/sd/cui/uiconfig/ui.po
index baa22fcb2d4..3843c6e41a8 100644
--- a/source/sd/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sd/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "پاڇو"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "پاڇو"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c70052095c4..7d6add6d630 100644
--- a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20505,14 +20505,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "ڪاريہ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "متن"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22098,15 +22097,6 @@ msgstr "ڪلپ بورڊ ڏانهن روپريکا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "اُفقي اُڇل ڏياريو"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/sd/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sd/sd/source/ui/slideshow.po
index 27acdef5b5e..8529f1148c6 100644
--- a/source/sd/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sd/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -187,6 +187,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/si/cui/uiconfig/ui.po b/source/si/cui/uiconfig/ui.po
index 0b701a4f31a..abca82b6800 100644
--- a/source/si/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/si/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1322,15 +1322,6 @@ msgstr "බුද්ධිමත් ටැග"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1697,6 +1688,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "අදහස්"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4afce1f2328..1909de2d102 100644
--- a/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14170,6 +14170,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "උදාහරණය:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 821d6fd0122..5f8af812a85 100644
--- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15440,8 +15440,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">තෝරා ඈති කොටුවල අන්තර්ගතය දිස්විය යුතු ආකාරය තෝරන්න.</ahelp>තෝරාගත් අභිරුචියසඳහා කේතය <emph>හැඩතල කේතය</emph> මංජුසාවේ දක්වයි."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15458,8 +15458,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">හැඩතල විකල්ප දර්ශනය කරගෑනීම සඳහා මුදල් වර්ගයක් තෝරා, <emph>හැඩතල</emph> ලැයිස්තුව මතට අනුචලනය කරන්න.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15485,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15620,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15656,7 +15656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15674,7 +15674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30156,7 +30156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30174,8 +30174,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\"> ඔබට කොටුවෙ අන්තරගතයට යෙදිමට අවශ්‍ය සිරස් පෙළගැස්සවිම් විකල්පය තෝරන්න.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30323,8 +30323,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\"> ඔබ එතුලත් කරන ප්‍රමාණයකින් කොටුවෙ වම් කෙලවරෙ සිට අනුඡේදනය කරයි.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30341,8 +30341,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\"> ඔබට කොටුවෙ අන්තරගතයට යෙදිමට අවශ්‍ය සිරස් පෙළගැස්සවිම් විකල්පය තෝරන්න.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30359,8 +30359,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\"> කොටුවෙ අඩංගු අන්තර්ගතය කොටුවෙ පහලට පෙලගස්වයි.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30472,8 +30472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">පෙළ සංවිධානය සැකසිමට ඩයලය ඔබන්න.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30490,8 +30490,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">තෝරාගත් කොටුව/කොටු වල පෙළ සඳහා භ්‍රමණ කෝණය ඇතුලත් කරන්න.ධන අගයක් නම් පෙළ වමට භ්‍රමණය කරයි.සෘණ අගයක් නම් දකුනට භ්‍රමණය කරයි.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30508,8 +30508,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">භ්‍රමණය කළ පෙළ ලිවීමට අවශ්‍ය කොටු කෙලවර නිර්දේශ කරන්න. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30569,8 +30569,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "මෙම සළකුණු කොටුව පවතින්නෙ ආසියානු භාෂා සහාය හා පෙළ දිසාව සිරස්ව සකසා ඈත්නම් පමණි. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30605,7 +30605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30623,7 +30623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c93f2171a88..afb928c9420 100644
--- a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20434,8 +20434,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "පෙළ"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22002,15 +22002,6 @@ msgstr "පිටදාරය ක්ලිප්බෝඩය වෙත (~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "තිරස්ව උඩදමන්න"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/si/sd/source/ui/slideshow.po b/source/si/sd/source/ui/slideshow.po
index 9a4c0825039..cf7ca0fda74 100644
--- a/source/si/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/si/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "තිරය (~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/sid/cui/uiconfig/ui.po b/source/sid/cui/uiconfig/ui.po
index e342201a896..73070e810d9 100644
--- a/source/sid/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sid/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Tadele <milkyswd@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1376374969.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Lifixa badaano"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Caalle"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Hedo"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Caalle"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 49739f57542..bcb62b55303 100644
--- a/source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-12 02:18-0700\n"
"Last-Translator: tebe <>\n"
"Language-Team: Sidama Translators\\\n"
@@ -14154,6 +14154,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Lawishsha:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5693945738f..d33168b2738 100644
--- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 23:55+0300\n"
"Last-Translator: Tadele Assefa <milkyswd@gmail.com>\n"
"Language-Team: milkyswd@gmail.com\n"
@@ -15400,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15427,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15499,7 +15499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15535,7 +15535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15553,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15571,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15589,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15607,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15643,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15661,7 +15661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30140,7 +30140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30158,7 +30158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30307,7 +30307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30325,7 +30325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30343,7 +30343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30456,7 +30456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30474,7 +30474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30492,7 +30492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30553,7 +30553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30589,7 +30589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30607,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 23c1804f357..48b6756683c 100644
--- a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 00:04+0300\n"
"Last-Translator: Tadele Assefa Wami <milkyswd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sidaama Translators\n"
@@ -20365,8 +20365,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Borro"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21928,15 +21928,6 @@ msgstr "KIliippete badirira gumisi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Haawitto Wirrisi"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/sid/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sid/sd/source/ui/slideshow.po
index c4981038cfc..d8c447e7b7c 100644
--- a/source/sid/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sid/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-01 13:26+0300\n"
"Last-Translator: Tadele Assefa Wami <milkyswd@gmail.com>\n"
"Language-Team: 10,000 words\n"
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "~Leellishalba"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/sk/basctl/source/basicide.po b/source/sk/basctl/source/basicide.po
index 51194d64c63..10a85c219ed 100644
--- a/source/sk/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/sk/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379256292.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383768836.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Rozsah tlače"
+msgstr "Oblasť na tlačenie"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Dialogs"
-msgstr "Moje dialógy"
+msgstr "Moje dialógové okná"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "Moje makrá a dialógy"
+msgstr "Moje makrá a dialógové okná"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME Makrá & Dialógy"
+msgstr "Makrá & dialógové okná %PRODUCTNAME"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Name already used"
-msgstr "Importu dialógu - Názov sa už používa"
+msgstr "Importovanie dialógového okna - názov sa už používa"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
-msgstr "Importu dialógu - Jazyk nesúhlasí"
+msgstr "Importu dialógového okna - nekompatibilné jazyky"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -901,9 +901,9 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
-"Dialóg, ktorý bude importovaný podporuje iné jazyky ako cieľová knižnica.\n"
+"Dialógové okno, ktoré bude importované, podporuje iné jazyky ako cieľová knižnica.\n"
"\n"
-"Pridajte tieto jazyky do knižnice ak chcete zachovať ďalšie jazykové zdroje poskytované dialógom alebo ich preskočte ak chcete zachovať len aktuálne jazyky podporované knižnicou.\n"
+"Pridajte tieto jazyky do knižnice, ak chcete zachovať ďalšie jazykové zdroje poskytované dialógovým oknom, alebo ich preskočte ak chcete zachovať len aktuálne jazyky podporované knižnicou.\n"
"\n"
"Poznámka: Pre jazyky nepodporované dialógom budú použité zdroje východzieho jazyka dialógu.\n"
" "
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"RID_TP_DLG\n"
"pageitem.text"
msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialógy"
+msgstr "Dialógové okná"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/basctl/source/dlged.po b/source/sk/basctl/source/dlged.po
index 98dc780150c..51094e4e29d 100644
--- a/source/sk/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/sk/basctl/source/dlged.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361565719.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384505375.0\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "Východzí jazyk je použitý v prípade ak nie je dostupná lokalizácie používateľského rozhrania daného locale. Všetky reťazce z východzieho jazyka sa skopírujú do zdrojov novo pridaného jazyka."
+msgstr "Východzí jazyk je použitý v prípade, ak nie je dostupná lokalizácia používateľského rozhrania daného národného nastavenia. Všetky reťazce z východzieho jazyka sa skopírujú do zdrojov novopridaného jazyka."
#: managelang.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/basic/source/classes.po b/source/sk/basic/source/classes.po
index ca654f1cc83..8f19e64c3b5 100644
--- a/source/sk/basic/source/classes.po
+++ b/source/sk/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384505390.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
-msgstr "Súčasné nastavenie locale nie je podporované zvoleným objektom."
+msgstr "Súčasné národné nastavenie nie je podporované zvoleným objektom."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po
index 6a13cfc2ca0..c06e7238030 100644
--- a/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369921076.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383768693.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_CHOOSECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "Vybrať farbu s použitím dialógu farieb"
+msgstr "Vybrať farbu použitím dialógového okna"
#: Strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/connectivity/source/resource.po b/source/sk/connectivity/source/resource.po
index f7b1989939f..5d7ffc89e7d 100644
--- a/source/sk/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/sk/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-15 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383768707.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
-msgstr "Pri vytváraní dialógu editora tabuľky sa vyskytla chyba."
+msgstr "Pri vytváraní dialógového okna editora tabuľky sa vyskytla chyba."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/source/customize.po b/source/sk/cui/source/customize.po
index e7f868be8fd..e6f257c57e2 100644
--- a/source/sk/cui/source/customize.po
+++ b/source/sk/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369924192.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385154528.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
"fixedline.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Klávesové skratky"
+msgstr "Kombinácia kláves"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_TOOLBAR_NAME\n"
"#define.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr "Názov panela nástrojov"
+msgstr "Názov panelu nástrojov"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"GRP_MENUS\n"
"fixedline.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menu"
+msgstr "Menu %PRODUCTNAME %MODULENAME"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Na pridanie príkazu do menu vyberte kategóriu a potom príkaz. Príkaz môžete presunúť aj do zoznamu príkazov na záložkách menu v dialógu Prispôsobiť."
+msgstr "Na pridanie príkazu do menu vyberte kategóriu a potom príkaz. Príkaz môžete presunúť aj do zoznamu príkazov na záložkách menu v dialógovom okne Prispôsobiť."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr "Obsah panela nástrojov"
+msgstr "Obsah panelu nástrojov"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Nastavnie panela nástrojov pre %SAVE IN SELECTION% bude obnovené na východzie nastavenie. Chcete pokračovať?"
+msgstr "Nastavenie panelu nástrojov pre %SAVE IN SELECTION% bude obnovené na východzie nastavenie. Chcete pokračovať?"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/source/dialogs.po b/source/sk/cui/source/dialogs.po
index 0615d93c507..b732975b8e8 100644
--- a/source/sk/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sk/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379256302.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383922884.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Color Picker"
-msgstr "Nástroj na výber farby:"
+msgstr "Nástroj na výber farby"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/source/options.po b/source/sk/cui/source/options.po
index 9a5d85984df..fe5cf9c751c 100644
--- a/source/sk/cui/source/options.po
+++ b/source/sk/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369924206.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385154162.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"ST_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[L]"
-msgstr "[L]"
+msgstr "[N]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"ST_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[S]"
-msgstr "[S]"
+msgstr "[U]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr "[L]: Načítať a konvertovať objekt"
+msgstr "[N]: Načítať a konvertovať objekt"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[S]: Konvertovať a uložiť objekt"
+msgstr "[U]: Konvertovať a uložiť objekt"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr "~Použiť '%ENGLISHUSLOCALE' locale pre čísla"
+msgstr "~Použiť národné nastavenie '%ENGLISHUSLOCALE' pre čísla"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Hľadá sa v japončine"
+msgstr "Vyhľadávanie v japončine"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Check special regions"
-msgstr "Skontrolovať špeciálne oblasti"
+msgstr "Kontrolovať špeciálne oblasti"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Security"
-msgstr "Zabezpečenie"
+msgstr "Bezpečnosť"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr "Prispôsobenie"
+msgstr "Personalizácia"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Hľadá sa v japončine"
+msgstr "Vyhľadávanie v japončine"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/source/tabpages.po b/source/sk/cui/source/tabpages.po
index dccea352f20..1f30699edc5 100644
--- a/source/sk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sk/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374436386.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384504363.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4852,7 +4852,7 @@ msgctxt ""
"TSB_PIXEL\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Pixels"
-msgstr "~Body"
+msgstr "~bodov"
#: textanim.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
index c869065e250..2d047deda16 100644
--- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 14:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375797718.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385154549.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Smart Tags"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Tiene"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Tiene"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "_Upraviť"
+msgstr "_Použiť"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Klávesové skratky"
+msgstr "Kombinácia kláves"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr "Obsah panela nástrojov"
+msgstr "Obsah panelu nástrojov"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Na pridanie príkazu do menu vyberte kategóriu a potom príkaz. Príkaz môžete presunúť aj do zoznamu príkazov na záložkách menu v dialógu Prispôsobiť."
+msgstr "Na pridanie príkazu do menu vyberte kategóriu a potom príkaz. Príkaz môžete presunúť aj do zoznamu príkazov na záložkách menu v dialógovom okne Prispôsobiť."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr "Inštalované _Java runtime environmenty (JRE):"
+msgstr "Aktuálne nainštalované behové prostredia jazyka Java (JRE):"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr "Nastavenia písma pre HTML, zdroje Basicu a SQL"
+msgstr "Nastavenia písma pre zdrojový kód HTML, Basic a SQL"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "Po_užiť dialógy %PRODUCTNAME"
+msgstr "Po_užiť dialógové okná %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr "Dialógy Otvoriť/Uložiť"
+msgstr "Dialógové okná Otvoriť/Uložiť"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print dialogs"
-msgstr "Tlačové dialógy"
+msgstr "Dialógové okná tlače"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "Minúty"
+msgstr "min."
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "_Upraviť vlastnosti dokumentu pred uložením"
+msgstr "_Vyzvať na úpravu vlastností dokumentu pred uložením"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Použitie iného formátu ako ODF 1.2 rozšírený môže spôsobiť stratu informácií."
+msgstr "Použitie iného formátu ako rozšíreného ODF 1.2 môže spôsobiť stratu informácií."
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr "1.2 Rozšírené (odporúčané)"
+msgstr "1.2 rozšírený (odporúčané)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "Automatické"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "pixels"
-msgstr "Body"
+msgstr "bodov"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6788,7 +6788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr "Použiť hardvérové zrýchlenie"
+msgstr "Použiť hardvérové urýchlenie"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics output"
-msgstr "Výstup obrázkov"
+msgstr "Grafický výstup"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6815,7 +6815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning"
-msgstr "Umiestňovanie myši"
+msgstr "Umiestňovanie kurzoru"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6833,7 +6833,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default button"
-msgstr "Východzie tlačidlo"
+msgstr "Na predvolené tlačidlo"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6842,7 +6842,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dialog center"
-msgstr "Centrovať dialógy"
+msgstr "Na stred dialógového okna"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6869,7 +6869,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic scrolling"
-msgstr "Automaticky posúvať"
+msgstr "Automatické posúvanie"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6878,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Vložiť obsah schránky"
+msgstr "Vložiť obsah schránky výberu"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po
index f9c01245b09..f74bf71cefc 100644
--- a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356602117.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384503949.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "Častou príčinou tejto chyby je nevhodná znaková sada pre jazyk vašej databázy. Skontrolujte nastavenia pomocou Upraviť - Databáza - Vlastnosti."
+msgstr "Častou príčinou tejto chyby je nevhodná znaková sada pre jazyk databázy. Skontrolujte nastavenia pomocou Upraviť - Databáza - Vlastnosti."
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sk/desktop/source/deployment/gui.po
index 148371920b7..f3ec09e8011 100644
--- a/source/sk/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/sk/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370083385.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383768748.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Prečítajte si kompletnú licenčnú zmluvu. Na zobrazenie celého textu licencie použite posúvač alebo tlačidlo 'Posunúť stranu' v tomto dialógu."
+msgstr "Prečítajte si kompletnú licenčnú zmluvu. Na zobrazenie celého textu licencie použite posúvač alebo tlačidlo 'Posunúť stranu' v tomto dialógovom okne."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po
index d6a778af37b..9735bf4ee2b 100644
--- a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 22:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383576603.0\n"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
-msgstr "Zošit %productname% %formatversion%"
+msgstr "Tabuľkový zošit %productname% %formatversion%"
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr "Šablóna tabuľky ODF"
+msgstr "Šablóna tabuľkového zošitu ODF"
#: calc8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Spreadsheet"
-msgstr "ODF Tabuľka"
+msgstr "Tabuľkový zošit ODF"
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Šablóna zošitu Office Open XML"
+msgstr "Šablóna tabuľkového zošitu Office Open XML"
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr "Zošit Office Open XML"
+msgstr "Tabuľkový zošit Office Open XML"
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
-msgstr "Šablóna zošitu %productname% %formatversion%"
+msgstr "Šablóna tabuľkového zošitu %productname% %formatversion%"
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/framework/source/classes.po b/source/sk/framework/source/classes.po
index f1f57fbd193..e6e005fac59 100644
--- a/source/sk/framework/source/classes.po
+++ b/source/sk/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369923640.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383768756.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO2\n"
"fixedtext.text"
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Zobrazte si celú Licenčnú zmluvu. Na prezretie celého textu zmluvy použite posúvač alebo tlačidlo '%PAGEDOWN' v tomto dialógu."
+msgstr "Zobrazte si celú Licenčnú zmluvu. Na prezretie celého textu zmluvy použite posúvač alebo tlačidlo '%PAGEDOWN' v tomto dialógovom okne."
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a2b58140935..1dd47dabffe 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-09 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Rastislav <porubka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373359604.0\n"
@@ -14104,6 +14104,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Príklad:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9ecd94e7022..063d9531f77 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-09 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Rastislav <porubka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373350812.0\n"
@@ -15401,7 +15401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15428,7 +15428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15446,7 +15446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15473,7 +15473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15500,7 +15500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15536,7 +15536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15554,7 +15554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15572,7 +15572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15590,7 +15590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15608,7 +15608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15626,7 +15626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15644,7 +15644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15662,7 +15662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15680,7 +15680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30141,7 +30141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30159,7 +30159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30308,7 +30308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30326,7 +30326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30344,7 +30344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30457,7 +30457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30475,7 +30475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30493,7 +30493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30554,7 +30554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30590,7 +30590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30608,7 +30608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index bd320af37be..bf36de16e81 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382118285.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -352,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Medzera"
+msgstr "Medzerník"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
-msgstr "Presun v dialógovom okne na predchádzaúcu časť alebo prvok."
+msgstr "Presun v dialógovom okne na predchádzajúcu časť alebo prvok."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šípka dolu"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -520,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150091\n"
"help.text"
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivuje nástrojový panel <emph>Nájsť</emph>."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -602,13 +603,14 @@ msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr "Vyhľadanie naposledy vloženého hľadaného výrazu."
#: 01010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Vo Writeri a Calcu prepína medzi zobrazením na celú obrazovku a normálnym zobrazením</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -671,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Otvorí pomocníka $[officename]</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -689,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Kontextový pomocník</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)"
-msgstr "Zatvorenie aktuálneho dokumentu (Ak sú zatvorené všetky dokumnety ukončenie $[officename])."
+msgstr "Zatvorenie aktuálneho dokumentu (ak sú zatvorené všetky dokumenty ukončenie $[officename])."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -832,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31541233\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesové skratky pre úpravy a formátovanie dokumentov"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -875,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"289\n"
"help.text"
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
-msgstr "Enter (ak je zvolený objekt OLE)"
+msgstr "Enter (ak je zvolený OLE objekt)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -884,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "Activates the selected OLE object."
-msgstr "Aktivácia zvoleného objektu OLE."
+msgstr "Aktivácia zvoleného OLE objektu."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -929,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -964,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"par_id071620091225295\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -972,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_id0716200912253022\n"
"help.text"
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
-msgstr ""
+msgstr "Vloží zo schránky neformátovaný text. Pri vložení sa použije formát v mieste vloženia."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -988,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F4B\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
-msgstr "Otvorí dialóg <emph>Vložiť ako</emph>."
+msgstr "Otvorí dialóg <emph>Vložiť inak</emph>."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -997,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Selects all."
-msgstr "Výber všetkého."
+msgstr "Vyberie všetko."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"352\n"
"help.text"
msgid "Redoes last action."
-msgstr "Znovu vykonanie poslednej akcie."
+msgstr "Opätovne vykoná poslednú akciu."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"par_id7297280\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BC0\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"283\n"
"help.text"
msgid "Moves between areas."
-msgstr "Presun medzi oblasťami."
+msgstr "Prechod medzi oblasťami."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "Moves between areas (backwards)"
-msgstr "Presun medzi oblasťami (pospiatky)."
+msgstr "Prechod medzi oblasťami (pospiatky)."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Vložiť"
+msgstr "Insert"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Koniec"
+msgstr "End"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"355\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Posunúť str."
+msgstr "Strana nadol"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Medzera"
+msgstr "Medzerník"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"331\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Medzera"
+msgstr "Medzerník"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Medzerník"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"par_id1418805\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id5994140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocou F6 vyberte nástrojovú lištu. Pomocou šípok nadol a doprava vyberte požadovanú ikonu na lište a stlačte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 and press Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "Vyberte dokument pomocou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 a stlačte Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1962,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šṕka nahor/nadol/doprava/doľava"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2016,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Medzera"
+msgstr "Medzerník"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2115,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
-msgstr "Vloženie nového objektu kresby s impicitnou veľkosťou do stredu aktuálneho pohľadu."
+msgstr "Vloženie nového objektu kresby s implicitnou veľkosťou do stredu aktuálneho pohľadu."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"342\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the Selection icon"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter na ikone Výber"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
-msgstr "Ak je zvolený objekt kresby, prepnutie do režimu úprav a umiestnenie kurzora na koniec textu v objekte kresby. Je vložený tlačitelný znak."
+msgstr "Ak je zvolený objekt kresby, prepnutie do režimu úprav a umiestnenie kurzora na koniec textu v objekte kresby. Je vložený tlačiteľný znak."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
"par_id2693563\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Kláves <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> počas vytvárania alebo zmeny veľkosti grafického objektu"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>klávesové skratky; v databázach</bookmark_value><bookmark_value>databáze; klávesové skratky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>klávesové skratky; v databázach</bookmark_value><bookmark_value>databáza; klávesové skratky</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for databases"
-msgstr "Klávesové skratky pre databáze"
+msgstr "Klávesové skratky pre databázy"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šípka nadol"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šípka nahor"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+šípka"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index ace9afded55..9c05d7f5999 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:51+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382118112.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value> <bookmark_value>getting support</bookmark_value> <bookmark_value>forums and support</bookmark_value> <bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>podpora na webe</bookmark_value><bookmark_value>odborná podpora</bookmark_value><bookmark_value>diskusné fóra a podpora</bookmark_value><bookmark_value>webová podpora</bookmark_value>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Odborná pomoc\">Odborná pomoc</link></variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> folder."
-msgstr ""
+msgstr "Prehľad aktuálnej ponuky podporných služieb nájdete v súbore <emph>Readme</emph> v priečinku <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -80,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2611386\n"
"help.text"
msgid "Mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailové konferencie"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -96,7 +97,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200811081722\n"
"help.text"
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Diskusné fórum"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -697,13 +698,14 @@ msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name
msgstr ""
#: 00000120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work."
-msgstr ""
+msgstr "Agent pomocníka, tipy a rozšírené tipy vám poskytujú pomoc pri práci."
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b92f80cc87a..3b0a9a5285f 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-14 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365969416.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382279047.0\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -16486,7 +16486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard"
-msgstr "Prehľadávanie a výber za pomoci klávesnice"
+msgstr "Prechádzanie a výber za pomoci klávesnice"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16503,7 +16503,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Prehľadávanie a výber za pomoci klávesnice\">Prechádzanie a výber za pomoci klávesnice</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Prechádzanie a výber za pomoci klávesnice\">Prechádzanie a výber za pomoci klávesnice</link></variable>"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 43560df7216..daf277f1575 100644
--- a/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-03 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367586640.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384376599.0\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_320\n"
"LngText.text"
msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr "Povoliť asistenčné nástroje pre postihnutých"
+msgstr "Povoliť asistenčné nástroje"
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 392f799daaa..07148d4ced0 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370084660.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383576859.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Spreadsheet"
-msgstr "~Zošit"
+msgstr "Tabuľkový ~zošit"
#: Common.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4be9ea241a0..c33f731f398 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379256543.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383772258.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~eries..."
-msgstr "Postup~nosti..."
+msgstr "Postup~nosť..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Vymazať ~zalomenie strany"
+msgstr "Zmazať ~zalomenie strany"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colored Lettering"
-msgstr "Farebné listovanie"
+msgstr "Vyfarbené písmo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colored Lettering"
-msgstr "Farebné listovanie"
+msgstr "Vyfarbené písmo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17323,7 +17323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Help ~Agent"
-msgstr "~Pomocník"
+msgstr "~Asistent"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20359,13 +20359,14 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funkcie"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak..."
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21928,6 @@ msgstr "Osnova do ~schránky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Prevrátiť vodorovne"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/sk/padmin/source.po b/source/sk/padmin/source.po
index 6b2f67feae0..f69a777852b 100644
--- a/source/sk/padmin/source.po
+++ b/source/sk/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361563794.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383768773.0\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr "Príkaz pre rýchlu tlač bez dialógu (voliteľné)"
+msgstr "Príkaz pre rýchlu tlač bez dialógového okna (voliteľné)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/readlicense_oo/docs.po b/source/sk/readlicense_oo/docs.po
index ea419d9797f..23f1741fb76 100644
--- a/source/sk/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sk/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375798433.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385154556.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"awe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Klávesové skratky"
+msgstr "Kombinácia kláves"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr "${PRODUCTNAME} v štandardnom nastavení uprednostňuje pekný vzhľad pred rýchlosťou. Pokiaľ pozorujete pomalé zobrazovanie grafických prvkov, tak vám prepnutie voľby 'Nástroje - Možnosti - ${PRODUCTNAME} - Zobraziť - Použiť Anti-Aliasing' môže pomôcť."
+msgstr "${PRODUCTNAME} v štandardnom nastavení uprednostňuje pekný vzhľad pred rýchlosťou. Pokiaľ pozorujete pomalé zobrazovanie grafických prvkov, tak vám prepnutie voľby 'Nástroje - Možnosti - ${PRODUCTNAME} - Zobraziť - Použiť vyhladzovanie' môže pomôcť."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/sk/sc/source/ui/pagedlg.po
index f40316a1338..62cd09f6c35 100644
--- a/source/sk/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/sk/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356530252.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383308329.0\n"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTAREA\n"
"fixedline.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Oblasť tlače"
+msgstr "Oblasť na tlačenie"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -148,4 +148,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Upraviť oblasti tlače"
+msgstr "Upraviť oblasti na tlačenie"
diff --git a/source/sk/sc/source/ui/src.po b/source/sk/sc/source/ui/src.po
index 1421822c4f5..54909e7503d 100644
--- a/source/sk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sk/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370677916.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384505413.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PRINTRANGES\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Rozsah tlače"
+msgstr "Oblasť na tlačenie"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_INVALID_AREA\n"
"string.text"
msgid "Invalid print range"
-msgstr "Neplatný rozsah tlače"
+msgstr "Neplatná oblasť na tlačenie"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5669,7 +5669,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Prispôsobiť rozsah tlače počtu strán"
+msgstr "Prispôsobiť oblasti na tlačenie počtu strán"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Prispôsobiť rozsah tlače šírke/výške"
+msgstr "Prispôsobiť oblasti na tlačenie šírke/výške"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7935,7 +7935,7 @@ msgctxt ""
"FT_DEST\n"
"fixedtext.text"
msgid "To ~document"
-msgstr "K ~dokumentu"
+msgstr "Do dokumentu"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -9091,7 +9091,7 @@ msgctxt ""
"CB_TBLREG\n"
"checkbox.text"
msgid "Sh~eet tabs"
-msgstr "Zál~ožky listov"
+msgstr "Zál~ožky hárkov"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9415,7 +9415,7 @@ msgctxt ""
"FT_NSHEETS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of worksheets in new document"
-msgstr "Počet pracovných listov v novom dokumente"
+msgstr "Počet tabuľkových hárkov v novom dokumente"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9424,7 +9424,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETPREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Prefix name for new worksheet"
-msgstr "Predpona pre názov nových listov"
+msgstr "Predpona pre názov nových hárkov"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -10143,7 +10143,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEFINE_PRINTAREA\n"
"menuitem.text"
msgid "Define Print Range"
-msgstr "Definovať rozsah tlače"
+msgstr "Definovať oblasť na tlačenie"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10152,7 +10152,7 @@ msgctxt ""
"SID_ADD_PRINTAREA\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr "Pridať oblasť tlače"
+msgstr "Pridať oblasť na tlačenie"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_PRINTAREA\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo Print Range"
-msgstr "Späť výber oblasti pre tlač"
+msgstr "Späť výber oblasti na tlačenie"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10505,7 @@ msgid ""
"The document contains information not recognized by this program version.\n"
"Resaving the document will delete this information!"
msgstr ""
-"Dokument obsahuje informáciu ktorú táto verzia programu nepodporuje.\n"
+"Dokument obsahuje informáciu, ktorú táto verzia programu nepodporuje.\n"
"Pri uložení dokumentu sa tieto informácie stratia!"
#: scerrors.src
@@ -23711,7 +23711,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
-msgstr "Prevedie text na číslo, nezávisle od locale."
+msgstr "Prevedie text na číslo, nezávisle od národného nastavenia."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index c997f4e09d1..8349d69fa2c 100644
--- a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370756201.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383308483.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -99,9 +99,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
-"Ochrana bunky je účinná iba v prípade že je chránený celý hárok. \n"
+"Ochrana bunky je účinná len vtedy, keď je chránený celý hárok. \n"
"\n"
-"Vyberte 'Zamknúť dokument' z menu 'Nástroje' a zvoľte 'Hárok'."
+"Vyberte preto 'Zamknúť dokument' z menu 'Nástroje' a zvoľte 'Hárok'."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Prispôsobiť rozsah tlače šírke/výške"
+msgstr "Prispôsobiť oblasť na tlačenie šírke/výške"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Prispôsobiť rozsah tlače počtu strán"
+msgstr "Prispôsobiť oblasť na tlačenie počtu strán"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/app.po b/source/sk/sd/source/ui/app.po
index 19e60a5192e..6a2c9ff1a5a 100644
--- a/source/sk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sk/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379256549.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384504068.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
-msgstr "Obrázok je prilinkovaný na dokument. Chcete odstrániť toto prilinkovanie za účelom jeho editácie ?"
+msgstr "Obrázok je prepojený na dokument. Chcete odstrániť toto prepojenie za účelom jeho úpravy ?"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po
index 6dcae92ab0b..e55902ab24d 100644
--- a/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "Obra~zovka"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/view.po b/source/sk/sd/source/ui/view.po
index 75e723f049b..e4bae996742 100644
--- a/source/sk/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/sk/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369926277.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383308489.0\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Rozsah tlače"
+msgstr "Oblasť na tlačenie"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sfx2/source/doc.po b/source/sk/sfx2/source/doc.po
index 40ca1f6371a..421cf74b1c3 100644
--- a/source/sk/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/sk/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370798798.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381674927.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Keep Old Styles"
-msgstr "~Nechať staré štýly"
+msgstr "~Ponechať staré štýly"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po
index df243325205..99d5ad31876 100644
--- a/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370268634.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384504547.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr "Body"
+msgstr "pixely"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/source/dialog.po b/source/sk/svx/source/dialog.po
index 358bf8848d0..e68db9dddb4 100644
--- a/source/sk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/sk/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372141772.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383770109.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"TBI_WORKPLACE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Workspace"
-msgstr "Pracovný priestor"
+msgstr "Pracovná plocha"
#: contdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/source/items.po b/source/sk/svx/source/items.po
index 20171e70634..ecfaa335681 100644
--- a/source/sk/svx/source/items.po
+++ b/source/sk/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384506638.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"$(ARG1) nie je podporované kontrolou pravopisu alebo nie je práve aktívne.\n"
"Prosím skontrolujte svoju inštaláciu a doplňte požadovaný jazykový modul \n"
-"alebo aktivujte túto funkciu v menu 'Nástroje - Možnosti - Jazykové nastavenia - Pomôcky pri písaní'."
+"alebo aktivujte túto funkciu v menu 'Nástroje - Možnosti - Jazykové nastavenia - Pomôcky na písanie'."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "Kód VBA Basic pôvodne obsiahnutý v dokumente nebude uložený."
+msgstr "Kód VBA Basic, pôvodne obsiahnutý v dokumente, nebude uložený."
#: svxerr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/source/stbctrls.po b/source/sk/svx/source/stbctrls.po
index 02c310fe118..1f5e1058c87 100644
--- a/source/sk/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/sk/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370975229.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384378332.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_EXTENDED\n"
"menuitem.text"
msgid "Extending selection"
-msgstr "Rozšíriteľný výber"
+msgstr "Rozšíriť výber"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_ADDED\n"
"menuitem.text"
msgid "Adding selection"
-msgstr "Doplniteľný výber"
+msgstr "Doplniť výber"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/app.po b/source/sk/sw/source/ui/app.po
index aa044af013e..d5a56a79bac 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370103946.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381502209.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "Automatický"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/source/ui/fldui.po b/source/sk/sw/source/ui/fldui.po
index 2f6183c3268..5376e16625b 100644
--- a/source/sk/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sk/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374089693.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383767637.0\n"
#: flddb.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"FT_REFFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert ~reference to"
-msgstr "Vložiť od~kaz do"
+msgstr "Vložiť od~kaz na"
#: fldref.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 8cf3cd130d6..42659bdbaa4 100644
--- a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371405383.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383768789.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"V tomto dialógu môžete zmeniť databázu, ku ktorej pristupujete z dokumentu pomocou databázových polí. Naraz môžete vykonať len jednu zmenu. Viacnásobný výber je možný v zozname naľavo.\n"
+"V tomto dialógovom okne môžete zmeniť databázu, ku ktorej pristupujete z dokumentu pomocou databázových polí. Naraz môžete vykonať len jednu zmenu. Viacnásobný výber je možný v zozname naľavo.\n"
"Použite tlačidlo Prehliadať pre výber databázového súboru."
#: exchangedatabases.ui
diff --git a/source/sk/vcl/source/src.po b/source/sk/vcl/source/src.po
index 6a3ab4743e1..2db880d42e5 100644
--- a/source/sk/vcl/source/src.po
+++ b/source/sk/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369469679.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384016742.0\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Zmazať"
+msgstr "_Odstrániť"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_NOCONTENT\n"
"errorbox.text"
msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
-msgstr "Nie sú definované žiadne strany na tlačenie. V dokumente si overte nastavenie zvolených rozsahov strán na tlačenie."
+msgstr "Nie sú definované žiadne strany na tlačenie. V dokumente si overte nastavenie oblastí na tlačenie."
#: print.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/wizards/source/euro.po b/source/sk/wizards/source/euro.po
index 1025341a1aa..940823a197e 100644
--- a/source/sk/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sk/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361565110.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384118468.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 4\n"
"string.text"
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
-msgstr "Zabezpečenie každého hárku bude obnovené..."
+msgstr "Uzamknutie jednotlivých hárkov bude obnovené..."
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 3f0fd5cdf1a..f9a7d38d613 100644
--- a/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370975636.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384380746.0\n"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
"V~ysoká.\n"
-"Vykonávať sa môžu iba podpísané makrá. Vykonávanie nepodpísaných makier je zablokované."
+"Spúšťať sa môžu iba podpísané makrá. Spúšťanie nepodpísaných makier je zablokované."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/accessibility/source/helper.po b/source/sq/accessibility/source/helper.po
index 74cc821b8a2..6882b1da9c3 100644
--- a/source/sq/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/sq/accessibility/source/helper.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 18:57+0200\n"
-"Last-Translator: Dardan <dd.dardani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 13:52+0000\n"
+"Last-Translator: rskikuli <rskikuli@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382795525.0\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -21,12 +22,13 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Shfleto..."
+msgstr "Shfleto"
#: accessiblestrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
"RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR\n"
"string.text"
msgid "Panel Deck Tab Bar"
-msgstr "Paneli i kuvertës Tab shirit"
+msgstr "Paneli Tab shirit"
diff --git a/source/sq/android/sdremote/res/values.po b/source/sq/android/sdremote/res/values.po
index 11c99b9ee3d..d6073a872f2 100644
--- a/source/sq/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/sq/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 19:52+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383508342.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Ndikim në distancë"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ndikim në distancë"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviteti i prezantimit"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
-msgstr ""
+msgstr "Mbaje shtypur per te ndryshuar permasat e pamjes"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran bosh"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"reconnect\n"
"string.text"
msgid "Reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Rilidh..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
-msgstr ""
+msgstr "h:mmaa"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "mm:ss"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Fillo"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Ndalo"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Rifillo"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Rikthe"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Vazhdo"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Shpërfill Thirrjet"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"help\n"
"string.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ndihma"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -153,6 +155,9 @@ msgid ""
"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
" "
msgstr ""
+"#1 Verifiko që Impress është duke funksionuar \n"
+"#2Për përdoruesit e valëve të shkurtra Bluetooth, aktivizohet \"Preferencat\"-\"LibreOffice Impress\"- \"Të përgjithshmet\"- \"Aktivizo kontrollin në distancë\"\n"
+"#3Për përdoruesit e valëve WiFi, shënjo \"Preferencat\" -\"LibreOffice\"-\"Të avancuara\"-\"Aktivizo elementet eksperimental\" \n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -160,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr ""
+msgstr "Mos prano të gjitha thirrjet hyrëse automatikisht."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -168,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërrimi i Volumit"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -176,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho slidet duke përdorur butonat e volumit"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -184,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivizo wireless"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -192,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Provo te lidhesh me kompjuterin nepermjet wireless-it"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -200,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"options_switchcomputer\n"
"string.text"
msgid "Switch computer"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho kompjuter"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -208,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Kthehu tek slideri"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -216,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -224,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "Wi-Fi"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -232,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr ""
+msgstr "Duke kërkuar për kompjutera…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -240,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove computer"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq kompjuterin"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -248,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh një kompjutër"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -256,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr ""
+msgstr "Duke provuar lidhjen ne {0}..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -264,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Impress ne largesi nuk mundi te lidhej me {0}."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -272,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -280,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
+msgstr "Tek Përshtypja, kliko tek menuja \"Prezantimi\" dhe zgjidh \"Përshtypja në Distancë\" "
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -288,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni \"{0}\" si pajisjen tuaj"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -296,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Pastaj vendosni këtë PIN:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -304,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
-msgstr ""
+msgstr " Asnjë prezantim nuk është duke u ekzekutuar. "
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -312,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Fillo Prezantimin"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -320,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Fillo Prezantimin"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -328,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Rreth"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -336,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyll"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr ""
+msgstr "Versioni: {0} (ID e ndertimit: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -352,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "Të drejtat e autorit © 2012 LibreOffice Contributors dhe/ose ndihmësit e tyre"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -360,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "Ky program shpërndahet nën licensën Mozilla Public License, v.2.0"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -376,6 +381,13 @@ msgid ""
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
+"Ky applikacion përdor android-coverflow\n"
+"\tE drejta e autorit © 2011, Polidea\n"
+"\tLiçencë e re BSD.\n"
+"\n"
+"Ky aplikacion përdor ActionBarSherlock:\n"
+"\tE drejta e autorit 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicencuar nga licenca Apache, Versioni 2.0 (\"Licensa\") "
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -383,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Shto Kompjuter Wi-Fi Manualisht"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -391,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Computer name:"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i kompjuterit"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -399,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Computer IP address or hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IP e kompjuterit ose emri i hostit: "
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -407,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this computer next time"
-msgstr ""
+msgstr "Mbaj mënd këtë kompjuter herën tjetër"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -415,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Shto"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -423,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyll"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -431,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
-msgstr ""
+msgstr " Lidhja juaj është shkëputur. "
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -439,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Please try to reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Ju lutem provoni te rilidheni"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -450,6 +462,8 @@ msgid ""
"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
"The use over Bluetooth is recommended."
msgstr ""
+"Kjo cilesi është ende eksperimentale . Ju duhet te \"aktivizoni cilesite eksperimentale\" në \"Preferenca\"-\"LibreOffice\"-\"Te avancuara\" në kompjuterin tuaj. \n"
+"Perdorimi i Bluetooth është i rekomanduar."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -457,4 +471,4 @@ msgctxt ""
"wrong_time_format\n"
"string.text"
msgid "You have entered wrong time format"
-msgstr ""
+msgstr "Ju keni vendosur një format kohe te gabuar"
diff --git a/source/sq/avmedia/source/framework.po b/source/sq/avmedia/source/framework.po
index e19ba922354..3975f4341f3 100644
--- a/source/sq/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/sq/avmedia/source/framework.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 21:27+0200\n"
-"Last-Translator: Dashamir <dashohoxha@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382899686.0\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_PAUSE\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr "Pauzo..."
+msgstr "Ndërpite"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/avmedia/source/viewer.po b/source/sq/avmedia/source/viewer.po
index 9979485f54e..37405e5050b 100644
--- a/source/sq/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/sq/avmedia/source/viewer.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 19:10+0200\n"
-"Last-Translator: Dardan <dd.dardani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382899821.0\n"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ALL_FILES\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "Gjithë skedarët"
+msgstr "Të gjithë skedarët"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/basctl/source/basicide.po b/source/sq/basctl/source/basicide.po
index 1c4df2c6b94..978e146fc4c 100644
--- a/source/sq/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/sq/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 18:29+0200\n"
-"Last-Translator: Dardan <dd.dardani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383508564.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "Parrolla është e pasaktë."
+msgstr "Fjalëkalimi është i gabuar."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -91,8 +92,8 @@ msgid ""
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
-"Teksti wshtw shumw i madh dhe nuk mund as tw grumbullohet e as tw ruhet.\n"
-" Fshij disa komente ose transfero disa metoda nw njw modulw tjetwr."
+"Teksti është shumë i madh dhe nuk mund as të grumbullohet e as të ruhet.\n"
+"Fshi disa komente ose transfero disa metoda në një modul tjetër."
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 64511fb000d..009f8bf5775 100644
--- a/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383494209.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Ekzekuto"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Bashkangjiti"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Organizuesi..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblotekë e re"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,37 +77,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Krijo nje modul te ri"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros in:"
-msgstr "Makrot ekzistuese:"
+msgstr " Makrot ekzistuese në: "
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr "Macro ~nga"
+msgstr "Makrot nga"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save macro in"
-msgstr "Ruaje macron nw"
+msgstr "Ruaje makron në "
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
index d8733e585bd..c0792da1a25 100644
--- a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 22:08+0200\n"
-"Last-Translator: Dashamir <dashohoxha@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: viola <violatoda92@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383494232.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECTNAME për të gjitha seritë e të dhënave"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_STRAIGHT\n"
"string.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Drejtë"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_SMOOTH\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Lëmuar"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_STEPPED\n"
"string.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "U largua"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT\n"
"string.text"
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Petullë"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1445,13 +1446,12 @@ msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "Të Dhënat lineare(%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
+msgstr "logaritmike(%emri i serise)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1462,22 +1462,20 @@ msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "Eksponencial(%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
+msgstr "Energji(%EMRI I SERISE)"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
-msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
+msgstr "Mesatare(%EMRI I SERISE)"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINETYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line type"
-msgstr ""
+msgstr "~Llogji i vijes"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -3010,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
-msgstr ""
+msgstr "Varg për %TIPIN E VLERES"
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
@@ -3238,34 +3236,13 @@ msgid "T~ype"
msgstr "Tipi"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Automatike\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Automatike\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Automatike\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Automatike\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Automatikisht\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Automatike\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Automatike\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Automatike\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Automatike\n"
-"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Automatike"
+msgstr "automatik"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po
index a79fb167114..da85621cb0c 100644
--- a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: viola <violatoda92@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136373.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383494275.0\n"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vija të lëmuara"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i vijes:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic spline"
-msgstr ""
+msgstr "Splajnet Kubike"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-vizore"
#: smoothlinesdlg.ui
#, fuzzy
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Shkalla e polinomeve:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic Spline"
-msgstr ""
+msgstr "Splajnet Kubike"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose the type of stepping:"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni tipin e hapave:"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "_Filllo me vijë horizontale:"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr ""
+msgstr "Kalo tek _mesatarja horizontale"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbaro me vijë horizontale"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -132,4 +132,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr ""
+msgstr "Kalo tek _mesatarja horizontale"
diff --git a/source/sq/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e990ac6c7cd..3ec65212c89 100644
--- a/source/sq/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sq/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 21:26+0200\n"
-"Last-Translator: Dardan <dd.dardani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383494290.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -40,4 +41,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
diff --git a/source/sq/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 0a52ebfe2c6..5fadd6323a3 100644
--- a/source/sq/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sq/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: AleksanderKoko <sandri.2@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383142302.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "HSQL database engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motorri i databases HSQL"
diff --git a/source/sq/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1522144a161..0b4c8e3c59d 100644
--- a/source/sq/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sq/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: kpalushi <kreshnikpalushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383144523.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle JDBC"
diff --git a/source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 621b6c8560a..985b612a024 100644
--- a/source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,22 +4,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: viola <violatoda92@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383494296.0\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:address:kab\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "KDE Address Book"
-msgstr "Burimi i Regjistrit të adresave..."
+msgstr "KDE Libri i adresave"
diff --git a/source/sq/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8cc6b9c8fcc..23706cc9de0 100644
--- a/source/sq/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sq/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,22 +4,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383513655.0\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:address:macab\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Mac OS X Address Book"
-msgstr "Shabllonet: Caktimi i Adresarit"
+msgstr "Libri i adresave Mac OS X"
diff --git a/source/sq/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e7e3afc0213..fe4d19f8640 100644
--- a/source/sq/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sq/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: viola <violatoda92@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383495841.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Libri i adresave të Microsoft Outlook-ut"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Windows Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Libri i adresave të Microsoft Windows-it"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "SeaMonkey Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Libri i adresave SeaMonkey"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -57,4 +59,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "LDAP Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Libri i adresave LDAP"
diff --git a/source/sq/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1113b11d125..b3b066acaee 100644
--- a/source/sq/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sq/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: viola <violatoda92@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383513758.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (JDBC)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (JDBC)"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (ODBC)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (ODBC)"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -39,4 +41,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (Native)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (autokton)"
diff --git a/source/sq/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 774066a7ff9..1d99722c3da 100644
--- a/source/sq/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sq/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: kpalushi <kreshnikpalushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383494299.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "ODBC"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC"
diff --git a/source/sq/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ce53617ab64..b925508696b 100644
--- a/source/sq/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sq/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: AleksanderKoko <sandri.2@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383494306.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "PostgreSQL"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL"
diff --git a/source/sq/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index fd03b08860d..e009d886038 100644
--- a/source/sq/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sq/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,22 +4,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: viola <violatoda92@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383494310.0\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:address:tdeab\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "TDE Address Book"
-msgstr "Burimi i Regjistrit të adresave..."
+msgstr "Libri i adresave TDE"
diff --git a/source/sq/connectivity/source/resource.po b/source/sq/connectivity/source/resource.po
index ba59e44185f..e292b40e2cf 100644
--- a/source/sq/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/sq/connectivity/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 21:34+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383514475.0\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*200 + 0\n"
"string.text"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
-msgstr ""
+msgstr "Fjalia permban nje reference ciklike ne nje ose më shume nen queries."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*301 + 0\n"
"string.text"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
-msgstr ""
+msgstr "$1$ nuk është nje identifikues konform SQL"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*302 + 0\n"
"string.text"
msgid "Query names must not contain quote characters."
-msgstr ""
+msgstr "Emrat e query nuk duhet të permbajnë karaktere thonjezash"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*304 + 0\n"
"string.text"
msgid "No connection to the database exists."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk ka nje lidhje me databasen ."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*500 + 0\n"
"string.text"
msgid "No $1$ exists."
-msgstr ""
+msgstr "Asnje $1$ nuk egziston."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*550 + 0\n"
"string.text"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk është e mundur te shfaqet e gjithe tabela me permbajtje . Ju lutem aplikoni nje filter."
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktoria e Librit të Adresave Mozilla/Seamonkey "
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktoria e Librit të Adresave Thunderbird"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook Express Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Libri i Adresave të Outlook Express-it"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Libri i Adresave Outlook (MAPI)"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
-msgstr ""
+msgstr "Krijimi i tabelave nuk eshte i suportuar per kete lloj te librave te adresave."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_IS_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk mund të krijohet nje libër i ri adresash ndersa Mozilla eshte duke u egzekutuar."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Një libër adresash hyrja nuk mund të shikohet, një gabim i panjohur ka ndodhur."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n"
"string.text"
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Një emër direktorie për librin e adresave nuk mund te merret , një gabim i panjohur është ndeshur."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIMEOUT_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Timed out while waiting for the result."
-msgstr ""
+msgstr "Ka mbaruar koha ndërsa pritej rezultati."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
-msgstr ""
+msgstr "Ju nuk mund te beni asnje ndryshim tek libri i adresave e mozillas ndërsa mozilla është duke u egzekutuar."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n"
"string.text"
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
-msgstr ""
+msgstr "Libri i adresave i Mozilla ka ndryshuar ne gjatë këtij proçesi , ne nuk mund ta modifikojmë ate ne keto rrethana ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANT_FIND_ROW\n"
"string.text"
msgid "Can't find the requested row."
-msgstr "~Gjej automatikisht emërtimet e shtyllave dhe rreshtave"
+msgstr "Nuk mund të gjej rrjeshtin e kërkuar."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Can't find the card for the requested row."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk mund të gjejnë kartën për rreshtin e kërkuar."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -207,16 +208,15 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
-msgstr ""
+msgstr "Queria nuk mund të egzekutohet.Duhet të ketë të paktën një tabelë."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_COUNT_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
-msgstr "Objekti nuk e mbështetë këtë veprim"
+msgstr "Objekti nuk e mbështet funksionin 'COUNT'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Ky lloj deklaratë nuk mbështetet nga kjo bazë të dhënash"
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk mund të krijohet nje libër adresash i ri . Kodi i gabimit Mozilla $1$."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -252,22 +252,20 @@ msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "Dokumenti nuk mund të ngarkohet tërësisht"
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERROR_REFRESH_ROW\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
-msgstr "Ndodhi një gabim duke krijuar çelësin."
+msgstr "Një gabim ka ndodhur gjatë freskimit në këtë rradhë"
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERROR_GET_ROW\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while getting the current row."
-msgstr "Ndodhi një gabim duke krijuar çelësin."
+msgstr "Një gabim ka ndodhur gjatë marrjes së rreshtit të tanishëm."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "The row update can not be canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Rifreskimi i fundit nuk mund të fshihet"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n"
"string.text"
msgid "A new row can not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Një rresht i ri nuk mund të krijohet."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
-msgstr ""
+msgstr "Kueria nuk mund të ekzekutohet. 'IS NULL' mund të përdoret vetëm me një emër kolonë."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n"
"string.text"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Lëvizje e ndaluar e kursorit është shfaqur."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMIT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr ""
+msgstr "Ju lutemi të angazhohemi 'pozita $ $' rresht para rreshtave të rinovuar ose të futur rreshtave të reja."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_ROW_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Përditësimi nuk mund të ekzekutohet. Rreshti është i gabuar"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_BASEDN\n"
"string.text"
msgid "No Base DN was provided."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk është parashikuar asnjë bazë DN."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n"
"string.text"
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
-msgstr "Lidhja e tabelës për burimin e të dhënave nuk mund të ngritet."
+msgstr "Lidhja e tabelës me serverin LDAP nuk mund të ngritet."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n"
"string.text"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk ekziston asnjë lidhje me bazën e të dhënave."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_INPUTSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The input stream was not set."
-msgstr ""
+msgstr "Inputi nuk ishte vendosur"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ELEMENT_NAME\n"
"string.text"
msgid "There is no element named '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk ka asnjë element të quajtur '$emri$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n"
"string.text"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
-msgstr ""
+msgstr "Privilegji nuk jepet: Privilegjet mund të jepen vetëm pë një tabelë."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n"
"string.text"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
-msgstr ""
+msgstr "Privilegji nuk revokohet: Privilegjet mund të revokohet vetëm në një tabelë."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
-msgstr ""
+msgstr "Driveri nuk e suporton funsionin '$functionname$'."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Driveri nuk e suporton funksionalitetin për '$featurename$'. Nuk është implementuar."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"STR_URI_SYNTAX_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The connection URL is invalid."
-msgstr "Fjalëkalimi i vendosur është i gabim."
+msgstr "Lidhja me URL është gabim."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr ""
+msgstr "Kueria nuk mund të ekzekutohet. 'Pëlqimi' kushti përmban wildcard në mes"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMNNAME\n"
"string.text"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
-msgstr "[2] nuk është ëmër i shkurtë i vlefshëm i fajllit."
+msgstr "Emri i kolonës '$columnname$' nuk është e vlefshëm."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/cui/uiconfig/ui.po b/source/sq/cui/uiconfig/ui.po
index 93a3dae40e4..3fb7926e2cd 100644
--- a/source/sq/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Hije"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Hije"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dictionaries/af_ZA.po b/source/sq/dictionaries/af_ZA.po
index b809fa289ec..da423c4b969 100644
--- a/source/sq/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/sq/dictionaries/af_ZA.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072759.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalori drejtshkrimi Afrikan, dhe rregullat hyphenation"
diff --git a/source/sq/dictionaries/an_ES.po b/source/sq/dictionaries/an_ES.po
index 669aa695919..2f424298aa3 100644
--- a/source/sq/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/sq/dictionaries/an_ES.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072762.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalori drejtshkrimi aragones"
diff --git a/source/sq/dictionaries/ar.po b/source/sq/dictionaries/ar.po
index 0d6d2bbd7ca..a5d0eaa50ec 100644
--- a/source/sq/dictionaries/ar.po
+++ b/source/sq/dictionaries/ar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072766.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi arab, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/be_BY.po b/source/sq/dictionaries/be_BY.po
index 35cf7938ac3..0a4d2da77b8 100644
--- a/source/sq/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/sq/dictionaries/be_BY.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072769.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Bjellorus"
diff --git a/source/sq/dictionaries/bg_BG.po b/source/sq/dictionaries/bg_BG.po
index 442359bfe65..8495c35b412 100644
--- a/source/sq/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/sq/dictionaries/bg_BG.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072798.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Bullgar, rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/bn_BD.po b/source/sq/dictionaries/bn_BD.po
index 41e872869d7..322d82d71c1 100644
--- a/source/sq/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/sq/dictionaries/bn_BD.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072800.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Bengal"
diff --git a/source/sq/dictionaries/br_FR.po b/source/sq/dictionaries/br_FR.po
index 2aefe83ad5e..b1e344a12d9 100644
--- a/source/sq/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/sq/dictionaries/br_FR.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072804.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Breton"
diff --git a/source/sq/dictionaries/bs_BA.po b/source/sq/dictionaries/bs_BA.po
index 84ad3488699..93a03652f45 100644
--- a/source/sq/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/sq/dictionaries/bs_BA.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072806.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Boshnjak"
diff --git a/source/sq/dictionaries/ca.po b/source/sq/dictionaries/ca.po
index 20e0c0a42be..3658fceb6e8 100644
--- a/source/sq/dictionaries/ca.po
+++ b/source/sq/dictionaries/ca.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072831.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi katalonje, rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/cs_CZ.po b/source/sq/dictionaries/cs_CZ.po
index da706eab162..0dbf70cbc14 100644
--- a/source/sq/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/sq/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072834.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi çek, rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/da_DK.po b/source/sq/dictionaries/da_DK.po
index 35dc019997f..c1dccd5b307 100644
--- a/source/sq/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/sq/dictionaries/da_DK.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072836.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Danez, rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/de.po b/source/sq/dictionaries/de.po
index f42b476c3c2..b2beb05235e 100644
--- a/source/sq/dictionaries/de.po
+++ b/source/sq/dictionaries/de.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072839.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Gjerman (Austri, Gjermani, Zvicër), rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/el_GR.po b/source/sq/dictionaries/el_GR.po
index eb2433777f1..7c906b5893c 100644
--- a/source/sq/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/sq/dictionaries/el_GR.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:54+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383072864.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Grek, dhe rregullat fonetike"
diff --git a/source/sq/dictionaries/en.po b/source/sq/dictionaries/en.po
index 3272ae521fa..90048d8ca81 100644
--- a/source/sq/dictionaries/en.po
+++ b/source/sq/dictionaries/en.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383073026.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Anglez, rregullat fonetike, enciklopedi, dhe kontroll gramatik"
diff --git a/source/sq/dictionaries/en/dialog.po b/source/sq/dictionaries/en/dialog.po
index 37a4a3a1e3b..b9b321a7d00 100644
--- a/source/sq/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/sq/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383507357.0\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll gramatik"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolo më shumë gabime gramatike."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Gabime të mundshme"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo mungesat e gërmave kapitale në fjali."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Gërma kapitale"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,16 +62,15 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo për fjalë që përsëriten."
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "~Asnjë dyfishim"
+msgstr "Dyblikim fjale"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo kllapat që mungojnë ose që janë përsëritur dhe thonjëzat."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapa"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Shenja pikësimi"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo hapsirat teke mes fjalëve."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ndarje mes fjalëve"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo thonjëzat dyshe: \"x\" → “x”"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Thonjëza"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -165,16 +166,15 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo shenjën e vërtetë të shumëzimit: 5x5 → 5×5"
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr "Shumëzimi (x)"
+msgstr "Shenja e shumëzimit"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo hapsirat teke midis fjalive."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Hapsirat e fjalive"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo për më shumë se dy karaktere shtesë hapsirash midis fjalëve dhe fjalive."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Më shumë hapsira"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho vizat ndarëse në shenjën e vërtetë minus."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Shenja minus"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "Ndryshon apostrofin si shkrim, thonjëzat teke dhe korrigjo fillimet e dyfishta."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Apostrof"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Ndryshoni tre pikat me elipse."
#: en_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "Matni bisedat nga °F, mph, ft, in, lb, gal dhe milie."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "Konverto në metrike (°C, km/h, m, kg, l)"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Të përbashkëta (1000000 → 1,000,000) ose ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Qindra ndarje të numrave të mëdhenj"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "Matni bisedat nga °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -311,4 +311,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertojeni në jo-metrike (°F, mph, ft, lb, gal)"
diff --git a/source/sq/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sq/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index cb9d2013710..40d2cbf78e3 100644
--- a/source/sq/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sq/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383077446.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet e gjuhës"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "English sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll i fjalive në anglisht"
diff --git a/source/sq/dictionaries/es.po b/source/sq/dictionaries/es.po
index ce2d244fd7b..b5bc4ce79bc 100644
--- a/source/sq/dictionaries/es.po
+++ b/source/sq/dictionaries/es.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383077450.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Spanjisht, rregulla fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/et_EE.po b/source/sq/dictionaries/et_EE.po
index d3adb896221..3fde3641516 100644
--- a/source/sq/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/sq/dictionaries/et_EE.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383077452.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Estonian, dhe rregulla fonetike"
diff --git a/source/sq/dictionaries/fr_FR.po b/source/sq/dictionaries/fr_FR.po
index f6c784b3735..1ffd8cce009 100644
--- a/source/sq/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/sq/dictionaries/fr_FR.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383077455.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Francez, rregulla fonetike, dhe ekciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/gd_GB.po b/source/sq/dictionaries/gd_GB.po
index bcdd78d2c12..4109c2ce402 100644
--- a/source/sq/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/sq/dictionaries/gd_GB.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383077457.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Galisht"
diff --git a/source/sq/dictionaries/gl.po b/source/sq/dictionaries/gl.po
index 68e303ad305..773dda9e244 100644
--- a/source/sq/dictionaries/gl.po
+++ b/source/sq/dictionaries/gl.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383077620.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi galician, rregulla fonetike, dhe ekciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/gu_IN.po b/source/sq/dictionaries/gu_IN.po
index 59b88dc3bbd..0523771adbc 100644
--- a/source/sq/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/sq/dictionaries/gu_IN.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383073917.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Gujarati"
diff --git a/source/sq/dictionaries/he_IL.po b/source/sq/dictionaries/he_IL.po
index df2c3794404..e13b9532e2f 100644
--- a/source/sq/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/sq/dictionaries/he_IL.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383073951.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi hebraisht"
diff --git a/source/sq/dictionaries/hi_IN.po b/source/sq/dictionaries/hi_IN.po
index 55bd3afa622..57723b0a047 100644
--- a/source/sq/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/sq/dictionaries/hi_IN.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383073954.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi hindu"
diff --git a/source/sq/dictionaries/hr_HR.po b/source/sq/dictionaries/hr_HR.po
index 740532027d5..ba7c0905c7c 100644
--- a/source/sq/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/sq/dictionaries/hr_HR.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383077628.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Kroat, dhe rregulla fonetike"
diff --git a/source/sq/dictionaries/hu_HU.po b/source/sq/dictionaries/hu_HU.po
index 989182e271a..bc60a0bda4f 100644
--- a/source/sq/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/sq/dictionaries/hu_HU.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:14+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383077656.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Hungarez, rregulla fonetike, ekciklopedi, dhe kontroll gramatik"
diff --git a/source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 9b7737fdd6c..f4cdfdd7265 100644
--- a/source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383507707.0\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Drejtshkrimi"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Shkrim me gërma të mëdha"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Parantezë"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"wordpart\n"
"property.text"
msgid "Word parts of compounds"
-msgstr ""
+msgstr "Pjesë e fjalëve të komponimeve"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"comma\n"
"property.text"
msgid "Comma usage"
-msgstr ""
+msgstr "Përdorimi presje"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"style\n"
"property.text"
msgid "Style checking"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll i stilit"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"compound\n"
"property.text"
msgid "Underline typo-like compound words"
-msgstr ""
+msgstr "Nënvizimi i fjalëve tipike komplekse"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"allcompound\n"
"property.text"
msgid "Underline all generated compound words"
-msgstr ""
+msgstr "Nënvizo të gjitha fjalët komplekse"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Gabime të mundshme"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,25 +102,23 @@ msgctxt ""
"money\n"
"property.text"
msgid "Consistency of money amounts"
-msgstr ""
+msgstr "Konsistenca e shumave të parave"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"duplication\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "~Asnjë dyfishim"
+msgstr "Dyfishim fjalësh"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup0\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "~Asnjë dyfishim"
+msgstr "Dyfishim fjalësh"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Duplication within clauses"
-msgstr ""
+msgstr "Dublikime brenda klauzolave"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"dup2\n"
"property.text"
msgid "Duplication within sentences"
-msgstr ""
+msgstr "Dublikime brenda fjalive"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"dup3\n"
"property.text"
msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr ""
+msgstr "Lejo kontrollet e mëparshme me afikse"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"numpart\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Qindra ndarje të numrave"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"typography\n"
"property.text"
msgid "Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografi"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"quot\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Thonjëza"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"apost\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Apostrof"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"ligature\n"
"property.text"
msgid "Ligature suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Sugjerime lidhjesh"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"noligature\n"
"property.text"
msgid "Underline ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhje të nënvizuara"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -223,16 +223,15 @@ msgctxt ""
"thin\n"
"property.text"
msgid "Thin space"
-msgstr ""
+msgstr "Hapsira të holla"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Double spaces"
-msgstr "Mbërthyese e dyfisht"
+msgstr "Hapsira të dyfishta"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Më shumë hapsira"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -248,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"idx\n"
"property.text"
msgid "Indices"
-msgstr ""
+msgstr "Tregues"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -265,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"SI\n"
"property.text"
msgid "Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Matje"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index eb2d74dfcc4..5c1115490a3 100644
--- a/source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sq/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:04+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383080681.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet e gjuhës"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "kontroll i fjalëve hungareze"
diff --git a/source/sq/dictionaries/is.po b/source/sq/dictionaries/is.po
index a201edfbc5e..b49002c0a17 100644
--- a/source/sq/dictionaries/is.po
+++ b/source/sq/dictionaries/is.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:04+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383080686.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Islandez dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/it_IT.po b/source/sq/dictionaries/it_IT.po
index ba847b6e12b..2ef87f10885 100644
--- a/source/sq/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/sq/dictionaries/it_IT.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383507792.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Italian, rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/ku_TR.po b/source/sq/dictionaries/ku_TR.po
index 1bd16aa2ff2..9a802b89dba 100644
--- a/source/sq/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/sq/dictionaries/ku_TR.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:06+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383080777.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Kurd (Turk)"
diff --git a/source/sq/dictionaries/lt_LT.po b/source/sq/dictionaries/lt_LT.po
index 165f61e671d..ee8659e7518 100644
--- a/source/sq/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/sq/dictionaries/lt_LT.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:06+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383080781.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Lituanez, dhe rregullimet e gjuhës"
diff --git a/source/sq/dictionaries/lv_LV.po b/source/sq/dictionaries/lv_LV.po
index b3ab8cf05d1..59659491389 100644
--- a/source/sq/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/sq/dictionaries/lv_LV.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383081599.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Letonez, dhe rregulla fonetike"
diff --git a/source/sq/dictionaries/ne_NP.po b/source/sq/dictionaries/ne_NP.po
index 1eff481163d..8cdc5a1d2a3 100644
--- a/source/sq/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/sq/dictionaries/ne_NP.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383081611.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Nepali, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/nl_NL.po b/source/sq/dictionaries/nl_NL.po
index 058138b558b..7288a006f40 100644
--- a/source/sq/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/sq/dictionaries/nl_NL.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383081645.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi gjerman, dhe rregulla fonetike"
diff --git a/source/sq/dictionaries/no.po b/source/sq/dictionaries/no.po
index 7d1d3e2b032..f7c04f0c977 100644
--- a/source/sq/dictionaries/no.po
+++ b/source/sq/dictionaries/no.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383081649.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Norvegjez (Norvegjishten e re dhe Bokål), rregulla fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/oc_FR.po b/source/sq/dictionaries/oc_FR.po
index 3ab9503fb9d..7bc7c25a609 100644
--- a/source/sq/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/sq/dictionaries/oc_FR.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383507849.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Okitan"
diff --git a/source/sq/dictionaries/pl_PL.po b/source/sq/dictionaries/pl_PL.po
index 39ca0629d79..2cfcfb3ee9a 100644
--- a/source/sq/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/sq/dictionaries/pl_PL.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383081794.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Polak, rregulla fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/pt_BR.po b/source/sq/dictionaries/pt_BR.po
index c5d83d9b9b4..721ceec381e 100644
--- a/source/sq/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/sq/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 19:45+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383507903.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Mjete kontrolli drejtshkrimi, fonetike dhe gramatike për Portugezen Braziliane"
diff --git a/source/sq/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sq/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 37ed313d6bd..c4d431674a9 100644
--- a/source/sq/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/sq/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:00+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383508857.0\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll Gjuhe"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo më shumë gabime gramatike"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Gabime të mundshme"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolloni për mungesë shkronje kapitale në fjali."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Shkronja kapitale"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolloni fjalët që përsëriten."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Dublikime fjalësh"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo kllapat dhe thonjëza që mungojnë ose janë shtesë."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteza"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Shenja pikësimi"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo hapsirat teke mes fjalëve."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ndarje të fjalëve"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo thonjëzat dyshe: \"x\" → “x”"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Thonjëza"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo shenjën e vërtetë të shumëzimit: 5x5 → 5×5"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "Shenja e shumëzimit"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo hapsirat teke mes fjalive."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Hapsirat e fjalive"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo për më shumë se dy hapsira mes fjalëve dhe fjalive."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Më shumë hapsira"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho vizat ndarëse në shenjën e vërtetë minus."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Shenja minus"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho shenjat e apostrofit, thonjëzat teke dhe korrigjo fillimet dyshe."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Apostrof"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho tre pikat me elipse."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Elipse"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Të tjera"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertoni matjet nga °F, mph, ft, në, lb, gal dhe milie."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "Konverto në metrike (°C, km/h, m, kg, l)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Të përbashkëta (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Mijëra ndarje të numrave të mëdhenj"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertoni matjet nga °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -308,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertoni në jo-metrike (°F, mph, ft, lb, gal)"
diff --git a/source/sq/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sq/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 56f7c239041..128cede6545 100644
--- a/source/sq/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sq/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:01+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383508868.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet e gjuhës"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollet e gramatikës (Portugeze)"
diff --git a/source/sq/dictionaries/pt_PT.po b/source/sq/dictionaries/pt_PT.po
index 19b5e9ba994..78be96ba2a9 100644
--- a/source/sq/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/sq/dictionaries/pt_PT.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383509109.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi i gjuhës Portugeze Europiane, rregullat fonetike dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/ro.po b/source/sq/dictionaries/ro.po
index 45f639b615c..c3970ca97f6 100644
--- a/source/sq/dictionaries/ro.po
+++ b/source/sq/dictionaries/ro.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383509115.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Romanian, rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/ru_RU.po b/source/sq/dictionaries/ru_RU.po
index 9b07edd3a55..42d110c505d 100644
--- a/source/sq/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/sq/dictionaries/ru_RU.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383509120.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Rus, rregullat fonetike, enciklopedi dhe kontroll gramatik"
diff --git a/source/sq/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sq/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 39df3eed7d3..c61d33d801e 100644
--- a/source/sq/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/sq/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383509546.0\n"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"abbreviation\n"
"property.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Shkurtime"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Gramatikë"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hyphen\n"
"property.text"
msgid "Compound words with hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalë të përbëra me viza ndarëse"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"comma\n"
"property.text"
msgid "Comma usage"
-msgstr ""
+msgstr "Përdorim i presjes"
#: ru_RU_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -61,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"multiword\n"
"property.text"
msgid "Multiword expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Shprehje me shumë fjalë"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -69,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"together\n"
"property.text"
msgid "Together/separately"
-msgstr ""
+msgstr "Së bashku/të ndarë"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -85,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"space\n"
"property.text"
msgid "Space mistake"
-msgstr ""
+msgstr "Gabime hapsirash"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -93,16 +95,15 @@ msgctxt ""
"typographica\n"
"property.text"
msgid "Typographica"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografika"
#: ru_RU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "~Asnjë dyfishim"
+msgstr "Dyfishim fjale"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr "Tjera"
+msgstr "Të tjera"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "Ndarja e numrave të mëdhenj (ISO)"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sq/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 6178d695fd9..c85fc7092d9 100644
--- a/source/sq/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sq/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:15+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383509729.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet e gjuhës"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroll gjuhe (Ruse)"
diff --git a/source/sq/dictionaries/si_LK.po b/source/sq/dictionaries/si_LK.po
index 116f1d95e25..930b32ab595 100644
--- a/source/sq/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/sq/dictionaries/si_LK.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:15+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383509732.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi singalez"
diff --git a/source/sq/dictionaries/sk_SK.po b/source/sq/dictionaries/sk_SK.po
index 999bf20a93b..60ca902019f 100644
--- a/source/sq/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/sq/dictionaries/sk_SK.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:15+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383509735.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Sllovak, rregulla fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/sl_SI.po b/source/sq/dictionaries/sl_SI.po
index 182e261b80c..5f6e185f242 100644
--- a/source/sq/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/sq/dictionaries/sl_SI.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:15+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383509738.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor dramatik Slloven, rregulla fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/sr.po b/source/sq/dictionaries/sr.po
index 0a2ed5c1ffb..794550705ff 100644
--- a/source/sq/dictionaries/sr.po
+++ b/source/sq/dictionaries/sr.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383509896.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Serbian (Cyrillin dhe Latin), dhe rregulla fonetike"
diff --git a/source/sq/dictionaries/sv_SE.po b/source/sq/dictionaries/sv_SE.po
index 6d74806652a..3364ff36380 100644
--- a/source/sq/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/sq/dictionaries/sv_SE.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383509901.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Suedez, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/sw_TZ.po b/source/sq/dictionaries/sw_TZ.po
index 7d3aeda0e2b..b7647e40eae 100644
--- a/source/sq/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/sq/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383509905.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Suahili"
diff --git a/source/sq/dictionaries/te_IN.po b/source/sq/dictionaries/te_IN.po
index d194fa29a9b..53a407d6334 100644
--- a/source/sq/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/sq/dictionaries/te_IN.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383510025.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Telugu, dhe rregulla fonetike"
diff --git a/source/sq/dictionaries/th_TH.po b/source/sq/dictionaries/th_TH.po
index 643d759bc0e..638a4752cb6 100644
--- a/source/sq/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/sq/dictionaries/th_TH.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383510029.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Thai"
diff --git a/source/sq/dictionaries/uk_UA.po b/source/sq/dictionaries/uk_UA.po
index 7ffad2de374..d1ecc0e12cd 100644
--- a/source/sq/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/sq/dictionaries/uk_UA.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383510032.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Ukrainas, rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
diff --git a/source/sq/dictionaries/vi.po b/source/sq/dictionaries/vi.po
index 34bc44f78d4..7e44b0bed47 100644
--- a/source/sq/dictionaries/vi.po
+++ b/source/sq/dictionaries/vi.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383510035.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi Vietnamez"
diff --git a/source/sq/extras/source/gallery/share.po b/source/sq/extras/source/gallery/share.po
index a46fba6788f..b8a8d60529d 100644
--- a/source/sq/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/sq/extras/source/gallery/share.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 21:17+0000\n"
+"Last-Translator: kpalushi <kreshnikpalushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383513457.0\n"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"arrows\n"
"LngText.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Shigjetat"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"computers\n"
"LngText.text"
msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Kompjuterat"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"diagrams\n"
"LngText.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramat"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"education\n"
"LngText.text"
msgid "School & University"
-msgstr ""
+msgstr "Shkolla & Universiteti"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"environment\n"
"LngText.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Ambjenti"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"finance\n"
"LngText.text"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Financa"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"people\n"
"LngText.text"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Njerëz"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"sounds\n"
"LngText.text"
msgid "Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Zërat"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"symbols\n"
"LngText.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbolet"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"txtshapes\n"
"LngText.text"
msgid "Text Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Format Tekst"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -101,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"transportation\n"
"LngText.text"
msgid "Transportation"
-msgstr ""
+msgstr "Transportimi"
diff --git a/source/sq/formula/source/core/resource.po b/source/sq/formula/source/core/resource.po
index 9c72baaa0fb..f90dee4124e 100644
--- a/source/sq/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/sq/formula/source/core/resource.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 16:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 17:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,14 +23,13 @@ msgid "IF"
msgstr "NËSE"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr "ISERROR"
+msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
#, fuzzy
@@ -49,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHOSE\n"
"string.text"
msgid "CHOOSE"
-msgstr "ZGJEDH"
+msgstr "ZGJIDH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COSECANT\n"
"string.text"
msgid "CSC"
-msgstr ""
+msgstr "CSC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SECANT\n"
"string.text"
msgid "SEC"
-msgstr ""
+msgstr "SEC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n"
"string.text"
msgid "CSCH"
-msgstr ""
+msgstr "CSCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
"string.text"
msgid "SECH"
-msgstr ""
+msgstr "SECH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b5d9e36fb17..84339a297c8 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-27 11:08+0000\n"
"Last-Translator: XhaBeqo <mario-k.al@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1380280134.0\n"
@@ -14104,6 +14104,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Shembull"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1a420656e02..8616ff3fba8 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-27 11:20+0000\n"
"Last-Translator: XhaBeqo <mario-k.al@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1380280822.0\n"
@@ -15400,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15427,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15499,7 +15499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15535,7 +15535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15553,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15571,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15589,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15607,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15643,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15661,7 +15661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30140,7 +30140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30158,7 +30158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30307,7 +30307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30325,7 +30325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30343,7 +30343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30456,7 +30456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30474,7 +30474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30492,7 +30492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30553,7 +30553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30589,7 +30589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30607,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/sq/mysqlc/source.po b/source/sq/mysqlc/source.po
index 7450648aa29..da0a7e87058 100644
--- a/source/sq/mysqlc/source.po
+++ b/source/sq/mysqlc/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383510554.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhëza MySQL"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhësi MySQL instaloi një draiver databaze MySQL. Është më i shpejtë, i integruar, i thjeshtë për tu administruar dhe nuk është nevoja që të instaloni dhe ngrini draiverat e ndarjes JDBC ose ODBC. Nuk ka qenë kurrë e lehtë teë përdorësh databazë MySQL në LibreOffice Base.\n"
diff --git a/source/sq/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ff217fa0fca..2858e61501f 100644
--- a/source/sq/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sq/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:33+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383510587.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhëza MySQL"
diff --git a/source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 054e391fca6..3c3b816d065 100644
--- a/source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 21:08+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383512895.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<boolmark_value>Zgjidhje për Problemet Jolineare;Munësitë</bookmark_value>"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0503200917103593\n"
"help.text"
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e përgjithshme"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103723\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "... përcakton numrin e individëve për ta ndarë në procesin e mësimit. Çdo individ gjen zgjidhjen e tij dhe kontribuon në të gjitha njohuritë."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Cikli i mësimit"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103720\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "... përcakton numrin e përsëritjeve, që algoritmi duhet të marrë. Në çdo përsëritje, të gjithë individët bëjnë një supozim në zgjidhjen më të mirë dhe e ndajë njohuritë e tyre."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
-msgstr ""
+msgstr "Nëse është i akltivizuar (parazgjedhje), algoritmi përpiqet që të gjejë kufijtë e variablave duke kërkuar në vlerat fillestare."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103794\n"
"help.text"
msgid "Variable Bounds Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Pragu i Variablave të Kufirit"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103710\n"
"help.text"
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Kur supozohen kufijtë e variablave, këto kufij specifikojnë se si vlerat filestare janë zhvendosur pë të ndërtuar lidhjet. për një shembull se si janë llogaritur këto vlera, ju lutem referohuni në Manualin në Wiki."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103740\n"
"help.text"
msgid "Use ACR Comparator"
-msgstr ""
+msgstr "Përdorni krahasuesin ACR"
#: Options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2779efc653f..dc16a13230e 100644
--- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20437,14 +20437,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funksionet"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22031,15 +22030,6 @@ msgstr "Përvijo nga ~Clipboardi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Rrotullo horizontalisht"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index 6ea5f86a299..319b63330a9 100644
--- a/source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356520647.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383514917.0\n"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "AUTHOR"
-msgstr ""
+msgstr "AUTORI"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the author of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Ktheni autorin e raportit."
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "TITLE"
-msgstr ""
+msgstr "TITULLI"
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the title of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Ktheni titullin e raportit."
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "MetaData"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhënat Meta"
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Contains functions about meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Përmban funksione rreth të dhënave meta"
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sq/sd/source/ui/slideshow.po
index ce3afc452ce..173bec3b086 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -177,6 +177,15 @@ msgstr "Pikat e ekranit"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/sq/setup_native/source/mac.po b/source/sq/setup_native/source/mac.po
index 02be00237ad..a295c5261f1 100644
--- a/source/sq/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/sq/setup_native/source/mac.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:34+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 15:08+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383232133.0\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -21,16 +22,15 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Install"
-msgstr "&Instalo"
+msgstr "Instalo"
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"IntroText3\n"
"LngText.text"
msgid "This might take a moment."
-msgstr ""
+msgstr "Kjo mund të dojë ca kohë."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -90,13 +90,12 @@ msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr ""
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListOKLabelText\n"
"LngText.text"
msgid "Install"
-msgstr "&Instalo"
+msgstr "Instalo"
#: macinstall.ulf
#, fuzzy
@@ -162,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyYES\n"
"LngText.text"
msgid "Yes, identify"
-msgstr ""
+msgstr "Po,identifiko"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -170,16 +169,15 @@ msgctxt ""
"IdentifyNO\n"
"LngText.text"
msgid "No, abort installation"
-msgstr ""
+msgstr "Jo, ndërprit instalimin"
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallFailedText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed."
-msgstr "Instalimi i drajverit"
+msgstr "Instalimi dështoi."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/tubes/uiconfig/ui.po b/source/sq/tubes/uiconfig/ui.po
index 904c33914b0..d2416c2678c 100644
--- a/source/sq/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383070034.0\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Dëgjo"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Fto"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartDemoSession"
-msgstr ""
+msgstr "FilloSesioninDemo"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartBuddySession"
-msgstr ""
+msgstr "FilloSesioninBuddy"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartGroupSession"
-msgstr ""
+msgstr "FilloSesioninGrup"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni një kontakt për bashkëpunim"
diff --git a/source/sq/wizards/source/euro.po b/source/sq/wizards/source/euro.po
index 0d438a63eb2..321bc38f825 100644
--- a/source/sq/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sq/wizards/source/euro.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 22:21+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383603685.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 4\n"
"string.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Shënim: Shumat e monedhave nga linqet e jashtme dhe faktori i konvertimit të monedhave në formula nuk mund të konvertohen."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 5\n"
"string.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
-msgstr "Bën shkronjë të madhe shkronjën e parë në çdo fjalë."
+msgstr "Fillimisht, liro të gjitha fletët."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 6\n"
"string.text"
msgid "Currencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Monedhat:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 7\n"
"string.text"
msgid "C~ontinue>>"
-msgstr ""
+msgstr "V~azhdo>>"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 3\n"
"string.text"
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Qeliza e monedhës në faqen aktuale"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 4\n"
"string.text"
msgid "Currency cells in the entire ~document"
-msgstr ""
+msgstr "Qeliza e monedhës në të gjithë dokumentin"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 7\n"
"string.text"
msgid "Select currency cells"
-msgstr "Futi Qelitë Teposhtë"
+msgstr "Zgjidhni qelizën e monedhës"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT\n"
"string.text"
msgid "Extent"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjatimet"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 5\n"
"string.text"
msgid "~Including subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "~Duke përfshirë nënskedarë"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 6\n"
"string.text"
msgid "Target directory:"
-msgstr "PDF udhwzuesi i objektivit"
+msgstr "Direktoria objektiv:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 10\n"
"string.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Gjithashtu konverto fusha dhe tabela në dokumente tekst"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE\n"
"string.text"
msgid "Conversion status: "
-msgstr "Gjendja e lidhjes"
+msgstr "Gjendja e lidhjes:"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/xmlsecurity/source/component.po b/source/sq/xmlsecurity/source/component.po
index 9869226f09a..7b0f1d77ad9 100644
--- a/source/sq/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/sq/xmlsecurity/source/component.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:34+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 21:47+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383601666.0\n"
#: warnbox.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
"warningbox.text"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr ""
+msgstr "Funksionaliteti i nënshkrimit dixhital nuk mund të përdoret, sepse nuk është gjetur asnjë profil i përdoruesve të Mozilla-s. Ju lutem kontrolloni instalimin e Mozilla-s."
diff --git a/source/sq/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/sq/xmlsecurity/source/dialogs.po
index ab49a79b911..bd91e9457e8 100644
--- a/source/sq/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/sq/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 21:53+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383601982.0\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
"pageitem.text"
msgid "Certification Path"
-msgstr "Selekto shtegun"
+msgstr "Rruga e çertifikatës"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER\n"
"tabdialog.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "Pamja e shënimeve"
+msgstr "Shikoni çertifikatën"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"FI_CERTINFO\n"
"fixedtext.text"
msgid " Certificate Information"
-msgstr "Informata të mëtejshme"
+msgstr "Informacione mbi çertifikatën"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"FI_HINTNOTTRUST\n"
"fixedtext.text"
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Kjo çertifikatë është qëllimore për supozimin (met) e mëposhtëm:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"FI_ISSTOLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Issued to:"
-msgstr "Në lakore"
+msgstr "Lëshuar për:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"FI_ISSBYLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Issued by:"
-msgstr "Klasifiko sipas"
+msgstr "Lëshuar nga:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"FI_VALIDDATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
-msgstr ""
+msgstr "Të vlefshme nga %SDATE% në %EDATE%"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"FI_CORRPRIVKEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Ju keni një çelës privat i cili korrespondon me këtë çertifikatë."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr "Fajlli nuk mund të ruhet!"
+msgstr "Çertifikata nuk mund te vërtetohet."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "Field\tValue"
-msgstr "Emri i fushës"
+msgstr "Fusha\tVlera"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr "Verzioni:"
+msgstr "Versioni:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERIALNUM\n"
"string.text"
msgid "Serial Number"
-msgstr "&Numri serik:"
+msgstr "Numri Serial"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -147,17 +148,16 @@ msgctxt ""
"STR_SIGALGORITHM\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "Algoritmi IV:"
+msgstr "Algoritmi i Nënshkrimit"
#: certificateviewer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_ISSUER\n"
"string.text"
msgid "Issuer"
-msgstr "Lwshim"
+msgstr "Lëshim"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISSUER_ID\n"
"string.text"
msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr "ID Komponenta : [1], Kualifikuesi: [2]"
+msgstr "ID Unike e Lëshimit"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALIDFROM\n"
"string.text"
msgid "Valid From"
-msgstr "Nga fajli..."
+msgstr "E vlefshme nga"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALIDTO\n"
"string.text"
msgid "Valid to"
-msgstr "Në lakore"
+msgstr "E vlefshme në"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_ID\n"
"string.text"
msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "ID Komponenta : [1], Kualifikuesi: [2]"
+msgstr "ID Unike e Temës"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Subject Algorithm"
-msgstr "Algoritmi IV:"
+msgstr "Algoritmi i Temës"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
"string.text"
msgid "Public Key"
-msgstr "Lloj kyç"
+msgstr "Çelsi Publik"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "Algoritmi IV:"
+msgstr "Algoritmi i Nënshkrimit"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "Thumbprint SHA1"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint MD5"
-msgstr ""
+msgstr "Thumbprint MD5"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certification path"
-msgstr "Selekto shtegun"
+msgstr "Rruga e çertifikimit"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VIEWCERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr "Pamja e shënimeve"
+msgstr "Shiko Çertifikatën..."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"FT_CERTSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certification status"
-msgstr "Gjendja e lidhjes"
+msgstr "Gjendja e çertifikimit"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_CERT_OK\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
-msgstr "Nuk është baraz me"
+msgstr "Çertifikata është OK"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr "Fajlli nuk mund të ruhet!"
+msgstr "Çertifikata nuk mund të vërtetohet."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -304,6 +304,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
+"Ky dokument përmban nënshkrime të formatit ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Nënshkrimet e dokumenteve në kërkesat %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION të formatit të versionit ODF 1.2. Kështu nuk mund të shtohet ose të hiqet asnjë nënshkrim nga ky dokument.\n"
+"\n"
+"Ruaje dokumentin në formatin ODF 1.2 dhe shtoni të gjitha nënshkrimet që dëshironi sërish."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -314,6 +317,8 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"Shtimi ose heqja e vetëm një nënshkrimi do të heqë të gjitha nënshkrimet e dokumentit.\n"
+"Dëshironi vërtet që të vazhdoni?"
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP\n"
"string.text"
msgid "This setting is protected by the Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Ky rregullim është i mbrojtur nga Administratori"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALWAYSTRUST\n"
"checkbox.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "Gjithnjë i besoni makrove nga ky burim"
+msgstr "U besoni gjithnjë makrove nga ky burim"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"PB_DISABLE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Disable Macros"
-msgstr "Deaktivizo Makrot"
+msgstr "Çaktivizo Makrot"
#: warnings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index b66caaf137d..335630c4f10 100644
--- a/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 21:47+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136373.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383601627.0\n"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Nënshkrimet Dixhitale"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document content: "
-msgstr ""
+msgstr "Më poshtë kanë nënshkruar përmbajtjen e dokumentit:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Shiko çertifikatën..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Nënshkruaj Dokumentin..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Signed by "
-msgstr ""
+msgstr "Nënshkruar nga"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital ID issued by "
-msgstr ""
+msgstr "ID dixhitale të lëshuara nga"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr ""
+msgstr "Më poshtë kanë nënshkruar dokumentin makro:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr ""
+msgstr "Më poshtë kanë nënshkruar për këtë paketë:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nënshkrimet në këtë dokument janë të vlefshme"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Nënshkrimet në këtë dokument janë të vlefshme"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk janë nënshkruar të gjithë pjesët e dokumentit"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr ""
+msgstr "Çertifikata nuk mund të quhet e vlefshme"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Siguria macro"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelet e sigurisë"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Burime të sigurta"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -180,6 +180,9 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
+"_I ulët (nuk rekomandohet).\n"
+"Të gjitha makrot do të ekzekutohen pa ndonjë konfirmim.\n"
+"Përdore këtë rregullim vetëm nëse ju jeni i sigurtë se të gjitha dokumentet që do të hapni janë të sigurta."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -191,6 +194,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
+"_Mesatar.\n"
+"Kërkesë konfirmimi para ekzekutimit të makrove nga burime jo të besueshme."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,6 +208,9 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
+"I_Lartë.\n"
+"Vetëm makro e nënshkruara nga burime të sigurta lejohen që të ekzekutohen.\n"
+"Makrot jo të nënshkruara nuk shfqen."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -215,6 +223,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
+"_Shumë i lartë.\n"
+"Vetëm makro nga vendodhje të besuara skedarësh lejohen që të ekzekutohen.\n"
+"Të gjitha makrot e tjera, pavarsisht nëse janë të nënshkruar ose jo, nuk shfaqen."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -223,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View..."
-msgstr ""
+msgstr "_Pamje..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to"
-msgstr ""
+msgstr "Lëshuar për"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -241,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Lëshuar nga"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -250,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data e përfundimit"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -259,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Çertifikatat e besueshme"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -268,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentet makro janë gjithmonë të ekzekutueshme nëse janë hapur më parë nga një nga velndndodhjet e mëposhtme."
#: securitytrustpage.ui
#, fuzzy
@@ -287,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted file locations"
-msgstr ""
+msgstr "Vendndodhja e besueshme e skedarëve"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -296,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni Çertifikatën"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -305,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to "
-msgstr ""
+msgstr "Lëshuar për"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -314,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Lëshuar nga"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -323,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data e përfundimit"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -332,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing "
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni çertifikatën të cilën dëshironi që të nënshkruani"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -341,4 +352,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Shiko Çertifikatën..."
diff --git a/source/ss/cui/uiconfig/ui.po b/source/ss/cui/uiconfig/ui.po
index f165e486385..338c55b5652 100644
--- a/source/ss/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ss/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Sitfunti"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Sitfunti"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dc70287c3b9..0a4c4e0c7e5 100644
--- a/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20913,14 +20913,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Imisebenti"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Umbhalo"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22547,15 +22546,6 @@ msgstr "Umphetfo we ~Llipbhodi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Phecula uvundlise"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ss/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ss/sd/source/ui/slideshow.po
index 797b7c8fe3c..b3e4ef802f4 100644
--- a/source/ss/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ss/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -189,6 +189,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/st/cui/uiconfig/ui.po b/source/st/cui/uiconfig/ui.po
index 43e3d3e37f5..05192a20c54 100644
--- a/source/st/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/st/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Etseditswe moriti"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Etseditswe moriti"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7226320b38c..3a7b606635e 100644
--- a/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20914,14 +20914,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Ditshebetso"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Te~mana"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22547,15 +22546,6 @@ msgstr "Thathamisa ho ~Klipboroto"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Bula ka ho Rapameng"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/st/sd/source/ui/slideshow.po b/source/st/sd/source/ui/slideshow.po
index 4cbe78991eb..e8acd2ffb94 100644
--- a/source/st/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/st/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -189,6 +189,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
index 9642d8efe14..3a626e9f475 100644
--- a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1376126438.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Smarta etiketter"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Skugga"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Kommentarer"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Skugga"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5ff804313b0..70991f125fc 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377096409.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383757235.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exempel:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CdateToUnoDate-funktion [Runtime]"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateToUnoDate-funktion</bookmark_value>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate-funktion [Runtime]</link>"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr "Returnerar datumet som en UNO-struktur av typen com.sun.star.util.Date."
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDate(ettDatum)"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Returvärde:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr "com.sun.star.util.Date"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametrar:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>ettDatum: </emph>Det datum som ska konverteras."
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exempel:"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr "enDatabasrad.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr "enDatumkontroll.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromUnoDate-funktion [Runtime]"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CdateFromUnoDate-funktion</bookmark_value>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate-funktion [Runtime]</link>"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr "Konverterar en struktur av typen com.sun.star.util.Date till ett datumvärde (Date)."
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr "CDateFromUnoDate(ettDatum)"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Returvärde:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametrar:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr "<emph>ettDatum: </emph>Det datum som ska konverteras."
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exempel:"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr "MsgBox(enDatabasrad.getDate(3))"
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoDate(enDatumkontroll.Date))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToUnoDate-funktion [Runtime]"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime-funktion</bookmark_value>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime-funktion [Runtime]</link>"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr "Returnerar tid-delen av ett datum som en UNO-strukt av typen com.sun.star.util.Time."
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoTime(ettDatum)"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Returvärde:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr "com.sun.star.util.Time"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametrar:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>ettDatum: </emph>Det datumvärde som ska konverteras."
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exempel:"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr "enDatabasrad.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr "enTidkontroll.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromUnoTime-funktion [Runtime]"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime-funktion</bookmark_value>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime-funktion [Runtime]</link>"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr "Konverterar en UNO-struktur av typen com.sun.star.util.Time till ett datumvärde (Date)."
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr "CDateFromUnoTime(enTidpunkt)"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Returvärde:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametrar:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr "<emph>enTidpunkt: </emph>Den tidpunkt som ska konverteras"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exempel:"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(enDatabasrad.getTime(3))"
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr "MsgBox(CDateFromUnoTime(enTidKontroll.Time))"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr "CDateToUnoDate-funktion [Runtime]"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime-funktion</bookmark_value>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime-function [Runtime]</link>"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr "Returnerar tidpunktsdelen av ett datum som en UNO-struktur av typen com.sun.star.util.DateTime."
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr "CDateToUnoDateTime(ettDatum)"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Returvärde:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr "com.sun.star.util.DateTime"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametrar:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr "<emph>ettDatum: </emph>Det datumvärde som ska konverteras."
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exempel:"
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr "enDatabasrad.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime-funktion [Runtime]"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime-funktion</bookmark_value>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime-funktion [Runtime]</link>"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr "Konverterar en UNO-struktur av typen com.sun.star.util.DateTime till ett datumvärde (Date)."
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Syntax:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr "CDateFromUnoDateTime(datumTid)"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Returvärde:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametrar:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr "<emph>datumTid: </emph>Det DateTime-värde som ska konverteras."
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exempel:"
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr "MsgBox(enDatabasrad.getTime(3))"
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 883524e53cf..a7093fbc486 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377100773.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384429302.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Välj en kategori i listan och välj sedan en formatmall i rutan <emph>Format</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Välj först en kategori från listan och sedan ett format under <emph>Format</emph>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15427,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Ange hur innehållet i den/de markerade cellen/cellerna ska visas.</ahelp> Koden för det valda alternativet visas i rutan <emph>Formatbeskrivning</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Välj hur du vill visa innehållet av markerade celler.</ahelp> Koden för det markerade valet visas i rutan <emph>Formatbeskrivning</emph>."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15440,13 +15440,14 @@ msgid "Currency category list boxes"
msgstr "Listrutan Kategori Valuta"
#: 05020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Välj en valuta och visa dess formateringsalternativ genom att rulla högst upp i listan <emph>Format</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Välj en valuta och skrolla till toppen av <emph>Format</emph>listan för att visa formateringsalternativen för valutan.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,8 +15473,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Anger språkinställningar för de markerade <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellerna</caseinline><defaultinline>fälten</defaultinline></switchinline>. När språket är inställt på <emph>Automatiskt</emph> använder $[officename] automatiskt de talformat som är kopplade till systemets standardspråk. Du kan välja valfritt språk och ändra inställningarna för de markerade <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellerna</caseinline><defaultinline>fälten</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Anger språkinställningen för markerade <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">celler</caseinline><defaultinline>fält</defaultinline></switchinline>. När språk är angivet till <emph>Automatiskt</emph>, använder $[officename] de sifferformat som är associerade med systemets språk. Välj ett språk för att fixera inställningarna för markerade <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">celler</caseinline><defaultinline>fält</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,8 +15500,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Använder samma talformat som de celler som innehåller diagrammets data.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,8 +15536,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Ange hur många decimaler som ska visas.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Ange antalet decimaler som ska visas.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,8 +15554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Ange det högsta antalet nollor som ska visas före decimaltecknet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Ange maximalt antal nollor som ska visas före decimaltecknet.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15571,8 +15572,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Ändrar teckenfärgen på negativa tal till röd.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Ändrar färg på teckensnittet till rött ifall värdet är negativt.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,8 +15590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Infogar en tusentalsavgränsare. Typen av avgränsare beror på språkinställningarna.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Infogar en avgränsare mellan tusental. Vilken avgränsare som används beror på dina språkinställningar.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15607,8 +15608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Visar en talformatbeskrivning för det markerade formatet. Du kan också ange ett eget format.</ahelp> Följande alternativ är bara tillgängliga för användardefinierade talformat."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15625,8 +15626,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Lägger till den talformatbeskrivning du har angett i den användardefinierade kategorin.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,8 +15644,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Raderar det markerade talformatet.</ahelp> Ändringarna träder i kraft när du startar om $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15661,8 +15662,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Lägger till en kommentar i det markerade talformatet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,8 +15680,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Skriv en kommentar till det markerade talformatet och klicka sedan utanför rutan.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30140,8 +30141,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Bestämmer justeringsalternativ för innehållet i den aktuella cellen, eller de markerade cellerna.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,8 +30159,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Välj det alternativ för horisontell justering som du vill tilldela cellinnehållet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30307,8 +30308,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Gör indrag från cellens vänstra kant med det värde du anger.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30325,8 +30326,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Välj det alternativ för vertikal justering som du vill tilldela cellinnehållet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30343,8 +30344,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Justerar cellinnehåll till cellens nederkant.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30456,8 +30457,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Bestäm skrivriktning genom att klicka på den runda knappen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,8 +30475,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Ange rotationsvinkel för texten i den markerade cellen/de markerade cellerna. Ett positivt tal roterar texten åt vänster och ett negativt tal roterar texten åt höger.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30492,8 +30493,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Ange den cellkant från vilken den roterade texten ska skrivas.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,8 +30554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Den här kryssrutan är bara tillgänglig om stöd för asiatiska språk är aktiverat och textriktningen är angiven som vertikal. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Justerar asiatiska tecken uppifrån och ned i markerad(e) cell(er). Om cellen innehåller mer än en textrad omvandlas raderna till textkolumner som ordnas från höger till vänster. Västerländska tecken i den konverterade texten roteras 90 grader åt höger. Asiatiska tecken roteras inte.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,8 +30590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Radbryter text till en ny rad vid cellkanten. Antalet rader beror på cellbredden.</ahelp> Du kan skapa en manuell radbrytning genom att trycka på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retur i cellen."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30602,13 +30603,14 @@ msgid "Hyphenation active"
msgstr "Avstavning aktiv"
#: 05340300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Aktiverar avstavning för textbrytning till nästa rad.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Aktiverar avstavning för text som radbryts.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bd0b743aa59..9be29f1f892 100644
--- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 13:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372944376.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385108264.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Character"
+msgstr "Tecken"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Disposition till ur~klippet"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Spegelvänd horisontellt"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/sv/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sv/sd/source/ui/slideshow.po
index 733f9a2c1da..8b7b4f5f5e0 100644
--- a/source/sv/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sv/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383744145.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "~Skärm"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Redigera presentationen"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/sv/sw/source/ui/utlui.po b/source/sv/sw/source/ui/utlui.po
index 1cdd59149ee..c91fda72ca0 100644
--- a/source/sv/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sv/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374396325.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382956337.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Infoga som länk"
+msgstr "Infoga som länkat objekt"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/wizards/source/euro.po b/source/sv/wizards/source/euro.po
index eebe94a16a7..256309c4986 100644
--- a/source/sv/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sv/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359114475.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382961941.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -678,4 +678,4 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 4\n"
"string.text"
msgid "Sheet is always unprotected"
-msgstr "Bladskydd upphävs alltid"
+msgstr "Bladet är alltid oskyddat"
diff --git a/source/sw-TZ/cui/uiconfig/ui.po b/source/sw-TZ/cui/uiconfig/ui.po
index 71ac4e3be1c..7a395eeaa98 100644
--- a/source/sw-TZ/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sw-TZ/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Kivuli"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Kivuli"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5eb998ec8ee..f5163853478 100644
--- a/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20513,14 +20513,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Amali"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Matini"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22108,15 +22107,6 @@ msgstr "Orodhesha kwenye Ubaopogoa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Geuza Mlalo"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/sw-TZ/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sw-TZ/sd/source/ui/slideshow.po
index 0c1d4820496..11b33b1aab1 100644
--- a/source/sw-TZ/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sw-TZ/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -182,6 +182,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ta/cui/source/options.po b/source/ta/cui/source/options.po
index c9723f5758e..9ce0db7fcf4 100644
--- a/source/ta/cui/source/options.po
+++ b/source/ta/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 10:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-19 00:57+0000\n"
"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379757663.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382144230.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n"
"checkbox.text"
msgid "~minus/dash/cho-on"
-msgstr "~minus/dash/cho-on"
+msgstr "-/ ‐ / ー"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n"
"checkbox.text"
msgid "~di/zi, du/zu"
-msgstr "~di/zi, du/zu"
+msgstr "டி/ஜி, டு/ஜு"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n"
"checkbox.text"
msgid "~ba/va, ha/fa"
-msgstr "~ba/va, ha/fa"
+msgstr "ப/வ, ஹ/ஃப"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n"
"checkbox.text"
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
+msgstr "சி/தி/சி, தி/ஜி"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n"
"checkbox.text"
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
+msgstr "ஹ்யு/ஃபியு, பியு/வியு"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n"
"checkbox.text"
msgid "~se/she, ze/je"
-msgstr "~se/she, ze/je"
+msgstr "செ/ஷெ, ஜெ/ஜெ"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_IAIYA\n"
"checkbox.text"
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
+msgstr "இய/யிய (பியனொ/பியானொ)"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_KIKU\n"
"checkbox.text"
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
+msgstr "கி/கு (தெகிசுதொ/தெகுசுதொ)"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/cui/source/tabpages.po b/source/ta/cui/source/tabpages.po
index 5def47e711b..01eced9d28e 100644
--- a/source/ta/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ta/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-19 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379768868.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382144743.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Long Bond"
+msgstr "8.5'' x 13''"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr "16 Kai"
+msgstr "18.4 செமீ x 26 செமீ"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr "32 Kai"
+msgstr "13 செமீ x 18.4 செமீ"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Long Bond"
+msgstr "8.5'' x 13''"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr "16 Kai"
+msgstr "18.4 செமீ x 26 செமீ"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr "32 Kai"
+msgstr "13 செமீ x 18.4 செமீ"
#: page.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
index fe2d7ee3e2a..418ee9aad55 100644
--- a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-19 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379769009.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382144802.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr "Table"
+msgstr "அட்டவணை"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "சூட்டிகையான குறிச்சொல்"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "நிழல்கள்"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "கருத்து"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "நிழல்கள்"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_breOffice"
-msgstr "Li_breOffice"
+msgstr "லிப்ரெஓபிஸ்"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Writer"
-msgstr "_Writer"
+msgstr "ரைட்டர்"
#: customize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 382087df6e6..e524e1775b9 100644
--- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: Elanjelian <tamiliam@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: thangamaniarun <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379772201.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384071935.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "உரை"
+msgid "Character"
+msgstr "எழுத்து"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "சுருக்கத்தில் ஆய்ந்த சித்
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "இடம்வலமாக திருப்பு"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ta/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ta/sd/source/ui/slideshow.po
index 1bca019447a..e4eeba467df 100644
--- a/source/ta/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ta/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:26+0000\n"
+"Last-Translator: thangamaniarun <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374150956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384072015.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +173,15 @@ msgstr "திரை (~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "படைப்பை ~திருத்து"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/te/cui/uiconfig/ui.po b/source/te/cui/uiconfig/ui.po
index cec85e5176c..442dea35754 100644
--- a/source/te/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/te/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "స్మార్టు టాగ్సు"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "నీడలు"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "వ్యాఖ్య"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "నీడలు"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d75b471f449..15fdb710cfb 100644
--- a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "పాఠం"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "బాహ్యరేఖ నుండి క్లిప్ బోర్
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "తారుమారు అడ్డంగా "
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/te/sd/source/ui/slideshow.po b/source/te/sd/source/ui/slideshow.po
index 259c054cd84..1b037040206 100644
--- a/source/te/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/te/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:11+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "తెర(~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/tg/cui/uiconfig/ui.po b/source/tg/cui/uiconfig/ui.po
index 6228e7e8d83..514450459b0 100644
--- a/source/tg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Соя"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Соя"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ca37f0dfe0a..d625e797141 100644
--- a/source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14102,6 +14102,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Намуна"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 637698cfa6b..f7e1c1826a7 100644
--- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15399,7 +15399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15426,7 +15426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15444,7 +15444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15471,7 +15471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15498,7 +15498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15534,7 +15534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15552,7 +15552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15570,7 +15570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15588,7 +15588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15606,7 +15606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15624,7 +15624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15642,7 +15642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15660,7 +15660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15678,7 +15678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30142,7 +30142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30160,7 +30160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30309,7 +30309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30327,7 +30327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30345,7 +30345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30458,7 +30458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30476,7 +30476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30494,7 +30494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30555,7 +30555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30591,7 +30591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30609,7 +30609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 99d2e754365..944895793bd 100644
--- a/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20514,14 +20514,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функтсияҳо"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Матн"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22108,15 +22107,6 @@ msgstr "Ифшо ба ~Ганҷӣ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Намуди уфуқӣ"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/tg/sd/source/ui/slideshow.po b/source/tg/sd/source/ui/slideshow.po
index 3ddcc0603f5..4c88b31d86e 100644
--- a/source/tg/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/tg/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,6 +178,15 @@ msgstr "~Экран"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/th/basctl/source/basicide.po b/source/th/basctl/source/basicide.po
index 5c37814519e..0d6ed158564 100644
--- a/source/th/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/th/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-25 02:45+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379237838.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382669130.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ทุกห~น้า"
#: basicprint.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/basctl/source/dlged.po b/source/th/basctl/source/dlged.po
index d7d893a1802..6b9ba1d0e38 100644
--- a/source/th/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/th/basctl/source/dlged.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:45+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385396172.0\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"PB_MAKE_DEFAULT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "ค่าโดยปริยาย"
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr "[Default Language]"
+msgstr "[ภาษาที่ใช้โดยปริยายหากไม่ระบุ]"
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"FT_DEF_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Default language"
-msgstr "Default language"
+msgstr "ภาษาที่ใช้โดยปริยายหากไม่ระบุ"
#: managelang.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/basic/source/classes.po b/source/th/basic/source/classes.po
index b76aa0edbab..80a746b416e 100644
--- a/source/th/basic/source/classes.po
+++ b/source/th/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 04:27+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375267490.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383366423.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
-msgstr "มีการกำหนดค่าคงที่ $(ARG1) อีกครั้ง"
+msgstr "กำหนดค่าคงที่ $(ARG1) ใหม่แล้ว"
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po
index 5e8a8b66309..0db0179c345 100644
--- a/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-04 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 09:11+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380905824.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384074667.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1399,13 +1399,12 @@ msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check you
msgstr "ช่วงหลักต้องการตัวเลขเชิงบวก ตรวจสอบการนำเข้าของคุณ"
#: Strings_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
"string.text"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "ช่วงหลักต้องการตัวเลขเชิงบวก ตรวจสอบการนำเข้าของคุณ"
+msgstr "ช่วงหลักและช่วงรองต้องมากกว่าหรือเท่ากับความละเอียด ตรวจสอบการป้อนค่าของคุณ"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAINTITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
+msgstr "~ชื่อเรื่อง"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -3049,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "~เอาออก"
+msgstr "เ~อาออก"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/cui/source/customize.po b/source/th/cui/source/customize.po
index ed619780cd3..bcc1453474e 100644
--- a/source/th/cui/source/customize.po
+++ b/source/th/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 17:15+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379237841.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382548500.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -65,13 +65,12 @@ msgid "~New"
msgstr "ใ~หม่"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Category"
-msgstr "~หมวดหมู่"
+msgstr "~ประเภท"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "กดปุ่มเมาส์"
+msgstr "ปุ่มเมาส์ถูกกด"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/cui/source/dialogs.po b/source/th/cui/source/dialogs.po
index 0b588720381..66883565253 100644
--- a/source/th/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/th/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:05+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379237845.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385280327.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -43,34 +43,31 @@ msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_RED\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Red"
-msgstr "แดง"
+msgstr "~แดง"
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_GREEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Green"
-msgstr "เขียว"
+msgstr "~เขียว"
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_BLUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Blue"
-msgstr "น้ำเงิน"
+msgstr "~น้ำเงิน"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"CT_CYAN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "สี~ฟ้าอมเขียว (Cyan)"
#: colorpicker.src
#, fuzzy
@@ -985,13 +982,12 @@ msgid "Object;Objects"
msgstr "วัตถุ;วัตถุ"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr " (อ่านอย่างเดียว)"
+msgstr "(อ่านอย่างเดียว)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1035,6 @@ msgid " Pixel"
msgstr "พิกเซล"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1601,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"GRP_LINKTYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Hyperlink type"
-msgstr "ชนิดไฮเพอร์ลิงก์"
+msgstr "ชนิดการเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "ไฮเพอร์ลิงก์"
+msgstr "การเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "ไฮเพอร์ลิงก์"
+msgstr "การเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "ไฮเพอร์ลิงก์"
+msgstr "การเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "ไฮเพอร์ลิงก์"
+msgstr "การเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n"
"modaldialog.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "ไฮเพอร์ลิงก์"
+msgstr "การเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "ตัวกระตุ้นไฮเพอร์ลิงก์"
+msgstr "กระตุ้นการทำงานของการเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2314,13 +2309,12 @@ msgid "Internet"
msgstr "อินเทอร์เน็ต"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "นี้คือที่ที่คุณสร้างการเชื่อมโยงกับเว็บเพจ, การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ FTP หรือ Telnet "
+msgstr "นี้คือที่ที่คุณสร้างการเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์) กับหน้าเว็บ, เซิร์ฟเวอร์ FTP หรือ Telnet"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr "คุณสามารถสร้างไฮเพอร์ลิงก์ไปยังที่อยู่อีเมล หรือกลุ่มข่าวได้ที่นี่"
+msgstr "นี้คือที่ที่คุณสร้างการเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์) ไปยังที่อยู่อีเมล หรือกลุ่มข่าว"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "นี่เป็นที่ซึ่งคุณสร้างการเชื่อมโยงหลายมิติ (hyperlink) ไปยังเอกสารที่มีอยู่หรือไปยังเป้าหมายภายในเอกสาร"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2386,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว เขียนทับหรือไม่?"
+msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2595,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEWER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Fewer ~Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือก~น้อยลง"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/cui/source/options.po b/source/th/cui/source/options.po
index a6373f6b545..19dadf1f259 100644
--- a/source/th/cui/source/options.po
+++ b/source/th/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:55+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381066734.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383105312.0\n"
#: certpath.src
#, fuzzy
@@ -2578,14 +2578,13 @@ msgid "Table"
msgstr "ตาราง"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr "การเปลี่ยนแปลง"
+msgstr "ความเปลี่ยนแปลง"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2724,6 @@ msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2782,14 +2780,13 @@ msgid "Sort Lists"
msgstr "รายการเรียงลำดับ"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr "การเปลี่ยนแปลง"
+msgstr "ความเปลี่ยนแปลง"
#: treeopt.src
#, fuzzy
diff --git a/source/th/cui/source/tabpages.po b/source/th/cui/source/tabpages.po
index b8b77a93adc..acc74a46667 100644
--- a/source/th/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/th/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:10+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381115458.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385280611.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -2331,14 +2331,13 @@ msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 บรรทัด"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "บรรทัดคู่"
+msgstr "สองบรรทัด"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr "Leading"
+msgstr "นำหน้า"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"BTN_JUSTIFYALIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Justified"
-msgstr "ชิดขอบ"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "ชิดขอบ"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"CB_SNAP\n"
"checkbox.text"
msgid "Snap to text grid (if active)"
-msgstr "Snap to text grid (if active)"
+msgstr "ประกบกับกริดข้อความ (ถ้ากริดทำงานอยู่)"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERTALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Alignment"
-msgstr "การ~จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การ~ปรับแนว"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"tabpage.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: paragrph.src
#, fuzzy
@@ -2732,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "กรุณาใส่ชื่อรูปแบบเส้น:"
+msgstr "กรุณาใส่ชื่อกระบวนแบบของเส้น:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr "คุณต้องการลบรูปแบบเส้นหรือไม่?"
+msgstr "คุณต้องการลบกระบวนแบบของเส้นหรือไม่?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2751,8 +2750,8 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
-"ดัดแปลงแก้ไขรูปแบบเส้นโดยไม่มีการบันทึก \n"
-"ดัดแปลงแก้ไขลักษณะเส้นที่เลือกหรือเพิ่มรูปแบบเส้นใหม่"
+"กระบวนแบบของเส้นถูกเปลี่ยนแปลงโดยไม่บันทึก\n"
+"เปลี่ยนแปลงกระบวนแบบของเส้นที่เลือกหรือเพิ่มกระบวนแบบของเส้นใหม่"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2932,25 +2931,12 @@ msgid "Font"
msgstr "แบบอักษร"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลักษณะ\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"รูปแบบ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลักษณะ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลักษณะ\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"รูปแบบ\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลักษณะ"
+msgstr "กระบวนแบบ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2994,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"CB_KEEPRATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr "รักษาอัต~ราส่วน"
+msgstr "~คงอัตราส่วน"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -3658,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "เส้นเดี่ยว"
+msgstr "เดี่ยว"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -3937,13 +3923,12 @@ msgid "Area"
msgstr "พื้นที่"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Hatching Style"
-msgstr "เส้นแรเงา"
+msgstr "สไตล์เส้นแรเงา"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -3961,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Style"
-msgstr "~ลักษณะ"
+msgstr "~กระบวนแบบ"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4054,14 +4039,13 @@ msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "ลักษณะมุม"
+msgstr "ลักษณะ~มุม"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4088,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr "Mitered"
+msgstr "มุมแหลม (Mitered)"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr "Beveled"
+msgstr "มุมตัด (Beveled)"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "ลักษณะของห~มวกปลายเส้น (Cap style)"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4124,10 +4108,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr "รอบ"
+msgstr "กลม"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4224,29 +4207,16 @@ msgctxt ""
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "รักษาอัตราส่วน"
+msgstr "คงอัตราส่วน"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"STR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลักษณะ\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"รูปแบบ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลักษณะ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลักษณะ\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"รูปแบบ\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลักษณะ"
+msgstr "กระบวนแบบ"
#: tabline.src
#, fuzzy
@@ -4269,24 +4239,22 @@ msgid "End style"
msgstr "ลักษณะเส้น!!!!"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Start width"
-msgstr "เ~ริ่มด้วย"
+msgstr "ความกว้างเริ่มต้น"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "End width"
-msgstr "ความกว้างเส้น"
+msgstr "ความกว้างสิ้นสุด"
#: tabline.src
#, fuzzy
@@ -4413,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINESTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line style"
-msgstr "ลักษณะเส้น!!!!"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4417,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr "Load Line Styles"
+msgstr "โหลดกระบวนแบบของเส้น"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4458,7 +4426,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "Save Line Styles"
+msgstr "บันทึกกระบวนแบบของเส้น"
#: tabline.src
#, fuzzy
@@ -4526,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"tabpage.text"
msgid "Define line styles"
-msgstr "กำหนดลักษณะเส้น!!!!"
+msgstr "กำหนดกระบวนแบบของเส้น"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"pageitem.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr "ลักษณะเส้น!!!!"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: tabline.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/cui/uiconfig/ui.po b/source/th/cui/uiconfig/ui.po
index 59d632f3504..75fdc5287bc 100644
--- a/source/th/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/th/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 13:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:17+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381153715.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385396261.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -218,13 +218,14 @@ msgid "Repla_ce"
msgstr "แทนที่"
#: acorreplacepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_With:"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้าง"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,6 @@ msgid "Exceptions"
msgstr ""
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"apply\n"
@@ -769,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge adjacent line styles"
-msgstr ""
+msgstr "ผสานกระบวนแบบของเส้นที่อยู่ติดกัน"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวข้อความ"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -944,7 +943,6 @@ msgid "ABCD"
msgstr ""
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreHorzAlign\n"
@@ -987,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1006,6 @@ msgid "Distributed"
msgstr ""
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1051,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ทั่วไป"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1355,16 +1352,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "เงา"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1642,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1735,6 +1722,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "เงา"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ใส่ความคิดเห็น"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
#: comment.ui
#, fuzzy
@@ -2254,13 +2251,14 @@ msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือ"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2317,13 +2315,14 @@ msgid "I_cons & Text"
msgstr ""
#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือ"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "เหตุการณ์"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2496,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "เหตุการณ์"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2637,6 @@ msgid "Shadow"
msgstr "เงา"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -2657,7 +2655,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2703,7 +2700,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ขนาดเล็ก"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -2731,7 +2727,6 @@ msgid "Engraved"
msgstr "รอยสลัก"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -2795,7 +2790,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "ใต้ข้อความ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -2805,14 +2799,13 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(ไม่มี)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "บรรทัดเดียว"
+msgstr "เดี่ยว"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -2853,7 +2846,6 @@ msgid "With X"
msgstr "ด้วย X"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -2863,14 +2855,13 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(ไม่มี)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "บรรทัดเดียว"
+msgstr "เดี่ยว"
#: effectspage.ui
#, fuzzy
@@ -2989,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave"
-msgstr "คลื่น"
+msgstr "ลอน"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3360,7 +3351,6 @@ msgid "Height"
msgstr "ความสูง"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -3370,7 +3360,6 @@ msgid "Default"
msgstr "ค่าปริยาย"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -3484,7 +3473,6 @@ msgid "File/URL"
msgstr "แฟ้ม / URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -3598,14 +3586,13 @@ msgid "Library"
msgstr "ไ~ลบรารี"
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "~หมวดหมู่"
+msgstr "ประเภท"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3747,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3813,6 @@ msgid "_Thousands separator"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
@@ -3908,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ร้อยละ"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "สกุลเงิน"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3944,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "วิทยาศาสตร์"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3953,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "เศษส่วน"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3962,7 +3948,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าบูลีน"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "โดยอัตโนมัติ"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4042,6 @@ msgid "Graphics"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -4081,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "คงอัตราส่วน"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนว"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4201,13 +4186,14 @@ msgid "_Relative size"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนว"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "เลขลำดับ"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4426,7 +4412,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4435,7 +4421,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4444,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4453,79 +4439,87 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4570,7 +4564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4588,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะเยื้องที่"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4600,7 +4594,6 @@ msgid "at"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"standard\n"
@@ -4616,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะเยื้อง"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -5322,14 +5315,13 @@ msgid "_Size"
msgstr "ขนาด"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"fontname\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5459,6 @@ msgid "Year (two digits)"
msgstr ""
#: optionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optionsdialog.ui\n"
"OptionsDialog\n"
@@ -6427,7 +6418,6 @@ msgid "Zip code"
msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"title-atkobject\n"
@@ -6654,14 +6644,13 @@ msgid "Icon _size and style"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconsize\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6682,14 +6671,13 @@ msgid "Large"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6827,14 +6815,13 @@ msgid "Icons in men_us"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"menuicons\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวตาราง"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7343,7 +7330,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7352,7 +7339,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7361,7 +7348,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7370,79 +7357,87 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"liststoreNumberFormat\n"
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7595,7 +7590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr "คลังภาพแก่นเรื่อง 'จุดนำ' (Bullets) ว่าง (ไม่มีกราฟิกส์)"
+msgstr "หอศิลป์แก่นเรื่อง 'จุดนำ (Bullets)' ว่าง (ไม่มีกราฟิกส์)"
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -7662,14 +7657,13 @@ msgid "Raise/lower by"
msgstr "~ขึ้น/ลงตาม"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7747,14 +7741,13 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Rotation / scaling"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "การอ้างอิง"
+msgstr "การหมุน"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7787,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -7963,7 +7955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "ต้องกดปุ่มคอนโทรล (Ctrl) พร้อมกับคลิ๊กเพื่อไปตามการเชื่อมโยงหลายมิติ (hyperlink)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8783,7 +8775,6 @@ msgid "Fit width and height"
msgstr "พอดีกับความกว้างและความสูง"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
@@ -8820,14 +8811,13 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "อัตราขยาย"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
diff --git a/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 9bb79709884..eba8a1f1703 100644
--- a/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:18+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379237871.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385396288.0\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "ตัวแยกจำนวนพัน"
+msgstr "เครื่องหมายคั่นหลักพัน"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่ ?"
+msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Set ~default"
-msgstr "ตั้ง~ค่าปริยายต้น"
+msgstr "ตั้ง~ค่าปริยาย"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -1092,24 +1092,13 @@ msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr ""
#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
"WORKAROUND\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แบบปริยาย\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ค่าปริยาย\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ค่าปริยาย\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Default\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ค่าปริยาย"
+msgstr "ค่าปริยาย"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"TP_ATTR_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: dlgattr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/th/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 7c2af2abf26..5e29947555b 100644
--- a/source/th/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/th/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:12+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379237911.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382310773.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n"
"string.text"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHERUnknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER"
+msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Decimal ~places"
-msgstr "จุด ~ทศนิยม"
+msgstr "ตำแหน่งทศนิยม"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
-msgstr "ระบุจำนวนจุดทศนิยมที่ให้มีได้ในเขตข้อมูลนี้"
+msgstr "ระบุจำนวนตำแหน่งทศนิยมที่ให้มีได้ในเขตข้อมูลนี้"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/dictionaries/af_ZA.po b/source/th/dictionaries/af_ZA.po
index 0d8db9a3c65..92f105d3289 100644
--- a/source/th/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/th/dictionaries/af_ZA.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382854367.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่เครื่องหมายยัติภังค์ภาษาแอฟริคานซ์"
diff --git a/source/th/dictionaries/ar.po b/source/th/dictionaries/ar.po
index 4b9dd9a5234..68e33a8d197 100644
--- a/source/th/dictionaries/ar.po
+++ b/source/th/dictionaries/ar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382871734.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธาน (thesaurus) ภาษาอารบิก"
diff --git a/source/th/dictionaries/be_BY.po b/source/th/dictionaries/be_BY.po
index 750bbdb1df5..156c7ed1dcb 100644
--- a/source/th/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/th/dictionaries/be_BY.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 02:17+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382926648.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเบลารุส"
diff --git a/source/th/dictionaries/bg_BG.po b/source/th/dictionaries/bg_BG.po
index eba8a0235d4..35e544c64ae 100644
--- a/source/th/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/th/dictionaries/bg_BG.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 02:03+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382925782.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
diff --git a/source/th/dictionaries/ca.po b/source/th/dictionaries/ca.po
index 04a0c11652a..5113e8ebc30 100644
--- a/source/th/dictionaries/ca.po
+++ b/source/th/dictionaries/ca.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 02:21+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382926885.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
diff --git a/source/th/dictionaries/en/dialog.po b/source/th/dictionaries/en/dialog.po
index 27e4652489e..5782c3ee988 100644
--- a/source/th/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/th/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 02:18+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385345928.0\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "บังคับใช้ขีดกว้าง (em dash) ไม่เว้นวรรคแทนที่จะใช้ขีดแคบ (en dash) เว้นวรรค"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -125,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดกว้าง (em dash)"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "บังคับใช้ขีดแคบ (en dash) เว้นวรรคแทนที่จะใช้ขีดกว้าง (em dash) ไม่เว้นวรรค"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -141,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดแคบ (en dash)"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/th/dictionaries/hr_HR.po b/source/th/dictionaries/hr_HR.po
index 6899af5e83b..2c51deeec9d 100644
--- a/source/th/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/th/dictionaries/hr_HR.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382970303.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
diff --git a/source/th/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/th/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index bb0762725e8..e6ba631ee74 100644
--- a/source/th/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/th/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 02:18+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385345932.0\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"dash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดแคบ (en dash)"
#: hu_HU_en_US.properties
#, fuzzy
diff --git a/source/th/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/th/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 57b66df9ccd..847599cc5cc 100644
--- a/source/th/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/th/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 02:21+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385346104.0\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "บังคับใช้ขีดกว้าง (em dash) ไม่เว้นวรรคแทนที่จะใช้ขีดแคบ (en dash) เว้นวรรค"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดกว้าง (em dash)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "บังคับใช้ขีดแคบ (en dash) เว้นวรรคแทนที่จะใช้ขีดกว้าง (em dash) ไม่เว้นวรรค"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดแคบ (en dash)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/th/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/th/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 0c19a466094..d2b8e27a3f1 100644
--- a/source/th/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/th/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 02:52+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381891921.0\n"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -47,7 +49,6 @@ msgid "Comma usage"
msgstr ""
#: ru_RU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
"common\n"
diff --git a/source/th/dictionaries/th_TH.po b/source/th/dictionaries/th_TH.po
index 7a13c1de936..795c33daf05 100644
--- a/source/th/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/th/dictionaries/th_TH.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382971206.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
diff --git a/source/th/editeng/source/editeng.po b/source/th/editeng/source/editeng.po
index ecd5c3cefa6..3c8ed3f1e6c 100644
--- a/source/th/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/th/editeng/source/editeng.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357917973.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385131373.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -65,19 +65,12 @@ msgid "Reset attributes"
msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะใหม่"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ระยะเยื้อง\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ระยะเยื้อง\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ย่อหน้า"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/editeng/source/items.po b/source/th/editeng/source/items.po
index eec2c7c9476..d578fd2ceca 100644
--- a/source/th/editeng/source/items.po
+++ b/source/th/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:18+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380589895.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385396311.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "สีฟ้าอมเขียว (Cyan)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,6 @@ msgid "Light Gray"
msgstr "เทาอ่อน"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n"
@@ -236,7 +235,6 @@ msgid "Light Blue"
msgstr "น้ำเงินอ่อน"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n"
@@ -245,16 +243,14 @@ msgid "Light Green"
msgstr "เขียวอ่อน"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n"
"string.text"
msgid "Light Cyan"
-msgstr "ฟ้าอ่อน"
+msgstr "สีฟ้าอมเขียวจาง"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n"
@@ -442,13 +438,12 @@ msgid "Double underline"
msgstr "ขีดเส้นใต้~คู่"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline"
-msgstr "ขีดเส้นใต้~คู่"
+msgstr "เส้นจุดประใต้"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้ (เส้นประ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้ (เส้นประยาว)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้ (จุดกับเส้นประ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้ (จุด จุด เส้นประ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้ (ลอนเล็ก)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้ (ลอน)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้ (ลอนคู่)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นจุดประใต้ (หนา)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้ (เส้นประหนา)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้ (เส้นประยาวหนา)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้ (จุด เส้นประ, หนา)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้ (จุด จุด เส้นประ, หนา)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้ (ลอนหนา)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -597,13 +592,12 @@ msgid "Double overline"
msgstr "ขีดเส้นใต้~คู่"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline"
-msgstr "ขีดเส้นใต้~คู่"
+msgstr "เส้นจุดประเหนือ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นเหนือ (เส้นประ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นเหนือ (เส้นประยาว)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นเหนือ (จุด เส้นประ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นเหนือ (จุด จุด เส้นประ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (small wave)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นเหนือ (ลอนเล็ก)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นเหนือ (ลอน)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นเหนือ (ลอนคู่)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นจุดประเหนือ (หนา)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นเหนือ (เส้นประหนา)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นเหนือ (เส้นประยาวหนา)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นเหนือ (จุด เส้นประ, หนา)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นเหนือ (จุด จุด เส้นประ, หนา)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นเหนือ (ลอนหนา)"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -803,35 +797,12 @@ msgid "Lowercase"
msgstr "ตัวพิมพ์เล็ก"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อ\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ยศ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ยศ\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"คำนำหน้าชื่อ\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -850,7 +821,6 @@ msgid "Normal position"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n"
@@ -859,7 +829,6 @@ msgid "Superscript "
msgstr "ตัวยก"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n"
@@ -873,10 +842,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
-msgstr "automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
@@ -885,7 +853,6 @@ msgid "Align left"
msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
@@ -978,23 +945,12 @@ msgid "Centered"
msgstr "กึ่งกลาง"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แบบปริยาย\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ค่าปริยาย\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ค่าปริยาย\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Default\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ค่าปริยาย"
+msgstr "ค่าปริยาย"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1006,22 +962,20 @@ msgid "Single, solid"
msgstr "เขตข้อมูลเดี่ยว"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Single, dotted"
-msgstr "จุดละเอียด"
+msgstr "เดี่ยว, จุดประ"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, dashed"
-msgstr "เส้นประละเอียด"
+msgstr "เส้นประเดี่ยว"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1468,10 +1422,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width: "
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้าง: "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n"
@@ -1485,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
-msgstr ""
+msgstr "ย่อหน้าด้านซ้าย "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Indent right "
-msgstr ""
+msgstr "ย่อหน้าด้านขวา"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1910,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic text alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวข้อความอัตโนมัติ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text aligned top"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความจัดตำแหน่งชิดด้านบน"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความจัดตำแหน่งชิดด้านล่าง"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n"
"string.text"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "ให้ย่อหน้าประกบกับกริดข้อความ (ถ้ากริดทำงานอยู่)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n"
"string.text"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ให้ย่อหน้าประกบกับกริดข้อความ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2023,10 +1976,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "ค่าปริยายการจัดตำแหน่งแนวนอน"
+msgstr "ค่าปริยายการปรับแนวในแนวนอน"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n"
@@ -2048,7 +2000,6 @@ msgstr ""
"แนวนอนตรงกลาง"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
@@ -2071,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่งซ้ำ"
+msgstr "ทำซ้ำการปรับแนว"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "ค่าปริยายการจัดตำแหน่งแนวตั้ง"
+msgstr "ค่าปริยายการปรับแนวในแนวตั้ง"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/editeng/source/outliner.po b/source/th/editeng/source/outliner.po
index 1c0eb9ff870..415e5b34e18 100644
--- a/source/th/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/th/editeng/source/outliner.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385131411.0\n"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -24,19 +25,12 @@ msgid "Move"
msgstr "ย้าย"
#: outliner.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outliner.src\n"
"RID_OUTLUNDO_DEPTH\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ระยะเยื้อง\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ระยะเยื้อง\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ย่อหน้า"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
#: outliner.src
#, fuzzy
diff --git a/source/th/extensions/source/propctrlr.po b/source/th/extensions/source/propctrlr.po
index 5e0d5acf1cf..9789920f629 100644
--- a/source/th/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/th/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 03:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:11+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381115469.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385280718.0\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "ตัวแยกจำนวนพัน"
+msgstr "เครื่องหมายคั่นหลักพัน"
#: formres.src
#, fuzzy
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "Vert. Alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนวตั้ง"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMAGEPOSITION\n"
"string.text"
msgid "Graphics alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่งกราฟิก"
+msgstr "การปรับแนวของกราฟิกส์"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROLSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Data field"
-msgstr "เขตข้อมูลของข้อมูล"
+msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "กดปุ่มเมาส์"
+msgstr "ปุ่มเมาส์ถูกกด"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Digits (fraction)"
-msgstr "Digits (fraction)"
+msgstr "หลัก (เศษส่วน)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2719,14 +2719,13 @@ msgid "No"
msgstr "ไม่ใช่"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr "รักษาอัตราส่วน"
+msgstr "คงอัตราส่วน"
#: formres.src
#, fuzzy
diff --git a/source/th/extensions/source/update/check.po b/source/th/extensions/source/update/check.po
index 2a1f024633e..bbd7038c8b2 100644
--- a/source/th/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/th/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 14:56+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379237919.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384268208.0\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ชื่อนั้นมีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้วหรือไม่?"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/extensions/uiconfig.po b/source/th/extensions/uiconfig.po
index 72c4310382f..25536e1aad5 100644
--- a/source/th/extensions/uiconfig.po
+++ b/source/th/extensions/uiconfig.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 04:23+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379236925.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383193405.0\n"
#: scanner.ui
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr ""
+msgstr "ความละเอียด [_DPI]"
#: scanner.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/extras/source/gallery/share.po b/source/th/extras/source/gallery/share.po
index cc480f801b8..02a9e31d401 100644
--- a/source/th/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/th/extras/source/gallery/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 14:44+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375291844.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384267491.0\n"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"environment\n"
"LngText.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "สภาวะแวดล้อม"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"transportation\n"
"LngText.text"
msgid "Transportation"
-msgstr ""
+msgstr "คมนาคม"
diff --git a/source/th/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/th/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index f7313df42bb..7a8e7fdc3db 100644
--- a/source/th/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/th/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 03:02+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382756555.0\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/th/filter/source/pdf.po b/source/th/filter/source/pdf.po
index 71f2caf675d..0c28e2ed594 100644
--- a/source/th/filter/source/pdf.po
+++ b/source/th/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 04:25+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383193547.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"CB_REDUCEIMAGERESOLUTION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Reduce image resolution"
-msgstr "~ลดความละอียดภาพ"
+msgstr "~ลดความละเอียดภาพ"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/filter/source/xsltdialog.po b/source/th/filter/source/xsltdialog.po
index e5a655cf47b..ea1a6d82870 100644
--- a/source/th/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/th/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 02:52+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136547.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381891941.0\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
"tabpage.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "ทั่วไป"
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/formula/source/core/resource.po b/source/th/formula/source/core/resource.po
index 6db6092fa81..e2eaca06c3d 100644
--- a/source/th/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/th/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 07:46+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379293864.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385279175.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "ARABIC"
-msgstr ""
+msgstr "ARABIC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -911,14 +911,13 @@ msgid "FLOOR"
msgstr ""
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ROUND\n"
"string.text"
msgid "ROUND"
-msgstr "MROUND"
+msgstr "ROUND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIXED\n"
"string.text"
msgid "FIXED"
-msgstr ""
+msgstr "FIXED"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "HYPERLINK"
-msgstr ""
+msgstr "HYPERLINK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/formula/source/ui/dlg.po b/source/th/formula/source/ui/dlg.po
index 8e38bdede26..e7fcdc43205 100644
--- a/source/th/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/th/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 04:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 02:16+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381207894.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381889816.0\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -35,20 +35,13 @@ msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION\n"
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ประเภท\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~หมวดหมู่\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~หมวดหมู่"
+msgstr "~ประเภท"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/librelogo/source/pythonpath.po b/source/th/librelogo/source/pythonpath.po
index 0267f087e78..322f49ee131 100644
--- a/source/th/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/th/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 02:25+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378223032.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385346313.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,6 @@ msgid "ellipse"
msgstr "วงรี"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
@@ -209,7 +208,6 @@ msgid "solid"
msgstr "ทึบ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
@@ -218,13 +216,12 @@ msgid "dashed"
msgstr "เส้นประ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr "จุด"
+msgstr "จุดประ"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -876,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "แดง"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -895,7 +892,6 @@ msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
@@ -938,7 +934,6 @@ msgid "navy"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
@@ -960,16 +955,15 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr ""
+msgstr "สีน้ำทะเล|สีฟ้าอมเขียว (Cyan)"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "เชื่อมโยง"
+msgstr "ชมพู"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1017,6 @@ msgid "chocolate"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
diff --git a/source/th/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/th/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 133aa4507de..292ea172563 100644
--- a/source/th/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/th/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382972049.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +33,6 @@ msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr ""
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"hd_id0503200917103593\n"
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103762\n"
"help.text"
msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอมของการชะงักที่ถือว่าได้คำตอบเหมือนกัน"
#: Options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/th/nlpsolver/src/locale.po b/source/th/nlpsolver/src/locale.po
index 3a50cd41445..04e5951834c 100644
--- a/source/th/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/th/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-01 10:49+0200\n"
-"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382972028.0\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
"property.text"
msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอมของการชะงักที่ถือว่าได้คำตอบเหมือนกัน"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8b23c7d10bd..71df13908ff 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 02:13+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379237959.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383271986.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Original file format"
-msgstr "Original file format"
+msgstr "รูปแบบแฟ้มต้นฉบับ"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright Blue"
-msgstr "ฟ้าอ่อน"
+msgstr "น้ำเงินสว่าง"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, 3D, blue & green"
-msgstr "กลม, 3 มิติ, ฟ้าและเขียว"
+msgstr "กลม, 3 มิติ, น้ำเงินและเขียว"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
-msgstr "ลูกบาศก์, 3 มิติ, ส้มและฟ้า"
+msgstr "ลูกบาศก์, 3 มิติ, ส้มและน้ำเงิน"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3e561e6efa9..016aa78abb6 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 02:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 04:50+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381200061.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385355050.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "แสดงความเห็น"
+msgstr "แสดงความคิดเห็น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "แสดงความเห็น"
+msgstr "แสดงความคิดเห็น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนความคิดเห็น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "เส้นใต้: เส้นจุด"
+msgstr "เส้นใต้: จุดประ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้ายและขวา"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6002,7 +6002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "แ~สดงเส้นประกบ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6011,7 +6011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นประกบไปด้านห~น้า"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr "เพิ่มช่องว่าง"
+msgstr "เพิ่มระยะห่าง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "ลดช่องว่าง"
+msgstr "ลดระยะห่าง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "~ระดับสีเทา"
+msgstr "~สเกลสีเทา"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6326,7 +6326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "~ระดับสีเทา"
+msgstr "~สเกลสีเทา"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "แทรกจุด/บรรทัดที่จัดชิด (snap)..."
+msgstr "แ~ทรกจุด/เส้นประกบ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7289,7 +7289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "~ประกบกับเส้นประกบ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7298,7 +7298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "ยึดไปยังขอบหน้ากระดาษ"
+msgstr "ประกบกับขอบหน้ากระดาษ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7307,7 +7307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "ยึดไปยังขอบวัตถุ"
+msgstr "ประกบกับขอบวัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7316,7 +7316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "ยึดไปยังจุดวัตถุ"
+msgstr "ประกบกับจุดวัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7361,7 +7361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "ระดับสีเทา 4 บิต "
+msgstr "สเกลสีเทา 4 บิต "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7379,7 +7379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "ระดับสีเทา 8 บิต"
+msgstr "สเกลสีเทา 8 บิต"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7631,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color/Grayscale"
-msgstr "~สี/ระดับสีเทา"
+msgstr "~สี/สเกลสีเทา"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9878,6 @@ msgid "Right Triangle"
msgstr "สามเหลี่ยมมุมฉาก"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
@@ -11929,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่งอักษรศิลป์"
+msgstr "การปรับแนวอักษรศิลป์"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13527,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "ขนาดอักษร"
+msgstr "ขนาดตัวอักษร"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13689,7 +13688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้ายและขวา"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14872,7 +14871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "ลักษณะเส้น"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15341,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "รูปแบบเส้น"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15485,7 +15484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "ยึดตามเส้นตาราง"
+msgstr "ประกบกับเส้นกริด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16654,7 +16653,6 @@ msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "ผสานเอกสาร..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
@@ -17915,13 +17913,14 @@ msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ความโปร่งแสงของเส้น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18488,7 +18487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้ายและขวา"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20089,7 +20088,6 @@ msgid "Right Align on Section"
msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวาของตอน"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n"
@@ -20099,14 +20097,13 @@ msgid "Top Align on Section"
msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้ายของตอน"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้ายของตอน"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านล่างของตอน"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20164,14 +20161,13 @@ msgid "Control"
msgstr "ควบคุม"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "~การจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20189,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวของตอน"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20312,7 +20308,6 @@ msgid "Report Output Format"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
@@ -20425,8 +20420,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
+msgid "Character"
+msgstr "~อักขระ..."
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20581,14 +20576,13 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "~การจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21321,7 +21315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "เ~อาการเชื่อมโยงหลายมิติออก"
+msgstr "เ~อาการเชื่อมโยงหลายมิติ (Hyperlink) ออก"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22012,15 +22006,6 @@ msgstr "จากเค้าโครงไปยัง~คลิปบอร
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "พลิกตามแนวนอน"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23566,7 +23551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "จัดชิดด้านบนของบรรทัด"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบนของบรรทัด"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23801,7 +23786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increment Indent Value"
-msgstr "การเพิ่มค่าการเยื้อง"
+msgstr "เพิ่มค่าระยะเยื้อง"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23837,7 +23822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrement Indent Value"
-msgstr "การลดค่าการเยื้อง"
+msgstr "ลดค่าระยะเยื้อง"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/th/padmin/uiconfig/ui.po b/source/th/padmin/uiconfig/ui.po
index ae53f54cd98..a2c07e8dfa6 100644
--- a/source/th/padmin/uiconfig/ui.po
+++ b/source/th/padmin/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 03:17+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378054395.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382757453.0\n"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "ระดับสีเทา"
+msgstr "สเกลสีเทา"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/readlicense_oo/docs.po b/source/th/readlicense_oo/docs.po
index 36b834660d0..b53b420141c 100644
--- a/source/th/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/th/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379389832.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383105260.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr "เป็นการยากในการเริ่ม OpenOffice.org (เช่น แอพพลิเคชันหยุดการทำงานกระทันหัน) เหมือนกับปัญหาการแสดงพื้นหลังที่บ่อยครั้งเป็นสาเหตุของไดรเวอร์ แผ่นวงจรกราฟิกส์ ถ้าเกิดปัญหาเหล่านี้ขึ้น, กรุณาปรับปรุงไดรเวอร์แผ่นวงจรกราฟิกส์หรือพยายามใช้ไดรเวอร์กราฟิกส์ที่มากับระบบปฏิบัติการ เป็นเรื่องยากที่จะแสดงวัตถุ 3 มิติบ่อยๆ เพื่อแก้ปัญหาถอนการใช้งานตัวเลือก \"ใช้ OpenGL\" ภายใต้ 'เครื่องมือ - ตัวเลือก - มุมมอง - มุมมอง 3 มิติ' "
+msgstr "ความยุ่งยากในการเริ่ม ${PRODUCTNAME} (เช่น แอพพลิเคชันหยุดการทำงานกระทันหัน) รวมถึงปัญหาการแสดงผลบนหน้าจอบ่อยครั้งมีสาเหตุมาจากกราฟิกส์ไดรเวอร์ ถ้าเกิดปัญหาเหล่านี้ขึ้น, กรุณาปรับปรุงกราฟิกส์ไดรเวอร์หรือลองใช้ไดรเวอร์กราฟิกส์ที่มากับระบบปฏิบัติการ ความยุ่งยากในการแสดงวัตถุ 3 มิตินั้น บ่อยครั้งก็แก้ปัญหาได้โดยปิดการใช้งานตัวเลือก \"ใช้ OpenGL\" ภายใต้ 'เครื่องมือ - ตัวเลือก - ${PRODUCTNAME} - มุมมอง - มุมมอง 3 มิติ' "
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/th/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/th/reportdesign/source/ui/dlg.po
index bca1719e961..e6938ec4ba6 100644
--- a/source/th/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/th/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 02:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381200064.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383479969.0\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"FL_ALIGNMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr "การจัดแนว:"
+msgstr "การปรับแนว"
#: PageNumber.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_ALIGNMENT\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดแนว"
+msgstr "การปรับแนว"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"pageitem.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr "ลักษณะเส้น!!!!"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/th/reportdesign/source/ui/inspection.po
index f9a804e4b0d..2eed98e5848 100644
--- a/source/th/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/th/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 00:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:00+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377132643.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383480026.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATAFIELD\n"
"string.text"
msgid "Data field"
-msgstr "เขตข้อมูลของข้อมูล"
+msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICALALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "Vert. Alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนวดิ่ง"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PARAADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horz. Alignment"
-msgstr "การจัดแนวในแนวนอน"
+msgstr "การปรับแนวในแนวนอน"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/reportdesign/source/ui/report.po b/source/th/reportdesign/source/ui/report.po
index fcb1d0ec9da..b37103571e7 100644
--- a/source/th/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/th/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:00+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379724409.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383480046.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Change Alignment"
-msgstr "เปลี่ยนการจัดแนว"
+msgstr "เปลี่ยนการปรับแนว"
#. # will be replaced with a name.
#: report.src
diff --git a/source/th/sc/source/ui/dbgui.po b/source/th/sc/source/ui/dbgui.po
index 4cb6a355297..0bfdb5a53bc 100644
--- a/source/th/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/th/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 04:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 05:03+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381208024.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385355836.0\n"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RB_AUTOSTART\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatically"
-msgstr "โ~ดยอัตโนมัติ"
+msgstr "โดย~อัตโนมัติ"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Data Fields"
-msgstr "เขตข้อมูลของข้อมูล"
+msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Data Field"
-msgstr "เขตข้อมูลของข้อมูล"
+msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Data Field"
-msgstr "เขตข้อมูล"
+msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr "ตัวเลือกเขตข้อมูล"
+msgstr "ตัวเลือกฟิลด์ข้อมูล"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/th/sc/source/ui/drawfunc.po
index 7fdf8638890..7f8940dc722 100644
--- a/source/th/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/th/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:01+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379724485.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383480060.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"SID_ALIGNBLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Justified"
-msgstr "~ชิดขอบ"
+msgstr "~ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Alignment"
-msgstr "การ~จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การ~ปรับแนว"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -196,14 +196,13 @@ msgid "~Line Spacing"
msgstr "ช่องว่าง~บรรทัด"
#: objdraw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_EDITLNK\n"
"SID_DRAW_HLINK_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "ไ~ฮเพอร์ลิงก์..."
+msgstr "~ไฮเพอร์ลิงก์..."
#: objdraw.src
#, fuzzy
@@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_ASSIGNMACRO\n"
"menuitem.text"
msgid "Assig~n Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดแมโคร..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 250750d2778..8451142c38e 100644
--- a/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 01:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 04:59+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379467965.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382245147.0\n"
#: acredlin.src
#, fuzzy
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SC_CHANGES_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "แก้ไขข้อคิดเห็น..."
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น..."
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONFLICTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr ""
+msgstr "มีการเปลี่ยนแปลงที่ขัดแย้งกันในตารางคำนวณที่ใช้ร่วมกันนี้ จะต้องแก้ปัญหาความขัดแย้งก่อนที่จะบันทึกตารางคำนวณโดยเลือกการเปลี่ยนแปลงของตัวเองหรือการเปลี่ยนแปลงของคนอื่น"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPMINE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~Mine"
-msgstr ""
+msgstr "เก็บของฉันไว้"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPOTHER\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~Other"
-msgstr ""
+msgstr "เก็บของคนอื่นไว้"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPALLMINE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Keep All Mine"
-msgstr ""
+msgstr "เก็บของฉันไว้ทั้งหมด"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPALLOTHERS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~All Others"
-msgstr ""
+msgstr "เก็บของคนอื่นไว้ทั้งหมด"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "ความขัดแย้ง"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขความขัดแย้ง"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารที่คุณกำลังจะส่งออกนั้นมีบางสิ่งที่ปกป้องด้วยรหัสผ่านทำให้ส่งออกไม่ได้ โปรดพิมพ์รหัสผ่านเข้าไปอีกเพื่อให้สามารถส่งออกเอกสารได้"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"FL_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Document protection"
-msgstr "ป้องกันเอกสาร"
+msgstr "การป้องกันเอกสาร"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOCSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ทราบสถานะ"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -398,17 +398,16 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_DOC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "พิมพ์ซ้ำ"
#: retypepassdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FL_SHEET\n"
"fixedline.text"
msgid "Sheet protection"
-msgstr "กันการเปลี่ยนขนาด"
+msgstr "การป้องกันแผ่นงาน"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETNAME1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sheet1 has a really long name"
-msgstr ""
+msgstr "Sheet1 มีชื่อที่ยาาาวมาก"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETSTATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ทราบสถานะ"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "พิมพ์ซ้ำ"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETSTATUS2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ทราบสถานะ"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET2\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "พิมพ์ซ้ำ"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETSTATUS3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ทราบสถานะ"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET3\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "พิมพ์ซ้ำ"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETSTATUS4\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ทราบสถานะ"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_SHEET4\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "พิมพ์ซ้ำ"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้ป้องกัน"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้ป้องกันด้วยรหัสผ่าน"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "แฮช (ตัวเลขที่คำนวณจากรหัสผ่าน) เข้ากันไม่ได้"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "แฮช (ตัวเลขที่คำนวณจากรหัสผ่าน) เข้ากันได้"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างแฮช (ตัวเลขที่คำนวณจากรหัสผ่าน) ขึ้นมาใหม่แล้ว"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "พิมพ์รหัสผ่านซ้ำ"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RETYPE_PASSWORD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Re-type password"
-msgstr ""
+msgstr "พิมพ์รหัสผ่านซ้ำ"
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
@@ -591,7 +590,6 @@ msgid "~Password"
msgstr "~รหัสผ่าน"
#: retypepassdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
@@ -607,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MATCH_OLD_PASSWORD\n"
"checkbox.text"
msgid "New password must match the original password."
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่านใหม่จะต้องตรงกับรหัสผ่านเดิม"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE_PASSWORD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr ""
+msgstr "ลบรหัสผ่านออกจากสิ่งที่ป้องกันอยู่นี้"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -624,4 +622,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "พิมพ์รหัสผ่านซ้ำ"
diff --git a/source/th/sc/source/ui/sidebar.po b/source/th/sc/source/ui/sidebar.po
index 3286aa651a1..3e1ec96ae3c 100644
--- a/source/th/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/th/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 03:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 04:06+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381115548.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385265972.0\n"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขอบซ้ายและขวา"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
"toolbox.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวในแนวนอน"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบน"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลางตามแนวตั้ง"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านล่าง"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
"toolbox.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวในแนวตั้ง"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Left ~indent:"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะเยื้องซ้าย:"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MF_LEFT_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "ย่อหน้าจากขอบซ้าย"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"control.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนว"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"FT_BK_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cell background:"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นหลังเซลล์:"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell background"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นหลังเซลล์"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"TB_BK_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Background"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นหลังเซลล์"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BK_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกสีพื้นหลังของเซลล์ที่เลือก"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"FT_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Cell ~border:"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบเซลล์:"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell border"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบเซลล์"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"TB_APP_BORDER\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบเซลล์"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุขอบของเซลล์ที่เลือก"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LINE_STYLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกสไตล์ของเส้นขอบ"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LINE_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "สีเส้น"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "สีเส้น"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกสีของเส้นขอบ"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.text"
msgid "Show cell ~grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเส้นกริดของเซลล์"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเส้นกริดของเซลล์ในกระดานคำนวณทั้งหมด"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"VS_NOFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีสี"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"VS_STYLE\n"
"control.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม..."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_NONE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีเส้นขอบ"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_ALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบทุกด้าน"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบทั้งหมด"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบกล่องหนา"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER1\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 1"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบเซลล์ 1"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER2\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 2"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบเซลล์ 2"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S1\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบล่างหนา"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S2\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นขอบล่างคู่"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S3\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบล่างหนากับขอบบน"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S4\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบล่างคู่กับขอบบน"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER3\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 3"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบเซลล์ 3"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_1\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบซ้าย"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_2\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบขวา"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบบน"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_4\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบล่าง"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_5\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบทแยงขึ้น"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_6\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบทแยงลง"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_7\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบบนและล่าง"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบซ้ายและขวา"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr ""
+msgstr "~ประเภท:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"LB_CATEGORY\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกประเภทของเนื้อหา"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ทั่วไป"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ร้อยละ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "สกุลเงิน"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "วิทยาศาสตร์"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "เศษส่วน"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าบูลีน"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"ID_PERCENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ร้อยละ"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"ID_CURRENCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "สกุลเงิน"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "ตำแหน่งทศนิยม:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"ED_DECIMALS\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "ใส่จำนวนตำแหน่งของทศนิยมที่คุณต้องการให้แสดง"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEADZEROES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Leading ~zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนเลข~ศูนย์นำหน้า:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"ED_LEADZEROES\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "ป้อนค่าจำนวนสูงสุดของเลขศูนย์ที่จะแสดงก่อนจุดทศนิยม"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงค่าติด~ลบด้วยสีแดง"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนสีตัวอักษรของตัวเลขติดลบให้เป็นสีแดง"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องหมายคั่น~หลักพัน"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -804,4 +804,4 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "แทรกเครื่องหมายคั่นระหว่างหลักพัน"
diff --git a/source/th/sc/source/ui/src.po b/source/th/sc/source/ui/src.po
index 2dce9d8ae80..5e2449ad4fc 100644
--- a/source/th/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/th/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 04:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381207679.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385355884.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -326,14 +326,13 @@ msgid "Color of vertical axis"
msgstr ""
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: colorformat.src
#, fuzzy
@@ -380,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ร้อยละ"
#: colorformat.src
#, fuzzy
@@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "ขึ้นต้นด้วย"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -721,10 +720,9 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ลงท้ายด้วย"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -740,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -798,14 +796,13 @@ msgid "New Style..."
msgstr "~สร้างสไตล์..."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -853,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ร้อยละ"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -866,14 +863,13 @@ msgid "Formula"
msgstr "~สูตร"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -921,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ร้อยละ"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -934,14 +930,13 @@ msgid "Formula"
msgstr "~สูตร"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -989,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ร้อยละ"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -1017,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More options ..."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ร้อยละ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1790,6 @@ msgid "Smallest %"
msgstr "เล็กที่สุด %"
#: filter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -1811,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "ขึ้นต้นด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้ขึ้นต้นด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ลงท้ายด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้ลงท้ายด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1934,6 @@ msgid "Smallest %"
msgstr "เล็กที่สุด %"
#: filter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -1956,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "ขึ้นต้นด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้ขึ้นต้นด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ลงท้ายด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้ลงท้ายด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2078,6 @@ msgid "Smallest %"
msgstr "เล็กที่สุด %"
#: filter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -2101,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "ขึ้นต้นด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้ขึ้นต้นด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ลงท้ายด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้ลงท้ายด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2222,6 @@ msgid "Smallest %"
msgstr "เล็กที่สุด %"
#: filter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -2246,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "ขึ้นต้นด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้ขึ้นต้นด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ลงท้ายด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้ลงท้ายด้วย"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"BTN_COPY_RESULT\n"
"checkbox.text"
msgid "Copy ~results to..."
-msgstr "คัด~ลอกผลไปยัง..."
+msgstr "คัด~ลอกผลลัพธ์ไปยัง..."
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"FT_DBAREA\n"
"fixedtext.text"
msgid "dummy"
-msgstr "หุ่น"
+msgstr "ดัมมี"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2804,16 +2795,14 @@ msgid "Filter"
msgstr "ตัวกรอง"
#: filter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"STR_COPY_AREA_TO\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr "คัด~ลอกผลไปยัง"
+msgstr "คัดลอกผลไปยัง"
#: filter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_FILTER_OPERATOR\n"
@@ -3451,14 +3440,13 @@ msgid "Insert Array Formula"
msgstr "แทรกสูตรอาเรย์"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_INSERTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "แทรกคำสั่ง"
+msgstr "ใส่ความคิดเห็น"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWNOTE\n"
"string.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงความคิดเห็น"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDENOTE\n"
"string.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนความคิดเห็น"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3482,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EDITNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Edit Comment"
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4635,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NULL\n"
"string.text"
msgid "Error: Ranges do not intersect"
-msgstr ""
+msgstr "ผิดพลาด: ช่วงไม่มีส่วนร่วมกัน"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_DIV_ZERO\n"
"string.text"
msgid "Error: Division by zero"
-msgstr ""
+msgstr "ผิดพลาด: หารด้วยศูนย์"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4653,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Error: Wrong data type"
-msgstr ""
+msgstr "ผิดพลาด: ประเภทข้อมูลไม่ถูกต้อง"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4668,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_ILL_FPO\n"
"string.text"
msgid "Error: Invalid numeric value"
-msgstr ""
+msgstr "ผิดพลาด: ค่าตัวเลขไม่ถูกต้อง"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5100,14 +5088,13 @@ msgid "Import text files"
msgstr "นำเข้าแฟ้มข้อความ"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_EXPORT_ASCII\n"
"string.text"
msgid "Export Text File"
-msgstr "ส่งแฟ้มข้อความออก"
+msgstr "ส่งออกแฟ้มข้อความ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color Tab"
-msgstr ""
+msgstr "แท็บสี"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5313,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "แท็บสี"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5733,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Width"
+msgstr "ความกว้าง"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "Height"
+msgstr "ความสูง"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5760,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
-msgstr "automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6500,14 +6487,13 @@ msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_RECALC_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6516,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n"
"string.text"
msgid "Nested arrays are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สนับสนุนอาเรย์ซ้อนในอาเรย์"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6520,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_UPDATED\n"
"string.text"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
-msgstr ""
+msgstr "กระดานคำนวณของคุณได้ถูกผู้ใช้อื่นบันทึกการเปลี่ยนแปลงลงไปแล้ว"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6547,6 +6533,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"กระดานคำนวณจะต้องถูกบันทึกในตอนนี้เพื่อเปิดให้สามารถใช้งานร่วมกันกับผู้ใช้อื่นได้\n"
+"\n"
+"ต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6559,6 +6548,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"ความขัดแย้งในการควบรวมที่ได้แก้ไขแล้วจะสูญหายไปและสิ่งที่คุณเปลี่ยนแปลงไปในกระดานคำนวณที่ใช้ร่วมกันจะไม่ถูกบันทึก\n"
+"\n"
+"ต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6571,6 +6563,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"การปิดการทำงานของการใช้งานกระดานคำนวณร่วมกันจะทำขัดขวางผู้ใช้คนอื่นของกระดาณคำนวณที่จะควบรวมงานของพวกเขากลับเข้ามา\n"
+"\n"
+"ต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6583,6 +6578,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
msgstr ""
+"กระดานคำนวณนี้ไม่อยู่ในโหมดการใช้งานร่วมกันอีกต่อไป\n"
+"\n"
+"บ้ันทึกกระดานคำนวณของคุณไปยังไฟล์ต่างหากและควบรวมการเปลี่ยนแปลงของคุณเข้าไปยังกระดานคำนวณที่ใช้ร่วมกันก่อนหน้านี้ด้วยมือ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6595,6 +6593,9 @@ msgid ""
"\n"
"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
+"กระดานคำนวณนี้อยู่ในโหมดเปิดให้ใช้งานร่วมกัน ซึ่งอนุญาตให้ผู้ใช้หลายคนสามารถเปิดและแก้ไขกระดานคำนวณได้ในเวลาเดียวกัน\n"
+"\n"
+"การเปลี่ยนแปลงลักษณะประจำเกี่ยวกับรูปแบบเช่น แบบตัวอักษร สี และรูปแบบตัวเลขจะไม่ถูกบันทึก และการทำงานบางอย่าง เช่น การแก้ไขแผนภูมิ และวัตถุภาพวาดจะใช้งานไม่ได้ในโหมดใช้งานร่วมกัน ปิดโหมดการใช้งานร่วมกันเพื่อให้สามารถเข้าถึงเฉพาะตัวเพื่อให้สามารถทำการเปลี่ยนแปลงและการใช้งานสิ่งที่กล่าวมาข้างต้น"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6607,6 +6608,9 @@ msgid ""
"\n"
"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
msgstr ""
+"ไฟล์กระดานคำนวณที่ใช้ร่วมกันนั้นถูกล็อกเนื่องจากกำลังทำการควบรวมการเปลี่ยนแปลงโดยผู้ใช้: '%1'\n"
+"\n"
+"ไม่สามารถปิดการทำงานโหมดใช้งานร่วมกันของไฟล์ที่ถูกล็อก โปรดลองใหม่ภายหลัง"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6619,6 +6623,9 @@ msgid ""
"\n"
"Try again later to save your changes."
msgstr ""
+"ไฟล์กระดานคำนวณที่ใช้ร่วมกันนั้นถูกล็อกเนื่องจากกำลังทำการควบรวมการเปลี่ยนแปลงโดยผู้ใช้: '%1'\n"
+"\n"
+" โปรดลองใหม่ภายหลังเพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6627,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7147,7 +7154,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BEGINS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "ขึ้นต้นด้วย"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7156,10 +7163,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ENDS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "ลงท้ายด้วย"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -7175,7 +7181,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -7365,7 +7371,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n"
"string.text"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "วินาที"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7374,7 +7380,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n"
"string.text"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "นาที"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7383,7 +7389,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n"
"string.text"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "ชั่วโมง"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7392,7 +7398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "วัน"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7410,7 +7416,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n"
"string.text"
msgid "Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "ไตรมาส"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7419,7 +7425,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n"
"string.text"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "ปี"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -7462,14 +7468,13 @@ msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "ช่องต้องมีสูตร"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_INVALIDINPUT\n"
"string.text"
msgid "Invalid input."
-msgstr "ดัชนีไม่ถูกต้อง"
+msgstr "ป้อนค่าไม่ถูกต้อง"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7483,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALIDCONDITION\n"
"string.text"
msgid "Invalid condition."
-msgstr ""
+msgstr "เงื่อนไขไม่ถูกต้อง"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -8958,7 +8963,7 @@ msgctxt ""
"CB_ANNOT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Comment indicator"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องหมายระบุความคิดเห็น"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9087,18 +9092,13 @@ msgid "Hide"
msgstr "Hide"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
"GB_ZOOM\n"
"fixedline.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ซูม\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ย่อ/ขยาย"
+msgstr "ซูม"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9107,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"CB_SYNCZOOM\n"
"checkbox.text"
msgid "S~ynchronize sheets"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้อัตราการซูมเดียวกันทุกแผ่นงาน"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt ""
"FT_PROGRESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Solving in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "กำลังดำเนินการแก้ปัญหา..."
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -9511,7 +9511,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Solving..."
-msgstr ""
+msgstr "กำลังแก้ปัญหา..."
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -9520,7 +9520,7 @@ msgctxt ""
"FT_NOSOLUTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "No solution was found."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบคำตอบของปัญหา"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -9528,7 +9528,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
"modaldialog.text"
msgid "No Solution"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีคำตอบ"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUCCESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Solving successfully finished."
-msgstr ""
+msgstr "การแก้ปัญหาสำเร็จเสร็จสิ้น"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -9555,7 +9555,7 @@ msgctxt ""
"FT_QUESTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการเก็บผลลัพธ์หรือว่าต้องการเรียกคืนค่าก่อนหน้า?"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -9564,7 +9564,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "Keep Result"
-msgstr ""
+msgstr "เก็บผลลัพธ์"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -9573,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Restore Previous"
-msgstr ""
+msgstr "เรียกคืนค่าก่อนหน้า"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Solving Result"
-msgstr ""
+msgstr "ผลลัพธ์ของการแก้ปัญหา"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -9656,14 +9656,13 @@ msgid "Split Cells..."
msgstr ""
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_INSERT_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "แทรกคำสั่ง"
+msgstr "แทรกความคิดเห็น"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -9681,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"FID_SHOW_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Sho~w Comment"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงความคิดเห็น"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -9690,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนความคิดเห็น"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -9829,14 +9828,13 @@ msgid "~Tab Color..."
msgstr "สีของแท็บ..."
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
"FID_PROTECT_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Protect Sheet..."
-msgstr "ป้องกันแผ่นงาน"
+msgstr "ป้องกันแผ่นงาน..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -9854,7 +9852,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_EVENTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet E~vents..."
-msgstr ""
+msgstr "เหตุการณ์ของชีต..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -9902,14 +9900,13 @@ msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "รายการเลือกแบบผุดขึ้นของตารางสรุปข้อมูล"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
"SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr "เปลี่ยนแปลงการ~จัดวาง"
+msgstr "แก้ไขการ~จัดวาง..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10250,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"FID_SHOW_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Sho~w Comment"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงความคิดเห็น"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10259,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนความคิดเห็น"
#: sc.src
msgctxt ""
@@ -10621,7 +10618,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถอ่านคุณลักษณะทั้งหมดได้"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10660,14 +10657,13 @@ msgid "Database field"
msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าไม่ใช้เขตข้อมูลของฐานข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับเกณฑ์ในการค้นหา"
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -10732,7 +10728,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าไม่ใช้เขตข้อมูลของฐานข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับเกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10750,7 +10746,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "กำหนดช่วงของเซลล์ที่มีเกณฑ์การค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10795,7 +10791,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าไม่ใช้เขตข้อมูลของฐานข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับเกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10858,7 +10854,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าใช้เขตข้อมูลของฐานข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับเกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10921,7 +10917,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าใช้เขตข้อมูลของฐานข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับเกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10984,7 +10980,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าใช้เขตข้อมูลของฐานข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับเกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11047,7 +11043,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าใช้เขตข้อมูลของฐานข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับเกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11110,7 +11106,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าใช้เขตข้อมูลของฐานข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับเกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11169,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าใช้เขตข้อมูลของฐานข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับเกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11232,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าใช้เขตข้อมูลของฐานข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับเกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11295,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าใช้เขตข้อมูลของฐานข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับเกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11358,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าใช้เขตข้อมูลของฐานข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับเกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11914,7 +11910,6 @@ msgid "Start date"
msgstr "วันเริ่มต้น"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -11933,7 +11928,6 @@ msgid "End date"
msgstr "วันสิ้นสุด"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -12188,14 +12182,13 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr "การจ่ายเงินปกติ เงินรายปีคงที่ที่จ่ายในแต่ละปี"
+msgstr "การจ่ายเงินปกติ เงินรายปีคงที่ที่จ่ายในแต่ละงวด"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12312,7 +12305,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "ค่าของอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้รับหลังจากการจ่ายเงินครั้งสุดท้าย"
+msgstr "ค่าในอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้หลังจากการชำระครั้งสุดท้าย"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12411,7 +12404,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "ค่าของอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้รับหลังจากการจ่ายเงินครั้งสุดท้าย"
+msgstr "ค่าในอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้หลังจากการชำระครั้งสุดท้าย"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12510,7 +12503,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "ค่าของอนาคต ค่า(ค่าสุดท้าย) ที่ได้รับหลังจากการจ่ายเงินครั้งสุดท้าย"
+msgstr "ค่าในอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้หลังจากการชำระครั้งสุดท้าย"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12645,7 +12638,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "ค่าของอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้รับหลังจากการจ่ายเงินครั้งสุดท้าย"
+msgstr "ค่าในอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้หลังจากการชำระครั้งสุดท้าย"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13059,7 +13052,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "เงินชดเชย: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ ณ จุดสิ้นสุดของอายุการใช้งานของมัน"
+msgstr "มูลค่าซาก: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ เมื่อหมดอายุการใช้งาน"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13077,7 +13070,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "อายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์ จำนวนงวดในอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์ของสินทรัพย์"
+msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13140,7 +13133,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "เงินชดเชย: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ ณ จุดสิ้นสุดของอายุการใช้งานของมัน"
+msgstr "มูลค่าซาก: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ เมื่อหมดอายุการใช้งาน"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13158,7 +13151,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "อายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์ จำนวนงวดในอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์ของสินทรัพย์"
+msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13203,7 +13196,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "เงินชดเชย: ค่าของสินทรัพย์ที่ยังเหลืออยู่ ณ จุดสิ้นสุดของอายุการใช้งาน"
+msgstr "มูลค่าซาก: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ เมื่อหมดอายุการใช้งาน"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13221,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "อายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์ จำนวนช่วงในอายุที่ใช้ประโยชน์ของสินทรัพย์"
+msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13302,7 +13295,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "เงินชดเชย: ค่าที่เหลืออยู่ของสินทรัพย์ที่จุดสิ้นสุดของอายุการใช้งาน"
+msgstr "มูลค่าซาก: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ เมื่อหมดอายุการใช้งาน"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13320,7 +13313,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "อายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์ จำนวนงวดในอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์ของสินทรัพย์"
+msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13419,7 +13412,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "อายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์ จำนวนงวดในอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์ของสินทรัพย์"
+msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14582,7 +14575,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE.ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2,... เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 จะถูกทดสอบและส่งกลับ, ไม่ จริง ก็ \"เท็จ\""
+msgstr "ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2,... เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 ที่จะถูกทดสอบและส่งกลับค่า จริง หรือ เท็จ อย่างใดอย่างหนึ่ง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14594,7 +14587,6 @@ msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -14604,14 +14596,13 @@ msgid "Logical value "
msgstr "ค่าทางตรรกะ "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE.ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2,... เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 จะถูกทดสอบและส่งกลับ, ไม่ จริง ก็ \"เท็จ\""
+msgstr "ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2,... เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 ที่จะถูกทดสอบและส่งกลับค่า จริง หรือ เท็จ อย่างใดอย่างหนึ่ง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14674,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งกลับ a^b ค่าของฐาน a ยกกำลังด้วยตัวชี้กำลัง b"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14692,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The base a of the power a^b."
-msgstr ""
+msgstr "ฐาน a ของเลขยกกำลัง a^b"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14701,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "เลขชี้กำลัง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14710,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The exponent b of the power a^b."
-msgstr ""
+msgstr "เลขชี้กำลัง b ของเลขยกกำลัง a^b"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14854,7 +14845,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "ช่วงที่ถูกประเมินค่าโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
+msgstr "ช่วงที่จะถูกประเมินค่าโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14890,17 +14881,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr "ช่วงจากค่าที่ถูกรวมทั้งหมด"
+msgstr "ช่วงที่จะนำค่ามารวม"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr "อาร์กิวเม้นท์ทั้งหมดที่พบเงื่อนไข"
+msgstr "หาค่าเฉลี่ยของอาร์กิวเม้นต์ทั้งหมดที่เป็นไปตามเงื่อนไข"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14918,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "ช่วงที่ถูกประเมินค่าโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
+msgstr "ช่วงที่จะถูกประเมินค่าโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14945,17 +14935,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วง_ค่าเฉลี่ย"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "ช่วงจากค่าที่ถูกรวมทั้งหมด"
+msgstr "ช่วงที่จะนำค่ามาเฉลี่ย"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14964,7 +14953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "รวมค่าของเซลล์ในช่วงหนึ่งที่เป็นไปตามหลายเกณฑ์ในหลายช่วง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14982,7 +14971,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr "ช่วงจากค่าที่ถูกรวมทั้งหมด"
+msgstr "ช่วงที่จะนำค่ามารวม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15000,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -15019,7 +15008,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "เกณฑ์ 1, เกณฑ์ 2, ... คือช่วงช่องในเกณฑ์การค้นหาที่ให้มา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15028,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "เฉลี่ยค่าในเซลล์ที่เป็นไปตามหลายๆ เงื่อนไขในหลายๆ ช่วง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15037,17 +15026,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วง_ค่าเฉลี่ย"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "ช่วงจากค่าที่ถูกรวมทั้งหมด"
+msgstr "ช่วงที่จะนำค่ามาเฉลี่ย"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15065,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -15084,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "เกณฑ์ 1, เกณฑ์ 2, ... คือช่วงช่องในเกณฑ์การค้นหาที่ให้มา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15093,7 +15081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "นับจำนวนเซลล์ที่เป็นไปตามหลายๆ เงื่อนไขในหลายๆ ช่วง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15111,7 +15099,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -15130,7 +15118,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "เกณฑ์ 1, เกณฑ์ 2, ... คือช่วงช่องในเกณฑ์การค้นหาที่ให้มา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15599,7 +15587,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
-msgstr "มุมในส่วนของวงกลมที่มีความกว้างเท่ากับรัศมีสำหรับส่งกลับ cosine "
+msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่จะใช้หาและส่งกลับค่าโคไซน์ (cosine)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15653,7 +15641,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
-msgstr "มุมในส่วนของวงกลมที่มีความกว้างเท่ากับรัศมีของค่า cotangent ที่ถูกส่งกลับ"
+msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่จะใช้หาและส่งกลับค่าโคแทนเจนต์ (cotangent)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15842,7 +15830,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งกลับโคซีแคนต์ (cosecant) ของมุม CSC(x)=1/SIN(x)"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -15855,14 +15843,13 @@ msgid "Angle"
msgstr "มุม"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
-msgstr "มุมในส่วนของวงกลมที่มีความกว้างเท่ากับรัศมีสำหรับคำนวณ sine "
+msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่จะนำมาคำนวณโคซีแคนต์"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15871,7 +15858,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งกลับซีแคนต์ (secant) ของมุม SEC(x)=1/COS(x)"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -15884,14 +15871,13 @@ msgid "Angle"
msgstr "มุม"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
-msgstr "มุมในส่วนของวงกลมที่มีความกว้างเท่ากับรัศมีสำหรับคำนวณ sine "
+msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่จะใช้คำนวนค่าซีแคนต์ (secant)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15900,7 +15886,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งกลับไฮเพอร์โบลิกโคซีแคนต์ (hyperbolic cosecant) ของมุมไฮเพอร์โบลิก CSCH(x)=1/SINH(x)"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -15913,14 +15899,13 @@ msgid "Angle"
msgstr "มุม"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
-msgstr "มุมในส่วนของวงกลมที่มีความกว้างเท่ากับรัศมีสำหรับคำนวณ sine "
+msgstr "มุมเชิงไฮเพอร์โบลาในหน่วยเรเดียนที่จะนำมาคำนวณไฮเพอร์โบลิกโคซีแคนต์"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15929,7 +15914,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งกลับไฮเพอร์โบลิกซีแคนต์ (hyperbolic secant) ของมุมไฮเพอร์โบลิก SECH(x)=1/COSH(x)"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -15942,14 +15927,13 @@ msgid "Angle"
msgstr "มุม"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
-msgstr "มุมในส่วนของวงกลมที่มีความกว้างเท่ากับรัศมีสำหรับคำนวณ sine "
+msgstr "มุมเชิงไฮเพอร์โบลาในหน่วยเรเดียนที่จะนำมาคำนวณไฮเพอร์โบลิกซีแคนต์"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16294,14 +16278,13 @@ msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "ตัวเลขที่ถูกปัดเศษลง"
+msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16463,7 +16446,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษลง"
+msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16625,7 +16608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษลง"
+msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18503,7 +18486,6 @@ msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "ส่งกลับความน่าจะเป็นของการใช้ผลลัพธ์ทดลองการแจกแจงแบบทวินาม"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n"
@@ -18738,7 +18720,6 @@ msgid "SP"
msgstr "SP"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -18943,7 +18924,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "สะสม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18952,7 +18933,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19033,7 +19014,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19195,7 +19176,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
-msgstr ""
+msgstr "ค่าเฉลี่ยของการแจกแจงล็อกปรกติ มีค่าเป็น 0 ถ้าเว้นว่าง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19213,7 +19194,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
-msgstr ""
+msgstr "ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของการแจกแจงล็อกปรกติ มีค่าเป็น 1 ถ้าเว้นว่าง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19222,7 +19203,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "สะสม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19231,7 +19212,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19366,7 +19347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งกลับค่าฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น หรือฟังก์ชันการแจกแจงสะสมสำหรับการแจกแจงแกมมา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19429,7 +19410,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "สะสม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19438,7 +19419,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19537,7 +19518,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งกลับค่าของฟังก์ชันแกมมา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19644,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "สะสม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19672,7 +19653,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20157,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งกลับค่าความน่าจะเป็นฝั่งขวา (right-tail probability: พื้นที่ใต้กราฟตั้งแต่จุดที่กำหนดเป็นต้นไปทางขวาหารด้วยพื้นที่ใต้กราฟทั้งหมด) ของการแจกแจงไคกำลังสอง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20221,7 +20202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งกลับค่าความน่าจะเป็นฝั่งซ้าย (left-tail probability: พื้นที่ใต้กราฟจากด้านซ้ายถึงจุดที่กำหนดหารด้วยพื้นที่ใต้กราฟทั้งหมด) ของฟังก์ชันการแจกแจงสะสม หรือค่าของฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็นของการแจกแจงไคกำลังสอง (chi-square)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20239,7 +20220,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ค่าท่ี่จะใช้คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็นหรือฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20248,7 +20229,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "องศาเสรีหรือระดับความอิสระ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20266,7 +20247,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "สะสม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20275,7 +20256,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 หรือ เท็จ คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ จริง หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20265,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "ค่าผกผันของ CHIDIST(x; องศาเสรี)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20329,7 +20310,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr ""
+msgstr "ค่าผกผันของ CHIDIST(x; องศาเสรี;TRUE())"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20356,7 +20337,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "องศาเสรีหรือระดับความอิสระ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20590,7 +20571,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "คำนวณความน่าจะเป็นที่จะสังเกตุพบค่าสถิติ z (z-statistic) ที่มากกว่าค่าที่คำนวณมาจากตัวอย่างหนึ่ง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20608,7 +20589,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวอย่างที่ให้มา, ดึงมาจากประชากรที่มีการแจกแจงปกติ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20626,7 +20607,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "ค่าเฉลี่ยที่ทราบของประชากร"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20644,7 +20625,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานที่ทราบของประชากร ถ้าละไว้จะใช้ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของตัวอย่างที่ให้มา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21275,7 +21256,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบในการอ้างอิงเซลล์: 0 หรือ เท็จ หมายถึงแบบ R1C1 ส่วนค่าอื่นหรือละไว้หมายถึงแบบ A1"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
#: scfuncs.src
@@ -21628,7 +21609,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Search criterion"
-msgstr "ค้นหาเกณฑ์"
+msgstr "เกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21818,7 +21799,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบในการอ้างอิงเซลล์: 0 หรือ เท็จ หมายถึงแบบ R1C1 ส่วนค่าอื่นหรือละไว้หมายถึงแบบ A1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21836,7 +21817,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Search criterion"
-msgstr "ค้นหาเกณฑ์"
+msgstr "เกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21899,7 +21880,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Search criterion"
-msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
+msgstr "เกณฑ์ในการค้นหา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22278,7 +22259,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr "เขตข้อมูลของข้อมูล"
+msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22323,7 +22304,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อเขตข้อมูล / ค่า ทั้งคู่ใช้สำหรับกรองข้อมูลเป้าหมาย"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22359,7 +22340,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
-msgstr ""
+msgstr "แปลงอักขระแอสกี (ASCII) และคาตากานะความกว้างครึ่งหนึ่งให้เป็นอักขระความกว้างเต็ม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22386,7 +22367,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
-msgstr ""
+msgstr "แปลงอักขระแอสกี (ASCII) และคาตากานะความกว้างเต็มให้เป็นอักขระความกว้างครึ่งหนึ่ง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22917,7 +22898,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งกลับค่าถ้าเป็นข้อความ มิฉะนั้นส่งกลับสตริงเปล่า"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22935,7 +22916,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
-msgstr ""
+msgstr "ค่าที่ต้องการให้ตรวจสอบและส่งคืนถ้าเป็นข้อความ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23025,7 +23006,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
-msgstr "รูปแบบจำนวนกับจำนวนที่คงที่หลังจุดและกับตัวคั่นจำนวนพัน"
+msgstr "กำหนดรูปแบบจำนวนที่มีจำนวนตำแหน่งหลังจุดทศนิยมคงที่กับเครื่องหมายคั่นหลักพัน"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23070,7 +23051,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "No thousands separators"
-msgstr "ไม่แสดงสัญลักษณ์แบ่งหลักพัน"
+msgstr "ไม่มีเครื่องหมายคั่นหลักพัน"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23079,7 +23060,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
-msgstr "ไม่แสดงสัญลักษณ์แบ่งหลักพัน หากมีค่าและมีค่าความจริงเป็น TRUE (ไม่เท่ากับ 0)"
+msgstr "ไม่มีเครื่องหมายคั่นหลักพัน หากมีค่าและมีค่าความจริงเป็น TRUE (ไม่เท่ากับ 0)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23106,7 +23087,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr "ข้อความในความยาวที่ถูกกำหนด"
+msgstr "ข้อความที่ต้องการหาค่าความยาว"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23133,7 +23114,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr "ข้อความที่ส่วนเริ่มของคำบางส่วนถูกกำหนด"
+msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำขึ้นต้นบางส่วน"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23151,7 +23132,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับส่วนเริ่มข้อความ"
+msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความขึ้นต้น"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23178,7 +23159,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr "ข้อความในส่วนท้ายของคำที่ถูกกำหนด"
+msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำลงท้ายบางส่วนในข้อความนั้น"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23196,7 +23177,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความตอนจบ"
+msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความลงท้าย"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23223,7 +23204,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr "ข้อความในส่วนของคำที่ถูกกำหนด"
+msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำบางส่วน"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23241,7 +23222,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr "ตำแหน่งจากส่วนของคำที่ถูกกำหนด"
+msgstr "ตำแหน่งนับจากคำบางส่วนที่จะพิจารณา"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23259,7 +23240,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr "จำนวนตัวอักษรในข้อความ"
+msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23719,7 +23700,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
-msgstr ""
+msgstr "แปลงค่าจากสกุลเงินยูโรหนึ่งเป็นอีกสกุลหนึ่ง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23746,7 +23727,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "from_currency"
-msgstr ""
+msgstr "สกุลเงิน_จาก"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23755,7 +23736,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "รหัสของสกุลเงินตามมาตรฐาน ISO 4217 ที่ต้องการแปลงจาก, แยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23764,7 +23745,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "to_currency"
-msgstr ""
+msgstr "สกุลเงิน_ไปยัง"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23773,7 +23754,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "รหัสของสกุลเงินตามมาตรฐาน ISO 4217 ที่ต้องการแปลงเป็น, แยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23782,7 +23763,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "full_precision"
-msgstr ""
+msgstr "ความเที่ยง_เต็ม"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23791,7 +23772,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr ""
+msgstr "ถ้าละไว้ หรือ 0 หรือ เท็จ ผลลัพธ์จะถูกปัดไปตามจำนวนทศนิยมของ สกุลเงิน_ไปยัง มิฉะนั้นจะไม่ปัดเศษผลลัพธ์"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23800,7 +23781,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "triangulation_precision"
-msgstr ""
+msgstr "การหาตำแหน่งวิธีสามเหลี่ยม_ความเที่ยงตรง"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
#: scfuncs.src
@@ -23810,7 +23791,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr ""
+msgstr "ถ้าให้มาและ >=3 ผลลัพธ์ระยะกลางของการแปลงสามเหลี่ยมจะถูกปัดเศษไปยังความเที่ยงตรงนั้น ถ้าละไว้จะไม่ปัดเศษผลลัพธ์"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23819,7 +23800,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
-msgstr ""
+msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวเลข โดยขึ้นกับการตั้งค่าท้องถิ่น (locale)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24366,7 +24347,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_TOP10FILTER\n"
"string.text"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "10 อันดับแรก"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24561,7 +24542,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "จัดตำแหน่งขวา"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24577,7 +24558,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่งซ้ำ"
+msgstr "ทำซ้ำการปรับแนว"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24585,7 +24566,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "ค่าปริยายการจัดตำแหน่งแนวนอน"
+msgstr "ค่าปริยายการปรับแนวในแนวนอน"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24617,7 +24598,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "ค่าปริยายการจัดตำแหน่งแนวตั้ง"
+msgstr "ค่าปริยายการปรับแนวในแนวตั้ง"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25185,19 +25166,17 @@ msgctxt ""
"RID_SCSTR_ONCLICK\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "กดปุ่มเมาส์"
+msgstr "ปุ่มเมาส์ถูกกด"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr "แ~ถบสูตร"
+msgstr "แถบเครื่องมือสูตร"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n"
@@ -25214,17 +25193,12 @@ msgid "(read-only)"
msgstr "(อ่านอย่างเดียว)"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"โหมด~ตัวอย่าง\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"โหมดแสดงตั~วอย่าง"
+msgstr "(โหมดแสดงภาพตัวอย่าง)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25240,7 +25214,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Fewer ~Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือก~น้อยลง"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25258,17 +25232,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "~Include output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "~รวมถึงการแสดงผลของหน้าที่ว่างเปล่า"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Print content"
-msgstr "เนื้อหารายการ"
+msgstr "พิมพ์เนื้อหา"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25277,7 +25250,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "~All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "แผ่นงาน~ทั้งหมด"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25289,14 +25262,13 @@ msgid "~Selected sheets"
msgstr "แผ่นงานที่เลือก"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr "เขตข้อมูลที่เลือก"
+msgstr "เซลล์ที่เลือก"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25314,7 +25286,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~pages"
-msgstr ""
+msgstr "ทุกห~น้า"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25441,7 +25413,7 @@ msgctxt ""
"FT_ENGINE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Solver engine"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องแก้ปัญหา"
#: solveroptions.src
msgctxt ""
@@ -25471,22 +25443,20 @@ msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
#: solveroptions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Setting"
-msgstr "แก้ไขตอน"
+msgstr "แก้ไขการตั้งค่า"
#: solveroptions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Setting"
-msgstr "แก้ไขตอน"
+msgstr "แก้ไขการตั้งค่า"
#: sortdlg.src
msgctxt ""
@@ -25960,7 +25930,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: textdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sc/source/ui/styleui.po b/source/th/sc/source/ui/styleui.po
index e2fbed264a3..e4b0c71a102 100644
--- a/source/th/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/th/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136547.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383480554.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -26,14 +26,13 @@ msgid "Cell Styles"
msgstr "ลักษณะเซลล์"
#: scstyles.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
"1\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "ลักษณะเซลล์"
+msgstr "ทุกกระบวนแบบ"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "ลักษณะประยุกต์"
+msgstr "กระบวนแบบที่ใช้"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -72,14 +71,13 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "ลักษณะหน้า"
#: scstyles.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"1\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "ลักษณะเซลล์"
+msgstr "ทุกกระบวนแบบ"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"TP_ALIGNMENT\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: styledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 9cf3455747f..f148f77dc63 100644
--- a/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 04:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:19+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381207917.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385396397.0\n"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนว"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดค่าปริยาย"
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "รวมถึงการแสดงผลของหน้าที่ว่างเปล่า"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ป้องกันแผ่นงาน"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr ""
+msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ทั้งหมดของแผ่นงานนี้ทำ:"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Share Document"
-msgstr ""
+msgstr "แชร์เอกสารให้ใช้ร่วมกัน"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr ""
+msgstr "หมายเหตุ: การเปลี่ยนแปลงลักษณะประจำของรูปแบบเช่น แบบตัวอักษร สี และรูปแบบตัวเลขจะไม่ถูกบันทึก และความสามารถบางอย่างเช่นการแก้ไขแผนภูมิและวัตถุภาพวาดจะไม่มีในภาวะใช้ร่วมกับผู้อื่น (แชร์โหมด) ถ้าต้องการการแก้ไขหรือความสามารถเหล่านั้นจำเป็นต้องมีการเข้าถึงเฉพาะตัวโดยการปิดแชร์โหมด"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No user data available."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีข้อมูลผู้ใช้"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(exclusive access)"
-msgstr ""
+msgstr "(การเข้าถึงเฉพาะตัว)"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "มีผู้ใช้หลายคนกำลังใช้งานกระดาษคำนวนนี้"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimize result to"
-msgstr ""
+msgstr "ออพติไมซ์ผลลัพธ์เป็น"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "ฐานสอง"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "ฐานสอง"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "ฐานสอง"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "ฐานสอง"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limiting conditions"
-msgstr ""
+msgstr "เงื่อนไขขอบเขต"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Range"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วงในการเรียงลำดับ"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr ""
+msgstr "เซลล์ถัดจากที่เลือกอยู่ในขณะนี้ก็มีข้อมูลอยู่ คุณต้องการขยายช่วงการเรียงลำดับไป %1 หรือต้องการเรียงลำดับช่วงที่เลือกอยู่ในปัจจุบัน, %2 ?"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current selection"
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนที่เลือกปัจจุบัน"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr ""
+msgstr "คำแนะนำ: สามารถตรวจหาช่วงการเรียงลำดับได้โดยอัตโนมัติ วางตัวชี้ตำแหน่งเซลล์ไว้ในรายการที่ต้องการเรียงและสั่งการเรียงลำดับ ช่วงทั้งหมดในบริเวณข้างเคียงที่ไม่ใช่เซลล์ว่างจะถูกเรียงลำดับ"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/scaddins/source/analysis.po b/source/th/scaddins/source/analysis.po
index 72e9f514b25..302359c5212 100644
--- a/source/th/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/th/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-01 10:49+0200\n"
-"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382511563.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -916,14 +917,13 @@ msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
-msgstr "แปลงตัวเลขฐานสอง (เป็นข้อความ)"
+msgstr "เลขฐานสองที่จะแปลง (เป็นข้อความ)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
-msgstr "ส่งกลับเธตะของอาร์กิวเม้นท์, มุมที่อธิบายในส่วนของวงกลมที่มีความกว้างเท่ากับรัศมี"
+msgstr "ส่งกลับอาร์กิวเม้นท์เธตะ ซึ่งเป็นมุมในหน่วยเรเดียน"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/scp2/source/accessories.po b/source/th/scp2/source/accessories.po
index 68ddcd832b2..5f00e2ee2c4 100644
--- a/source/th/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/th/scp2/source/accessories.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 05:14+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353156175.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383369275.0\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr ""
+msgstr "แก่นเรื่องหอศิลป์ (Gallery theme) เพิ่มเติม"
#: module_gallery_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr ""
+msgstr "หอศิลป์ของ %PRODUCTNAME มีมากกว่า 3400 องค์ประกอบในหลายๆ แก่นเรื่อง"
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinese (simplified)"
+msgstr "จีน (ตัวย่อ)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาจีน (ตัวย่อ) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinese (tradional)"
+msgstr "จีน (ตัวเต็ม)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาจีน (ตัวเต็ม) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "ไทย"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาไทยใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "โครเอเชีย"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาโครเอเชียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
+msgstr "บัลแกเรียน"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาบัลแกเรียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "แอฟริคานซ์"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาแอฟริคานซ์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengali (India)"
+msgstr "เบงกอล (อินเดีย)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาเบงกอล (อินเดีย) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "อารบิก"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาอาหรับใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "อารบิก"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาอาหรับใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "คาตาลัน"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาคาตาลันใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
+msgstr "อัลบาเนียน"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาอัลบาเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "เบลารุส"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาเบลารุสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
@@ -1198,6 +1198,7 @@ msgid "Latvian"
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
@@ -1227,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์เมเนียน"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1235,16 +1236,15 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาอาร์เมเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "แบ็ซค์"
+msgstr "บาสก์"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาบาสก์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1521,6 +1521,7 @@ msgid "Tatar"
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
@@ -1813,6 +1814,7 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "ภาษามะละยาลัม"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
@@ -2112,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinese (simplified)"
+msgstr "จีน (ตัวย่อ)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาจีน (ตัวย่อ) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinese (tradional)"
+msgstr "จีน (ตัวเต็ม)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2136,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาจีน (ตัวเต็ม) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "ไทย"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาไทยใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "โครเอเชีย"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาโครเอเชียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
+msgstr "บัลแกเรียน"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาบัลแกเรียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "แอฟริคานซ์"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2538,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาแอฟริคานซ์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengali (India)"
+msgstr "เบงกอล (อินเดีย)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2665,7 +2667,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาเบงกอล (อินเดีย) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "อารบิก"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาอาหรับใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2769,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "อารบิก"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาอาหรับใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "คาตาลัน"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาคาตาลันใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "อัลบาเนียน"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2931,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
+msgstr "อัลบาเนียน"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2937,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาอัลบาเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "เบลารุส"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3001,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาเบลารุสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
@@ -3029,6 +3031,7 @@ msgid "Latvian"
msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
@@ -3058,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์เมเนียน"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3066,16 +3069,15 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาอาร์เมเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "แบ็ซค์"
+msgstr "บาสก์"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งการสนับสนุนภาษาบาสก์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3352,6 +3354,7 @@ msgid "Tatar"
msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
@@ -3644,6 +3647,7 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "ภาษามะละยาลัม"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
diff --git a/source/th/scp2/source/ooo.po b/source/th/scp2/source/ooo.po
index 60a4e712566..10fb8dad647 100644
--- a/source/th/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/th/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136547.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382971327.0\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -232,16 +232,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinese (simplified)"
+msgstr "จีน (ตัวย่อ)"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาจีน (ตัวย่อ) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -249,16 +248,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinese (tradional)"
+msgstr "จีน (ตัวเต็ม)"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาจีน (ตัวเต็ม) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -368,16 +366,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "ไทย"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาไทยใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -414,22 +411,20 @@ msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "โครเอเชีย"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาโครเอเชียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -471,16 +466,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
+msgstr "บัลแกเรียน"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาบัลแกเรียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -624,16 +618,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "แอฟริคานซ์"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ในภาษาแอฟริคานซ์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -709,16 +702,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengali (India)"
+msgstr "เบงกอล (อินเดีย)"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาเบงกอล (อินเดีย) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -777,16 +769,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "อารบิก"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ในภาษาอาหรับใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -794,16 +785,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "คาตาลัน"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาคาตาลันใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -811,16 +801,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาคาตาลัน (วาเลนเซีย)"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาคาตาลัน (วาเลนเซีย) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -947,16 +936,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
+msgstr "อัลบาเนียน"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ในภาษาอัลบาเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -999,16 +987,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "เบลารุส"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาเบลารุสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -1063,22 +1050,20 @@ msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "แบ็ซค์"
+msgstr "บาสก์"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ในภาษาบาสก์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinese (simplified)"
+msgstr "จีน (ตัวย่อ)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาจีน (ตัวย่อ)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinese (tradional)"
+msgstr "จีน (ตัวเต็ม)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาจีน (ตัวเต็ม)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "ไทย"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Thai user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "โครเอเชีย"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Croatian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
+msgstr "บัลแกเรียน"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "แอฟริคานซ์"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาแอฟริคานซ์"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengali (India)"
+msgstr "เบงกอล (อินเดีย)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบงกอล (อินเดีย)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "อารบิก"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Arabic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "คาตาลัน"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "คาตาลัน (วาเลนเซีย)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน (วาเลนเซีย)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "Albanian"
+msgstr "อัลบาเนียน"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Albanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2836,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "เบลารุส"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2829,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Belarusian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบลารุส"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
@@ -2896,13 +2881,12 @@ msgid "Installs the Lithuanian user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "แบ็ซค์"
+msgstr "บาสก์"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Basque user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3788,7 +3772,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr "แอฟริคานซ์"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาแอฟริคานซ์"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3815,13 +3799,12 @@ msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "อารบิก"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3829,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธาน (thesaurus) ภาษาอาหรับ"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "เบลารุส"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3845,16 +3828,15 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเบลารุส"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarian"
+msgstr "บัลแกเรียน"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -3919,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "คาตาลัน"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4157,13 +4139,12 @@ msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "โครเอเชีย"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4152,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
@@ -4520,7 +4501,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "ไทย"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4528,7 +4509,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
diff --git a/source/th/sd/source/core.po b/source/th/sd/source/core.po
index 98e6a0608fd..92cd8b30631 100644
--- a/source/th/sd/source/core.po
+++ b/source/th/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 14:47+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379150879.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381502834.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n"
"string.text"
msgid "Text body justified"
-msgstr "จัดเนื้อความชิดขอบ"
+msgstr "เนื้อความจัดชิดขอบซ้ายและขวา"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sd/source/ui/animations.po b/source/th/sd/source/ui/animations.po
index 8d758f383cb..ce62e82086e 100644
--- a/source/th/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/th/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 01:31+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379242248.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385343075.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font size"
-msgstr "ขนาดแบบอักษร"
+msgstr "ขนาดตัวอักษร"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sd/source/ui/annotations.po b/source/th/sd/source/ui/annotations.po
index ab9a47f20a5..e972cd92039 100644
--- a/source/th/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/th/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 04:59+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379163712.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382245153.0\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -202,13 +202,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to c
msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?%PRODUCTNAME Draw ได้ค้นหาไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสารคุณต้องการค้นหาไปจนถึงจุดสิ้นสุดหรือไม่?"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "แทรกคำสั่ง"
+msgstr "ใส่ความคิดเห็น"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Edit Comment"
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sd/source/ui/app.po b/source/th/sd/source/ui/app.po
index 9fe7701a596..ad68d735710 100644
--- a/source/th/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/th/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-04 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 05:50+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380909098.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383198647.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SID_CAPTUREPOINT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "แทรกจุด/บรรทัดที่จัดชิด (snap)..."
+msgstr "แทรกจุด/เส้นประกบ..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "Justified"
-msgstr "จัดชิดขอบ"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_USE\n"
"menuitem.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "ยึดตามเส้นตาราง"
+msgstr "ประกบเส้นกริด"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1210,27 +1210,25 @@ msgctxt ""
"SID_HELPLINES_VISIBLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "แ~สดงเส้นประกบ"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_HELPLINES_USE\n"
"SID_HELPLINES_USE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "จัดชิดเส้นประกบ"
+msgstr "ประกบกับเส้นประกบ"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_HELPLINES_FRONT\n"
"SID_HELPLINES_FRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "เส้นประกบอยู่ด้านหน้า"
+msgstr "เส้นประกบไปด้านหน้า"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "กระบวนแบบทั้งหมด"
+msgstr "ทุกกระบวนแบบ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "กระบวนแบบทั้งหมด"
+msgstr "ทุกกระบวนแบบ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"STR_SNAPDLG_SETLINE\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Line"
-msgstr "แก้ไขเส้นจัดชิด"
+msgstr "แก้ไขเส้นประกบ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2505,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"STR_SNAPDLG_SETPOINT\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Point"
-msgstr "แก้ไขจุดจัดชิด"
+msgstr "แก้ไขจุดประกบ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Line..."
-msgstr "แก้ไขเส้นจัดชิด..."
+msgstr "แก้ไขเส้นประกบ..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2521,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n"
"string.text"
msgid "Edit Snap Point..."
-msgstr "แก้ไขจุดจัดชิด..."
+msgstr "แก้ไขจุดประกบ..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n"
"string.text"
msgid "Delete Snap Line"
-msgstr "ลบเส้นจัดชิด"
+msgstr "ลบเส้นประกบ"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n"
"string.text"
msgid "Delete Snap Point"
-msgstr "ลบจุดจัดชิด"
+msgstr "ลบจุดประกบ"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sd/source/ui/dlg.po b/source/th/sd/source/ui/dlg.po
index 2487933bd32..aec3eb9ca8d 100644
--- a/source/th/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/th/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 01:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:09+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380678380.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383480564.0\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADJUSTMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: paragr.src
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: prltempl.src
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: tabtempl.src
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"CBX_HELPLINES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นประกบขณะเคลื่อนย้าย"
#: tpoption.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sd/source/ui/slideshow.po b/source/th/sd/source/ui/slideshow.po
index 463a4456f64..b597280f3a8 100644
--- a/source/th/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/th/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 10:07+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1379239657.0\n"
@@ -175,6 +175,15 @@ msgstr "~Screen"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/th/sd/source/ui/view.po b/source/th/sd/source/ui/view.po
index 194b6c6ccbf..eef8dc9369f 100644
--- a/source/th/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/th/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-25 02:20+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379245135.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382667603.0\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr "เนื้อหาพิมพ์"
+msgstr "พิมพ์เนื้อหา"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/th/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 2440e96324f..d5c706d990e 100644
--- a/source/th/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/th/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-29 08:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:29+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380443417.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385281790.0\n"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " องศา"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Snap Object"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างวัตถุประกบใหม่"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 94fd811dc65..ae3950fc445 100644
--- a/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-29 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:13+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380443881.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385280808.0\n"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "คงอัตราส่วนยาวต่อกว้าง"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sfx2/source/appl.po b/source/th/sfx2/source/appl.po
index 970072adcae..5d7c3fce99e 100644
--- a/source/th/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/th/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 05:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 02:24+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379135454.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381890280.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_ITEM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr "หมวดรายการ"
+msgstr "~ประเภท:"
#: dde.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sfx2/source/dialog.po b/source/th/sfx2/source/dialog.po
index 179d1b56bfd..c4d5a05fbc9 100644
--- a/source/th/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/th/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 03:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 03:04+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381115557.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382756683.0\n"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
"modaldialog.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "ยืนยันรูปแบบแฟ้ม"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sfx2/source/doc.po b/source/th/sfx2/source/doc.po
index 8b52f2d6cbb..b5fe135cbd3 100644
--- a/source/th/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/th/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:20+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379238004.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385396435.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1325,14 +1325,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
-msgstr "ตั้ง~ค่าปริยายต้น"
+msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
"string.text"
msgid "Abstract Green"
-msgstr ""
+msgstr "เขียวนามธรรม"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
"string.text"
msgid "Lush Green"
-msgstr ""
+msgstr "เขียวชอุ่ม"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/th/sfx2/uiconfig/ui.po
index 0c736d62300..a06a9e3272f 100644
--- a/source/th/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/th/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 03:21+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379238019.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382757714.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General "
-msgstr ""
+msgstr "ทั่วไป "
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "มี"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "แ~ปลงสีเป็นสเกลสีเทา"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,6 @@ msgid "Password:"
msgstr "~รหัสผ่าน"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
@@ -725,7 +724,6 @@ msgid "Password:"
msgstr "~รหัสผ่าน"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
diff --git a/source/th/starmath/source.po b/source/th/starmath/source.po
index 73b4afc2c8e..006dbe6715a 100644
--- a/source/th/starmath/source.po
+++ b/source/th/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:09+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380589916.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383480566.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"menubutton.text"
msgid "~Category"
-msgstr "~หมวดหมู่"
+msgstr "~ประเภท"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"fixedline.text"
msgid "Category"
-msgstr "หมวดหมู่"
+msgstr "ประเภท"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "จัดชิดซ้าย"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "จัดกึ่งกลาง"
+msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "จัดชิดขวา"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svl/source/misc.po b/source/th/svl/source/misc.po
index 47268ff6a05..0bcffab682b 100644
--- a/source/th/svl/source/misc.po
+++ b/source/th/svl/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 05:15+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353146095.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383369302.0\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM\n"
"string.text"
msgid "Binary file"
-msgstr ""
+msgstr "ไบนารีไฟล์"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -340,13 +340,12 @@ msgid "Gallery"
msgstr "คลังภาพ"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery theme"
-msgstr "ธีมคลังภาพ"
+msgstr "แก่นเรื่องหอศิลป์ (Gallery theme)"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -391,13 +390,12 @@ msgid "Tasks & Events"
msgstr ""
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Events View"
-msgstr "ตัวช่วย %PRODUCTNAME "
+msgstr "%PRODUCTNAME มุมมองเหตุการณ์"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
@@ -409,13 +407,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Task View"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Event"
-msgstr "ตัวช่วย %PRODUCTNAME "
+msgstr "%PRODUCTNAME เหตุการณ์"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
diff --git a/source/th/svtools/source/java.po b/source/th/svtools/source/java.po
index 215479eea5b..12b2843821c 100644
--- a/source/th/svtools/source/java.po
+++ b/source/th/svtools/source/java.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,94 +14,84 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356521691.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382853343.0\n"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
"warningbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME ต้องการ Java runtime environment (JRE) เพื่อทำการนี้ โปรดติดตั้ง JRE แล้วเริ่ม %PRODUCTNAME ใหม่"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "โครงแบบ %PRODUCTNAME ได้มีการเปลี่ยนแปลง โปรดเข้าไปในเมนู เครื่องมือ - ค่าตั้งพึงใจ - %PRODUCTNAME - Java, แล้วเลือก Java runtime environment ที่ต้องการใช้กับ %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "โครงแบบ %PRODUCTNAME ได้มีการเปลี่ยนแปลง โปรดเข้าไปในเมนู เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - Java, แล้วเลือก Java runtime environment ที่ต้องการใช้กับ %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"QBX_JAVADISABLED\n"
"querybox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ต้องการ Java runtime environment (JRE) เพื่อทำการนี้ แต่ JRE ได้ถูกระงับการทำงาน ต้องการเปิดการทำงานของ JRE เลยหรือไม่?"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "%PRODUCTNAME ต้องการ Java runtime environment (JRE) เพื่อทำการนี้ แต่ JRE ที่เลือกนั้นเสียหาย โปรดเลือกเวอร์ชันอื่นหรือติดตั้ง JRE ใหม่แล้วเลือกในเมนู เครื่องมือ - ค่าตั้งพึงใจ - %PRODUCTNAME - Java"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "%PRODUCTNAME ต้องการ Java runtime environment (JRE) เพื่อทำการนี้ แต่ JRE ที่เลือกนั้นเสียหาย โปรดเลือกเวอร์ชันอื่นหรือติดตั้ง JRE ใหม่แล้วเลือกในเมนู เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - Java"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "JRE Required"
-msgstr "JRE Required"
+msgstr "จำเป็นต้องใช้ Java runtime environment (JRE)"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Select JRE"
-msgstr "Select JRE"
+msgstr "เลือก JRE"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_QUESTION_JAVADISABLED\n"
"string.text"
msgid "Enable JRE"
-msgstr "Enable JRE"
+msgstr "เปิดการทำงาน JRE"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
"string.text"
msgid "JRE is Defective"
-msgstr "JRE is Defective"
+msgstr "JRE เสียหายใช้ไ่ม่ได้"
diff --git a/source/th/svtools/source/misc.po b/source/th/svtools/source/misc.po
index fed06a8bbe5..3493aecf4d4 100644
--- a/source/th/svtools/source/misc.po
+++ b/source/th/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:21+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380638068.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385396467.0\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -268,40 +268,36 @@ msgid "Database"
msgstr "Database"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
-msgstr "แม่แบบตารางคำนวณของ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "แม่แบบตารางคำนวณของ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
-msgstr "แม่แบบงานวาด %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "แม่แบบงานวาด %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr "แม่แบบงานนำเสนอ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "แม่แบบงานนำเสนอ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
-msgstr "แม่แบบเอกสารข้อความ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "แม่แบบเอกสารข้อความ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -360,67 +356,60 @@ msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "แสดง MS PowerPoint"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
-msgstr "สูตรคำนวณ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "สูตรคำนวณ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
-msgstr "แผนภูมิ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "แผนภูมิ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
-msgstr "งานวาด %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "งานวาด %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
-msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
-msgstr "งานนำเสนอ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "งานนำเสนอ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
-msgstr "เอกสารข้อความ %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "เอกสารข้อความ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
-msgstr "เอกสารเค้าโครงหลัก %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "เอกสารเค้าโครงหลัก %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -545,44 +534,22 @@ msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SYSTEM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แบบปริยาย\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ค่าปริยาย\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ค่าปริยาย\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Default\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ค่าปริยาย"
+msgstr "ค่าปริยาย"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แบบปริยาย\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ค่าปริยาย\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ค่าปริยาย\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Default\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ค่าปริยาย"
+msgstr "ค่าปริยาย"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AFRIKAANS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
-msgstr "แอฟริกา (แอฟริกาใต้)"
+msgstr "แอฟริคานซ์ (แอฟริกาใต้)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ALBANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "แอลเบเนีย"
+msgstr "อัลบาเนียน"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -852,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARMENIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Armenian"
-msgstr "อาร์เมเนีย"
+msgstr "อาร์เมเนียน"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Assami"
-msgstr "อัสสมี"
+msgstr "อัสสัม"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AZERI_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Latin"
-msgstr ""
+msgstr "อาเซอไบจัน ละติน"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "อาเซอไบจัน ซีริลลิก"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -888,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BASQUE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Basque"
-msgstr "แบ็ซค์"
+msgstr "บาสก์"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -897,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BENGALI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengali (India)"
+msgstr "เบงกอล (อินเดีย)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BULGARIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "บัลแกเรีย"
+msgstr "บัลแกเรียน"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -915,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BELARUSIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "เบลารุส"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CATALAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "คาตาลัน"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "คาตาลัน (วาเลนเซีย)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม"
+msgstr "จีน (ตัวเต็ม)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -951,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinese (simplified)"
+msgstr "จีน (ตัวย่อ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -960,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "จีน (ฮ่องกง)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Singapore)"
-msgstr ""
+msgstr "จีน (สิงคโปร์)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
-msgstr ""
+msgstr "จีน (มาเก๊า)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "โครเอเชีย"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "แอฟริคานซ์ (นามิเบีย)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3569,13 +3536,12 @@ msgid "1 bit dithered"
msgstr "รวมจุดสี 1 บิต"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "4 bit grayscale"
-msgstr "ระดับสีเทา 4 บิต "
+msgstr "สเกลสีเทา 4 บิต"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3586,13 +3552,12 @@ msgid "4 bit color"
msgstr ""
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "8 bit grayscale"
-msgstr "ระดับสีเทา 4 บิต "
+msgstr "สเกลสีเทา 8 บิต"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนี้ต้องการหน่วยความจำประมาณ %1 KB"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3625,16 +3590,15 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนี้ต้องการหน่วยความจำประมาณ %1 KB ขนาดไฟล์คือ %2 KB"
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
"string.text"
msgid "The file size is %1 KB."
-msgstr "ขนาดไฟล์เท่ากับ %1 กิโลไบต์"
+msgstr "ขนาดไฟล์คือ %1 KB"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svtools/uiconfig/ui.po b/source/th/svtools/uiconfig/ui.po
index 08e768a95a5..d9fd484cd79 100644
--- a/source/th/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/th/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 04:24+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -12,22 +12,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380637542.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383193442.0\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
+msgstr "ความกว้าง:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label6\n"
@@ -37,14 +35,13 @@ msgid "Height:"
msgstr "ความสูง"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"resolutionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr "ความ~ละเอียด"
+msgstr "ความละเอียด:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,14 +153,13 @@ msgid "Height"
msgstr "ความสูง"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"resolutionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "ความ~ละเอียด"
+msgstr "ความละเอียด"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -191,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
-msgstr ""
+msgstr "1 คือปริมาณต่ำสุดและขนาดไฟล์เล็กที่สุด"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -200,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
-msgstr ""
+msgstr "100 คือปริมาณสูงสุดและขนาดไฟล์ใหญ่ที่สุด"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -218,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-msgstr ""
+msgstr "0 คือขนาดไฟล์ใหญ่ที่สุดและโหลดได้เร็วที่สุด"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -236,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -254,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -299,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "ฐานสอง"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -326,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Preview (TIFF)"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพตัวอย่าง (TIFF)"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -335,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interchange (EPSI)"
-msgstr ""
+msgstr "การสับเปลี่ยน (EPSI)"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -356,14 +352,13 @@ msgid "Color"
msgstr "สี"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color2rb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "ระดับสีเทา"
+msgstr "สเกลสีเทา"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -372,27 +367,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color format"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบสี"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level1rb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level 1"
-msgstr "ระดับ "
+msgstr "ระดับ 1"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level2rb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level 2"
-msgstr "ระดับ "
+msgstr "ระดับ 2"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
@@ -844,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "การที่ Java runtime environment ที่เลือกจะทำงานอย่างถูกต้อง, %PRODUCTNAME จะต้องเริ่มการทำงานใหม่"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svx/inc.po b/source/th/svx/inc.po
index 41eaf4e7d37..3f6854542c1 100644
--- a/source/th/svx/inc.po
+++ b/source/th/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 01:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 14:48+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380678392.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381502911.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
"#define.text"
msgid "Justified"
-msgstr "จัดชิดขอบ"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svx/source/dialog.po b/source/th/svx/source/dialog.po
index 83da0fc3de3..68109d0b510 100644
--- a/source/th/svx/source/dialog.po
+++ b/source/th/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-04 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 02:07+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380909318.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385345273.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -35,14 +35,13 @@ msgid "Source color"
msgstr "Source color"
#: bmpmask.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
"FT_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolerance"
+msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -72,14 +71,13 @@ msgid "~Replace"
msgstr "แ~ทนที่"
#: bmpmask.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n"
"TBI_PIPETTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pipette"
-msgstr "จานสี"
+msgstr "ปิเปตต์"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -114,13 +112,12 @@ msgid "Color Palette"
msgstr "จานสี"
#: bmpmask.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
"string.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolerance"
+msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -272,14 +269,13 @@ msgid "Redo "
msgstr "ทำซ้ำ "
#: contdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_PIPETTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pipette"
-msgstr "จานสี"
+msgstr "ปิเปตต์"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"MTF_TOLERANCE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Color Tolerance"
-msgstr "ความคงทนของสี"
+msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอมของสี"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWITCH\n"
"string.text"
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "สลับ"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +622,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่การรายงานของผิดพลาดของ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -644,16 +639,16 @@ msgid ""
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
msgstr ""
-"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME is working and sends it to Sun Microsystems to help improve future versions.\n"
+"เครื่องมือรายงานข้อผิดพลาดนี้รวบรวมข้อมูลว่า %PRODUCTNAME ทำงานอย่างไร แล้วส่งไปยัง The Document Foundation เพื่อช่วยปรับปรุงเวอร์ชันในอนาคต\n"
"\n"
-"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
+"ง่ายมาก - เพียงแค่ส่งรายงานโดยไม่ต้องทำอย่างอื่นนอกจากคลิก 'ส่ง' ในกล่องโต้ตอบถัดไป, หรือคุณอาจอธิบายสั้นๆ ว่าข้อผิดพลาดเกิดขึ้นได้อย่างไร แล้วคลิีก 'ส่ง' ถ้าคุณต้องการเห็นรายงาน คลิกปุ่ม 'แสดงรายงาน' จะไม่มีการส่งข้อมูลถ้าคุณคลิก 'ไม่ส่ง'.\n"
"\n"
-"Customer Privacy\n"
-"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
+"ความเป็นส่วนต้ัวของลูกค้า\n"
+"ข้อมูลที่รวบรวมจะถูกจำกัดเพียงข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานะของ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ในขณะที่เกิดข้อผิดพลาด. จะไม่เก็บข้อมูลอื่นเกี่ยวกับรหัสผ่านหรือเนื้อหาของเอกสาร\n"
"\n"
-"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME and will not be shared with third parties.\n"
-"For more information on Sun Microsystems' privacy policy, visit\n"
-"http://www.sun.com/privacy/"
+"ข้อมูลจะถูกนำไปใช้ในการปรับปรุงคุณภาพของ %PRODUCTNAME และจะไม่นำไปแบ่งปันให้กับบุคคลที่สาม\n"
+"สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนโยบายความเป็นส่วนตัวของ The Document Foundation ดูได้ที่\n"
+"http://www.documentfoundation.org/privacy"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
"checkbox.text"
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
-msgstr ""
+msgstr "~ฉันอนุญาตให้ The Document Foundation ติดต่อฉันเกี่ยวกับรายงานนี้"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ADJUST_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "ชิดซ้าย"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -936,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "ชิดขวา"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -963,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Indent"
-msgstr "ย่อหน้า"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +988,6 @@ msgid "No Shadow"
msgstr "ไม่มีเงา"
#: fontwork.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
@@ -1698,14 +1692,13 @@ msgid "Grid"
msgstr "เส้นตาราง"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
"CBX_USE_GRIDSNAP\n"
"checkbox.text"
msgid "Sn~ap to grid"
-msgstr "ยึดตามเส้นตาราง"
+msgstr "ยึดตามเส้น~กริด"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1714,17 +1707,16 @@ msgctxt ""
"CBX_GRID_VISIBLE\n"
"checkbox.text"
msgid "V~isible grid"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเส้น~กริด"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
"FL_RESOLUTION\n"
"fixedline.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "ความ~ละเอียด"
+msgstr "ความละเอียด"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"FL_DIVISION\n"
"fixedline.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "การแบ่งย่อย"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1782,14 +1774,13 @@ msgid "space(s)"
msgstr "หน้า"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "Synchronize a~xes"
-msgstr "ป้ายชื่อที่ตรงกัน"
+msgstr "ให้แกนประสานกัน"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"GRP_SNAP\n"
"fixedline.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "ประกบ"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SNAP_HELPLINES\n"
"checkbox.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr ""
+msgstr "ไปยังเส้นประกบ"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SNAP_BORDER\n"
"checkbox.text"
msgid "To the ~page margins"
-msgstr ""
+msgstr "ไปยังขอบหน้ากระดาษ"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SNAP_FRAME\n"
"checkbox.text"
msgid "To object ~frame"
-msgstr ""
+msgstr "ไปยังกรอบวัตถุ"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SNAP_POINTS\n"
"checkbox.text"
msgid "To obje~ct points"
-msgstr ""
+msgstr "ไปยังจุดของวัตถุ"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"FT_SNAP_AREA\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Snap range"
-msgstr ""
+msgstr "~พิสัยประกบ"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"GRP_ORTHO\n"
"fixedline.text"
msgid "Snap position"
-msgstr ""
+msgstr "ตำแหน่งประกบ"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ORTHO\n"
"checkbox.text"
msgid "~When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "~ขณะสร้างหรือเคลื่อนย้ายวัตถุ"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"CBX_BIGORTHO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Extend edges"
-msgstr ""
+msgstr "ขยายขอบ"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ROTATE\n"
"checkbox.text"
msgid "When ro~tating"
-msgstr ""
+msgstr "ขณะหมุน"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -1900,14 +1891,13 @@ msgid " degrees"
msgstr " องศา"
#: optgrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
"FT_BEZ_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Point reducti~on"
-msgstr "ลดจุด:"
+msgstr "การ~ลดจุด"
#: optgrid.src
msgctxt ""
@@ -2179,13 +2169,12 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "บิตแมป"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "รูปแบบเส้น"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr "ฟ้าขี้นกการเวก"
+msgstr "สีน้ำเงินอมเขียว (Turquoise)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LIGHTCYAN\n"
"string.text"
msgid "Light cyan"
-msgstr "ฟ้าอ่อน"
+msgstr "สีฟ้าอมเขียวจาง"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CYAN2\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "สีฟ้าอมเขียว (Cyan)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YELLOW_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Yellow Green"
-msgstr ""
+msgstr "เขียวเหลือง"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "สีฟ้า"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "ชมพู"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2697,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Currency Turquoise"
-msgstr "สกุลเงินสีฟ้าขี้นกการเวก"
+msgstr "สกุลเงินสีน้ำเงินอมเขียว"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr "ฟ้าขี้นกการเวก"
+msgstr "สีน้ำเงินอมเขียว"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr ""
+msgstr "ปลายเส้นแบน"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr ""
+msgstr "ปลายเส้นกลม"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr ""
+msgstr "ปลายเส้นสี่เหลี่ยม"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2825,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT2\n"
"string.text"
msgid "Linear magenta/green"
-msgstr "เส้นสีม่วง/เขียว"
+msgstr "เส้นสีม่วงแดง/เขียว"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2964,22 +2953,20 @@ msgid "Diagonal 4r"
msgstr "เส้นทะแยง"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT18\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Blue"
-msgstr "ทแยงมุมขึ้น"
+msgstr "ทแยงมุมน้ำเงิน"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT19\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Green"
-msgstr "ทแยงมุมลง"
+msgstr "ทแยงมุมสีเขียว"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -3000,13 +2987,12 @@ msgid "Diagonal Red"
msgstr "ทแยงมุมลง"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT22\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Turquoise"
-msgstr "Diagonal Squares"
+msgstr "ทแยงมุมสีน้ำเงินอมเขียว"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -3032,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT25\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Blue"
-msgstr ""
+msgstr "จากมุม, น้ำเงิน"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3040,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT26\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Green"
-msgstr ""
+msgstr "จากมุม, สีเขียว"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3059,13 +3045,12 @@ msgid "From a Corner, Red"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT29\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Turquoise"
-msgstr "สกุลเงินสีฟ้าขี้นกการเวก"
+msgstr "จากมุมสีน้ำเงินอมเขียว"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3085,22 +3070,20 @@ msgid "From the Middle"
msgstr "จากด้านซ้ายบน"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT32\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Blue"
-msgstr "จากด้านซ้ายบน"
+msgstr "จากกลาง, น้ำเงิน"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT33\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Green"
-msgstr "จากด้านซ้ายบน"
+msgstr "จากกลาง, สีเขียว"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -3126,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT36\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "จากกลางสีน้ำเงินอมเขียว"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -3146,64 +3129,52 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "แนวนอน"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT39\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Blue"
-msgstr "ออกแนวนอน"
+msgstr "แนวนอนสีน้ำเงิน"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT40\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Green"
-msgstr "เข้าแนวนอน"
+msgstr "แนวนอนสีเขียว"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT41\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Orange"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"บรรทัดตามแนวนอน\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เส้นตามแนวนอน\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เส้นแนวนอน"
+msgstr "ส้มแนวนอน"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT42\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Red"
-msgstr "แนวนอน"
+msgstr "แดงแนวนอน"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT43\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Turquoise"
-msgstr "ไม้บรรทัดแนวน~อน"
+msgstr "แนวนอนสีน้ำเงินอมเขียว"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT44\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Violet"
-msgstr "ออกแนวนอน"
+msgstr "ม่วงแนวนอน"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT50\n"
"string.text"
msgid "Radial Turquoise"
-msgstr "รัศมีสีน้ำเงินอมเขียว (Turquoise)"
+msgstr "รัศมีสีน้ำเงินอมเขียว"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3233,6 @@ msgid "Radial Violet"
msgstr "รัศมีสีม่วง"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT52\n"
@@ -3271,22 +3241,20 @@ msgid "Vertical"
msgstr "แนวตั้ง"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT53\n"
"string.text"
msgid "Vertical Blue"
-msgstr "เส้นแนวตั้ง"
+msgstr "แนวตั้งสีน้ำเงิน"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT54\n"
"string.text"
msgid "Vertical Green"
-msgstr "เข้าแนวตั้ง"
+msgstr "แนวตั้งสีเขียว"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -3311,22 +3279,20 @@ msgid "Vertical Red"
msgstr "ไม้บรรทัดแนวตั้ง"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT57\n"
"string.text"
msgid "Vertical Turquoise"
-msgstr "ไม้บรรทัดแนวตั้~ง"
+msgstr "แนวตั้งสีน้ำเงินอมเขียว"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT58\n"
"string.text"
msgid "Vertical Violet"
-msgstr "ออกแนวตั้ง"
+msgstr "สีม่วงแนวตั้ง"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT63\n"
"string.text"
msgid "Pink Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ความลาดสีชมพู"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -3383,7 +3349,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT65\n"
"string.text"
msgid "Cyan Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ความลาดสีฟ้าอมเขียว (Cyan)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT66\n"
"string.text"
msgid "Blue Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ความลาดสีน้ำเงิน"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT69\n"
"string.text"
msgid "Green Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ความลาดสีเขียว"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
"string.text"
msgid "Blue triple 90 degrees"
-msgstr "ลายตารางสีน้ำเงินมีเส้นทะแยงมุม"
+msgstr "ลายตารางสีน้ำเงินสามเส้น 90 องศา"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP13\n"
"string.text"
msgid "Brownstone"
-msgstr "หินศิลาแดง"
+msgstr "หินสีน้ำตาล"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3683,7 +3649,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "บิตแมป"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
@@ -3692,7 +3657,6 @@ msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "เส้นประละเอียดพิเศษ"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
@@ -3701,7 +3665,6 @@ msgid "Fine Dashed"
msgstr "เส้นประละเอียด"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
@@ -3710,16 +3673,14 @@ msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "เส้นประ 2 จุด 3 ขีดแบบละเอียดพิเศษ"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
"string.text"
msgid "Fine Dotted"
-msgstr "จุดละเอียด"
+msgstr "จุดประละเอียด"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
@@ -3733,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed (var)"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นประละเอียด (แปรเปลี่ยนได้)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3741,28 +3702,25 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots (var)"
-msgstr ""
+msgstr "3 ขีด 3 จุด (แปรเปลี่ยนได้)"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted (var)"
-msgstr "จุดละเอียดพิเศษ (ตัวแปร)"
+msgstr "จุดละเอียดพิเศษ (แปรเปลี่ยนได้)"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
"string.text"
msgid "Line Style 9"
-msgstr "เส้นลักษณะ 9"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น 9"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
@@ -3776,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed (var)"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นประ (แปรเปลี่ยนได้)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3787,13 +3745,12 @@ msgid "Dashed"
msgstr "เส้นประ"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "รูปแบบเส้น"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -4090,25 +4047,23 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "เขียว 1 (สีหลักของ LibreOffice)"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
-msgstr "Grave Accent"
+msgstr "เครื่องหมายเน้นเสียงสีเขียว"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr "Acute Accent"
+msgstr "เครื่องหมายเน้นเสียงสีน้ำเงิน"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -4185,13 +4140,12 @@ msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr "ส้มและน้ำเงิน"
+msgstr "แทงโก้: สีฟ้า"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -4227,34 +4181,31 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery Theme"
-msgstr "ธีมคลังภาพ"
+msgstr "แก่นเรื่องหอศิลป์ (Gallery theme)"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n"
"string.text"
msgid "Theme Items"
-msgstr "Theme ID"
+msgstr "สิ่งของในแก่นเรื่อง"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr "ชื่อแผ่นงาน"
+msgstr "ชื่อแก่นเรื่อง"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
+msgstr "ไฟล์ที่พบ"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -5252,7 +5203,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh/โครเอเชีย)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5267,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "จีนประยุกต์ (Apple Macintosh)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5361,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "จีนประยุกต์ (Windows-936)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (Windows-936)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5397,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "จีนประยุกต์ (GB-2312)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (GB-2312)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5406,7 +5357,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "จีนประยุกต์ (GB-18030)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (GB-18030)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5424,7 +5375,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "จีนประยุกต์ (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (GBK/GB-2312-80)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5460,7 +5411,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "จีนประยุกต์ (EUC-CN)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (EUC-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5487,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "จีนประยุกต์ (ISO-2022-CN)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (ISO-2022-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5703,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
"string.text"
msgid "Armenian"
-msgstr "ภาษาอาร์เมเนียน"
+msgstr "อาร์เมเนียน"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Basic Arabic"
-msgstr "ภาษาอาราบิคพื้นฐาน"
+msgstr "ภาษาอารบิกพื้นฐาน"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5739,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended"
-msgstr "Arabic Extended"
+msgstr "ภาษาอารบิกขยาย"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5829,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_THAI\n"
"string.text"
msgid "Thai"
-msgstr "ภาษาไทย"
+msgstr "ไทย"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6172,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "ฟอร์มการนำเสนอภาษาอารบิก-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6208,7 +6159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
"string.text"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "ฟอร์มการนำเสนอภาษาอารบิก-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6798,7 +6749,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Arabic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาอารบิกส่วนเสริม"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svx/source/engine3d.po b/source/th/svx/source/engine3d.po
index 6e93621c516..042a775b23b 100644
--- a/source/th/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/th/svx/source/engine3d.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 03:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 14:23+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380686175.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384266206.0\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -197,14 +197,13 @@ msgid "Normals"
msgstr "ปกติ"
#: float3d.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_OBJ\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Object-Specific"
+msgstr "จำเพาะวัตถุ"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -441,14 +440,13 @@ msgid "Light Source 8"
msgstr "แหล่งแสง 8"
#: float3d.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "ไดอะล็อกสี"
+msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "�?�?อะล�?อกสี"
+msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_OBJECT_X\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "เฉพาะวัตถุ"
+msgstr "จำเพาะวัตถุ"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "เฉพาะวัตถุ"
+msgstr "จำเพาะวัตถุ"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAT_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "�?�?อะล�?อกสี"
+msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EMISSION_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "ไดอะล็อกสี"
+msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SPECULAR_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "ไดอะล็อกสี"
+msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -848,13 +846,12 @@ msgid "B:"
msgstr "B:"
#: float3d.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "แสดงตัวอย่างแสงของสี"
#: string3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svx/source/form.po b/source/th/svx/source/form.po
index b50ab689f07..f85a75cf710 100644
--- a/source/th/svx/source/form.po
+++ b/source/th/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 14:55+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378131010.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384268151.0\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Add Item"
msgstr "เพิ่มรายการ"
#: datanavi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
@@ -481,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Element"
-msgstr "เ~พิ่มส่วนประกอบ"
+msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -801,17 +800,16 @@ msgctxt ""
"CB_MODIFIES_DOCUMENT\n"
"checkbox.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
+msgstr "ให้การปรับข้อมูลแบบจำลองให้เป็นปัจจุบันเปลี่ยนสถานะการแก้ไขของเอกสาร"
#: datanavi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
"STR_EDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr "แก้ไขมอดูล"
+msgstr "แก้ไขแบบจำลอง"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -2266,19 +2264,12 @@ msgid " (read-only)"
msgstr " (อ่านอย่างเดียว)"
#: fmstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่ ?\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"มีแฟ้มอยู่แล้ว เขียนทับหรือไม่?\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ไฟล์มีอยู่แล้ว เขียนทับ?"
+msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJECT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "#object# label"
-msgstr ""
+msgstr "ป้าย #object#"
#: formshell.src
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Alignment"
-msgstr "~การจัดวาง"
+msgstr "การ~ปรับแนว"
#: formshell.src
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดวาง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: formshell.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svx/source/gallery2.po b/source/th/svx/source/gallery2.po
index 382f10e0a21..ec8f4e9cf82 100644
--- a/source/th/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/th/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:35+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379783425.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385087744.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME\n"
"string.text"
msgid "Invalid Theme Name!"
-msgstr "ชื่อธีมไม่ถูกต้อง!"
+msgstr "ชื่อแก่นเรื่องไม่ถูกต้อง!"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
"This theme name already exists.\n"
"Please choose a different one."
msgstr ""
-"ชื่อธีมนี้มีอยู่แล้ว\n"
+"ชื่อแก่นเรื่องนี้มีอยู่แล้ว\n"
"กรุณาใส่ชื่ออื่น"
#: gallery.src
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์"
+msgstr "จุดนำ"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,6 @@ msgid "Surfaces"
msgstr "พื้นผิว"
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS\n"
@@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n"
"string.text"
msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "คมนาคม"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n"
"string.text"
msgid "Textshapes"
-msgstr ""
+msgstr "รูปร่างข้อความ"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN\n"
"string.text"
msgid "Blue Man"
-msgstr ""
+msgstr "คนสีน้ำเงิน"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1488,10 +1487,9 @@ msgid "Homepage 2"
msgstr "โฮมเพจ"
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2\n"
"string.text"
msgid "Bullets 2"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์"
+msgstr "จุดนำ 2"
diff --git a/source/th/svx/source/items.po b/source/th/svx/source/items.po
index e2d4be48f90..fa932a8d6eb 100644
--- a/source/th/svx/source/items.po
+++ b/source/th/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:38+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379238042.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385087893.0\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
-msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะอ่านหนึ่งในรายการสัญลักษณ์ ไม่ทั้งหมดของสัญลักษณ์รายการที่ถูกโหลด"
+msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะอ่านจุดนำหนึ่ง จุดนำถูกโหลดไม่หมด"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "การจัดวางข้อความแนวตั้ง"
+msgstr "การปรับแนวข้อความแนวตั้ง"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svx/source/sidebar.po b/source/th/svx/source/sidebar.po
index d6dd6fd7af4..e9a5e872498 100644
--- a/source/th/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/th/svx/source/sidebar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384267674.0\n"
#: EmptyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"FT_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "งานที่คุณกำลังทำอยู่ไม่มีคุณสมบัติสำหรับสิ่งที่เลือกในปัจจุบัน"
diff --git a/source/th/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/th/svx/source/sidebar/graphic.po
index bb6aeaa7a3a..1164d0902df 100644
--- a/source/th/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/th/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 15:11+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379148714.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384269117.0\n"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"LB_COLOR_MODE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the color mode of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกภาวะสีของกราฟิก"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุร้อยละของความโปร่งใส 0% คือทึบเต็มที่และ 100% คือโปร่งใสเต็มที่"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MF_GREEN\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "เขียว"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MF_BLUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "น้ำเงิน"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,4 +122,4 @@ msgctxt ""
"MF_GAMMA\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุค่าแกมมาที่มีผลต่อความสว่างของค่าสีความสว่างกลางๆ"
diff --git a/source/th/svx/source/sidebar/line.po b/source/th/svx/source/sidebar/line.po
index 3ddcff79abf..abac1bec960 100644
--- a/source/th/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/th/svx/source/sidebar/line.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:19+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378131035.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385086783.0\n"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ความ~กว้าง:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"TBI_WIDTH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้าง"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกความกว้างของเส้น"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_TB_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกสีของเส้น"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"LB_STYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกกระบวนแบบของเส้น"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MF_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุความโปร่งใสของเส้น"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"LB_START\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกสไตล์ของหัวลูกศรเริ่มต้นเส้น"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"LB_END\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกสไตล์ของหัวลูกศรปลายเส้น"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"LB_EDGESTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกรูปแบบของการเชื่อมโยงระหว่างขอบ"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "กลม"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "มุมแหลม (Mitered)"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "มุมตัด (Beveled)"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPSTYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "ลักษณะของห~มวกปลายเส้น (Cap style)"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"LB_CAPSTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกสไตล์ของปลายเส้น"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "แบน"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม..."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดเอง:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~width:"
-msgstr ""
+msgstr "ความ~กว้างเส้น:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"MF_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุความกว้างของเส้น"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าที่ผู้ใช้กำหนดหลังสุด"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -284,4 +284,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "พอยต์"
diff --git a/source/th/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/th/svx/source/sidebar/paragraph.po
index f0433482a1f..99611ced6ef 100644
--- a/source/th/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/th/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 07:57+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378131039.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385279854.0\n"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"BT_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขอบซ้ายและขวา"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลางตามแนวตั้ง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านล่าง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"IID_BULLET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "จุดนำ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BACK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "สีพื้นหลังของย่อหน้า"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มระยะห่าง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_UL_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ลดระยะห่าง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MF_ABOVE_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่างเหนือย่อหน้า"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MF_BELOW_PARASPACING\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่างใต้ย่อหน้า"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "~ระยะเยื้อง:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_INC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ลดระยะเยื้อง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"ID_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนไปใช้ระยะเยื้องต่อจากบรรทัดแรก (Hanging Indent)"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_PROMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"BT_TBX_INDENT_DEMOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ลดระยะเยื้อง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SD_HANGING_INDENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนไปใช้ระยะเยื้องต่อจากบรรทัดแรก (Hanging Indent)"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"MF_BEFORE_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะเยื้องก่อนข้อความ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MF_AFTER_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะเยื้องหลังข้อความ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"MF_FL_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ย่อหน้าบรรทัดแรก"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"BT_BTX_LINESP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีสี"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"CB_BULLET_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
"string.text"
msgid "large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "จุดนำจตุรัสใหญ่"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "จุดนำกราฟิก"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "จุดนำกราฟิก"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "จุดนำกราฟิก"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n"
"string.text"
msgid "graphic bullets"
-msgstr ""
+msgstr "จุดนำกราฟิก"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERING_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดเอง:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "เดี่ยว"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 บรรทัด"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "สองบรรทัด"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "ตามสัดส่วน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "อย่างน้อย"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "นำหน้า"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "คงที่"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Single"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด: เดี่ยว"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_115\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด: 1.15 บรรทัด"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_15\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด: 1.5 บรรทัด"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"STR_LS_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Line spacing: Double"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด: คู่"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_LSPACING\n"
"string.text"
msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด:"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING1\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่าง: 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING115\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่าง: 1.15"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING15\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่าง: 1.5"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPACING2\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่าง: 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าที่ผู้ใช้กำหนดหลังสุด"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Black Pearl"
-msgstr ""
+msgstr "ไข่มุกดำ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 1"
-msgstr ""
+msgstr "ลูกศรสีน้ำเงิน 1"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Blue Ball"
-msgstr ""
+msgstr "บอลสีน้ำเงิน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "เพชรสีน้ำเงิน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Blue Red"
-msgstr ""
+msgstr "น้ำเงินแดง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Blue Square"
-msgstr ""
+msgstr "จัตุรัสสีน้ำเงิน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "ดาวสีน้ำเงิน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Dark Red Circle"
-msgstr ""
+msgstr "วงกลมแดงคล้ำ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n"
"string.text"
msgid "Blue Circle"
-msgstr ""
+msgstr "วงกลมสีน้ำเงิน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n"
"string.text"
msgid "Green Circle"
-msgstr ""
+msgstr "วงกลมสีเขียว"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n"
"string.text"
msgid "Black Square"
-msgstr ""
+msgstr "จัตุรัสสีดำ"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n"
"string.text"
msgid "Orange Square"
-msgstr ""
+msgstr "จัตุรัสสีส้ม"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n"
"string.text"
msgid "Purple Square"
-msgstr ""
+msgstr "จัตุรัสสีม่วง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n"
"string.text"
msgid "Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "เพชรสีน้ำเงิน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "เพชรสีน้ำเงินอ่อน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n"
"string.text"
msgid "Red Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "เพชรสีแดง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n"
"string.text"
msgid "Yellow Star"
-msgstr ""
+msgstr "ดาวสีเหลือง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n"
"string.text"
msgid "Blue Star"
-msgstr ""
+msgstr "ดาวสีน้ำเงิน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n"
"string.text"
msgid "Blue Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "สามเหลี่ยมสีน้ำเงิน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n"
"string.text"
msgid "Dark Green Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "สามเหลี่ยมสีเขียวเข้ม"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
"string.text"
msgid "Red Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ลูกศรสีแดง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 2"
-msgstr ""
+msgstr "ลูกศรสีน้ำเงิน 2"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
"string.text"
msgid "Blue Box"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องสีน้ำเงิน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
"string.text"
msgid "Red Box"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องสีแดง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n"
"string.text"
msgid "Light Blue Asterisk"
-msgstr ""
+msgstr "ดอกจันสีน้ำเงินอ่อน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n"
"string.text"
msgid "Red Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "ใบไม้แดง"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n"
"string.text"
msgid "Blue Target"
-msgstr ""
+msgstr "เป้าสีน้ำเงิน"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
"string.text"
msgid "Blue Arrow 3"
-msgstr ""
+msgstr "ลูกศรสีน้ำเงิน 3"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
"string.text"
msgid "Dark Blue Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ลูกศรสีน้ำเงินเข้ม"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -752,4 +752,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
"string.text"
msgid "Brown Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ลูกศรสีน้ำตาล"
diff --git a/source/th/svx/source/sidebar/possize.po b/source/th/svx/source/sidebar/possize.po
index 6ca02d049c1..f58c48b3189 100644
--- a/source/th/svx/source/sidebar/possize.po
+++ b/source/th/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 03:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:35+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380686208.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385282138.0\n"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ความ~กว้าง:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_WIDTH\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "ป้อนความกว้างสำหรับวัตถุที่เลือก"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight:"
-msgstr ""
+msgstr "ความสู~ง:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_HEIGHT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "ป้อนความสูงสำหรับวัตถุที่เลือก"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "~คงอัตราส่วน"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "รักษาสัดส่วนขณะที่ปรับขนาดของวัตถุที่เลือก"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FT_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "~แนวนอน:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MF_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "ป้อนค่าสำหรับตำแหน่งแนวนอน"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FT_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "แนว~ตั้ง:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MF_SBSHAPE_VERTICAL\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "ป้อนค่าสำหรับตำแหน่งแนวตั้ง"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "การห~มุน:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_FLIP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Flip:"
-msgstr ""
+msgstr "~พลิก:"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"FLIP_HORIZONTAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "พลิกตามแนวนอน"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_HORI_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวนอน"
#: PosSizePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -176,4 +176,4 @@ msgctxt ""
"STR_QH_VERT_FLIP\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "พลิกวัตถุที่เลือกตามแนวตั้ง"
diff --git a/source/th/svx/source/sidebar/text.po b/source/th/svx/source/sidebar/text.po
index c3743ee6e8e..979f3170517 100644
--- a/source/th/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/th/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 04:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:21+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380687034.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385396486.0\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม..."
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_WITHOUT\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(ไม่มี)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "เดี่ยว"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "คู่"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "หนา"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "จุดประ"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "จุดประ (หนา)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นประ"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_LONG\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นประยาว"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "จุดเส้นประ"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "จุดจุดเส้นประ"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICE\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_LASTCUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดเอง:"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าปริยาย"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าที่ผู้ใช้กำหนดหลังสุด"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -311,4 +311,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "พอยต์"
diff --git a/source/th/svx/source/svdraw.po b/source/th/svx/source/svdraw.po
index d91eaa7c7df..cb8bd6bf31b 100644
--- a/source/th/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/th/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:22+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381152990.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385281356.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignVTop\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to top"
-msgstr "จัด %O ชิดด้านบน"
+msgstr "จัด %1 ชิดด้านบน"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignVBottom\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to bottom"
-msgstr "จัด %O ชิดด้านล่าง"
+msgstr "จัด %1 ชิดด้านล่าง"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignHLeft\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to left"
-msgstr "จัด %O ชิดซ้าย"
+msgstr "จัด %1 ชิดซ้าย"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignHRight\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to right"
-msgstr "จัด %O ชิดขวา"
+msgstr "จัดตำแหน่ง %1 ชิดขวา"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "พลิก %O แนวนอน"
+msgstr "พลิก %1 แนวนอน"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "พลิก %O แนวตั้ง"
+msgstr "พลิก %1 แนวตั้ง"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValFITTOSIZEPROP\n"
"string.text"
msgid "Proportional"
-msgstr "สัดส่วน"
+msgstr "ตามสัดส่วน"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Line style"
-msgstr "ลักษณะเส้น"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTADJUST\n"
"string.text"
msgid "Fontwork alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่งอักษรศิลป์"
+msgstr "การปรับแนวอักษรศิลป์"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3585,12 +3585,13 @@ msgid "Legend lines spacing"
msgstr "ระยะห่างบรรทัดของคำอธิบายแผนภูมิ"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCDIR\n"
"string.text"
msgid "Legend exit alignment"
-msgstr "จัดตัวชี้คำอธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "การปรับแนวคำอธิบายแผนภูมิ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n"
"string.text"
msgid "Display bullets"
-msgstr "แสดงผลรายการสัญลักษณ์"
+msgstr "แสดงจุดนำ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4519,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numberings"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4551,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_JUST\n"
"string.text"
msgid "Paragraph alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่งย่อหน้า"
+msgstr "การปรับแนวย่อหน้า"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svx/source/tbxctrls.po b/source/th/svx/source/tbxctrls.po
index d5425010182..58f95936c00 100644
--- a/source/th/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/th/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 16:42+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380590175.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385052174.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "~Custom..."
-msgstr "~Custom..."
+msgstr "~กำหนดเอง..."
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่งอักษรศิลป์"
+msgstr "การปรับแนวอักษรศิลป์"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svx/source/toolbars.po b/source/th/svx/source/toolbars.po
index 4f98ea1ac9a..3899c9018ec 100644
--- a/source/th/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/th/svx/source/toolbars.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:17+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375814297.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383481021.0\n"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
-msgstr "เริ่มใช้การจัดตำแหน่งอักษรศิลป์"
+msgstr "เริ่มใช้การปรับแนวอักษรศิลป์"
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/th/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 2a39596609a..f7d153cd9a8 100644
--- a/source/th/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/th/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:35+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,26 +14,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382969565.0\n"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "เปลี่ยน~ภาษาจีนดั้งเดิมเป็นภาษาจีนอย่างง่าย"
+msgstr "เปลี่ยน~จีนตัวเต็มเป็นจีนตัวย่อ"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "เปลี่ยน~ภาษาจีนอย่างง่ายเป็นภาษาจีนดั้งเดิม"
+msgstr "เปลี่ยนจีนตัว~ย่อเป็นจีนตัวเต็ม"
#: chinese_dialogs.src
#, fuzzy
@@ -494,21 +493,19 @@ msgid "Edit Dictionary"
msgstr "แก้ไขพจนานุกรม"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "เปลี่ยน~ภาษาจีนดั้งเดิมเป็นภาษาจีนอย่างง่าย"
+msgstr "เปลี่ยน~จีนตัวเต็มเป็นจีนตัวย่อ"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "เปลี่ยน~ภาษาจีนอย่างง่ายเป็นภาษาจีนดั้งเดิม"
+msgstr "เปลี่ยนจีนตัว~ย่อเป็นจีนตัวเต็ม"
diff --git a/source/th/svx/uiconfig/ui.po b/source/th/svx/uiconfig/ui.po
index 695b3fd6bba..8f650fb5f53 100644
--- a/source/th/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/th/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:17+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378131048.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383481070.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนว"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวเต็มเป็นจีนตัวย่อ"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวย่อเป็นจีนตัวเต็ม"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless Compression"
-msgstr ""
+msgstr "บีบอัดแบบไม่สูญเสีย"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ลดความละเอียดภาพ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้าง:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "ความสูง:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "บีบอัดแบบ JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "ความละเอียด:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "การบีบอัดข้อมูล:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "เวลาเริ่มต้น"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Time"
-msgstr ""
+msgstr "เวลาสิ้นสุด"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Date Condition"
-msgstr ""
+msgstr "เงื่อนไขวันที่"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,4 +1121,4 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ความเปลี่ยนแปลง"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/app.po b/source/th/sw/source/ui/app.po
index d517367e3fd..8c37c268c3c 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 14:51+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381115627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384267912.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "รูปแบบทั้งหมด"
+msgstr "ทุกกระบวนแบบ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
+msgstr "กระบวนแบบที่ใช้"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
+msgstr "กระบวนแบบที่ใช้"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
+msgstr "กระบวนแบบที่ใช้"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
+msgstr "กระบวนแบบที่ใช้"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
+msgstr "กระบวนแบบที่ใช้"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "อ่านอย่างเดียว"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "separated by: "
-msgstr ""
+msgstr "แ~ยกโดย: "
#: app.src
#, fuzzy
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Author"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่รู้จักผู้แต่ง"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1515,20 +1515,13 @@ msgstr ""
"~รูปแบบ"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n"
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชิดขอบ\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"จัดชิดขอบ\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"จัดชิดขอบ"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: mn.src
#, fuzzy
diff --git a/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po
index 577fc3d3e24..b11851fbc68 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:17+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380802728.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383481075.0\n"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"FT_USED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "ลักษณะประยุกต์"
+msgstr "กระบวนแบบที่ใช้"
#: ccoll.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"TP_PARA_ALIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: paradlg.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"TP_PARA_ALIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: paradlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/config.po b/source/th/sw/source/ui/config.po
index a05e42b0a9f..c38167e1651 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:22+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381115671.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385396524.0\n"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"PB_STANDARD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
-msgstr "แ~บบปริยาย"
+msgstr "~ค่าปริยาย"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"FL_TABLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Default"
-msgstr "แบบปริยาย"
+msgstr "ค่าปริยาย"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMALIGNMENT\n"
"checkbox.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Para~graph alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่งย่อห~น้า"
+msgstr "การปรับแนวย่อห~น้า"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1020,14 +1020,13 @@ msgid "Layout assistance"
msgstr "โครงร่างของข้อมูล"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n"
"checkbox.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่งตาราง"
+msgstr "การปรับแนวเส้นฐานของสูตรคณิตศาสตร์"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1125,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1215,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "ทุกหน้า"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "ทุกห~น้า"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "ประเภทเป็นอันดับแรก"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"TXT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Category"
-msgstr "หมวดหมู่"
+msgstr "ประเภท"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/docvw.po b/source/th/sw/source/ui/docvw.po
index 73e8fd53d0e..920a45af206 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 14:52+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380686917.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384267928.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -171,17 +171,12 @@ msgid "Document preview"
msgstr "Document view"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"โหมด~ตัวอย่าง\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"โหมดแสดงตั~วอย่าง"
+msgstr "(โหมดแสดงภาพตัวอย่าง)"
#: access.src
#, fuzzy
@@ -193,13 +188,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "เอกสาร %PRODUCTNAME "
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr " (อ่านอย่างเดียว)"
+msgstr "(อ่านอย่างเดียว)"
#: annotation.src
#, fuzzy
@@ -568,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "ลักษณะย่อหน้าแบบประยุกต์"
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าที่ใช้"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/fmtui.po b/source/th/sw/source/ui/fmtui.po
index 15d23f4ca3e..6f84863265a 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:41+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381115681.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385088117.0\n"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"TP_PARA_ALIGN\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
"pageitem.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์"
+msgstr "จุดนำ"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po
index 34ac5dd481d..cafbf90f834 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 08:15+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381115696.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385280923.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,6 @@ msgid "Object"
msgstr "วัตถุ"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -336,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"CB_FIXEDRATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr "~รักษาสัดส่วน"
+msgstr "~คงอัตราส่วน"
#: frmpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/index.po b/source/th/sw/source/ui/index.po
index 9c825fbd31b..33e9b6be826 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 04:10+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379238060.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381378213.0\n"
#: cnttab.src
#, fuzzy
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTORIGHT\n"
"checkbox.text"
msgid "Align right"
-msgstr "ชิดขวา"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/misc.po b/source/th/sw/source/ui/misc.po
index 59ecadc379e..a6783a22fc1 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 02:08+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356521735.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382926098.0\n"
#: docfnote.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (บัลแกเรียน)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "แก้ไขข้อคิดเห็น..."
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Show comments"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงความคิดเห็น"
#: swruler.src
msgctxt ""
@@ -427,4 +427,4 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Hide comments"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนความคิดเห็น"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/shells.po b/source/th/sw/source/ui/shells.po
index dab4fc73475..00f0a027af6 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 04:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 05:13+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376715467.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383369213.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_RULER\n"
"infobox.text"
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
-msgstr "ไม่มีบิตแมปในชุดรูปแบบคลังภาพ 'ไม้บรรทัด'"
+msgstr "ไม่มีบิตแมปในแก่นเรื่องหอศิลป์ 'ไม้บรรทัด'"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "ประยุกต์ลักษณะย่อหน้า"
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าที่ใช้"
#: shells.src
#, fuzzy
diff --git a/source/th/sw/source/ui/sidebar.po b/source/th/sw/source/ui/sidebar.po
index 3a994e988ae..01d223b12a7 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:18+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381115699.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385086691.0\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดเอง:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Values"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าที่ผู้ใช้กำหนดหลังสุด"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"CB_COLUMN_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"CB_COLUMN_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/utlui.po b/source/th/sw/source/ui/utlui.po
index 37179c700ec..8c155643006 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 16:28+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381116015.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385137734.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr "ระดับสีเทา"
+msgstr "สเกลสีเทา"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์"
+msgstr "จุดนำ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2271,25 +2271,22 @@ msgid "Text Body"
msgstr "เนื้อความ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr "ระยะเยื้องบรรทัดแรก"
+msgstr "ย่อหน้าบรรทัดแรก"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr "ระยะเยื้องลอย"
+msgstr "ระยะเยื้องต่อจากบรรทัดแรก"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
@@ -3468,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr "~Ma฿stab"
+msgstr "~ซูม"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -3549,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n"
"string.text"
msgid "Bullets replaced"
-msgstr "แทนที่รายการสัญลักษณ์"
+msgstr "แทนที่จุดนำแล้ว"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3624,14 +3621,13 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "กำหนดลักษณะ \"เนื้อความ\" "
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "กำหนดลักษณะ \"ระยะเยื้องเนื้อความ\" "
+msgstr "กำหนดลักษณะ \"ระยะเยื้องเนื้อความ\""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr "กำหนดลักษณะ \"ระยะเยื้องลอย\" "
+msgstr "กำหนดลักษณะ \"ระยะเยื้องต่อจากบรรทัดแรก\""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
+msgstr "การเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index aa54c6bfa2e..ab82f382bf6 100644
--- a/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136547.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385396547.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "ประเภท"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "จุดนำ"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "ประเภทเป็นอันดับแรก"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -802,14 +802,13 @@ msgid "Target frame"
msgstr "กรอบเ~ป้าหมาย"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "เ~หตุการณ์..."
+msgstr "เหตุการณ์..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -848,7 +847,6 @@ msgid "Unvisited links"
msgstr "ลิงก์ที่ไม่เคยเข้าดู"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label33\n"
@@ -925,7 +923,6 @@ msgid "Column"
msgstr "คอลัมน์"
#: columnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -983,13 +980,14 @@ msgid "_Width"
msgstr "ความกว้าง"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "ความสูง"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1140,7 +1138,6 @@ msgid "Column"
msgstr "คอลัมน์"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1150,7 +1147,6 @@ msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1422,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "ประเภท"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,13 +1477,14 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"sectionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "เลือก"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1696,6 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "พื้นที่~อ้างอิงท้ายเรื่อง"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -2055,7 +2051,6 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "พื้นที่เชิงอรรถ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -2263,14 +2258,13 @@ msgid "_Manual"
msgstr ""
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label43\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "ประเภท"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกเชิงอรรถ/อ้างอิงท้ายเรื่อง"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: insertfootnote.ui
#, fuzzy
@@ -2870,13 +2864,14 @@ msgid "Insert"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อ"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -2905,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ทั่วไป"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -3361,7 +3356,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับ 1"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3370,70 +3365,77 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับ 2"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับ 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับ 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับ 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับ 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 7"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับ 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 8"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับ 1"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 9"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับ 1"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3442,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 10"
-msgstr ""
+msgstr "ระดับ 10"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะเยื้องที่"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าปริยาย"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะเยื้อง"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4104,6 @@ msgid "Color"
msgstr "สี"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
@@ -4418,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "ความสูง"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4837,6 @@ msgid "Remaining space "
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
@@ -5050,17 +5050,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวในแนว~ตั้ง"
#: tabletextflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -5400,13 +5399,14 @@ msgid "Page Numbering"
msgstr "เลขหน้า"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบ"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5481,13 +5481,14 @@ msgid "_Field codes"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "เนื้อหา"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5559,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr ""
+msgstr "จัดชิดขวา"
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
diff --git a/source/th/swext/mediawiki/help.po b/source/th/swext/mediawiki/help.po
index 59b46d63c64..cf4a4332b2e 100644
--- a/source/th/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/th/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 08:59+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381160010.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384073985.0\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ชื่อหน้า</emph>: พิมพ์ชื่อหน้า พิมพ์ชื่อหน้าของหน้าที่มีอยู่แล้วเพื่อเขียนทับหน้าด้วยเอกสารข้อความปัจจุบันของคุณ พิมพ์ชื่อใหม่เพื่อสร้างหน้าใหม่บนวิกิ"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id9688711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>สรุป</emph>: ป้อนสรุปสั้นๆ ของหน้าในช่องนี้หรือไม่ก็ได้"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>นี่เป็นการแก้ไขเล็กน้อย</emph>: กาช่องนี้เพื่อทำเครื่องหมายว่าหน้าที่อัพโหลดเป็นการแก้ไขเล็กน้อยของหน้าที่มีอยู่แล้วในชื่อเดียวกัน"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>แสดงในเว็บเบราเซอร์</emph>: กาช่องนี้เพื่อเปิดเว็บเบราเซอร์ของระบบและแสดงหน้า Wiki ที่อัพโหลด"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click Send."
-msgstr ""
+msgstr "คลิกส่ง"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id960722\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id4571672\n"
"help.text"
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้กล่องโต้ตอบ MediaWiki เพื่อเพิ่มหรือแก้ไขการตั้งค่าบัญชี MediaWiki ของคุณ"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ป้อน URL ของเซิร์ฟเวอร์ MediaWiki ขึ้นต้นด้วย http://</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_id7862483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ป้อนชื่อผู้ใช้ของคุณบนเซิร์ฟเวอร์ MediaWiki เว้นว่างสำหรับการเข้าใช้แบบนิรนาม</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id1113010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ป้อนรหัสผ่านของคุณบนเซิร์ฟเวอร์ MediaWiki เว้นว่างสำหรับการเข้าใช้แบบนิรนาม</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">เปิดการทำงานเพื่อเก็บรหัสผ่านของคุณสำหรับใช้ในครั้งต่อไป จะต้องให้รหัสผ่านหลักทำงานด้วย ดูที่<item type=\"menuitem\">เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - ความมั่นคง</item>.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
-msgstr ""
+msgstr "ป้อนที่อยู่ทางอินเตอร์เน็ตของวิกิเซิร์ฟเวอร์ในรูปแบบทำนองต่อไปนี้ http://wiki.documentfoundation.org หรือคัดลอก URL จากเว็บเบราเซอร์"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "ถ้า Wiki ยอมให้เข้าใช้งานแบบนิรนาม คุณสามารถปล่อยให้กล่องข้อความว่าง หรือมิฉะนั้นก็ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr ""
+msgstr "ถ้าคุณได้เปิดการใช้งานรหัสผ่านหลักในหน้าแท็บความมั่นคงของกล่องโต้ตอบ <item type=\"menuitem\">เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME</item> โปรแกรมก็จะสามารถเก็บรหัสผ่านของคุณไว้และป้อนข้อมูลโดยอัตโนมัติเมื่อจำเป็น ให้เปิดการใช้งานของ \"บันทึกรหัสผ่าน\" เพื่อเก็บรหัสผ่านของคุณ"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบ MediaWiki"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3743095\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบ MediaWiki"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
-msgstr ""
+msgstr "รายการต่อไปนี้ให้ภาพรวมของรูปแบบข้อความที่ Wiki Publisher สามารถอัพโหลดไปยัง Wiki เซิร์ฟเวอร์"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบ OpenDocument ที่ Writer ใช้นั้นค่อนข้างแตกต่างจากรูปแบบ WikiMedia ดังนั้นจึงมีคุณลักษณะบางส่วนเท่านั้นที่สามารถแปลงจากรูปแบบหนึ่งเป็นอีกรูปแบบหนึ่งได้"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้สไตล์ย่อหน้าหัวข้อกับหัวข้อในเอกสาร Writer ของคุณ Wiki จะแสดงสไตล์หัวข้อที่มีระดับเค้าโครง (outline) เดียวกัน โดยจัดรูปแบบตามที่กำหนดโดยเครื่อง Wiki เอง"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7217627\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
+msgstr "การเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -438,16 +438,15 @@ msgctxt ""
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
-msgstr ""
+msgstr "การเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์) ในรูปแบบภายในของ OpenDocument จะถูกแปลงเป็นการเชื่อมโยง \"ภายนอก\" ของวิกิ ดังนั้นเครื่องมือสร้างการเชื่อมโยงที่มากับ OpenDocument ควรใช้ในการสร้างการเชื่อมโยงที่ชี้ไปยังเว็บไซต์อื่นภายนอกเว็บของวิกิเองเท่านั้น ในการสร้างการเชื่อมโยงวิกิที่ชี้ไปยังวัตถุอื่นที่อยู่ในโดเมนวิกิเดียวกัน ให้ใช้การเชื่อมโยงวิกิ"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id941190\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr "~รายการ"
+msgstr "รายการ"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
-msgstr ""
+msgstr "รายการนั้นจะสามารถส่งออกเป็นรูปแบบอื่นได้อย่างน่าเชื่อถือเมื่อทั้งรายการใช้สไตล์ของรายการที่คงเส้นคงวา ใช้ไอคอนเลขลำดับ (Numbering) หรือจุดนำ (Bullets) เพือสร้างรายการใน Writer ถ้าคุณต้องการสร้างรายการที่ไม่มีเลขลำดับหรือจุดนำ ให้ใช้ รูปแบบ - จุดนำและเลขลำดับ เพื่อกำหนดและใช้งานสไตล์ที่ต้องการ"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -466,13 +465,12 @@ msgid "Paragraphs"
msgstr "ย่อหน้า"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4436475\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nจัดตำแหน่ง\\n#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nจัดตำแหน่ง\\n#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nการจัดตำแหน่ง\\n#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nจัดตำแหน่ง\\n#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nการจัดตำแหน่ง\\n#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nการจัดตำแหน่ง\\n#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nจัดตำแหน่ง\\n#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nการจัดตำแหน่ง\\n#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nการจัดวาง\\n#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nการจัดตำแหน่ง\\n#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nจัดตำแหน่ง\\n#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nจัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -480,16 +478,15 @@ msgctxt ""
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ควรใช้การปรับแนวข้อความโดยชัดแจ้งในบทความ Wiki อย่างไรก็ดี ก็ยังสนับสนุนการปรับแนวข้อความสำหรับการปรับแนวชิดซ้าย แนวกลาง และชิดขวา"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7486190\n"
"help.text"
msgid "Pre-formatted text"
-msgstr "ข้อความที่จัดรูปแบบไว้แล้ว"
+msgstr "ข้อความที่จัดรูปแบบไว้ล่วงหน้า"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -497,10 +494,9 @@ msgctxt ""
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
-msgstr ""
+msgstr "สไตล์ของย่อหน้าที่มีตัวอักขระความกว้างคงที่จะถูกแปลงเป็นข้อความที่จัดรูปแบบไว้ล่วงหน้า Wiki แสดงข้อความที่จัดรูปแบบไว้ล่วงหน้าโดยมีกรอบล้อมรอบข้อความ"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4834131\n"
@@ -514,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบอักขระจะเปลี่ยนลักษณะที่ปรากฏของบางส่วนของย่อหน้า การแปลงรูปแบบสนับสนุนการทำตัวอักษรหน้า ตัวเอียง ตัวห้อย และตัวยก ตัวอักขระความกว้างคงที่จะถูกแปลงเป็นสไตล์ตัวพิมพ์ดีดของวิกิ"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr ""
+msgstr "หมายเหตุ: การแปลงใช้สไตล์ของเชิงอรรถใหม่ที่มีแท็ก <ref> กับ <reference> ซึ่งจำเป็นต้องมีส่วนขยาย Cite.php ติดตั้งเข้าไปใน MediaWiki ถ้ามีแท็กเหล่านั้นเกิดขึ้นเป็นข้อความธรรมดา (plain text) ในผลการแปลง ให้สอบถามผู้ดูแลระบบ Wiki ให้ติดตั้งโปรแกรมส่วนขยายดังกล่าว"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr ""
+msgstr "รูปภาพไม่สามารถส่งออกด้วยการแปลงที่สร้างเป็นไฟล์ข้อความวิกิเพียงไฟล์เดียว อย่างไรก็ดี หากภาพนั้นได้มมีการอัพโหลดไปยังโดเมนวิกิเป้าหมายแล้ว (ตัวอย่างเช่น WikiMedia Commons) การแปลงจะสร้างแท็กของรูปภาพนั้น คำบรรยายภาพ (caption) ก็ได้รับการสนับสนุนด้วย"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ตารางที่ไม่ซับซ้อนได้รับการสนับสนุนเป็นอย่างดี หัวตารางจะถูกแปลงไปเป็นหัวตารางในสไตล์ของวิกิที่สอดคล้องกัน อย่างไรก็ตาม การจัดรูปแบบโดยผู้ใช้ของเส้นขอบตาราง ขนาดคอลัมน์และสีพื้นหลังจะถูกละเลย"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954496\n"
"help.text"
msgid "Joined Cells"
-msgstr ""
+msgstr "เซลล์ที่ผสานกัน"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -578,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument และโดยเฉพาะ LibreOffice แสดงตารางที่่มีเซลล์ผสานกันข้ามแถวเป็นตารางที่มีตารางซ้อนอยู่ภายใน ในทางตรงกันข้าม ตารางในแบบของวิกิจะประกาศช่วงคอลัมน์และแถวของเซลล์ที่ผสานกันนั้น"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -586,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_id8163090\n"
"help.text"
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
-msgstr ""
+msgstr "ถ้าเฉพาะคอลัมน์ของแถวเดียวกันเท่านั้นที่ผสานกัน ผลของการแปลงจะได้คล้ายกับเอกสารต้นทางเป็นอย่างดี"
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
@@ -603,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header."
-msgstr ""
+msgstr "โดยไม่สนใจสไตล์ที่ผู้ใช้กำหนดสำหรับเส้นขอบและสีพื้นหลัง ตารางจะถูกส่งออกเป็น \"<emph>prettytable\"</emph> เสมอ ซึ่งจะแสดงในเครื่องวิกิด้วยขอบธรรมดาและหัวตารางตัวหนา"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Charset and special characters"
-msgstr ""
+msgstr "ชุดอักขระ (Charset) และอักขระพิเศษ"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -619,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr ""
+msgstr "ชุดอักขระของผลการแปลงถูกกำหนดให้เป็น UTF-8 ซึ่งในระบบของคุณ UTF-8 อาจไม่ใช่ชุดอักขระโดยปริยาย นี่อาจทำให้อักขระพิเศษเพี้ยนไปเมื่อดูจากการตั้งค่าโดยปริยาย แต่คุณอาจให้โปรแกรมแก้ไขข้อความของคุณเปลี่ยนไปใช้การเข้ารหัสอักขระแบบ UTF-8 เพื่อแก้ไขปัญหานี้ ถ้าโปรแกรมแก้ไขข้อความของคุณไม่สนับสนุนการเปลี่ยนการเข้ารหัสตัวอักษร คุณอาจแสดงผลของการแปลงในเบราเซอร์ Firefox แล้วเปลี่ยนการเข้ารหัสเป็น UTF-8 ในนั้น ทีนี้คุณก็จะสามารถคัดลอกหรือตัดข้อความผลการแปลงแล้วนำไปวางในโปรแกรมของคุณ"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -627,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งไป MediaWiki"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -635,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งไป MediaWiki"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
-msgstr ""
+msgstr "ในกล่องโต้ตอบ 'ส่งไป MediaWiki' ระบุการตั้งค่าสำหรับการอัพโหลดไปยัง Wiki ของคุณ"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -651,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">เลือกเซิร์ฟเวอร์ MediaWiki ที่คุณต้ัองการเอาเอกสารไปลง คลิก เพิ่ม เพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ใหม่เข้าไปในรายการ</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -659,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ป้อนชื่อเรื่องงานของคุณ นี่เป็นหัวเรื่องสูงสุดของงาน สำหรับงานชิ้นใหม่ ชื่อเรื่องจะต้องไม่ซ้ำใครใน Wiki นี้ ถ้าคุณป้อนชื่อเรื่องซ้ำกับที่มีอยู่แล้ว งานที่คุณอัพโหลดจะไปทับงานวิกิที่มีอยู่แล้ว</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -667,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"par_id2486342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ป้อนสรุปหรือความคิดเห็นสั้นๆ หรือเว้นว่าง</ahelp>ดู<link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -675,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>นี่เป็นการแก้ไขเล็กน้อย</emph>: <ahelp hid=\".\">กาช่องนี้เพื่อทำเครื่องหมายว่าหน้าที่อัพโหลดเป็นการแก้ไขเล็กน้อยของหน้าที่มีอยู่แล้วในชื่อเดียวกัน</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -683,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>แสดงในเว็บเบราเซอร์</emph>: <ahelp hid=\".\">กาช่องนี้เพื่อเปิดเว็บเบราเซอร์ของระบบและแสดงหน้า Wiki ที่อัพโหลด</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -691,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือก MediaWiki"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6425672\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือก MediaWiki"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถเพิ่ม แก้ไขและลบเซิร์ฟเวอร์ MediaWiki ได้ เปิดกล่องโต้ตอบทาง<item type=\"menuitem\">เครื่องมือ - ตัวเลือก - อินเตอร์เน็ต - MediaWiki</item> หรืออีกวิธีหนึ่งเลือก<item type=\"menuitem\">เครื่องมือ - ส่วนขยาย - ตัวจัดการ</item> เลือก Wiki Publisher และคลิกปุ่มตัวเลือก"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">คลิก 'เพิ่ม' เพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ Wiki ใหม่<br/>เลือกเซิร์ฟเวอร์ที่ต้องการและคลิก 'แก้ไข' เพื่อแก้ไขการตั้งค่าบัญชี<br/>เลือกเซิร์ฟเวอร์และคลิก 'ลบ' เพื่อลบออกจากรายการ</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">เปิดกล่องโต้ตอบ MediaWiki เพื่อเพิ่มรายการ</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -731,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">เปิดกล่องโต้ตอบ MediaWiki เพื่อแก้ไขรายการ</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"par_id7285073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ลบสิ่งที่เลือกออกจากรายการ</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -747,4 +743,4 @@ msgctxt ""
"par_id1029084\n"
"help.text"
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "เมื่อคลิก 'เพิ่ม' หรือ 'แก้ไข' จะเปิดกล่องโต้ตอบ <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>"
diff --git a/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4141d311774..02abca6c4ff 100644
--- a/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:49+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384074047.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "To Media~Wiki..."
-msgstr ""
+msgstr "ไปยัง Media~Wiki..."
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index ccbbb5df329..dc34d95abad 100644
--- a/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 09:23+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353144824.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384075405.0\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"GeneralSendError\n"
"value.text"
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "ปฏิบัติการ 'ส่งไป MediaWiki' ไม่สามารถทำให้เสร็จสมบูรณ์"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"NoWikiFilter\n"
"value.text"
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบตัวกรองการส่งออก MediaWiki เลือก 'เครื่องมือ-การตั้งค่าตัวกรอง XML' เพื่อติดตั้งตัวกรอง หรือใช้โปรแกรมติดตั้ง (setup) เพื่อติดตั้งส่วนประกอบดังกล่าว"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"NoConnectionToURL\n"
"value.text"
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังระบบ MediaWiki ที่ '$ARG1'"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"WrongLogin\n"
"value.text"
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองใหม่หรือเว้นช่องให้ว่างไว้เพื่อเชื่อมต่อแบบนิรนาม"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"InvalidURL\n"
"value.text"
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อเนื่องจาก URL ผิด"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"NoURL\n"
"value.text"
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุเซิร์ฟเวอร์ MediaWiki โดยการป้อน URL"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"CancelSending\n"
"value.text"
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
-msgstr ""
+msgstr "การถ่ายข้อมูลถูกขัดจังหวะ โปรดตรวจสอบความถูกต้องของบทความวิกิ"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendTitle\n"
"value.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งไป MediaWiki"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendButton\n"
"value.text"
msgid "~Send"
-msgstr ""
+msgstr "~ส่ง"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
-msgstr ""
+msgstr "ยังไม่มีบทความวิกิชื่อเรื่อง '$ARG1' คุณต้องการสร้างบทความใหม่ด้วยชื่อนั้นหรือไม่?"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n"
"value.text"
msgid "Media~Wiki Server"
-msgstr ""
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ Media~Wiki"
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n"
"value.text"
msgid "This is a ~minor edit"
-msgstr ""
+msgstr "นี่เป็นการแก้ไขเ~ล็กน้อย"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n"
"value.text"
msgid "Show in web ~browser"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงในเว็บเ~บราเซอร์"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"UnknownCert\n"
"value.text"
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่รู้จักใบรับรอง (certificate) ของไซต์ที่เลือก"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_WikiLine\n"
"value.text"
msgid "MediaWiki Server"
-msgstr ""
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ MediaWiki"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_SaveBox\n"
"value.text"
msgid "~Save password"
-msgstr ""
+msgstr "~บันทึกรหัสผ่าน"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -342,4 +342,4 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
-msgstr ""
+msgstr "บทความวิกิชื่อเรื่อง '$ARG1' มีอยู่แล้ว&#13;&#13;คุณต้องการแทนที่บทความปัจจุบันที่มีอยู่ด้วยบทความของคุณหรือไม่?&#13;&#13;"
diff --git a/source/th/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/th/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 5f386d78984..0b4b68fea88 100644
--- a/source/th/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/th/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 05:06+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385355971.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -378,24 +380,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "ความกว้างและความสูงพอดีอั~ตโนมัติ"
+msgstr "ความกว้างและความสูงพอดีอัตโนมัติ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "พอดีกับความ~กว้าง"
+msgstr "พอดีกับความกว้าง"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะเยื้องที่"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/vcl/uiconfig/ui.po b/source/th/vcl/uiconfig/ui.po
index d251ef0d42d..5b99e3396cf 100644
--- a/source/th/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/th/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 05:06+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379433658.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385355980.0\n"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "แผ่นงานทั้งหมด"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,14 +156,13 @@ msgid "Selected sheets"
msgstr "แผ่นงานที่เลือก"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedcells\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr "เขตข้อมูลที่เลือก"
+msgstr "เซลล์ที่เลือก"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -181,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "ทุกหน้า"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -603,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
diff --git a/source/th/wizards/source/formwizard.po b/source/th/wizards/source/formwizard.po
index 6748642fbf8..fb07f8a1529 100644
--- a/source/th/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/th/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:22+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379238067.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385396576.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "จัดชิดขอบซ้าย"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "จัดชิดขอบขวา"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2231,10 +2231,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "จัดชิดซ้าย - แดงและน้ำเงิน"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2288,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "เค้าโครง - แดงและน้ำเงิน"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้า - แดงและน้ำเงิน"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2364,7 +2363,6 @@ msgid "Controlling"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2508,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n"
"string.text"
msgid "Ca~tegory"
-msgstr "~หมวดหมู่"
+msgstr "~ประเภท"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n"
"string.text"
msgid "~Height:"
-msgstr "ความ~สูง: "
+msgstr "ความ~สูง:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3067,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n"
"string.text"
msgid "~Width:"
-msgstr "ความ~กว้าง: "
+msgstr "ความ~กว้าง:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง : "
+msgstr "ความกว้าง:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3123,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr "Height:"
+msgstr "ความสูง:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n"
"string.text"
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
-msgstr "ปรับแต่งเค้าโครงสำหรับความละเอียดหน้าจอ"
+msgstr "ปรับแต่งเค้าโครงสำหรับความละเอียดหน้าจอ:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4986,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
"string.text"
msgid "<default>"
-msgstr "<default>"
+msgstr "<ค่าปริยาย>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/wizards/source/template.po b/source/th/wizards/source/template.po
index 28893e5fd21..7731d264871 100644
--- a/source/th/wizards/source/template.po
+++ b/source/th/wizards/source/template.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 18:15+0200\n"
-"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 02:54+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383274451.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "ยีนส์สีน้ำเงิน"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "องุ่นสีเขียว"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tn/cui/uiconfig/ui.po b/source/tn/cui/uiconfig/ui.po
index 4406cfe783f..b8927236469 100644
--- a/source/tn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Moriti"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Moriti"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 717751fce67..b5d04cd9974 100644
--- a/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21361,14 +21361,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Ditiro"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Kago"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23053,15 +23052,6 @@ msgstr "Molantle Go ~Bototshwaragana"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Dikolosa Tsamaisomoja"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/tn/sd/source/ui/slideshow.po b/source/tn/sd/source/ui/slideshow.po
index f24a6e6f985..411f633161f 100644
--- a/source/tn/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/tn/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -181,6 +181,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/tr/android/sdremote/res/values.po b/source/tr/android/sdremote/res/values.po
index a480c1f0c1e..d4a694184ad 100644
--- a/source/tr/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/tr/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 07:04+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373829058.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384153466.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr "Bilgisayarlar aranıyor..."
+msgstr "Bilgisayarlar aranıyor…"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/basctl/source/basicide.po b/source/tr/basctl/source/basicide.po
index dfa43eec802..8918545013a 100644
--- a/source/tr/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/tr/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: bitigchi <pelizzoli86@yahoo.co.uk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360419021.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384153502.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,9 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
-"İçe aktırılacak iletişim öğesi, hedef kitaplık dışındaki dillerde destekler. İletişim öğesi tarafindan sağlanan ek dil kaynaklarını korumak için, bu dilleri kütüphaneye ekleyin. Mevcut kitaplık dillerinde kalmak için bunları atlayın.\n"
+"İçe aktırılacak iletişim öğesi, hedef kitaplık dışındaki dillerde destekler.\n"
+"\n"
+"İletişim öğesi tarafindan sağlanan ek dil kaynaklarını korumak için, bu dilleri kütüphaneye ekleyin. Mevcut kitaplık dillerinde kalmak için bunları atlayın.\n"
"\n"
"Not: İletişim öğesi tarafindan desteklenmeyen diller için iletişim öğesinin varsayılan dili kullanılacaktır.\n"
" "
diff --git a/source/tr/cui/source/customize.po b/source/tr/cui/source/customize.po
index e77f9d1b30b..0d5cc1d3699 100644
--- a/source/tr/cui/source/customize.po
+++ b/source/tr/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 10:13+0000\n"
+"Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373829506.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383646393.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "Araç çubuğu üzerinde komutlar yok. Araç çubuğunu silmek ister misiniz?"
+msgstr "Araç çubuğu üzerinde hiç komut yok. Araç çubuğunu silmek ister misiniz?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "Bu, araç çubuğunda daha önce yapılan tüm değişiklikleri silecektir. Araç çubuğu ayarlarını sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "Bu işlem araç çubuğunda daha önce yapılan tüm değişiklikleri iptal edecektir. Araç çubuğu ayarlarını sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"BUTTON_STR_UP\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr "Yukarı"
+msgstr "Yukarıya"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"FT_ASSIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Assign:"
-msgstr "Atanan:"
+msgstr "Tanımla:"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
"tabpage.text"
msgid "Assign action"
-msgstr "Eylem ata"
+msgstr "Eylem tanımla"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr "Bileşen Ata"
+msgstr "Bileşen Tanımla"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
-msgstr "Uygulamayı çalıştır"
+msgstr "Uygulamayı Başlat"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document closed"
-msgstr "Belge Kapalı"
+msgstr "Belge Kapatıldı"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr "Belgeyi devreden çıkart"
+msgstr "Belgeyi Devredışı Bırak"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n"
"string.text"
msgid "Print Document"
-msgstr "Belge Yazdır"
+msgstr "Belgeyi Yazdır"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields started"
-msgstr "Mektup formu birleştirilmesi başladı"
+msgstr "Mektup formu alanları birleştirilmesi başladı"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr "Mektup formu birleştirilmesi bitti"
+msgstr "Mektup formu alanları birleştirilmesi bitti"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Execute action"
-msgstr "İşlemi çalıştır"
+msgstr "Eylemi Çalıştır"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE\n"
"string.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr "Silme işlemini onayla"
+msgstr "Silme işlemini onaylayın"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED\n"
"string.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "Eğer odaklama alınırsa"
+msgstr "Odaklanırken"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "When loading"
-msgstr "Eğer yüklenirse"
+msgstr "Yüklenirken"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED\n"
"string.text"
msgid "When reloading"
-msgstr "Eğer yüklenirse"
+msgstr "Yeniden yüklenirken"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Tuşa basılırken fare hareket etti"
+msgstr "Tuşa basılıyken fare hareket ettirildi"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED\n"
"string.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr "Fare içine"
+msgstr "Fare içeriye"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED\n"
"string.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr "Fare görünüşü"
+msgstr "Fare dışarıya"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr "Fare oynatıldı"
+msgstr "Fare hareket ettirildi"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Fare düğmesine tıklandı"
+msgstr "Fare düğmesine basıldı"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Approve action"
-msgstr "İşlemi onayla"
+msgstr "Eylemi onayla"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr "Kapatmadan önce"
+msgstr "Boşaltmadan önce"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED\n"
"string.text"
msgid "When unloading"
-msgstr "Eğer yüklenmezse"
+msgstr "Boşaltılırken"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
-msgstr "Belge kaydetme başarısız"
+msgstr "Belge kaydetme işlemi yapılamadı"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr "Belge kopyasını muhafaza etmek veya dışa aktarmak"
+msgstr "Belge kopyasını kaydetmek veya dışa aktarmak"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr "Belge kopyası oluşturma başarısız"
+msgstr "Belge kopyası oluşturma başarısız oldu"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View is going to be closed"
-msgstr "Belge kapatılacaktır"
+msgstr "Görünüm kapatılacaktır"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document mode changed"
-msgstr "Döküman kipi değişti"
+msgstr "Döküman kipi değiştirildi"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document layout finished"
-msgstr "Belge yüklemesi bitirildi"
+msgstr "Belge düzenlemesi bitirildi"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/cui/source/dialogs.po b/source/tr/cui/source/dialogs.po
index 01ff50542af..acc0a9b7706 100644
--- a/source/tr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/tr/cui/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380185321.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383647213.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"PB_PICKER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Pick a color from the document"
-msgstr "Belgeden bir renk alın"
+msgstr "Belgeden bir renk seçin"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"CT_HUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~ue"
-msgstr "R~enk"
+msgstr "Renk _Özü"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"CT_CYAN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cyan"
-msgstr "~Mavi"
+msgstr "~Cam Göbeği"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Description"
-msgstr "Açıklama"
+msgstr "~Tanımlama"
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr "Komut Ekle"
+msgstr "Komutlar Ekleyin"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RB_SEARCHFORNULL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Field content is ~NULL"
-msgstr "Alan içeriği NULL"
+msgstr "Alan içeriği ~NULL"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"CB_HALFFULLFORMS\n"
"checkbox.text"
msgid "Match character width"
-msgstr "Karakter genişliğini ayarla"
+msgstr "Karakter genişliğini uydur"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"CB_SOUNDSLIKECJK\n"
"checkbox.text"
msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "Benzer Sesler (Japonca)"
+msgstr "(Japonca) Gibi"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATE\n"
"fixedline.text"
msgid "State"
-msgstr "İl"
+msgstr "Durum"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
"string.text"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr "alandaki her yerde"
+msgstr "alanın herhangi bir yerinde"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
"string.text"
msgid "entire field"
-msgstr "giriş alanında"
+msgstr "alanın tamamında"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"FT_MS_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Yer:"
+msgstr "Konum:"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"FT_MS_CONTENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Contents:"
-msgstr "İçerikler:"
+msgstr "İçindekiler:"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"FT_MS_CHANGEDATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "Değiştirilme:"
+msgstr "Değiştirildi:"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "%SCRIPTNAME %LANGUAGENAME betiği çalıştırılırken bir hata oluştu."
+msgstr "%SCRIPTNAME %LANGUAGENAME betiği çalıştırılırken bir hata oluştu."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/cui/source/options.po b/source/tr/cui/source/options.po
index 3f15aff9ed3..35d16889c4e 100644
--- a/source/tr/cui/source/options.po
+++ b/source/tr/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359556038.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384170015.0\n"
#: certpath.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"ST_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[L]"
-msgstr "[L]"
+msgstr "[Y]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"ST_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[S]"
-msgstr "[S]"
+msgstr "[K]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr "[I]: Nesneyi yükle ve dönüştür"
+msgstr "[Y]: Nesneyi yükle ve dönüştür"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[S]: Nesneyi dönüştür ve kaydet"
+msgstr "[K]: Nesneyi dönüştür ve kaydet"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr "MathType'dan %PRODUCTNAME ' a veya tersi"
+msgstr "MathType'dan %PRODUCTNAME'e veya tersi"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
"infobox.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Kullanıcı arayüzü, dil ayarlarında değişiklikler yapıldı. Bu değişiklikler %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION'ı bir dahaki başlatmanızda etkin hale geleceklerdir."
+msgstr "Kullanıcı arayüzü, dil ayarlarında değişiklikler yapıldı. Bu değişiklikler %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION'ı bir dahaki başlatmanızda etkin hale geleceklerdir"
#: opthtml.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/cui/uiconfig/ui.po b/source/tr/cui/uiconfig/ui.po
index 50ffc1c772a..10867a3c64c 100644
--- a/source/tr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379319130.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384170149.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr "LibreOffice OpenOffice.org temellidir"
+msgstr "LibreOffice OpenOffice.org temellidir."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr "%PRODUCTNAME OpenOffice.org temelli LibreOffice uygulamasından türetilmiştir"
+msgstr "%PRODUCTNAME OpenOffice.org temelli LibreOffice uygulamasından türetilmiştir."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "Değiştir"
+msgstr "_Değiştir"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -440,14 +440,13 @@ msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"fileft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "<FILENAME>"
-msgstr "<FILENAME>"
+msgstr "<DOSYAADI>"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1052,6 @@ msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -1326,15 +1324,6 @@ msgstr "Akıllı Etiketler"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Gölgeler"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1701,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Gölgeler"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2050,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Bir Gruba Başla"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Bir Gruba Başla"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr "_Buraya Kaydet "
+msgstr "_Buraya Kaydet"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr "_Sütun sayısı"
+msgstr "_Sütun sayısı:"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr "_Satır sayısı:"
+msgstr "_Satır numaraları:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4714,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr "_Yardım ipuçları şundan sonra kaybolur:"
+msgstr "_Yardım ipuçları şundan sonra kaybolur"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme"
-msgstr "_şema:"
+msgstr "_Şema"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -6106,7 +6104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ana parola korumayi iptal etmek Ana parolayı ve ana parola ile korunan diğer paroları sıfırlar.\n"
"\n"
-"Parola listesini ve ana parolayı sıfırlamak istiyor musunuz?l"
+"Parola listesini ve ana parolayı sıfırlamak istiyor musunuz?"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6547,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style"
-msgstr "Simge boyutu ve biçemi"
+msgstr "Simge _boyutu ve biçem"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7867,7 +7865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr "Öncelikle Firefox Temaları (https://addons.mozilla.org/firefox/themes) ziyaret edin. Seveceğiniz temayı bulun ve %PRODUCTNAME'için seçin."
+msgstr "Öncelikle Firefox Temaları (https://addons.mozilla.org/firefox/themes) adresini ziyaret edin. Seveceğiniz ve %PRODUCTNAME için kullanmak isteyeceğiniz temayı bulun."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po b/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po
index 754bf9bfc47..eeae1fe88bb 100644
--- a/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/tr/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 13:26+0200\n"
-"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384169993.0\n"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
-msgstr "Eklenti LibreOffice referans sürüm %VERSION ' ve yukarısına ihtiyaç duymakta."
+msgstr "Eklenti LibreOffice referans sürüm %VERSION ve yukarısına ihtiyaç duymakta"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX\n"
"string.text"
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
-msgstr "Eklenti LibreOffice referans sürüm %VERSION ' dan yukarısını desteklememektedir."
+msgstr "Eklenti LibreOffice referans sürüm %VERSION sonrasını desteklememektedir"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION"
-msgstr "Eklenti en az, LibreOffice'in %VERSION sürümüne ihtiyaç duymaktadır."
+msgstr "Eklenti en az, LibreOffice'in %VERSION sürümüne ihtiyaç duymaktadır"
diff --git a/source/tr/dictionaries/en/dialog.po b/source/tr/dictionaries/en/dialog.po
index 8c414108e4b..c9b8c6ef0ac 100644
--- a/source/tr/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/tr/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 13:26+0200\n"
-"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384170206.0\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr "Daha fazla dilbilgisi hatasını denetle"
+msgstr "Daha fazla dilbilgisi hatasını denetle."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr "Yinelenen kelimeleri kontrol et"
+msgstr "Yinelenen kelimeleri kontrol et."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr "Kelimeler arasındaki tek boşlukları kontrol et"
+msgstr "Kelimeler arasındaki tek boşlukları kontrol et."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index d8cf6baf677..50169577a72 100644
--- a/source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-05 00:18+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384170209.0\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"money\n"
"property.text"
msgid "Consistency of money amounts"
-msgstr "Para miktarlarının uyumluluğu."
+msgstr "Para miktarlarının uyumluluğu"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/tr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 010104bd5bc..40fff37c289 100644
--- a/source/tr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/tr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:02+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384153535.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr "Güncellemeleri ~Kontrol et"
+msgstr "Güncellemeleri ~Kontrol et..."
diff --git a/source/tr/filter/source/pdf.po b/source/tr/filter/source/pdf.po
index 62724b29d17..e8169b8f7b7 100644
--- a/source/tr/filter/source/pdf.po
+++ b/source/tr/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373624806.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384153516.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADDSTREAMDESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Bu PDF'yi %PRODUCTNAME yazılımında kolayca düzenlenebilir yapar."
+msgstr "Bu PDF'yi %PRODUCTNAME yazılımında kolayca düzenlenebilir yapar"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f96737c021f..33dadb15b9e 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381130825.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383817896.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry."
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleyicide belirli bir birimi görüntülemek için ya da seçilen bir SUB veya İŞLEV içinde imleci konumlandırmak için ilgili girdi üzerinde çift tıklayın."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Result = Function(ByVal Parameter)"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuç = Function(ByVal Parametresi)"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2748,14 +2748,13 @@ msgid "The variable is only valid in this module."
msgstr "Bu değişken sadece bu modülde geçerlidir."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150886\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Dim VarName As TYPENAME"
-msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME"
+msgstr "Dim VarName As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -3673,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Konum</emph> listesinde kitaplığınızın nerede depolandığını belirtirsiniz. Dışa aktarmak istediğiniz kitaplığı seçin. <emph>Standard</emph> kitaplığı dışa aktaramayacağınızı göz önünde bulundurunuz."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
-msgstr ""
+msgstr "Kitaplığı eklenti olarak ya da temel kitaplık olarak nasıl dışa aktarmak istediğinizi seçin."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5466,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5485,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5503,7 +5502,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5521,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5539,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5557,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -13942,7 +13941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "q"
-msgstr ""
+msgstr "q"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13958,7 +13957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13974,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "w"
-msgstr ""
+msgstr "w"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14022,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14038,7 +14037,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14054,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14070,7 +14069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14104,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
@@ -14222,7 +14883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14238,7 +14899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14254,7 +14915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A1\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14270,7 +14931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14286,7 +14947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14302,7 +14963,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14318,7 +14979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14334,7 +14995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14374,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10708\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14390,7 +15051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14406,7 +15067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14422,7 +15083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -19962,7 +20623,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -20385,7 +21046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf"
-msgstr ""
+msgstr "If koşul=doğru Then İfade Bloğu [ElseIf koşul=doğru Then] İfade Bloğu [Else] İfade bloğu EndIf"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -20393,7 +21054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3123476\n"
"help.text"
msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
-msgstr ""
+msgstr "Else If yerine ElseIf yazabilirsiniz; End If yerine EndIf yazabilirsiniz."
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -28703,7 +29364,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28730,7 +29391,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28757,7 +29418,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28784,7 +29445,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28811,7 +29472,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28838,7 +29499,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28865,7 +29526,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28919,7 +29580,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -28946,7 +29607,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -34245,7 +34906,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34263,7 +34924,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34281,7 +34942,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34299,7 +34960,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34317,7 +34978,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34335,7 +34996,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -36463,7 +37124,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36472,7 +37133,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36481,7 +37142,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36508,7 +37169,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36517,7 +37178,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36526,7 +37187,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36535,7 +37196,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36544,7 +37205,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36571,7 +37232,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36580,7 +37241,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36589,7 +37250,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36598,7 +37259,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36625,7 +37286,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36634,7 +37295,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36643,7 +37304,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36652,7 +37313,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36661,7 +37322,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36688,7 +37349,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36715,7 +37376,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36742,7 +37403,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36769,7 +37430,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36796,7 +37457,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36823,7 +37484,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36877,7 +37538,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36904,7 +37565,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -37268,7 +37929,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME $[officename] Yazılım Geliştirme Seti (SDK) kullanarak farklı programlama dilleri ile $[officename] bileşenlerini denetlemeye izin veren bir Uygulama Programlama Arayüzü (API) sağlar. $[officename] API'ı ve Yazılım Geliştirme Seti için, <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link> bağlantısını ziyaret edin."
#: main0601.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index cfc36f65d41..7ad681e5d38 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 08:27+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383818924.0\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Basic nesnelerini görebileceğiniz <emph>Nesneler</emph> panelini açar.</ahelp>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Geçerli $[officename] makro kütüphaneleri, modülleri ve iletişim kutularının hiyerarşik bir bakışını görüntüler. Penceredeki bir ögenin içeriklerini görüntülemek için adına çift tıklayın.</ahelp>"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c82c968cf08..d8a84e2981d 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364153173.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383817333.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148745\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Simge</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3945,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -3999,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index af282540baf..e61b3958736 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-07 18:27+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz <oguzyarimtepe@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367951222.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384781500.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4365,12 +4365,13 @@ msgid "For B-spline lines optionally set the degree of the polynomials."
msgstr "B-spline çizgileri için istiyorsanız polinomların derecesini ayarların."
#: smooth_line_properties.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id3424481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apply a line curve model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">B-spline modeli uygular.</ahelp>"
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
index 6142d006846..17bbedd2bd8 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz <oguzyarimtepe@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 11:56+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361258864.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384170961.0\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Advanced</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Java platform desteğini etkinleştirmek için <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar- Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Gelişmiş</link></emph>'i seçiniz."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id9116183\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Bir JDBC sürücüsünü kullanmadan önce onun sınıf yolunu eklemeniz gerekir. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Gelişmiş'i seçin ve Sınıf Yolu düğmesine tıklayın. Yol bilgisini ekledikten sonra %PRODUCTNAME'i yeniden başlatın."
#: main0650.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index b60a525e2c5..8c047f2d031 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: karakartala <mehmet337402@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373025165.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384172182.0\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Klasör Oluştur"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME şu dosya biçimlerini kullanır:"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E3\n"
"help.text"
msgid "Evolution of the OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument biçiminin evrimi"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"par_id100120091238112\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5758,14 +5758,13 @@ msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</case
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N tuşu"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - New</emph><emph>- Templates</emph>."
-msgstr "<emph>Dosya - Yeni</emph><emph>- Şablonlar ve Belgeler</emph> menüsü."
+msgstr "<emph>Dosya - Yeni</emph><emph>- Şablonlar</emph> menüsü."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7008,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Simge</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -8601,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autokooptionen\"><emph>Araçlar - OtomatikDüzelt Seçenekleri - Seçenekler</emph> sekmesini seçin</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -12426,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\"><emph>Biçim - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Nesne - Metin Öznitelikleri</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - Metin Özniteliklerini Tanımla</emph></caseinline><defaultinline><emph>Metin</emph>'i seçin</defaultinline></switchinline></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12435,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\"><emph>Biçim - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Nesne - Metin Öznitelikleri</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - Metin Özniteliklerini Tanımla</emph></caseinline><defaultinline><emph>Metin</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Metin</emph> sekmesini seçin</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12444,7 +12443,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\"><emph>Biçim - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Nesne - Metin Öznitelikleri</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - Metin Özniteliklerini Tanımla</emph></caseinline><defaultinline><emph>Metin</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Metin Canlandırma</emph> sekmesini seçin</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 91566c3e199..01687f514aa 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: karakartala <mehmet337402@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373025165.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384173752.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates.</emph></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Şablondan dosya oluşturmak istiyorsanız <emph>Yeni - Şablonlar</emph>'ı seçin.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni sunum belgesi oluşturur ($[officename] Impress). Etkinleştirildiğinde <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Sunum Sihirbazı</link> iletişim kutucuğu belirir."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document using an existing template."
-msgstr ""
+msgstr "Var olan şablonlardan birini kullanarak yeni belge oluşturur."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Yeni bir sunum belgesi oluşturur ($[officename] Impress). Etkinleştirildiğinde Sunum Sihirbazı iletişim kutucuğu belirir.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Templates Manager</emph> dialog allows you to manage your templates."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Şablon Yöneticisi</emph> iletişim kutucuğu şablonlarınızı yönetmenize izin verir."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -558,17 +558,16 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Şablon Yöneticisi</emph> iletişim kutucuğunu açmak için şunlardan birini yapın:"
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>"
-msgstr "<emph>Dosya - Yeni - Şablonlar ve Belgeler</emph> menüsünü seçin"
+msgstr "<emph>Dosya - Yeni - Şablonlar</emph> menüsünü seçin"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dizinler; yeni oluşturmak</bookmark_value> <bookmark_value>klasör oluşturma</bookmark_value> <bookmark_value>Belgelerin klasörü; açmak</bookmark_value> <bookmark_value>çok sayıda belge; açmak</bookmark_value> <bookmark_value>açmak; birkaç dosya</bookmark_value> <bookmark_value>seçmek; birkaç dosya</bookmark_value> <bookmark_value>açmak; dosyalar, yer tutucular ile</bookmark_value> <bookmark_value>yer tutucular;dosya açmak üzerinde</bookmark_value> <bookmark_value>belgeler; şablonlar ile açmak</bookmark_value> <bookmark_value>şablonlar; belgeler ile açmak</bookmark_value> <bookmark_value>belgeler; değiştirilmiş stiller</bookmark_value> <bookmark_value>stiller; 'değiştirilmiş' mesajı</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2188,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "İzleyen bölümler <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Aç</emph> iletişim kutucuğunu tanımlamaktadır. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Aç</emph> ve <emph>Kaydet</emph> iletişim kutucuklarını etkinleştirmek için <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Yeğlenenler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Genel\">%PRODUCTNAME- Genel</link></emph>'i seçin ve sonra <emph>Aç/Kaydet iletişim kutucukları</emph> alanında<emph>%PRODUCTNAME iletişim kutucuklarını kullan</emph>'ı seçin."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_UP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_UP\">Klasör sıralı dizisinde bir klasör yukarı çıkın. Daha üst düzeydeki klasörleri görmek için uzun tıklayın.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Dizin Oluştur"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_IMAGEBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\">Creates a new folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_IMAGEBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\">Yeni bir dizin oluşturur.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">İçinde bulunduğunuz klasördeki dosyaları ve klasörleri gösterir.</ahelp> Herhangi bir dosyayı açmak için dosyayı seçin ve <emph>Aç</emph>'ı tıklayın."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "the shared template folder"
-msgstr ""
+msgstr "paylaşılan şablon dizini"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Save As Template</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bir belgeyi şablon olarak kaydetmek için <emph>Dosya - Şablon Olarak Kaydet</emph> komutunu kullanın."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146774\n"
"help.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucuya Bağlan"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can set up connection to various types of servers, including WebDAV, FTP, SSH, Windows Share and CMIS.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">WebDAV, FTP, SSH, Windows Share ve CMIS gibi çeşitli türlerdeki sunucular arasından bağlantı ayarlayabileceğiniz bir iletişim penceresi açar.</ahelp>."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\">Dizin hiyerarşisinde bir dizin yukarı taşır. Uzun tıklayarak bir üst seviyedeki dizinleri görebilirsiniz.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Dizin Oluştur"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">Creates a new folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">Yeni bir dizin oluşturur.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Adres Defteri Ataması"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Adres Defteri Ataması"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4103,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Araçlar - Adres Defteri Kaynağı</emph>'nı seçin"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Select the data source for your address book.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Adres defteriniz için veri kaynağını seçin.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Adres defteriniz için veri tablosunu seçin.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -15401,8 +15400,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Listeden bir sayı kategorisi seçip, ardından <emph>Biçim </emph>liste kutusundan bir biçimlendirme stili seçin.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,8 +15427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Seçili bir ya da daha çok hücrenin içeriğinin nasıl görüntülenmesini istediğinizi seçin.</ahelp> Seçtiğiniz seçeneğin kodu, <emph>Biçim Kodu</emph> alanında görüntülenir."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,8 +15445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Bir para birimi seçin, ve sonra <emph>Biçim</emph> listesinde biçimlendirme seçeneklerini görmek için kaydırın.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15473,8 +15472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Seçilmiş <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">hücreler </caseinline><defaultinline>alanlar</defaultinline></switchinline> için dil ayarlarını belirler. Dil için <emph>Varsayılan</emph>seçimi ile, $[officename] sistem varsayılan ayarlarıyla belirlenmiş sayı biçimlerini otomatik olarak uygular. Seçilmiş <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">hücreler </caseinline><defaultinline>alanlar</defaultinline></switchinline>'da ayarları sabitlemek için herhangi bir dili seçin.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,8 +15499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Çizelgelerde bulunan veri için kaynak hücrelerdeki aynı sayı biçimini kullanır.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,8 +15535,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Görüntülenmesini istediğiniz ondalık hane sayısını girin.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,8 +15553,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Virgülden önce görüntülenmesini istediğiniz sıfırların sayısını girin.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15572,8 +15571,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Negatif sayıların yazı tipi rengini kırmızıya dönüştürür.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,8 +15589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Binler basamaklarının arasına bir ayırıcı ekler. Kullanılan ayırıcının türü dil ayarlarınıza bağlıdır.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15608,8 +15607,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Seçili biçime ilişkin sayı biçimi kodunu görüntüler. Özel bir biçim de girebilirsiniz.</ahelp> Aşağıdaki seçenekler yalnızca kullanıcı tanımlı sayı biçimlerinde kullanılabilir."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,8 +15625,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Girdiğiniz sayı biçimi kodunu kullanıcı tanımlı kategorisine ekler.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15644,8 +15643,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Seçilmiş sayı biçimini siler.</ahelp> Değişiklikler, $[officename] yeniden başlatıldıktan sonra etkinleşir."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15662,8 +15661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Seçili sayı biçimine açıklama ekler.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15680,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Seçilmiş sayı biçimi için bir açıklama girin, ve sonra metin kutusu dışına tıklayın.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -30142,8 +30141,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Mevcut hücre veya seçili hücrelerin içerikleri için hizalama seçenekleri ayarlar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30160,8 +30159,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Hücre içeriğine uygulamak istediğiniz yatak hizalama seçeneğini seçin.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30309,8 +30308,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Hücrenin sol köşesinden sizin girdiğiniz değer kadar girintiler.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30327,8 +30326,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Hücre içeriğine uygulamak istediğiniz dikey hizalama seçeneğini seçin.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30345,8 +30344,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Hücre içeriğini hücrenin altına göre hizalar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30458,8 +30457,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Metin yönlendirmesini ayarlamak için çevire tıklayın.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30476,8 +30475,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Seçili hücre(ler)deki metinler için bir döndürme açısı giriniz. 0'dan büyük sayılar metni sola , küçük sayılar metni sağa döndürür.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30494,8 +30493,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Döndürülen metnin hücrenin hangi kenarına yazılacağını belirtin.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30555,8 +30554,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Bu onay kutusu sadece Asya dilleri desteği aktifleştirildiğinde ve metin doğrultusu dikey olarak ayarlandığında görülebilir. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Seçili hücre(ler)deki Asya dilleri simgelerini birbirinin altına gelecek şekilde hizalar. Eğer hüce birden çok satırlı bir metin içerirse, satırları sağdan sola düzenlenmiş metin sütunları haline dönüştürülür. Dönüştürülmüş bu metinlerdeki Batı dilleri simgeleri, 90 derece sağa çevirilir. Asya dilleri simgeleri ise haliyle çevrilmez.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30591,8 +30590,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Metni hücre kenarlığındaki diğer bir satırın üstüne kaydırır. Satırların sayısı hücrelerin genişliğine bağlıdır.</ahelp> Elle bir satır sonu/kesmesi girmek isterseniz, hücre içindeyken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter tuşlarına basın."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30609,8 +30608,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Metni bir sonraki satıra kaydırmak için kesme işaretiyle kelime ayırma özelliğini aktif eder.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index de1bad07be1..3d43d9e973d 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356473660.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384781500.0\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -18165,13 +18165,14 @@ msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template<
msgstr ""
#: standard_template.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dosya - Yeni - Veritabanı</emph> menüsünü seçin."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a5ca4b3c941..838792820c8 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 22:49+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:42+0000\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356475777.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383817375.0\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148729\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Simge</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -7545,7 +7545,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\"><emph>Seçili slaytlar</emph> listesinin altına var olan slaytlardan birini ekler. Bu düğmeyi kullanmadan önce <emph>Var olan slaytlar</emph> listesinden bir slayt seçmelisiniz.</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7554,7 +7554,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\"><emph>Seçili slaytlar </emph>listesinden herhangi bir slaydı siler. Bu düğmeyi kullanmadan önce <emph>Seçili slaytlar </emph>listesinden bir slayt seçmelisiniz.</ahelp>"
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index a4408411910..767aed34688 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 09:53+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:43+0000\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361440439.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383817383.0\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Seçili nesneye saydamlık geçişi uygular.</ahelp> Saydamlık çizgisi, siyah tutamağın %0 saydamlığa, beyaz tutamağın %100 saydamlığa karşılık geldiği gri ölçeği temsil eder."
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 5d5004d29d2..7857290f161 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: karakartala <mehmet337402@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373025165.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383817608.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,16 +1756,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3153254\n"
"help.text"
msgid "Home/End"
-msgstr ""
+msgstr "Home/End"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "Set the focus to the first/last slide."
-msgstr "İlk slayda odaklanmayı ayarlar."
+msgstr "Odaklanmayı ilk/son slayta ayarla."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,16 +1772,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3154811\n"
"help.text"
msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down"
-msgstr ""
+msgstr "Sol/Sağ ok tuşları ya da Sayfa Yukarı/Aşağı"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145073\n"
"help.text"
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
-msgstr "Sonraki slayda odaklanmayı ayarlar."
+msgstr "Odaklanmayı sonraki/önceki slayta ayarla."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,4 +1796,4 @@ msgctxt ""
"par_id3157548\n"
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin slayt ile Normal Kip'e değiştirin."
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 593ee995024..965ce1d84c9 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361440468.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383817455.0\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph> to save the document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "Belgeyi şablon olarak kaydetmek için <emph>Dosya - Şablon Olarak Kaydet</emph>'i seçin."
#: background.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 5240510ea48..b994ce642c3 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:04+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383820103.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150743\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Simge</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index f821ccffa3a..76d9242a761 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:27+0000\n"
"Last-Translator: karakartala <mehmet337402@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373025165.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383820058.0\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3937,14 +3937,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.22
msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Simge</alt></image>"
#: 03090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3154201\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
-msgstr "<emph>Daire</emph>"
+msgstr "<emph>İnceltme işareti</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4074,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Geniş inceltme işareti</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>İki nokta</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4125,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line over</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Üst çizgi</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4152,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line below</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alt çizgi</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Üç nokta</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transparent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Saydam</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4250,14 +4249,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" he
msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153240\">Simge</alt></image>"
#: 03090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150089\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bold font</emph>"
-msgstr "<emph>Yazı tipini değiştir</emph>"
+msgstr "<emph>Kalın font</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4308,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yeniden boyutlandır</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index a0ee6feb323..7ae03ce9fc6 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:05+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356433500.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383820080.0\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id4731894\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#: limits.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
index fc9dd38c73c..f0222637188 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 10:32+0200\n"
-"Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383817032.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
-msgstr "$[officename] Writer temel belgeler, notlar, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">fakslar</link>, mektuplar , özgeçmişler ve <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">belge birleştirme</link>, uzun ve çok parçalı belgeler, tam bir kaynakça, referans tablo ve dizinler oluşturmanıza izin verir."
+msgstr "$[officename] Writer temel belgeler, notlar, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">fakslar</link>, mektuplar, özgeçmişler ve <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">belge birleştirme</link>, uzun ve çok parçalı belgeler, tam bir kaynakça, referans tablo ve dizinler oluşturmanıza izin verir."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -2019,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Writer içinde başka özellikler de bulunmaktadır. Örneğin <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">imla denetimi</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">eşanlamlılar</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">otomatik düzeltme</link>, <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">heceleme</link> ve birçok amaca uygun şablonlar bulabilirsiniz. Şablon oluşturmak için sihirbazları kullanabilirsiniz."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4d6fdec821c..d537726d7da 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-27 20:59+0200\n"
-"Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384781410.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Bu işleve erişmek..."
+msgstr "Bu işleve erişmek için..."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Bu işleve erişmek...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Bu işleve erişmek için...</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "Metin dağılımı kapalı"
+msgstr "Metin Kaydırma Kapalı"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Wrap On"
-msgstr "Metin dağılımı açık"
+msgstr "Metin Kaydırma Açık"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ekle - Çapraz Başvuru</emph>'yu seçin"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1132959c5a4..992e0405634 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378659325.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384781500.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Simge</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Simge</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Simge</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Simge</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Simge</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Simge</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Simge</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index c09ece3f4f3..0eedfe51608 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: karakartala <mehmet337402@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373025165.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384781500.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1845,12 +1845,13 @@ msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
-msgstr ""
+msgstr "PORTAKAL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"par_2740\n"
"help.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Tanımlayıcı"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"par_2770\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"par_2800\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"par_2810\n"
"help.text"
msgid "SILVER"
-msgstr ""
+msgstr "GÜMÜŞ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2098,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
+msgstr "GRİ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
-msgstr ""
+msgstr "KESTANE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_2920\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"par_2950\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2170,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"par_2960\n"
"help.text"
msgid "PURPLE"
-msgstr ""
+msgstr "MOR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"par_2980\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"par_2990\n"
"help.text"
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
+msgstr "FUŞYA/EFLATUN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"par_3010\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"par_3040\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_3050\n"
"help.text"
msgid "LIME"
-msgstr ""
+msgstr "IHLAMUR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr ""
+msgstr "ZEYTİN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
-msgstr ""
+msgstr "KOYU MAVİ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"par_3200\n"
"help.text"
msgid "TEAL"
-msgstr ""
+msgstr "TATLISU ÖRDEĞİ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"par_3230\n"
"help.text"
msgid "AQUA"
-msgstr ""
+msgstr "SU MAVİSİ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
-msgstr ""
+msgstr "PEMBE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr ""
+msgstr "DOMATES"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr ""
+msgstr "PORTAKAL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"par_3340\n"
"help.text"
msgid "19"
-msgstr ""
+msgstr "19"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr ""
+msgstr "ALTIN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2395,7 @@ msgctxt ""
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr ""
+msgstr "MENEKŞE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"par_3400\n"
"help.text"
msgid "21"
-msgstr ""
+msgstr "21"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
+msgstr "GÖKYÜZÜ MAVİSİ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"par_3440\n"
"help.text"
msgid "CHOCOLATE"
-msgstr ""
+msgstr "ÇİKOLATA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_3460\n"
"help.text"
msgid "23"
-msgstr ""
+msgstr "23"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2442,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
-msgstr ""
+msgstr "KAHVERENGİ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2458,4 +2459,4 @@ msgctxt ""
"par_3500\n"
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
+msgstr "GÖRÜNMEZ"
diff --git a/source/tr/nlpsolver/src/locale.po b/source/tr/nlpsolver/src/locale.po
index 5613cdf5fe1..aee8578bfb0 100644
--- a/source/tr/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/tr/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-05 23:16+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384153551.0\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
"property.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr "Öğrenme Döngüleri:"
+msgstr "Öğrenme Döngüleri"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index da4c4690345..aebe98c7c27 100644
--- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 08:53+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380185626.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384153611.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr "~Alt Rapor Yeni Pencerede"
+msgstr "~Alt Rapor Yeni Pencerede..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19951,7 +19951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr "Hesap Tablosu Belgesi..."
+msgstr "Hesap Tablosu Belgesi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "Pano Çerçevesine"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Yatay Döndür"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/tr/padmin/uiconfig/ui.po b/source/tr/padmin/uiconfig/ui.po
index c18d5cc7db7..acaeffdfecf 100644
--- a/source/tr/padmin/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/padmin/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373833861.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384153572.0\n"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size"
-msgstr "_Kağıt boyutu:"
+msgstr "_Kağıt boyutu"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/readlicense_oo/docs.po b/source/tr/readlicense_oo/docs.po
index 1690184d530..b8a87e78353 100644
--- a/source/tr/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/tr/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379319464.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383815118.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "${PRODUCTNAME} yazılımının ABD İngilizce sürümünü kurduktan sonra bir dil paketini kurmak için, lütfen aşağıdaki Bir Dil Paketini Kurmak başlıklı bölümü okuyunuz. "
+msgstr "Bir dil paketini kurmak için (${PRODUCTNAME} yazılımının ABD İngilizce sürümünü kurduktan sonra), lütfen aşağıdaki Bir Dil Paketini Kurmak başlıklı bölümü okuyunuz. "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "${PRODUCTNAME} yazılımının ABD İngilizce sürümünü kurduktan sonra bir dil paketini kurmak için, lütfen aşağıdaki Bir Dil Paketini Kurmak başlıklı bölümü okuyunuz. "
+msgstr "Bir dil paketini kurmak için (${PRODUCTNAME} yazılımının ABD İngilizce sürümünü kurduktan sonra), lütfen aşağıdaki Bir Dil Paketini Kurmak başlıklı bölümü okuyunuz. "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr ""
+msgstr "Ek olarak ‘kurulum’ betiğini kullanabilirsiniz. Bu betik bu arşivin ana dizininin içerisinde kullanıcı yetkisi altında kurulum yapılabilmesi için bulunmaktadır. Betik sizin varsayılan ${PRODUCTNAME} profilinizden ayrı olarak kendi kurulum profiline sahip olmak için ${PRODUCTNAME}'i ayarlayacaktır. "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "RPMS (veya DEBS) dizini libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb veya benzer) isimli bir paketi de içermektedir. Bu paket bütün Linux dağıtımları için Freedesktop.org gerekliliklerini/tavsiyelerini desteklemek içindir (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) ve yukarıdaki talimatlar dışındaki diğer Linux dağıtımlarına kurulumu sağlamaktadır."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/sidebar.po b/source/tr/sc/source/ui/sidebar.po
index 36360490226..89d5dae36ff 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373556758.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384170236.0\n"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr "Metni otomatik sarmala"
+msgstr "Metni otomatik kaydırır."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"FT_BK_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cell background:"
-msgstr "~Hücre arkaplanı"
+msgstr "~Hücre arkaplanı:"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/src.po b/source/tr/sc/source/ui/src.po
index d99e9ed4693..ae039e75e91 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-26 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380205765.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384170263.0\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr "Korumalı sayfalarda Koşullu Biçimlendirme oluşturulamaz, silinemez veya değiştirilemez."
+msgstr "Korumalı sayfalarda Koşullu Biçimlendirme oluşturulamaz, silinemez veya değiştirilemez!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr "S~atır İçeriğini Sil"
+msgstr "S~atır İçeriğini Sil..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10551,7 +10551,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "Tüm öznitelikler okunamadı"
+msgstr "Tüm öznitelikler okunamadı."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12774,7 +12774,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12891,7 +12891,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13344,7 +13344,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Yararlı ömür. Varlık için amortisman ayrılan dönem sayısı."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -13450,7 +13449,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13819,7 +13818,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17824,7 +17823,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
-msgstr ""
+msgstr "Rastgele bir değişkenin popülasyonunu kullanarak dağılımın çarpılığını döndürür."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17842,7 +17841,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Sayı 1, sayı 2, ... popülasyonu temsil eden 1 - 30 arası sayısal değişkenlerdir."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18598,7 +18597,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18652,7 +18651,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18679,7 +18678,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18697,7 +18696,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18922,7 +18921,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19246,7 +19245,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19741,7 +19740,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19768,7 +19767,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23776,7 +23775,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
-msgstr "İki tam sayı için bitsel \"VE\""
+msgstr "İki tam sayı için bitsel \"VE\"."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25969,7 +25968,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr "Belgeye eşle."
+msgstr "Belgeye eşle"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/scaddins/source/analysis.po b/source/tr/scaddins/source/analysis.po
index 7224ae240b1..0b4120be8bc 100644
--- a/source/tr/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/tr/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 07:03+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380137896.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384153421.0\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
-msgstr "Yıl içerisindeki hafta sayısını döndür"
+msgstr "Belirtilen tarihte yıl içerisindeki hafta sayısını döndürür."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
-msgstr "Pi ile çarpılan sayının kare kökünü verir."
+msgstr "Pi ile çarpılan sayının kare kökünü verir"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Number of places used."
-msgstr "Kullanılan yer sayısı"
+msgstr "Kullanılan yer sayısı."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
-msgstr "Dönemsel olarak faiz ödemesi yapılan kağıdın, yıllık Macaulay süresini getirir."
+msgstr "Dönemsel olarak faiz ödemesi yapılan kağıdın, yıllık Macaulay süresini getirir"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
-msgstr "Periyodik dönemlerde faiz ödemesi yapan kağıdın ödemesini verir."
+msgstr "Periyodik dönemlerde faiz ödemesi yapan kağıdın ödemesini verir"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
-msgstr "İskonto edilmiş kağıdın yıllık ödemesini verir."
+msgstr "İskonto edilmiş kağıdın yıllık ödemesini verir"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Vadesinde faiz ödemesi yapan kağıdın yıllık ödemesini verir."
+msgstr "Vadesinde faiz ödemesi yapan kağıdın yıllık ödemesini verir"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
-msgstr "Bir hazine bonosunun senet eşiti gelirini getirir."
+msgstr "Bir hazine bonosunun senet eşiti gelirini getirir"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
-msgstr "Hesap gününden sonraki ilk kupon tarihini getirir."
+msgstr "Hesap gününden sonraki ilk kupon tarihini getirir"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
-msgstr "Kupon dönemi başından hesap günü de dahil gün sayısını getirir."
+msgstr "Kupon dönemi başından hesap günü de dahil gün sayısını getirir"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
-msgstr "Hesap gününden bir sonraki kupon tarihine kadarki gün sayısını getirir."
+msgstr "Hesap gününden bir sonraki kupon tarihine kadarki gün sayısını getirir"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
-msgstr "Kupon dönemi başından hesap gününe kadarki gün sayısını getirir."
+msgstr "Kupon dönemi başından hesap gününe kadarki gün sayısını getirir"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
-msgstr "Hesap günü ile vade tarihi arasindaki ödenecek kupon sayısını getirir."
+msgstr "Hesap günü ile vade tarihi arasindaki ödenecek kupon sayısını getirir"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/scaddins/source/datefunc.po b/source/tr/scaddins/source/datefunc.po
index 7cc74a8c86f..4652059a2a0 100644
--- a/source/tr/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/tr/scaddins/source/datefunc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384240859.0\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period"
-msgstr "Dönemin birinci günü."
+msgstr "Dönemin birinci günü"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
-msgstr "Dönemin son günü."
+msgstr "Dönemin son günü"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
-msgstr "Hesaplama tipi: Tip=0 iki tarih arasını ifade eder, Tip=1 takvim ayını ifade eder"
+msgstr "Hesaplama tipi: Tip=0 iki tarih arasını ifade eder, Tip=1 takvim ayını ifade eder."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period"
-msgstr "Dönemin birinci günü."
+msgstr "Dönemin birinci günü"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/scaddins/source/pricing.po b/source/tr/scaddins/source/pricing.po
index 1142e210d94..7ea9491d575 100644
--- a/source/tr/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/tr/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-25 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380139274.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384515849.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "bir dokunmanın/dokunmamanın fiyatlandırılma seçeneği"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "seçeneğin bir (y)erel para birimi (nakit veya hiç) veya y(a)bancı para birimi (nakit veya hiç) ödemesini tanımlayan dizi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "bir varlığın beklenilen limite ulaşma ihtimali dS/S=mu dt + vol dW formülüyle hesaplanır."
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "dS/S = mu dt + vol dW formülündeki parametre mu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "varlığın vadesinde iki bariyer düzeyinde kalma olasılığı'nın dS/S = mu dt + vol dW tarafından takip edildiğini varsayar (eğer son iki seçimsel parametre (kullanım fiyatı, alım opsiyonu, satım opsiyonu) belirlenmişse, alım için S_T'nin olasılığı [kullanım, üst bariyer] ve satım için S_T'nin olasılığı [kullanım, alt bariyer] döndürülür)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "dS/S = mu dt + vol dW formülündeki parametre mu "
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "seçmeli (s)atım/(a)lım göstergesi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr "uygulama ederi"
+msgstr "Kullanım fiyatı "
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "optional strike level"
-msgstr "seçimsel vuruş seviyesi"
+msgstr "seçimsel kullanım seviyesi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -752,10 +752,9 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
"string.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -771,4 +770,4 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
diff --git a/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po b/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po
index f38f35f2299..c9a8e6bb589 100644
--- a/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/tr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 12:12+0200\n"
-"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383721108.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "~Ekran"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Sunumu ~Düzenle"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 915b06b1b58..1d2905aefd8 100644
--- a/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: bitigchi <pelizzoli86@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352304617.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383647778.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sfx2/source/dialog.po b/source/tr/sfx2/source/dialog.po
index 26bcda18966..79f4b840033 100644
--- a/source/tr/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/tr/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 10:37+0000\n"
+"Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373834364.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383647835.0\n"
#: alienwarn.src
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"CB_SAVEONCLOSE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Always save a version on closing"
-msgstr "~Kapatırken daima sürümü kaydet"
+msgstr "~Kapatırken daima bir sürüm kaydet"
#: versdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/svx/source/dialog.po b/source/tr/svx/source/dialog.po
index 9a8a9c9c754..8bc8243fe39 100644
--- a/source/tr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/tr/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379319885.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383820349.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
+msgstr "$(DPI) DPI çözünürlükte $(WIDTH) x $(HEIGHT)"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
"string.text"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
-msgstr ""
+msgstr "$(KAPASİTE) klB"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed (var)"
-msgstr "İnce kesik çizgili (değişken)"
+msgstr "İnce Kesik Çizgili (değişken)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -7013,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n"
"string.text"
msgid "Phaistos Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Phaistos Disk"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n"
"string.text"
msgid "Lycian"
-msgstr ""
+msgstr "Likya Dili"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7031,7 +7031,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n"
"string.text"
msgid "Carian"
-msgstr ""
+msgstr "Karya"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7040,7 +7040,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n"
"string.text"
msgid "Lydian"
-msgstr ""
+msgstr "Lidya DIli"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7049,7 +7049,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n"
"string.text"
msgid "Mahjong Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Mahjong döşemesi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7058,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n"
"string.text"
msgid "Domino Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Domine döşemesi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7067,7 +7067,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
"string.text"
msgid "Samaritan"
-msgstr ""
+msgstr "Samiri"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7076,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Kanadalı Aborijinal Genişletilmiş Heceleri"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7085,7 +7085,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
"string.text"
msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Tham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7094,17 +7094,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Vedic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Vedik Eklentileri"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
"string.text"
msgid "Lisu"
-msgstr "Liste"
+msgstr "Lisu"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7113,7 +7112,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
"string.text"
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "Bamum"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7122,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Common Indic Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Yaygın Hint Sayı Biçimleri"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7131,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Genişletilmiş Devanagari"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7140,7 +7139,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Genişletilmiş Kore Alfabesi-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7167,7 +7166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
"string.text"
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Viet"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7176,7 +7175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei Mayek"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7185,7 +7184,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "Genişletilmiş Kore Alfabesi-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7203,7 +7202,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old South Arabian"
-msgstr ""
+msgstr "Eski Güney Arabistanca"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7212,7 +7211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
"string.text"
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avesta"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7221,7 +7220,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "Parthialı Kitabesi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7230,7 +7229,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Pehlevi Kitabesi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7266,7 +7265,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Mısır Resimyazıları"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7275,7 +7274,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Kapsanmış Alfasayısal Ek"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7284,7 +7283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Kapsanmış Kavramsal Ek"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7293,7 +7292,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
"string.text"
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mandaic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7302,17 +7301,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
"string.text"
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "Batak"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr "Etiopik Genişletilmiş"
+msgstr "Genişletilmiş Etiyopik-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7321,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
"string.text"
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Brahmi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7330,7 +7328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Bamum Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Bamum Eki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7339,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Kana Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Kana Eki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7351,14 +7349,13 @@ msgid "Playing Cards"
msgstr "Oyun Kartları"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr "Çeşitli Semboller ve Oklar"
+msgstr "Çeşitli Semboller ve Resimyazılar"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7376,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Taşıma Ve Harita Sembolleri"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simya Sembolleri"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7412,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n"
"string.text"
msgid "Chakma"
-msgstr ""
+msgstr "Chakma"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7421,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Meetei Mayek Uzantıları"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7430,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Meroitik El Yazısı"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7439,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Meroitik Resimyazıları"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7448,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
"string.text"
msgid "Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Miyao"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n"
"string.text"
msgid "Sharada"
-msgstr ""
+msgstr "Sharada"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n"
"string.text"
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Sora Sompeng"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanezce Eki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7484,4 +7481,4 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n"
"string.text"
msgid "Takri"
-msgstr ""
+msgstr "Takri"
diff --git a/source/tr/svx/source/sidebar/area.po b/source/tr/svx/source/sidebar/area.po
index d2fa7562d9c..ebb43f9b32b 100644
--- a/source/tr/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/tr/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373836137.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383920598.0\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "Geçişli gölgeleme sitili için merkezden yatay sayfa kenarı boşluğu yüzdesini belirleyin. Yatay merkez %50."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Geçiş gölgelendirme biçemi için merkezden dikey çıkıntı yüzdesini belirleyin. %50 dikey merkezdir."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "Geçiş gölgelendirme biçemi için dönme açısını belirtin."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Geçişin başlangıç noktası için şeffaflık değeri girin, %0 tamamen mat, %100 tamamen şeffaf yerine geçecektir."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Geçişin bitiş noktası için şeffaflık değeri girin, %0 tamamen mat, %100 tamamen şeffaf yerine geçecektir."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparence."
-msgstr ""
+msgstr "Geçiş şeffaflığının sınır değerini belirtin."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Saat yönünün tersine 45 derece döndür."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -301,4 +301,4 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Saat yönünde 45 derece döndür."
diff --git a/source/tr/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/tr/svx/source/sidebar/graphic.po
index b58ae7b72ec..ea159e5dc1d 100644
--- a/source/tr/svx/source/sidebar/graphic.po
+++ b/source/tr/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 21:09+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373836195.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383916799.0\n"
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MTR_BRIGHTNESS\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Grafiğin parlaklığını belirtin."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MTR_CONTRAST\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Grafiğin en aydınlık ve en karanlık parçaları arasındaki farkın açısını belirtin."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"LB_COLOR_MODE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the color mode of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Grafiğin renk kipini seçin."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MTR_TRANSPARENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Şeffaflığın yüzdesini belirtin; %0 tam matlığa, %100 tam şeffaflığa karşılık gelecektir."
#: GraphicPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,4 +122,4 @@ msgctxt ""
"MF_GAMMA\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Orta ton değerlerinin parlaklığını etkileyen gama değerini belirtin."
diff --git a/source/tr/svx/source/sidebar/line.po b/source/tr/svx/source/sidebar/line.po
index 97e537896df..54d388092bb 100644
--- a/source/tr/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/tr/svx/source/sidebar/line.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379320024.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383919536.0\n"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"LB_START\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç ok başlığının biçemini seçin."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"LB_END\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş ok başlığının biçemini seçin."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"LB_EDGESTYLE\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
+msgstr "Köşe bağlantılarının biçemini seçin."
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/tr/svx/source/sidebar/paragraph.po
index af010266017..a48e0cf9920 100644
--- a/source/tr/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/tr/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 08:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379320369.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383919545.0\n"
#: ParaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,6 @@ msgid "Blue Target"
msgstr "Mavi Hedef"
#: ParaPropertyPanel.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
diff --git a/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 02feae8b059..90564d88e11 100644
--- a/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: darbe <serkan_guldal@malatya.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374092804.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383646080.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "Mevcut sayfalar Kapak sayfasına dönüştürülüyor"
+msgstr "Mevcut sayfalar kapak sayfasına dönüştürülüyor"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Yeni Kapak sayfaları ekle"
+msgstr "Yeni kapak sayfaları ekle"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ts/cui/uiconfig/ui.po b/source/ts/cui/uiconfig/ui.po
index 6b63bda88bb..07a4dccff84 100644
--- a/source/ts/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ts/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1351,16 +1351,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Nghenisiwa ndzhuti"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1731,6 +1721,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr ""
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Nghenisiwa ndzhuti"
+
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cdd2b6c6b89..446192002d2 100644
--- a/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20889,14 +20889,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Switirho"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "~Xitsariwa"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -22520,15 +22519,6 @@ msgstr "Vuhleri Ku ya Eka ~Clipboard"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Hundzuluxa Hi Vuandlalo"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ts/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ts/sd/source/ui/slideshow.po
index 654fe8be528..3f77bf6257e 100644
--- a/source/ts/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ts/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -190,6 +190,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/tt/cui/uiconfig/ui.po b/source/tt/cui/uiconfig/ui.po
index c906ad2a430..89440641e3e 100644
--- a/source/tt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377536327.0\n"
@@ -1345,16 +1345,6 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Смарт теглар"
#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Күләгә"
-
-#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
@@ -1724,6 +1714,16 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Ачыклама"
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Күләгә"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3edd118279b..efeaaac7e99 100644
--- a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatar <>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1376499134.0\n"
@@ -20423,8 +20423,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Character"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21995,15 +21995,6 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/tt/sd/source/ui/slideshow.po b/source/tt/sd/source/ui/slideshow.po
index cb67861602d..5fbd2c2a48f 100644
--- a/source/tt/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/tt/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ug/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ug/chart2/uiconfig/ui.po
index 0d48b1ec982..890c41cfeba 100644
--- a/source/ug/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ug/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 04:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369800848.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381289012.0\n"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic spline"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈچ نۇقتىلىق ئەگرى سىزىق"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-ئەگرى سىزىق"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic Spline"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈچ نۇقتىلىق ئەگرى سىزىق"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-Spline"
-msgstr ""
+msgstr "B-ئەگرى سىزىق"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr ""
+msgstr "توغرىسىغا ئوتتۇرىچىسىدا قەدەملە(_H)"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -131,4 +131,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr ""
+msgstr "بويىغا ئوتتۇرىچىسىدا قەدەملە(_V)"
diff --git a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
index 35075a24fe7..46d87830abb 100644
--- a/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ug/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1376881891.0\n"
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "ئىدراكلىق بەلگە"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "سايە"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "ئىزاھات"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "سايە"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ab60b28aa99..09973dd08c9 100644
--- a/source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14103,6 +14103,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "مىسال:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6137c3802ee..e0d1dfc8a38 100644
--- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15400,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15427,7 +15427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15445,7 +15445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15499,7 +15499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15535,7 +15535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15553,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15571,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15589,7 +15589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15607,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15625,7 +15625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147219\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15643,7 +15643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154150\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15661,7 +15661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083444\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -30140,7 +30140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30158,7 +30158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30307,7 +30307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30325,7 +30325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148924\n"
"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30343,7 +30343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150822\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30456,7 +30456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147085\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30474,7 +30474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30492,7 +30492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30553,7 +30553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
+msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30589,7 +30589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr ""
#: 05340300.xhp
@@ -30607,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148458\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index eb28c9ac71c..76bace1f74e 100644
--- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372520199.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384854091.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,8 +20364,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "تېكىست"
+msgid "Character"
+msgstr "ھەرپ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21927,15 +21927,6 @@ msgstr "تىزىستىن چاپلاش تاختىسىغا(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "يانتۇ ئايلاندۇر"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/ug/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ug/sd/source/ui/slideshow.po
index fb582d0d370..8ce21dd4f89 100644
--- a/source/ug/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ug/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 05:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384854124.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,15 @@ msgstr "ئېكران(~S)"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "كۆرسەتمە تەھرىر(~D)"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/ug/svx/source/dialog.po b/source/ug/svx/source/dialog.po
index 6a85fb61eaf..6e9cceef62a 100644
--- a/source/ug/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ug/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-29 05:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380431187.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381293461.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr ""
+msgstr "كانادا يەرلىكلىرىنىڭ تاۋۇشلىرىنىڭ كېڭەيتىلمىسى"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7096,17 +7096,16 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Vedic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "ۋېدا كېڭەيتىلمىسى"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
"string.text"
msgid "Lisu"
-msgstr "تىزىملىك"
+msgstr "لىسۇچە"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
"string.text"
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "بامۇمچە"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Common Indic Number Forms"
-msgstr ""
+msgstr "كوپ ئىشلىتىلىدىغان ھىندىچە سان شەكىللىرى"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7132,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
+msgstr "سانسكرىتچە كېڭەيتىلمە"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7141,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "كورىيەچە ھەرپ كېڭەيتىلمىسى-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
"string.text"
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "ياۋاچە"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7160,7 +7159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "بىرماچە كېڭەيتىلمە-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7169,7 +7168,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
"string.text"
msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "تايدانچە"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7178,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
+msgstr "مانىپۇرچە"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7187,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
+msgstr "كورىيەچە ھەرپ كېڭەيتىلمىسى-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7195,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
"string.text"
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆلچەملىك ئارامىكچە"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7223,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
+msgstr "پاتىيانچە ئابىدە يېزىقى"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7232,7 +7231,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "بەھلەۋىچە ئابىدە يېزىقى"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/basctl/source/basicide.po b/source/uk/basctl/source/basicide.po
index 86fdde42017..a4bf991487b 100644
--- a/source/uk/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/uk/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379543862.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383945181.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"RID_CB_REPL\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Замініти існуючі бібліотеки"
+msgstr "Замініти наявні бібліотеки"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index f5502b9c9e8..c5e0826137a 100644
--- a/source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-10 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378824084.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383945213.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros in:"
-msgstr "Існуючі макроси в:"
+msgstr "Макроси, наявні в:"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po
index dc3f4ad0ea2..1808aaac9bc 100644
--- a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-02 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 04:42+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380736539.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382762570.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "Розділена вкладена кругова"
+msgstr "Розділена кільцева діаграма"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT\n"
"string.text"
msgid "Donut"
-msgstr "Вкладена кругова"
+msgstr "Кільцева"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/cui/source/customize.po b/source/uk/cui/source/customize.po
index 44747d61f55..912b8cc6356 100644
--- a/source/uk/cui/source/customize.po
+++ b/source/uk/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379081900.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383945242.0\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid ""
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
"Значок %ICONNAME вже знаходиться у списку зображень.\n"
-"Замінити існуючий значок?"
+"Замінити наявний значок?"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/cui/source/dialogs.po b/source/uk/cui/source/dialogs.po
index fcb705d2a85..00b384b68d2 100644
--- a/source/uk/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/uk/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379543432.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383945274.0\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr "Місце для створення гіперпосилання на існуючий документ або певне місце у документі."
+msgstr "Місце для створення гіперпосилання на наявний документ або певне місце у документі."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Правка зв'язків"
+msgstr "Редагування зв'язків"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/cui/source/tabpages.po b/source/uk/cui/source/tabpages.po
index 11c47da3041..bbf0e31cf83 100644
--- a/source/uk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/uk/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379543884.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383945293.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr "[І]"
+msgstr "[З]"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr "[В]"
+msgstr "[Н]"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr "[M]: Замінювати при зміні існуючого тексту"
+msgstr "[З]: Замінювати при зміні наявного тексту"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[T]: Автоформат/автозаміна при наборі нового тексту"
+msgstr "[Н]: Автоформат/автозаміна при набиранні нового тексту"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr "[І]"
+msgstr "[З]"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr "[В]"
+msgstr "[Н]"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
index a3e609863fe..9d78bb788a4 100644
--- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379543514.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384205413.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "Смарт-теги"
+msgstr "Розумні мітки"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr "Розташування лінії"
+msgstr "Розташування ліній"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1324,15 +1324,6 @@ msgstr "Смарт-теги"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Тіні"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
"writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1699,6 +1690,15 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментарі"
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Тіні"
+
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Вставити рядок"
+msgstr "Вставити рядок/стовпчик"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "Ліворуч"
+msgstr "До_гори"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "Праворуч"
+msgstr "До_долу"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "Праворуч"
+msgstr "Додолу"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "Ліворуч"
+msgstr "Догори"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Download destination:"
-msgstr "Каталог для завантаження:"
+msgstr "Каталог для звантаження:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8333,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Before"
-msgstr "Ліворуч"
+msgstr "Догори"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "After"
-msgstr "Праворуч"
+msgstr "Додолу"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 611fedf0005..06866f727ca 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370882432.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383945309.0\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr "Ця база даних не підтримує зміну структури існуючих представлень таблиць."
+msgstr "Ця база даних не підтримує зміну структури наявних представлень таблиць."
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po
index b18b525c859..aa60ab1c56b 100644
--- a/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379543642.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383443311.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "Завантаження розширень..."
+msgstr "Звантаження розширень..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Download and Installation"
-msgstr "Завантаження та встановлення"
+msgstr "Звантаження та встановлення"
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/extensions/source/abpilot.po b/source/uk/extensions/source/abpilot.po
index 89a8f80a96e..6304684b018 100644
--- a/source/uk/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/uk/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379543732.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383945325.0\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME надає доступ до адресних даних вже існуючих у вашій системі. Для цього будуть створені джерела даних %PRODUCTNAME, в яких ваші адресні будуть доступні у вигляді таблиць.\n"
+"%PRODUCTNAME надає доступ до адресних даних вже наявних у вашій системі. Для цього будуть створені джерела даних %PRODUCTNAME, в яких ваші адресні будуть доступні у вигляді таблиць.\n"
"\n"
"Цей помічник допоможе створити джерело даних."
diff --git a/source/uk/extensions/source/bibliography.po b/source/uk/extensions/source/bibliography.po
index 371614fc589..164962ad3fb 100644
--- a/source/uk/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/uk/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384356249.0\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "~Chapter"
-msgstr "~Глава"
+msgstr "Розділ"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/extensions/source/update/check.po b/source/uk/extensions/source/update/check.po
index 3c6c4133e0d..3cfa645aaad 100644
--- a/source/uk/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/uk/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-09 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368085989.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383945339.0\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -53,11 +53,11 @@ msgid ""
"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION доступно для завантаження.\n"
+"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION доступний для звантаження.\n"
"\n"
-"Встановлена версія %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
+"Встановлено версію %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
"\n"
-"Примітка: Перш ніж завантажувати оновлення перевірте, що у вас є права для встановлення.\n"
+"Примітка: Перед звантаженням оновлень переконайтесь, що ви маєте права для встановлення.\n"
"Можливо знадобиться адміністраторський пароль."
#: updatehdl.src
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n"
"string.text"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
-msgstr "Завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION призупинено на..."
+msgstr "Звантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION призупинено на..."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR\n"
"string.text"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
-msgstr "Завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION призупинено на"
+msgstr "Звантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION призупинено на"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -94,9 +94,9 @@ msgid ""
"\n"
"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
msgstr ""
-"Адреса завантаження: %DOWNLOAD_PATH.\n"
+"Адреса для звантаження: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
-"Ви можете змінити адресу завантаження у Засоби – Параметри... - %PRODUCTNAME – Перевірка оновлень."
+"Ви можете змінити адресу звантаження у Засоби – Параметри... - %PRODUCTNAME – Перевірка оновлень."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
-msgstr "Завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
+msgstr "Звантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n"
"string.text"
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
-msgstr "Завантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION завершено та готове до встановлення."
+msgstr "Звантаження %PRODUCTNAME %NEXTVERSION завершено. Можна встановлювати."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to cancel the download?"
-msgstr "Ви справді хочете скасувати завантаження?"
+msgstr "Ви справді хочете скасувати звантаження?"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
-msgstr "Файл з такою назвою вже існує. Перезаписати існуючий файл?"
+msgstr "Файл з такою назвою вже існує. Перезаписати наявний файл?"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START\n"
"string.text"
msgid "Download of update begins."
-msgstr "Початок завантаження оновлень"
+msgstr "Початок звантаження оновлень"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Download of update in progress"
-msgstr "Завантаження оновлень"
+msgstr "Звантаження оновлень"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Download of update paused"
-msgstr "Завантаження оновлень призупинено"
+msgstr "Звантаження оновлень призупинено"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Download of update stalled"
-msgstr "Завантаження оновлень зупинено"
+msgstr "Звантаження оновлень зупинено"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n"
"string.text"
msgid "Download of update completed"
-msgstr "Завантаження оновлень завершено"
+msgstr "Звантаження оновлень завершено"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 3982c33503d..b18dc6c41fa 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-24 11:53+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 08:46+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377345216.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382777219.0\n"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть <emph>Змінити</emph>. Буде відкрито редактор діалогових вікон Basic, в якому міститься порожнє діалогове вікно."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо <emph>Панель інструментів</emph> не відображається, клацніть стрілку поруч зі значком <emph>Вставити елементи управління</emph>, щоб відкрити <emph>Панель інструментів</emph>."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб створити елемент керування, клацніть інструмент і перетягніть його в діалогове вікно."
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>елементи управління; створення в редакторі діалогових вікон</bookmark_value><bookmark_value>редактор діалогових вікон;створення елементів управління</bookmark_value>"
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Створення елементів управління в редакторі діалогових вікон\">Створення елементів управління в редакторі діалогових вікон</link></variable>"
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Для додавання елементів керування в діалогове вікно служить <emph>Панель інструментів </emph>редактора діалогових вікон BASIC."
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб відкрити <emph>Панель інструментів</emph>, клацніть стрілку поруч зі значком <emph>Вставити елементи управління</emph> на панелі інструментів <emph>Макрос</emph>."
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть інструмент на панелі інструментів, наприклад інструмент <emph>Кнопка</emph>."
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>приклади програмування для елементів управління</bookmark_value><bookmark_value>діалогові вікна;завантаження (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>діалогові вікна;відображення (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>елементи управління;читання або зміна властивостей (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>списки;видалення елементів (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>списки;додавання елементів в (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>приклади; програмування елементів управління</bookmark_value><bookmark_value>редактор діалогових вікон;приклади програмування для елементів управління</bookmark_value>"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Приклади програмування для елементів управління в редакторі діалогових вікон\">Приклади програмування для елементів управління в редакторі діалогових вікон</link></variable>"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Нижче наведені приклади для нового <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"діалогового вікна\">діалогового вікна</link> з назвою \"Dialog1\". Скористайтеся інструментами на <emph>Панелі інструментів</emph> в редакторі діалогових вікон, щоб створити діалогове вікно і додати наступні елементи управління: <emph>Прапорець</emph> з назвою \"CheckBox1\", <emph>Підпис</emph> з назвою \"Label1\", <emph>Пункт</emph> з назвою \"CommandButton1 <emph>Список</emph> з назвою \"ListBox1\"."
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
-msgstr ""
+msgstr "При додаванні елемента керування до змінної не забувайте про відповідність великих і малих літер."
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальна функція для завантаження діалогових вікон"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Displaying a Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Відображення діалогового вікна"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "REM global definition of variables"
-msgstr ""
+msgstr "REM глобальне визначення змінних"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program"
-msgstr ""
+msgstr "Читання або зміна властивостей елементів керування у програмі"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145232\n"
"help.text"
msgid "REM get dialog model"
-msgstr ""
+msgstr "REM отримання моделі діалогового вікна"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154021\n"
"help.text"
msgid "REM display text of Label1"
-msgstr ""
+msgstr "REM відображення тексту Label1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "REM set new text for control Label1"
-msgstr ""
+msgstr "REM задання нового тексту для елемента керування Label1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154119\n"
"help.text"
msgid "oLabel1.Text = \"New Files\""
-msgstr ""
+msgstr "oLabel1.Text = \"Створити файли\""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "REM display model properties for the control CheckBox1"
-msgstr ""
+msgstr "REM відображення властивостей моделі для елемента керування CheckBox1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control"
-msgstr ""
+msgstr "REM задання нового стану для CheckBox1 у моделі елемента керування"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159102\n"
"help.text"
msgid "REM display model properties for control CommandButton1"
-msgstr ""
+msgstr "REM відображення властивостей моделі для елемента керування CommandButton1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150368\n"
"help.text"
msgid "REM display properties of control CommandButton1"
-msgstr ""
+msgstr "REM відображення властивостей елемента управління CommandButton1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150201\n"
"help.text"
msgid "REM execute dialog"
-msgstr ""
+msgstr "REM виконання діалогового вікна"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146115\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Add an Entry to a ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "Додавання елемента до списку"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148700\n"
"help.text"
msgid "REM adds a new entry to the ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "REM додає новий елемент у список"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144504\n"
"help.text"
msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
-msgstr ""
+msgstr "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Remove an Entry from a ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "Видалення елемента зі списку"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153247\n"
"help.text"
msgid "REM remove the first entry from the ListBox"
-msgstr ""
+msgstr "REM видалення першого елемента зі списку"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog With Program Code"
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття діалогового вікна за допомогою програмного коду"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>перемикання модуля/діалогового вікна</bookmark_value><bookmark_value>діалогові вікна;використання програмного коду для відображення (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>приклади; відображення діалогового вікна з використанням програмного коду</bookmark_value>"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Відкриття діалогового вікна за допомогою програмного коду\">Відкриття діалогового вікна за допомогою програмного коду</link></variable>"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
-msgstr ""
+msgstr "У вікні BASIC <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> для створюваного діалогового вікна закрийте редактор діалогових вікон, вибравши вкладку ім'я модуля, для якого призначене діалогове вікно. Вкладка імені знаходиться в нижній частині вікна."
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть наступний код підпрограми <emph>Dialog1Show</emph>. У цьому прикладі створюється діалогове вікно з іменем \"Dialog1\":"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Без використання \"LoadDialog\" можна викликати код наступним чином:"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr ""
+msgstr "При виконанні даного коду відкривається діалогове вікно \"Dialog1\". Щоб закрити вікно, натисніть кнопку закриття (x) в рядку заголовка вікна."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8915372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>діалогові вікна;переклад</bookmark_value><bookmark_value>локалізація діалогових вікон</bookmark_value><bookmark_value>переклад діалогових вікон</bookmark_value>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3574896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Переклад елементів управління в редакторі діалогових вікон</link></variable>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">На панелі інструментів \"Мова\" в редакторі діалогових вікон IDE Basic представлені елементи управління, які можна використовувати для активації і управління локалізованими діалоговими вікнами.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"par_id9538560\n"
"help.text"
msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
-msgstr ""
+msgstr "Типово будь-яке створене діалогове вікно містить рядкові ресурси лише для однієї мови. Можна створити діалогові вікна, в яких будуть автоматично відображатися локалізовані рядки, які визначаються згідно мовних налаштувань користувача."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть мову для рядків, які потрібно змінити. Для додавання мов клацніть піктограму \"Управління мовами\".</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"par_id71413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Клацніть по мові, потім натисніть кнопку \"Типова\" для установки мови як типового значення, натисніть \"Видалити\" для видалення мови зі списку.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриття діалогового вікна, в якому можна додати мову до списку.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть мову у списку і натисніть \"Видалити\" для видалення цієї мови. При видаленні всіх мов рядкові ресурси для локалізованих діалогових вікон видаляються з усіх діалогових вікон в поточній бібліотеці.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть мову у списку і натисніть \"Типова\" для установки мови як типової.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Типова мова буде використовуватися як джерело для всіх інших мовних рядків.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Додавання мов користувацького інтерфейсу для рядків діалогового вікна.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6596881\n"
"help.text"
msgid "To enable localizable dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Активація локалізованих діалогових вікон"
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index e3cc0235bd2..a54a42a0c88 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-27 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 11:13+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380295921.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382786012.0\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -612,14 +612,13 @@ msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
msgstr "<variable id=\"err8\">8 Розмір масиву вже визначено</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3148900\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err9\">9 Iндекс за межами допустимого діапазону</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err9\">9 Iндекс за межами визначеного діапазону</variable>"
#: 00000003.xhp
#, fuzzy
@@ -733,14 +732,13 @@ msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
msgstr "<variable id=\"err51\">51 Внутрішня помилка</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3154404\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err52\">52 Неправильна назва або номер файла</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err52\">52 Неправильна назва або номер файлу</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,13 +1540,12 @@ msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variabl
msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Об'єкт не має такої властивості</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id31455981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Об'єкт не має такого метода</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Об'єкт не має такого методу</variable>"
#: 00000003.xhp
#, fuzzy
@@ -6236,13 +6233,12 @@ msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer
msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id594195\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr "Значення за замовчанням - FALSE."
+msgstr "Типове значення - TRUE."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6387,13 +6383,12 @@ msgid "The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree con
msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id7687307\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr "Значення за замовчанням - FALSE."
+msgstr "Типове значення - TRUE."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6412,13 +6407,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also b
msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id2396313\n"
"help.text"
msgid "The default value is TRUE."
-msgstr "Значення за замовчанням - FALSE."
+msgstr "Типове значення - TRUE."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -14134,6 +14128,668 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Приклад:"
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030111.xhp
+msgctxt ""
+"03030111.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030112.xhp
+msgctxt ""
+"03030112.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.Time"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030113.xhp
+msgctxt ""
+"03030113.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
+#: 03030114.xhp
+msgctxt ""
+"03030114.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "com.sun.star.util.DateTime"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030115.xhp
+msgctxt ""
+"03030115.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: 03030116.xhp
+msgctxt ""
+"03030116.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))"
+msgstr ""
+
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
"03030120.xhp\n"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 262f9056a4f..9b00f518c9b 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-30 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380545985.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383946978.0\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Сервіс"
+msgstr "Засоби"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 17d2ef2bf1c..29e264fa6f7 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375095760.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383946989.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Меню \"Сервіс\""
+msgstr "Меню \"Засоби\""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Меню \"Сервіс\""
+msgstr "Меню \"Засоби\""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 75328f440e5..749617b0cdb 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-27 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380300228.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382785931.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -822,14 +822,13 @@ msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3146962\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Сторінка"
+msgstr "Сторінки"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index cd905b0505b..55929db504b 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 06:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380954305.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383080113.0\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Error category"
-msgstr ""
+msgstr "Категорія похибок"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Error category</emph> area, you can choose different ways to display the error category."
-msgstr ""
+msgstr "У групі <emph>Категорія похибок</emph> можна вибрати різні види відображення категорії похибок."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Constant value"
-msgstr ""
+msgstr "Стале значення"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Показує сталі значення, вказані у \"Параметрах\".</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Відсоток"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Відображення відсотка. Короткі дані належать до відповідної точки даних. Відсоток задається в полі \"Параметри\".</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"par_id5154576\n"
"help.text"
msgid "Standard Error: Displays the standard error."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартна похибка: відображає стандартну похибку."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Відхилення: Показує відхилення, розраховане на основі кількості точок даних і відповідних значень.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Стандартне відхилення: Показує стандартне відхилення (квадратний корінь відхилення).</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Межа похибок: Відображає найвищу межу похибки у відсотках відповідно з максимальним значенням групи даних. Відсоток задається в полі \"Параметри\".</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id350962\n"
"help.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Діапазон комірки"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3872188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Натисніть на кнопку згорнути діалогове вікно, потім з допомогою миші виділіть діапазон клітинок на аркуші. Натисніть на цю кнопку знову, щоб розгорнути діалогове вікно.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2633747\n"
"help.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Із таблиці даних"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573839\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to add to the displayed value as the positive error value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть значення, яке потрібно додати до відображуваного значення як додатне значення похибки.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573862\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть значення, яке потрібно відняти від відображуваного значення як від'ємне значення похибки.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть діапазон адрес для отримання додатних значень похибки. Використовуйте кнопку \"Згорнути\", щоб вибрати діапазон на аркуші.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть діапазон адрес для отримання від'ємних значень похибки. Використовуйте кнопку \"Згорнути\", щоб вибрати діапазон на аркуші.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810573977\n"
"help.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "Однакове значення для обох"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573991\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positve (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Встановіть прапорець у полі, щоб використовувати додатні значення похибок як від'ємні. Змінити це значення можна тільки у вікні \"Додатні (+)\". Це значення автоматично копіюється в поле \"Від'ємні (-)\".</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Error indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Індикатор похибок"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">Specifies the error indicator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">Вказує індикатор похибок.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810574027\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Додатні і від'ємні"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810574138\n"
"help.text"
msgid "Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Від'ємні"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trend Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Лінії тренду"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1744743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>обчислення;регресійні криві</bookmark_value> <bookmark_value>регресійні криві у діаграмах</bookmark_value> <bookmark_value>лінії тренда у діаграмах</bookmark_value> <bookmark_value>лінії середнього значення у діаграмах</bookmark_value>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5409405\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Лінії тренда</link></variable>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"par_id143436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">No trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Лінія тренда не відображається.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id5716727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображається лінія лінійного тренда.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"par_id5840021\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A logarithmic trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображається лінія логарифмічного тренда.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"par_id9417096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображається експоненціальна лінія тренду.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"par_id8482924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A power trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображається лінія степеневого тренду.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"par_id8962370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відображає рівняння лінії тренда поруч з лінією тренда.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"par_id6889858\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the coefficient of determination next to the trend line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Використовується для відображення коефіцієнта детермінації поруч з лінією тренда.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"par_id8398998\n"
"help.text"
msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line."
-msgstr ""
+msgstr "При вставці лінії тренда в діаграму, в якій використовуються категорії, наприклад, в <emph>гістограму </emph>або <emph>стовпчикову діаграму</emph>, для розрахунку лінії тренда в якості значень x використовуються числа 1, 2, 3, <emph>...</emph>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"par_id5676747\n"
"help.text"
msgid "To insert trend lines for all data series, double-click the chart to enter edit mode. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select the type of trend line from None, Linear, Logarithmic, Exponential, or Power trend line."
-msgstr ""
+msgstr "Для вставки лінії тренда для всього ряду даних двічі клацніть діаграму з метою переходу в режим редагування. Виберіть <item type=\"menuitem\">Вставка - Лінії тренда</item>, потім виберіть тип лінії тренда: ні, лінія лінійного, логарифмічного, експоненціального або степеневого тренда."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"par_id4349192\n"
"help.text"
msgid "To insert a trend line for a single data series, select the data series in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Для вставки лінії тренда для окремого ряду даних виберіть ряд даних на діаграмі клацніть правою кнопкою миші для відкриття контекстного меню та виберіть <item type=\"menuitem\">Вставка - Лінія тренда</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id9337443\n"
"help.text"
msgid "To delete a single trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
-msgstr ""
+msgstr "Для видалення окремої лінії тренда або лінії середнього значення клацніть лінію, а потім натисніть клавішу \"Del\"."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_id4529251\n"
"help.text"
msgid "To delete all trend lines, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select <emph>None</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Для видалення всіх ліній тренда виберіть <item type=\"menuitem\">Вставка - Лінії тренда</item>, потім виберіть <emph>Немає</emph>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"par_id296334\n"
"help.text"
msgid "A trend line is shown in the legend automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Лінія тренда автоматично відображається у легенді."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"par_id4072084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Лінія середнього значення - це спеціальна лінія тренда, що відповідає середньому значенню. Для вставки ліній середніх значень для ряду даних виберіть <item type=\"menuitem\">Вставка - Лінії середніх значень</item>.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"par_id9569689\n"
"help.text"
msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Лінія тренду має той самий колір, що й відповідний ряд даних. Для зміни властивостей лінії виділіть лінію тренда і виберіть <item type=\"menuitem\">Формат - Вибір формату - Лінія</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"par_id846888\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <emph>Insert Trend Line Equation</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Щоб показати рівняння лінії тренду, виділіть лінію тренду в діаграмі, клацніть правою кнопкою миші для виклику контекстного меню і виберіть <emph>Вставити формулу лінії тренду</emph>.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"par_id8962065\n"
"help.text"
msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R². Click on the trend line to see the information in the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо діаграма знаходиться в режимі редагування, то у %PRODUCTNAME відображається рівняння лінії тренда і коефіцієнт детермінації R². Ця інформація відображається в рядку стану при клацанні лінії тренда."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"par_id1328470\n"
"help.text"
msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line information is calculated using numbers 1, 2, 3, … as x-values. This is also true if your data series uses other numbers as names for the x-values. For such charts the XY chart type might be more suitable."
-msgstr ""
+msgstr "Для діаграмних категорій (наприклад, гістограми) інформація про регресії розраховується з використанням чисел 1, 2, 3, ... в якості значень x. Це також відноситься до інших чисел, що використовуються в якості імен для значень x в ряді даних. Для таких діаграм найвідповіднішим типом є діаграма XY."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"par_id8092593\n"
"help.text"
msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Equation</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Для перегляду рівняння і коефіцієнта детермінації виділіть регресійну криву виберіть <item type=\"menuitem\">Формат - Вибір формату - Рівняння</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"par_id7735221\n"
"help.text"
msgid "You can also calculate the parameters using Calc functions as follows."
-msgstr ""
+msgstr "Також параметри можна обчислити за допомогою функцій Calc наступним чином."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5744193\n"
"help.text"
msgid "The linear regression equation"
-msgstr ""
+msgstr "Рівняння лінійної регресії"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"par_id9251991\n"
"help.text"
msgid "The <emph>linear regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Лінійна регресія</emph> відповідає рівнянню <item type=\"literal\">y = m*x + b</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"par_id7951902\n"
"help.text"
msgid "m = SLOPE(Data_Y;Data_X)"
-msgstr ""
+msgstr "m = SLOPE(Дані_Y;Дані_X)"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"par_id6637165\n"
"help.text"
msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;Data_X)"
-msgstr ""
+msgstr "b = INTERCEPT(Дані_Y;Дані_X)"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"par_id7879268\n"
"help.text"
msgid "Calculate the coefficient of determination by"
-msgstr ""
+msgstr "Розрахунок коефіцієнта визначення за"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"par_id9244361\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(Data_Y;Data_X)"
-msgstr ""
+msgstr "r² = RSQ(Дані_Y;Дані_X)"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id2083498\n"
"help.text"
msgid "Besides m, b and r² the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr ""
+msgstr "Крім m, b і r², функція масиву <emph>LINEST</emph> надає додаткову статистику для аналізу регресії."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2538834\n"
"help.text"
msgid "The logarithm regression equation"
-msgstr ""
+msgstr "Рівняння логарифмічної регресії"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"par_id394299\n"
"help.text"
msgid "The <emph>logarithm regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Логарифмічна регресія</emph> відповідає рівнянню <item type=\"literal\">y = a*ln(x) + b</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"par_id2134159\n"
"help.text"
msgid "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "a = SLOPE(Дані_Y;LN(Дані_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"par_id5946531\n"
"help.text"
msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;LN(Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "b = INTERCEPT(Дані_Y;LN(Дані_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"par_id5649281\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "r² = RSQ(Дані_Y;LN(Дані_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7874080\n"
"help.text"
msgid "The exponential regression equation"
-msgstr ""
+msgstr "Рівняння експоненціальної регресії"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"par_id4679097\n"
"help.text"
msgid "For exponential trend lines a transformation to a linear model takes place. The optimal curve fitting is related to the linear model and the results are interpreted accordingly."
-msgstr ""
+msgstr "Для кривих експоненціальної регресії виконується перетворення в лінійну модель. Оптимальна відповідність кривих досягається за лінійною моделлю, результати якої інтерпретуються відповідним чином."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"par_id9112216\n"
"help.text"
msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m^x</item>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively."
-msgstr ""
+msgstr "Експоненціальна регресія відповідає рівнянню <item type=\"literal\">y = b*exp(a*x)</item> <item type=\"literal\">y = b*m^x</item>, яке перетворюється в <item type=\"literal\">ln(y) = ln(b) + a*x</item> <item type=\"literal\">ln(y) = ln(b) + ln(m)*x</item> відповідно."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id4416638\n"
"help.text"
msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);Data_X)"
-msgstr ""
+msgstr "a = SLOPE(LN(Дані_Y);Дані_X)"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"par_id1039155\n"
"help.text"
msgid "The variables for the second variation are calculated as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Змінні для другого варіанту обчислюються наступним чином:"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"par_id7184057\n"
"help.text"
msgid "m = EXP(SLOPE(LN(Data_Y);Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "m = EXP(SLOPE(LN(Дані_Y);Дані_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"par_id786767\n"
"help.text"
msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "b = EXP(INTERCEPT(LN(Дані_Y);Дані_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"par_id7127292\n"
"help.text"
msgid "Calculate the coefficient of determination by"
-msgstr ""
+msgstr "Розрахунок коефіцієнта визначення за"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"par_id5437177\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
-msgstr ""
+msgstr "r² = RSQ(LN(Дані_Y);Дані_X)"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"par_id6946317\n"
"help.text"
msgid "Besides m, b and r² the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr ""
+msgstr "Крім m, b і r², функція масиву LOGEST надає додаткову статистику для аналізу регресії."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6349375\n"
"help.text"
msgid "The power regression equation"
-msgstr ""
+msgstr "Рівняння степеневої регресії"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"par_id1857661\n"
"help.text"
msgid "For <emph>power regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place. The power regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*x^a</item> , which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Криві <emph>степеневої регресії</emph> перетворюються в лінійну модель. Степенева регресія відповідає рівнянню <item type=\"literal\">y = b*x^</item>, яке перетворюється в <item type=\"literal\">ln(y) = ln(b) + a*ln(x)</item>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id8517105\n"
"help.text"
msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "a = SLOPE(LN(Дані_Y);LN(Дані_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"par_id9827265\n"
"help.text"
msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "b = EXP(INTERCEPT(LN(Дані_Y);LN(Дані_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"par_id2357249\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "r² = RSQ(LN(Дані_Y);LN(Дані_X))"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204077\n"
"help.text"
msgid "Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Обмеження"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"par_id7393719\n"
"help.text"
msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "При розрахунку лінії тренда враховуються тільки пари даних з наступними значеннями:"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"par_id7212744\n"
"help.text"
msgid "logarithm regression: only positive x-values are considered,"
-msgstr ""
+msgstr "логарифмічна регресія: враховуються тільки додатні значення x,"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"par_id1664479\n"
"help.text"
msgid "exponential regression: only positive y-values are considered,"
-msgstr ""
+msgstr "експоненціальна регресія: враховуються тільки додатні значення y,"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"par_id8734702\n"
"help.text"
msgid "power regression: only positive x-values and positive y-values are considered."
-msgstr ""
+msgstr "степенева регресія: враховуються тільки додатні значення x і додатні значення y."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"par_id181279\n"
"help.text"
msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data."
-msgstr ""
+msgstr "Необхідно перетворити дані відповідним чином; рекомендується створити копію вихідних даних і працювати з нею."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7907040\n"
"help.text"
msgid "The polynomial regression equation"
-msgstr ""
+msgstr "Рівняння поліномної регресії"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"par_id8918729\n"
"help.text"
msgid "A <emph>polynomial regression</emph> curve cannot be added automatically. You must calculate this curve manually."
-msgstr ""
+msgstr "Крива <emph>поліноміальної регресії</emph> автоматично не додається. Цю криву потрібно розраховувати вручну."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"par_id33875\n"
"help.text"
msgid "Create a table with the columns x, x², x³, … , xⁿ, y up to the desired degree n."
-msgstr ""
+msgstr "Створіть таблицю зі стовпцями x, x², x³, … , xⁿ та y до необхідного степеня n."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"par_id8720053\n"
"help.text"
msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to xⁿ (without headings) as Data_X."
-msgstr ""
+msgstr "В якості значення \"Дані_Х\" використовуйте формулу <item type=\"literal\">=LINEST (Дані_У, Дані_Х)</item> з повним діапазоном x - xⁿ (без заголовків)."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"par_id5068514\n"
"help.text"
msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position."
-msgstr ""
+msgstr "Перший рядок виводу LINEST містить коефіцієнти регресії з коефіцієнтом xⁿ в крайній лівій позиції."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"par_id8202154\n"
"help.text"
msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r². See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Перший елемент третього рядка виводу LINEST є значенням r². Для отримання детальної інформації про використання інших вихідних параметрів див. опис функції <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link>."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; 2D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; aligning</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>вирівнювання; двовимірні діаграми</bookmark_value> <bookmark_value>діаграми; вирівнювання</bookmark_value> <bookmark_value>кругові діаграми;параметри</bookmark_value>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Параметри\">Параметри</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this dialog to define some options that are available for specific chart types. The contents of the Options dialog vary with the chart type."
-msgstr ""
+msgstr "Це діалогове вікно дозволяє визначити деякі параметри, що відносяться до певних типів діаграм. Вміст діалогового вікна \"Параметри\" змінюється в залежності від типу діаграми."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Align data series to:"
-msgstr ""
+msgstr "Вирівняти ряд даних за:"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes can only be scaled and given properties separately."
-msgstr ""
+msgstr "У цій області можна вибрати між двома режимами масштабування осі Y. Осям можна присвоювати масштаб і параметри тільки окремо."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Основна вісь Y"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\">Цей параметр увімкнено типово. Усі рядки даних вирівнюються за основною віссю Y.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткова вісь Y"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">Зміна масштабу осі Y. Ц. вісь видно тільки в тому випадку, якщо для неї встановлено принаймні один ряд даних і активний режим перегляду осі.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Define the settings for a bar chart in this area. Any changes apply to all data series of the chart, not to the selected data only."
-msgstr ""
+msgstr "У цій області можна налаштувати лінійчату діаграму. Всі зміни застосовуються не тільки до вибраних даних, але і до всіх рядів даних діаграми."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_GAP\">Визначення інтервалу між стовпцями у відсотках.</ahelp> Максимальний інтервал - 600 %."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Перекриття"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_OVERLAP\">Визначення необхідних налаштувань для накладених рядів даних.</ahelp> Можна вибрати між -100 і +100%."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Connection Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Сполучні лінії"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\">Для гістограми з накопиченням і відсотками (вертикальні стовпці) установка цього прапорця дозволяє з'єднати лініями пов'язані комірки стовпця.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9842219\n"
"help.text"
msgid "Show bars side by side"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати смуги поруч"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"par_id9800103\n"
"help.text"
msgid "If two axes are shown in a bar chart, and some data series are attached to the first axis, while some other data series are attached to the second axis, then both sets of data series are shown independently, overlapping each other."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо в діаграмі показані дві осі, і деякі ряди даних приєднані до першої осі, а інші ряди даних приєднані до другої осі, то обидва набори рядів даних відображаються незалежно, накладаючись один на одного."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"par_id2144535\n"
"help.text"
msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. <ahelp hid=\".\">The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "В результаті рядки, приєднані до першої осі Y, частково або повністю приховані рядками, приєднаними до другої осі Y. Щоб уникнути цього увімкніть режим відображення рядків поруч. <ahelp hid=\".\">Рядки з різних рядів даних відображаються так, мовби вони були приєднані тільки до однієї осі.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id24414\n"
"help.text"
msgid "Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "За годинниковою стрілкою"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"par_id2527237\n"
"help.text"
msgid "Available for pie and donut charts. <ahelp hid=\".\">The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the <emph>Clockwise direction</emph> checkbox to draw the pieces in opposite direction.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Доступно для кругової і кільцевої діаграми. <ahelp hid=\".\"> Типово фрагменти кругової діаграми упорядковані проти годинникової стрілки. Для відображення фрагментів у зворотному напрямку встановіть прапорець <emph>За годинниковою стрілкою</emph>.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401013\n"
"help.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr ""
+msgstr "Початковий кут"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"par_id761131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Перетягніть маленьку крапку по колу або виберіть будь-яку позицію на колі для визначення початкового кута кругової або кільцевої діаграми. Початковий кут - це позиція першого фрагмента згідно певного математичного кута. Значення 90 градусів призводить до відображення першого фрагмента у позиції \"12 годин\". Значення 0 градусів означає початок відліку - позицію \"3 години\".</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"par_id553910\n"
"help.text"
msgid "In 3D pie and donut charts that were created with older versions of the software, the starting angle is 0 degrees instead of 90 degrees. For old and new 2D charts the default starting angle is 90 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "У тривимірних кругових і кільцевих діаграмах, створених у старіших версіях цього програмного пакету, початковий кут становить 0 градусів замість 90 градусів. Як для старих, так і нових двовимірних діаграм початковий типовий кут становить 90 градусів."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"par_id1414838\n"
"help.text"
msgid "When you change the starting angle or the direction, only current versions of the software show the changed values. Older versions of the software display the same document using the default values: Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2D pie charts) or 0 degrees (3D pie charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Тільки в поточних версіях цього програмного пакета при зміні початкового кута або напряму відображаються змінені значення. Старіші версії цього програмного пакета виводять на екран той самий документ з використанням типових значень: напрям завжди проти годинникової стрілки, а початковий кут становить 90 градусів (двовимірні кругові діаграми) або 0 градусів (тривимірні кругові діаграми)."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3179723\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Градуси"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"par_id2164067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ввід початкового кута від 0 до 359 градусів. Для зміни відображеного значення можна також клацнути стрілки.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524613\n"
"help.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "Побудувати відсутні значення"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200910524650\n"
"help.text"
msgid "Sometimes values are missing in a data series that is shown in a chart. You can select from different options how to plot the missing values. The options are available for some chart types only."
-msgstr ""
+msgstr "У деяких випадках значення відсутні в ряді даних, представленому на діаграмі. Спосіб побудови графіка на основі відсутніх значень можна вибрати з декількох варіантів. Деякі варіанти доступні тільки для певних типів діаграм."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524823\n"
"help.text"
msgid "Leave gap"
-msgstr ""
+msgstr "Залишити пробіл"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200910524811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Для відсутнього значення дані відображатися не будуть. Це типове налаштування для стовпчастих, лінійних, штрихових діаграм і гістограм.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524811\n"
"help.text"
msgid "Assume zero"
-msgstr ""
+msgstr "Прийняти нульове значення"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091052489\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Для відсутнього значення як значення y буде відображатися нуль. Це типове налаштування для діаграми областей.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524837\n"
"help.text"
msgid "Continue line"
-msgstr ""
+msgstr "Продовжити лінію"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200910524938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Для відсутнього значення буде відображатися результат інтерполяції для сусідніх значень. Це типове налаштування для діаграми XY.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524937\n"
"help.text"
msgid "Include values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Додати значення із прихованих комірок"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2109,16 +2109,15 @@ msgctxt ""
"par_id030520091052494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Встановіть цей прапорець для відображення поточних значень прихованих комірок у межах вихідного діапазону комірок.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Сітка"
+msgstr "Сітки"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,17 +2125,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value><bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>осі; вставка сіток</bookmark_value><bookmark_value>сітки; вставка діаграми</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Сітка"
+msgstr "Сітки"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts.</ahelp></variable> The Y axis major grid is activated by default."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Для відображення поділок на осі можна присвоїти їй сітку. Це спрощує перегляд діаграм, особливо при роботі з великими діаграмами.</ahelp></variable> Основна сітка осі Y типово активована."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Major grids"
-msgstr ""
+msgstr "Основні сітки"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
-msgstr ""
+msgstr "Визначте осі, які задаються в якості головної сітки."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2170,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь X"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\">Додає лінії сітки до осі X діаграми.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grid On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis. Note: This only works if the <emph>Minor grid</emph> check boxes in <emph>Insert - Grids</emph> are cleared.</ahelp></variable> Otherwise, the minor grid remains visible when the major grid is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Піктограма <emph>Показати/сховати горизонтальну сітку</emph> на панелі <emph>Форматування</emph> перемикає видимість сітки для осі X. Примітка: це можливо, тільки якщо не встановлено прапорці <emph>Додаткова сітка</emph> <emph>Вставка - Сітки</emph>.</ahelp></variable> В іншому випадку додаткова сітка залишається видимою при відключенні основної сітки."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь Y"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_MAIN\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_MAIN\">Додає лінії сітки до осі Y діаграми.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grid On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis. Note: This only works if the X-axis <emph>Minor grid</emph> is not selected in <emph>Insert - Grids</emph>.</ahelp></variable> Otherwise, the minor grid remains visible when the major grid is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Піктограма<emph>Показати/сховати вертикальну сітку</emph> на панелі <emph>Форматування</emph> вмикає та вимикає відображення сітки для осі Y. Примітка: це можливо, тільки якщо для осі X не вибрано <emph>Додаткова сітка</emph> у <emph>Вставка - Сітки</emph>.</ahelp></variable> В іншому випадку додаткова сітка залишається видимою при відключенні основної сітки."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь Z"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_MAIN\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_MAIN\">Додає лінії сітки до осі Z діаграми</ahelp> Цей параметр доступний тільки при роботі з тривимірними діаграмами."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові сітки"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids."
-msgstr ""
+msgstr "Ця область служить для установки додаткових ліній сітки для кожної осі. Призначення осям додаткових ліній сітки скорочує відстань між основними лініями сітки."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь X"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_HELP\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_HELP\">Служить для додавання ліній сітки до додаткового поділу осі Х.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь Y"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\">Служить для додавання ліній сітки для додаткового поділу осі Y.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь Z"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_HELP\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_HELP\">Використовується для додавання ліній сітки до додаткового поділу осі Z .</ahelp> Цей параметр доступний тільки при роботі з тривимірними діаграмами."
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір формату"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;properties of charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties;charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>об'єкти;властивості діаграм</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; властивості</bookmark_value><bookmark_value>властивості; діаграми</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір формату"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Використовується для форматування вибраного об'єкта.</ahelp></variable>Залежно від вибраного об'єкту при виборі цієї команди відкриваються діалогові вікна, які також можна викликати за допомогою наступних команд меню <emph>Формат</emph>:"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Chart Wall</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Область побудови діаграми\">Область побудови діаграми</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Chart Area</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Область диаграммы\">Область діаграми</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Chart Floor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Основа діаграми\">Основа діаграми</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Заголовок\">Заголовок</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Legend</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Легенда\">Легенда</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2393,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X Axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Ось X\">Вісь X</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y Axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Вісь Y\">Вісь Y</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Сітка\">Сітка</link>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Point"
-msgstr ""
+msgstr "Точка даних"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Data Point</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Точка даних\">Точка даних</link>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "У цьому діалоговому вікні можна змінити властивості обраної точки даних. Це діалогове вікно виводиться в тому випадку, якщо при виборі <emph>Формат - Вибір формату</emph> виділена єдина точка даних. Деякі пункти меню доступні тільки для двовимірних або тривимірних графіків."
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of that bar will be different."
-msgstr ""
+msgstr "Всі зміни відображаються лише на цій точці даних. Наприклад, при зміні кольору стовпчика тільки цей стовпчик поміняє колір."
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Ряд даних"
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Data Series</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Ряд даних\">Ряд даних</link>"
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this to change the properties of a selected data series. This dialog appears when one data series is selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "Ця команда використовується для зміни властивостей вибраного ряду даних. Це діалогове вікно виводиться в тому випадку, якщо при виборі <emph>Формат - Вибір формату</emph> виділений єдиний ряд даних. Деякі пункти меню доступні тільки для двовимірних або тривимірних графіків."
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Any changes made here affect the entire data series. For example, if you change the color, all elements belonging to this data series will change color."
-msgstr ""
+msgstr "Всі внесені тут зміни відбиваються на всьому ряді даних. Наприклад, при зміні кольору всі елементи, що належать цьому ряду даних, змінюють колір."
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>titles; formatting charts</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart titles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>заголовки; форматування діаграм</bookmark_value><bookmark_value>форматування; заголовки діаграм</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Заголовок\">Заголовок</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Команда меню <emph>Заголовок</emph> відкриває підменю для редагування властивостей заголовків діаграми."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Головний заголовок\">Головний заголовок</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Підзаголовок\">Підзаголовок</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Заголовок осі X\">Заголовок осі X</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Заголовок осі Y\">Заголовок осі Y</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Заголовок осі Z\">Заголовок осі Z</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Усі заголовки\">Усі заголовки</link>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing; titles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>редагування; заголовки</bookmark_value>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifies the properties of the selected title.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Дозволяє змінити параметри вибраного заголовка.</ahelp></variable>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Символи\">Символи</link>"
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning;titles in charts</bookmark_value><bookmark_value>titles;alignment (charts)</bookmark_value>"