summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dbaccess/source/ui/dlg/indexdialog.src
blob: a03155d00e9463dca311be988be02776a32fb75b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
/*************************************************************************
 *
 *  $RCSfile: indexdialog.src,v $
 *
 *  $Revision: 1.31 $
 *
 *  last change: $Author: kz $ $Date: 2002-12-05 10:33:17 $
 *
 *  The Contents of this file are made available subject to the terms of
 *  either of the following licenses
 *
 *         - GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *         - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *
 *  Sun Microsystems Inc., October, 2000
 *
 *  GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *  =============================================
 *  Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *  901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
 *
 *  This library is free software; you can redistribute it and/or
 *  modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 *  License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
 *
 *  This library is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 *  Lesser General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 *  License along with this library; if not, write to the Free Software
 *  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
 *  MA  02111-1307  USA
 *
 *
 *  Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *  =================================================
 *  The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
 *  Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
 *  except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
 *  License at http://www.openoffice.org/license.html.
 *
 *  Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
 *  WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
 *  WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
 *  MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
 *  See the License for the specific provisions governing your rights and
 *  obligations concerning the Software.
 *
 *  The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc..
 *
 *  Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  All Rights Reserved.
 *
 *  Contributor(s): _______________________________________
 *
 *
 ************************************************************************/

#ifndef _DBU_DLG_HRC_
#include "dbu_dlg.hrc"
#endif
#ifndef _DBAUI_INDEXDIALOG_HRC_
#include "indexdialog.hrc"
#endif
#ifndef DBACCESS_UI_BROWSER_ID_HXX
#include "browserids.hxx"
#endif
#ifndef _DBA_DBACCESS_HELPID_HRC_
#include "dbaccess_helpid.hrc"
#endif

#define DIALOG_SIZE_X       220
#define DIALOG_SIZE_Y       140
#define BUTTON_SIZE_X       50
#define BUTTON_SIZE_Y       14

#define LIST_WIDTH          70

#define IL_TOOL \
\
    IdList = {\
        ID_INDEX_NEW;\
        ID_INDEX_DROP;\
        ID_INDEX_RENAME;\
        ID_INDEX_SAVE;\
        ID_INDEX_RESET;\
        };\
    IdCount = {\
    5;\
    }

ImageList IMG_INDEX_DLG_SC
{
    MaskColor   = Color {
        Red   = 0xFFFF;
        Green = 0x0000;
        Blue  = 0xFFFF;
    };
    ImageBitmap = Bitmap
    {
        File = "sc_idx.bmp";
    };
    IL_TOOL ;
};
ImageList IMG_INDEX_DLG_SCH
{
    MaskColor   = Color {
        Red   = 0xFFFF;
        Green = 0x0000;
        Blue  = 0xFFFF;
    };
    ImageBitmap = Bitmap
    {
        File = "sch_idx.bmp";
    };
    IL_TOOL ;
};
ImageList IMG_INDEX_DLG_LC
{
    MaskColor   = Color {
        Red   = 0xFFFF;
        Green = 0x0000;
        Blue  = 0xFFFF;
    };
    ImageBitmap = Bitmap
    {
        File = "lc_idx.bmp";
    };
    IL_TOOL ;
};
ImageList IMG_INDEX_DLG_LCH
{
    MaskColor   = Color {
        Red   = 0xFFFF;
        Green = 0x0000;
        Blue  = 0xFFFF;
    };
    ImageBitmap = Bitmap
    {
        File = "lch_idx.bmp";
    };
    IL_TOOL ;
};


ModalDialog DLG_INDEXDESIGN
{
    OutputSize = TRUE ;
    SVLook = TRUE ;
    Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X , DIALOG_SIZE_Y ) ;
    Text = "Indizes" ;
    Text [ english ] = "Indexes" ;
    Text [ english_us ] = "Indexes" ;
    Moveable = TRUE ;
    Closeable = TRUE ;

    ToolBox TLB_ACTIONS
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ;
        //  Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - 14 , 14 ) ;
        ButtonType = BUTTON_SYMBOL;
        Align = BOXALIGN_TOP;
        Customize = FALSE;
        ItemImageList = IMG_INDEX_DLG_SC ;

        ItemList =
        {
            ToolBoxItem
            {
                Identifier = ID_INDEX_NEW;
                HelpId = HID_DLGIDX_NEWINDEX;
                Command = ".index:createNew";
                Text = "neuer Index" ;
                Text [ english ] = "new index" ;
                Text [ english_us ] = "New Index" ;
                Text[ portuguese ] = "Novo ndice";
                Text[ russian ] = " ";
                Text[ greek ] = " ";
                Text[ dutch ] = "nieuwe index";
                Text[ french ] = "Nouvel index";
                Text[ spanish ] = "nuevo ndice";
                Text[ italian ] = "Nuovo indice";
                Text[ danish ] = "Nyt indeks";
                Text[ swedish ] = "Nytt index";
                Text[ polish ] = "Nowy indeks";
                Text[ portuguese_brazilian ] = "new index";
                Text[ japanese ] = "新規作成インデックス";
                Text[ korean ] = "새로운 색인";
                Text[ chinese_simplified ] = "新建索引";
                Text[ chinese_traditional ] = "開啟新索引";
                Text[ turkish ] = "new index";
                Text[ arabic ] = " ";
                Text[ catalan ] = "Nou ndex";
                Text[ finnish ] = "Uusi indeksi";
                Text[ thai ] = "ดัชนีใหม่";
            };
            ToolBoxItem
            {
                Identifier = ID_INDEX_DROP;
                HelpId = HID_DLGIDX_DROPINDEX;
                Command = ".index:dropCurrent";
                Text = "aktuellen Index lschen" ;
                Text [ english ] = "drop current index" ;
                Text [ english_us ] = "Delete Current Index" ;
                Text[ portuguese ] = "Eliminar ndice activo";
                Text[ russian ] = "  ";
                Text[ greek ] = "  ";
                Text[ dutch ] = "Huidig register wissen";
                Text[ french ] = "Supprimer l'index actif";
                Text[ spanish ] = "Eliminar el ndice actual";
                Text[ italian ] = "Elimina l'indice attuale";
                Text[ danish ] = "Slet aktuelt indeks";
                Text[ swedish ] = "Radera aktuellt index";
                Text[ polish ] = "Usu biecy indeks";
                Text[ portuguese_brazilian ] = "drop current index";
                Text[ japanese ] = "現在のインデックスの削除";
                Text[ korean ] = "현재의 색인 삭제";
                Text[ chinese_simplified ] = "删除当前的索引";
                Text[ chinese_traditional ] = "刪除目前的索引";
                Text[ turkish ] = "drop current index";
                Text[ arabic ] = "  ";
                Text[ catalan ] = "Suprimeix l'ndex actual";
                Text[ finnish ] = "Poista nykyinen indeksi";
                Text[ thai ] = "ลบดัชนีปัจจุบัน";
            };
            ToolBoxItem
            {
                Identifier = ID_INDEX_RENAME;
                HelpId = HID_DLGIDX_RENAMEINDEX;
                Command = ".index:renameCurrent";
                Text = "aktuellen Index umbenennen" ;
                Text [ english ] = "rename current index" ;
                Text [ english_us ] = "Rename Current Index" ;
                Text[ portuguese ] = "Mudar nome a ndice activo";
                Text[ russian ] = "  ";
                Text[ greek ] = "  ";
                Text[ dutch ] = "Naam huidig register wijzigen";
                Text[ french ] = "Renommer l'index actif";
                Text[ spanish ] = "Cambiar el nombre del ndice actual";
                Text[ italian ] = "Rinomina l'indice attuale";
                Text[ danish ] = "Omdb aktuelt indeks";
                Text[ swedish ] = "Byt namn p aktuellt index";
                Text[ polish ] = "Zmie nazw biecego indeksu";
                Text[ portuguese_brazilian ] = "rename current index";
                Text[ japanese ] = "現在のインデックスの名前を変更";
                Text[ korean ] = "현재의 색인 이름 바꾸기";
                Text[ chinese_simplified ] = "重命名当前的索引";
                Text[ chinese_traditional ] = "重新命名目前的索引";
                Text[ turkish ] = "rename current index";
                Text[ arabic ] = "   ";
                Text[ catalan ] = "Reanomena l'ndex actual";
                Text[ finnish ] = "Nime nykyinen indeksi uudelleen";
                Text[ thai ] = "เปลี่ยนชื่อดัชนีปัจจุบัน";
            };
            ToolBoxItem
            {
                Identifier = ID_INDEX_SAVE;
                HelpId = HID_DLGIDX_SAVEINDEX;
                Command = ".index:saveCurrent";
                Text = "aktuellen Index speichern" ;
                Text [ english ] = "save current index" ;
                Text [ english_us ] = "Save Current Index" ;
                Text[ portuguese ] = "Guardar ndice activo";
                Text[ russian ] = "  ";
                Text[ greek ] = "  ";
                Text[ dutch ] = "Huidig register opslaan";
                Text[ french ] = "Enregistrer l'index actif";
                Text[ spanish ] = "Guardar el ndice actual";
                Text[ italian ] = "Salva l'indica attuale";
                Text[ danish ] = "Gem aktuelt indeks";
                Text[ swedish ] = "Spara aktuellt index";
                Text[ polish ] = "Zapisz biecy indeks";
                Text[ portuguese_brazilian ] = "save current index";
                Text[ japanese ] = "現在のインデックスの保存";
                Text[ korean ] = "현재의 색인 저장";
                Text[ chinese_simplified ] = "存盘当前的索引";
                Text[ chinese_traditional ] = "儲存目前的索引";
                Text[ turkish ] = "save current index";
                Text[ arabic ] = "  ";
                Text[ catalan ] = "Desa l'ndex actual";
                Text[ finnish ] = "Tallenna nykyinen indeksi";
                Text[ thai ] = "บันทึกดัชนีปัจจุบัน";
            };
            ToolBoxItem
            {
                Identifier = ID_INDEX_RESET;
                HelpId = HID_DLGIDX_RESETINDEX;
                Command = ".index:resetCurrent";
                Text = "aktuellen Index zurcksetzen" ;
                Text [ english ] = "reset current index" ;
                Text [ english_us ] = "Reset Current Index" ;
                Text[ portuguese ] = "Restaurar ndice activo";
                Text[ russian ] = "  ";
                Text[ greek ] = "  ";
                Text[ dutch ] = "Huidig register herstellen";
                Text[ french ] = "Restaurer l'index actif";
                Text[ spanish ] = "Restaurar el ndice actual";
                Text[ italian ] = "Ripristina l'indice attuale";
                Text[ danish ] = "Nulstil aktuelt indeks";
                Text[ swedish ] = "terstll aktuellt index";
                Text[ polish ] = "Zresetuj biecy indeks";
                Text[ portuguese_brazilian ] = "reset current index";
                Text[ japanese ] = "現在のインデックスを元に戻す";
                Text[ korean ] = "현재의 색인 리셋";
                Text[ chinese_simplified ] = "重设当前的索引";
                Text[ chinese_traditional ] = "重設目前的索引";
                Text[ turkish ] = "reset current index";
                Text[ arabic ] = "   ";
                Text[ catalan ] = "Reinicia l'ndex actual";
                Text[ finnish ] = "Palauta nykyisen indeksin asetukset";
                Text[ thai ] = "ตั้งค่าดัชนีปัจจุบันอีกครั้ง";
            };
        };
    };
    Control CTR_INDEXLIST
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 23 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH , DIALOG_SIZE_Y - (BUTTON_SIZE_Y + 4) - 29 ) ;
        SVLook = TRUE;
        Border  = TRUE;

        HelpId = HID_DLGIDX_INDEXLIST;
        TabStop = TRUE ;
    };
    FixedLine FL_INDEXDETAILS
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16 - 3, 9 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 22, 8 ) ;
        Text = "Index-Details";
        Text [ english ] = "Index details";
        Text [ english_us ] = "Index details";
        Text[ portuguese ] = "ndice: detalhes";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ dutch ] = "Indexdetails";
        Text[ french ] = "Index : dtails";
        Text[ spanish ] = "Detalles del ndice";
        Text[ italian ] = "Dettagli indice";
        Text[ danish ] = "Indeksoplysninger";
        Text[ swedish ] = "Indexdetaljer";
        Text[ polish ] = "Szczegy indeksu";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "Index details";
        Text[ japanese ] = "インデックスの詳細";
        Text[ korean ] = "색인 세부사항";
        Text[ chinese_simplified ] = "索引细节";
        Text[ chinese_traditional ] = "索引細節";
        Text[ turkish ] = "Index details";
        Text[ arabic ] = " ";
        Text[ catalan ] = "Detalls de l'ndex";
        Text[ finnish ] = "Indeksin tiedot";
        Text[ thai ] = "รายละเอียดดัชนี";
    };
    FixedText FT_DESC_LABEL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16, 23 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50, 8 ) ;
        Text = "Indexbezeichner:";
        Text [ english ] = "Index identifier:";
        Text [ english_us ] = "Index identifier:";
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Indexbezeichner:";
        Text [ swedish ] = "Indexidentifikator:";
        Text [ danish ] = "Indeksidentifikator:";
        Text [ italian ] = "Identificatore indice:";
        Text [ spanish ] = "Identificador de ndice:";
        Text [ french ] = "Identificateur d'index :";
        Text [ dutch ] = "Indexidentificator:";
        Text [ portuguese ] = "Identificador de ndice:";
        Text [ chinese_simplified ] = "索引标志:";
        Text [ russian ] = " :";
        Text [ polish ] = "Identyfikator indeksu:";
        Text [ japanese ] = "インデックス ID:";
        Text [ chinese_traditional ] = "索引標誌:";
        Text [ arabic ] = " :";
        Text [ dutch ] = "Indexidentificator:";
        Text [ chinese_simplified ] = "索引标志:";
        Text [ greek ] = " :";
        Text [ korean ] = "색인 확인자:";
        Text[ turkish ] = "Index identifier:";
        Text[ catalan ] = "Identificador de l'ndex:";
        Text[ finnish ] = "Indeksin tunniste:";
        Text[ thai ] = "ตัวระบุดัชนี:";
    };
    FixedText FT_DESCRIPTION
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 69, 23 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 75, 8 ) ;
    };
    CheckBox CB_UNIQUE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16, 34 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 22, 8 ) ;
        SVLook = TRUE;
        Text = "~Eindeutig";
        Text [ english ] = "~Unique";
        Text [ english_us ] = "~Unique";
        Text[ portuguese ] = "~nico";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ dutch ] = "~Duidelijk";
        Text[ french ] = "~Unique";
        Text[ spanish ] = "~nico";
        Text[ italian ] = "~Univoco";
        Text[ danish ] = "~Entydig";
        Text[ swedish ] = "~Entydigt";
        Text[ polish ] = "Unikatowy";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "Unique";
        Text[ japanese ] = "固有(~U)";
        Text[ korean ] = "단일(~U)";
        Text[ chinese_simplified ] = "明确的(~U)";
        Text[ chinese_traditional ] = "明確的(~U)";
        Text[ turkish ] = "Unique";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ catalan ] = "~nic";
        Text[ finnish ] = "~Yksilllinen";
        Text[ thai ] = "ไ~ม่ซ้ำ";
    };
    FixedText FT_FIELDS
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16, 48 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 22, 8 ) ;
        SVLook = TRUE;
        Text = "Felder";
        Text [ english ] = "Fields";
        Text [ english_us ] = "Fields";
        Text[ portuguese ] = "Campos";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ dutch ] = "Velden";
        Text[ french ] = "Champs";
        Text[ spanish ] = "Campos";
        Text[ italian ] = "Campi";
        Text[ danish ] = "Felter";
        Text[ swedish ] = "Flt";
        Text[ polish ] = "Pola";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "Fields";
        Text[ japanese ] = "フィールド";
        Text[ korean ] = "필드";
        Text[ chinese_simplified ] = "字段";
        Text[ chinese_traditional ] = "欄位";
        Text[ turkish ] = "Fields";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ catalan ] = "Camps";
        Text[ finnish ] = "Kentt";
        Text[ thai ] = "เขตข้อมูล";
    };
    Control CTR_FIELDS
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( LIST_WIDTH + 16, 59 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - LIST_WIDTH - 22, DIALOG_SIZE_Y - (BUTTON_SIZE_Y + 4) - 65 ) ;
        SVLook = TRUE;
        Border  = TRUE;
        TabStop = TRUE ;
    };
    PushButton PB_CLOSE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - BUTTON_SIZE_X - 6 - BUTTON_SIZE_X - 6, DIALOG_SIZE_Y - BUTTON_SIZE_Y - 6 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( BUTTON_SIZE_X, BUTTON_SIZE_Y );
        SVLook = TRUE;
        DefButton = TRUE;
        Text = "S~chlieen";
        Text [ english ] = "~Close";
        Text [ english_us ] = "~Close";
        Text[ portuguese ] = "~Fechar";
        Text[ russian ] = "~";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ dutch ] = "~Sluiten";
        Text[ french ] = "Fermer";
        Text[ spanish ] = "~Cerrar";
        Text[ italian ] = "C~hiudi";
        Text[ danish ] = "L~uk";
        Text[ swedish ] = "~Stng";
        Text[ polish ] = "Zamknij";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "~Close";
        Text[ japanese ] = "閉じる(~C)";
        Text[ korean ] = "닫기(~C)";
        Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)";
        Text[ chinese_traditional ] = "關閉(~C)";
        Text[ turkish ] = "~Close";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ catalan ] = "~Tanca";
        Text[ finnish ] = "~Sulje";
        Text[ thai ] = "~ปิด";
    };
    HelpButton HB_HELP
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( DIALOG_SIZE_X - BUTTON_SIZE_X - 6, DIALOG_SIZE_Y - BUTTON_SIZE_Y - 6 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( BUTTON_SIZE_X, BUTTON_SIZE_Y );
    };
    Text[ portuguese ] = "ndices";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ dutch ] = "Indices";
    Text[ french ] = "Index";
    Text[ spanish ] = "ndices";
    Text[ italian ] = "Indici";
    Text[ danish ] = "Indeks";
    Text[ swedish ] = "Index";
    Text[ polish ] = "Indeksy";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "Indexes";
    Text[ japanese ] = "インデックス";
    Text[ korean ] = "색인";
    Text[ chinese_simplified ] = "标志";
    Text[ chinese_traditional ] = "索引";
    Text[ turkish ] = "Indexes";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ catalan ] = "ndexs";
    Text[ finnish ] = "Indeksit";
    Text[ thai ] = "ดัชนี";
};

String STR_TAB_INDEX_SORTORDER
{
    Text = "Sortierreihenfolge" ;
    Text [ english ] = "Sort order" ;
    Text [ english_us ] = "Sort order" ;
    Text [ dutch ] = "Sorteervolgorde" ;
    Text [ italian ] = "Sequenza di ordine" ;
    Text [ spanish ] = "Orden de clasificacin" ;
    Text [ french ] = "Ordre de tri" ;
    Text [ swedish ] = "Sorteringsordning" ;
    Text [ danish ] = "Sorteringsrkkeflge" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Sortierreihenfolge" ;
    Text [ portuguese ] = "Ordem de classificao" ;
    Text [ chinese_simplified ] = "排序规则";
    Text [ russian ] = " ";
    Text [ polish ] = "Kolejno sortowania";
    Text [ japanese ] = "並べ替え順序";
    Text [ chinese_traditional ] = "排序規則";
    Text [ arabic ] = " ";
    Text [ dutch ] = "Sorteervolgorde";
    Text [ chinese_simplified ] = "排序规则";
    Text [ greek ] = " ";
    Text [ korean ] = "정렬순서";
    Text[ turkish ] = "Sort order";
    Text[ catalan ] = "Ordenaci";
    Text[ finnish ] = "Lajittelujrjestys";
    Text[ thai ] = "เรียงลำดับ";
};
String STR_TAB_INDEX_FIELD
{
    Text = "Indexfeld" ;
    Text [ english ] = "Index field" ;
    Text [ english_us ] = "Index field" ;
    Text[ portuguese ] = "Campo de ndice";
    Text[ russian ] = " ";
    Text[ greek ] = " ";
    Text[ dutch ] = "Indexveld";
    Text[ french ] = "Champ d'index";
    Text[ spanish ] = "Campo del ndice";
    Text[ italian ] = "Campo indice";
    Text[ danish ] = "Indeksfelt";
    Text[ swedish ] = "Indexflt";
    Text[ polish ] = "Pole indeksu";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "Index field";
    Text[ japanese ] = "インデックスフィールド";
    Text[ korean ] = "색인 필드";
    Text[ chinese_simplified ] = "索引字段";
    Text[ chinese_traditional ] = "索引欄位";
    Text[ turkish ] = "Index field";
    Text[ arabic ] = " ";
    Text[ catalan ] = "Camp ndex";
    Text[ finnish ] = "Indeksikentt";
    Text[ thai ] = "เขตข้อมูลดัชนี";
};
String STR_ORDER_ASCENDING
{
    Text = "Aufsteigend" ;
    Text [ english ] = "Ascending" ;
    Text [ dutch ] = "Oplopend" ;
    Text [ english_us ] = "Ascending" ;
    Text [ italian ] = "Crescente" ;
    Text [ spanish ] = "Ascendente" ;
    Text [ french ] = "Croissant" ;
    Text [ swedish ] = "Stigande" ;
    Text [ danish ] = "Stigende" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Aufsteigend" ;
    Text [ portuguese ] = "Ascendente" ;
    Text [ chinese_simplified ] = "向上";
    Text [ russian ] = " ";
    Text [ polish ] = "Rosnco";
    Text [ japanese ] = "昇順";
    Text [ chinese_traditional ] = "向上";
    Text [ arabic ] = "";
    Text [ dutch ] = "Oplopend";
    Text [ chinese_simplified ] = "向上";
    Text [ greek ] = "";
    Text [ korean ] = "오름차순";
    Text[ turkish ] = "Ascending";
    Text[ catalan ] = "Ascendent";
    Text[ finnish ] = "Nouseva";
    Text[ thai ] = "จากน้อยไปมาก";
};
String STR_ORDER_DESCENDING
{
    Text = "Absteigend" ;
    Text [ english ] = "Descending" ;
    Text [ english_us ] = "Descending" ;
    Text [ italian ] = "Decrescente" ;
    Text [ spanish ] = "Descendente" ;
    Text [ french ] = "Dcroissant" ;
    Text [ dutch ] = "Aflopend" ;
    Text [ swedish ] = "Fallande" ;
    Text [ danish ] = "Faldende" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Absteigend" ;
    Text [ portuguese ] = "Descendente" ;
    Text [ chinese_simplified ] = "向下";
    Text [ russian ] = " ";
    Text [ polish ] = "Malejco";
    Text [ japanese ] = "降順";
    Text [ chinese_traditional ] = "向下";
    Text [ arabic ] = "";
    Text [ dutch ] = "Aflopend";
    Text [ chinese_simplified ] = "向下";
    Text [ greek ] = "";
    Text [ korean ] = "내림차순";
    Text[ turkish ] = "Descending";
    Text[ catalan ] = "Descendent";
    Text[ finnish ] = "Laskeva";
    Text[ thai ] = "จากมากไปน้อย";
};

String STR_CONFIRM_DROP_INDEX
{
    Text = "Wollen Sie den Index '$name$' wirklich lschen?";
    Text [ english ] = "Do you really want to drop the index '$name$'?";
    Text [ english_us ] = "Do you really want to delete the index '$name$'?";
    Text[ portuguese ] = "Eliminar realmente o ndice '$name$'?";
    Text[ russian ] = "     '$name$'?";
    Text[ greek ] = "      '$name$';";
    Text[ dutch ] = "Wilt u de index '$name$' werkelijk wissen?";
    Text[ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer l'index '$name$' ?";
    Text[ spanish ] = "Desea eliminar realmente el ndice '$name$'?";
    Text[ italian ] = "Volete davvero eliminare l'indice '$name$'?";
    Text[ danish ] = "Er du sikker p, at du vil slette indekset '$name$'?";
    Text[ swedish ] = "Vill du verkligen radera indexet '$name$'?";
    Text[ polish ] = "Na pewno usun indeks '$name$'?";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "Do you really want to drop the index '$name$'?";
    Text[ japanese ] = "インデックス '$name$' を削除しますか。";
    Text[ korean ] = "색인 '$name$'(을)를 정말 삭제하겠습니까?";
    Text[ chinese_simplified ] = "真要删除索引'$name$'?";
    Text[ chinese_traditional ] = "真要刪除索引<$name$>?";
    Text[ turkish ] = "Do you really want to drop the index '$name$'?";
    Text[ arabic ] = "     '$name$'";
    Text[ catalan ] = "Esteu segur que voleu suprimir l'ndex '$name$'?";
    Text[ finnish ] = "Haluatko varmasti poistaa indeksin '$name$'?";
    Text[ thai ] = "คุณต้องการลบดัชนี '$name$'หรือไม่?";
};

String STR_LOGICAL_INDEX_NAME
{
    Text = "index";
    Text[ language_user1 ] = "This is a logical name only. It should be the word for 'Index' (in a database sense), but written in lower case (if appliable to your language :).";
    Text[ english_us ] = "index";
    Text[ portuguese ] = "ndice";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ dutch ] = "index";
    Text[ french ] = "index";
    Text[ spanish ] = "ndice";
    Text[ finnish ] = "indeksi";
    Text[ italian ] = "indice";
    Text[ danish ] = "INDEKS";
    Text[ swedish ] = "index";
    Text[ polish ] = "indeks";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "index";
    Text[ japanese ] = "インデックス";
    Text[ korean ] = "색인";
    Text[ chinese_simplified ] = "索引";
    Text[ chinese_traditional ] = "索引";
    Text[ turkish ] = "ndis";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ catalan ] = "ndex";
    Text[ thai ] = "ดัชนี";
};

Image IMG_PKEYICON
{
    ImageBitmap = Bitmap { File = "pkey.bmp"; };
    MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0; Blue = 0xFFFF; };
};
Image IMG_PKEYICON_SCH
{
    ImageBitmap = Bitmap { File = "pkey_sch.bmp"; };
    MaskColor = Color { Red = 0xFFFF; Green = 0x0; Blue = 0xFFFF; };
};

ErrorBox ERR_NEED_INDEX_FIELDS
{
    Title = "Index speichern";
    Title [ english ] = "Save Index";
    Title [ english_us ] = "Save Index";

    Message = "Der Index muss mindestens ein Feld enthalten.";
    Message [ english ] = "The index must contain at least one field.";
    Message [ english_us ] = "The index must contain at least one field.";

    Buttons = WB_OK;
    Message[ portuguese ] = "O ndice tem de incluir pelo menos um campo.";
    Message[ russian ] = "      .";
    Message[ greek ] = "       .";
    Message[ dutch ] = "De index moet minstens n veld bevatten.";
    Message[ french ] = "L'index doit contenir au moins un champ.";
    Message[ spanish ] = "El ndice debe contener por lo menos un campo.";
    Message[ italian ] = "L'indice deve contenere almeno un campo";
    Message[ danish ] = "Indekset skal mindst indeholde t felt.";
    Message[ swedish ] = "Indexet mste innehlla minst ett flt.";
    Message[ polish ] = "Indeks musi zawiera co najmniej jedno pole.";
    Message[ portuguese_brazilian ] = "Der Index mu? mindestens ein Feld enthalten.";
    Message[ japanese ] = "インデックスにはフィールドが最低1つは必要です。";
    Message[ korean ] = "색인에 최소 하나의 필드를 포함해야 합니다.";
    Message[ chinese_simplified ] = "索引必须至少含有一个字段。";
    Message[ chinese_traditional ] = "索引必須至少含有一個欄位。";
    Message[ turkish ] = "Der Index mu mindestens ein Feld enthalten.";
    Message[ arabic ] = "        .";
    Title[ portuguese ] = "Guardar ndice";
    Title[ russian ] = " ";
    Title[ greek ] = " ";
    Title[ dutch ] = "Index opslaan";
    Title[ french ] = "Enregistrer l'index";
    Title[ spanish ] = "Guardar ndice";
    Title[ italian ] = "Save Index";
    Title[ danish ] = "Save Index";
    Title[ swedish ] = "Spara index";
    Title[ polish ] = "Zapisz indeks";
    Title[ portuguese_brazilian ] = "Save Index";
    Title[ japanese ] = "インデックスの保存";
    Title[ korean ] = "색인 저장";
    Title[ chinese_simplified ] = "存盘索引";
    Title[ chinese_traditional ] = "儲存索引";
    Title[ turkish ] = "Save Index";
    Title[ arabic ] = " ";
    Message[ catalan ] = "L'ndex ha de contenir un camp com a mnim.";
    Title[ catalan ] = "Desa l'ndex";
    Message[ finnish ] = "Indeksiss on oltava vhintn yksi kentt.";
    Title[ finnish ] = "Tallenna hakemisto";
    Message[ thai ] = "ดัชนีต้องมีอย่างน้อยหนึ่งเขตข้อมูล";
    Title[ thai ] = "บันทึกดัชนี!";
};

QueryBox QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX
{
    Title = "Index-Entwurf verlassen";
    Title [ english ] = "close index design";
    Title [ english_us ] = "Exit Index Design";

    Message = "Wollen Sie die nderungen am aktuellen Index noch speichern?";
    Message [ english ] = "Do you want to save the changes made on the current index?";
    Message [ english_us ] = "Do you want to save the changes made to the current index?";

    Buttons = WB_YES_NO_CANCEL;
    DefButton = WB_DEF_YES;
    Message[ portuguese ] = "Guardar as modificaes efectuadas no ndice activo?";
    Message[ russian ] = "    ?";
    Message[ greek ] = "       ;";
    Message[ dutch ] = "Wilt u de wijzigingen in het huidig register nog opslaan?";
    Message[ french ] = "Enregistrer les modification effectues dans l'index actif ?";
    Message[ spanish ] = "Desea guardar las modificaciones realizadas en el ndice?";
    Message[ italian ] = "Volete salvare le modifiche nell'indice attuale?";
    Message[ danish ] = "Vil du stadig gemme ndringerne af det aktuelle indeks?";
    Message[ swedish ] = "Vill du spara ndringarna av aktuellt index?";
    Message[ polish ] = "Zapisa modyfikacje biecego indeksu?";
    Message[ portuguese_brazilian ] = "Do you want to save the changes made on the current index?";
    Message[ japanese ] = "現在のインデックスで行った変更を保存しますか。";
    Message[ korean ] = "현재 색인의 변경된 사항을 저장하겠습니까?";
    Message[ chinese_simplified ] = "要存盘当前索引的修改内容?";
    Message[ chinese_traditional ] = "要儲存目前索引的變更內容?";
    Message[ turkish ] = "Do you want to save the changes made on the current index?";
    Message[ arabic ] = "       ";
    Title[ portuguese ] = "Fechar esboo do ndice";
    Title[ russian ] = "   ";
    Title[ greek ] = "     ";
    Title[ dutch ] = "index-ontwerp verlaten";
    Title[ french ] = "Quitter l'bauche d'index";
    Title[ spanish ] = "Cerrar diseo de ndice";
    Title[ italian ] = "close index design";
    Title[ danish ] = "close index design";
    Title[ swedish ] = "Lmna indexutkast";
    Title[ polish ] = "Opu projekt indeksu";
    Title[ portuguese_brazilian ] = "close index design";
    Title[ japanese ] = "インデックスのデザインを閉じる";
    Title[ korean ] = "색인 디자인 닫기";
    Title[ chinese_simplified ] = "关闭索引设计";
    Title[ chinese_traditional ] = "關閉索引設計";
    Title[ turkish ] = "close index design";
    Title[ arabic ] = "  ";
    Message[ catalan ] = "Voleu desar els canvis realitzats a l'ndex actual?";
    Title[ catalan ] = "tanca el disseny de l'ndex";
    Message[ finnish ] = "Haluatko tallentaa nykyiseen indeksiin tehdyt muutokset?";
    Title[ finnish ] = "Lopeta hakemiston suunnittelu";
    Message[ thai ] = "คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ทำไปยังดัชนีปัจจุบันหรือไม่?";
    Title[ thai ] = "ออกจากการออกแบบดัชนี!";
};

String STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED
{
    Text = "Es gibt schon einen anderen Index namens \"$name$\".";
    Text [ english ] = "There's already another index named \"$name$\".";
    Text [ english_us ] = "There is already another index named \"$name$\".";
    Text[ portuguese ] = "J existe um ndice com o nome \"$name$\".";
    Text[ russian ] = "   \"$name$\"  .";
    Text[ greek ] = "There's already another index named \"$name$\".";
    Text[ dutch ] = "Er bestaat reeds een andere index met de naam \"$name$\".";
    Text[ french ] = "Un autre index nomm \"$name$\" existe dj.";
    Text[ spanish ] = "Ya existe otro ndice con el nombre \"$name$\".";
    Text[ italian ] = "Esiste gi un altro indice dal nome \"$name$\".";
    Text[ danish ] = "Der findes allerede et andet indeks ved navn \"$name$\".";
    Text[ swedish ] = "Det finns redan ett annat index med namnet \"$name$\".";
    Text[ polish ] = "Istnieje ju inny indeks o nazwie \"$name$\".";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "There's already another index named \"$name$\".";
    Text[ japanese ] = "\"$name$\" のインデックス名はすでにあります。";
    Text[ korean ] = "이미 \"$name$\"라는 다른 색인 이름이 존재합니다";
    Text[ chinese_simplified ] = "There's already another index named \"$name$\".";
    Text[ chinese_traditional ] = "已經存在一個索引<$name$>。";
    Text[ turkish ] = "There's already another index named \"$name$\".";
    Text[ arabic ] = "There's already another index named \"$name$\".";
    Text[ catalan ] = "Ja hi ha un altre ndex anomenat \"$name$\".";
    Text[ finnish ] = "Indeksi nimeltn \"$name$\" on jo olemassa.";
    Text[ thai ] = "มีดัชนีชื่อ \"$name$\"แล้ว";
};

String STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME
{
    Text = "In einer Index-Definition darf jede Tabellen-Spalte hchstens einmal vorkommen, Sie jedoch haben die Spalte \"$name$\""
        "zweimal benutzt.";
    Text [ english ] = "In a index definition, every table column may occur at most once, but you entered column \"$name$\" twice.";
    Text [ english_us ] = "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice.";
    Text[ portuguese ] = "Numa definio de ndice, as colunas da tabela s devem aparecer uma vez, porm neste caso a coluna \"$name$\" foi utilizada duas vezes.";
    Text[ russian ] = "          .     \"$name$\" .";
    Text[ greek ] = "             .   \"$name$\"    .";
    Text[ dutch ] = "In een indexdefinitie mag iedere tabelkolom hoogstens nmaal voorkomen. U heeft echter de kolom \"$name$\" tweemaal gebruikt.";
    Text[ french ] = "Dans une dfinition d'index, les colonnes de table ne peuvent exister qu'une seule fois. Or, vous avez utilis la colonne \"$name$\"  deux reprises.";
    Text[ spanish ] = "En una definicin de ndice, cada columna de tabla puede aparecer como mximo una vez; usted ha usado la columna \"$name$\" dos veces.";
    Text[ italian ] = "In una definizione di indice una colonna di tabella pu apparire solo una volta, tuttavia la colonna \"$name$\" appare due volte.";
    Text[ danish ] = "I en indeksdefinition m hver tabelkolonne hjst forekomme n gang, men du har brugt kolonnen \"$name$\" to gange.";
    Text[ swedish ] = "I en indexdefinition fr varje tabellkolumn frekomma hgst en gng, men du har anvnt kolumnen \"$name$\" tv gnger.";
    Text[ polish ] = "Uye dwa razy kolumny \"$name$\" - uwzgldnij, e pojedyncze kolumny tabeli wystpowa mog w definicji indeksu tylko raz!";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "In a index definition, every table column may occur at most once, but you entered column \"$name$\" twice.";
    Text[ japanese ] = "インデックスの定義では、テーブルの列の見出しは各一回ずつしか使えません。列の見出し \"$name$\" は、二回目の入力です。";
    Text[ korean ] = "색인 정의에 따라 각 시트의 열을 한 번만 입력할 수 있는데 사용자가 열 \"$name$\"(을)를 두 번 입력하였습니다.";
    Text[ chinese_simplified ] = "在一个索引定义之中仅允许一次使用一个列名称。但是您第二次使用列名称 \"$name$\" 。";
    Text[ chinese_traditional ] = "在一個索引定義之中僅允許最多一次使用一個欄名稱。但現在是第二次使用欄名稱<$name$>。";
    Text[ turkish ] = "In a index definition, every table column may occur at most once, but you entered column \"$name$\" twice.";
    Text[ arabic ] = "          ӡ     \"$name$\" .";
    Text[ catalan ] = "En una definici d'ndex, cap columna de la taula no pot estar repetida. Tanmateix, heu introdut la columna \"$name$\" dues vegades.";
    Text[ finnish ] = "Taulun sarakkeet voivat esiinty vain kertaalleen indeksin mrityksiss. Olet kuitenkin syttnyt sarakkeen \"$name$\" kahdesti.";
    Text[ thai ] = "ในคำจำกัดความของดัชนี, ไม่มีตารางคอลัมน์ที่จะปรากฏมากกว่าหนึ่งครั้ง อย่างไรก็ตาม, คุณได้ใส่คอลัมน์ \"$name$\" แล้วสองครั้ง";
};

/*************************************************************************
 * history:
 *  $Log: not supported by cvs2svn $
 *  Revision 1.30  2002/11/25 15:14:27  kz
 *  Merge SRX644: 25.11.02 - 16:10:35
 *
 *  Revision 1.29  2002/09/05 13:50:12  kz
 *  Merge SRX643: 05.09.02 - 15:46:53
 *
 *  Revision 1.28  2002/08/30 14:58:26  gt
 *  #99281# new mask color magenta
 *
 *  Revision 1.27  2002/08/19 07:47:23  oj
 *  #99473# change string resource files
 *
 *  Revision 1.26  2002/06/13 12:45:22  kz
 *  Merge SRX642: 13.06.02 - 14:44:51
 *
 *  Revision 1.25  2002/05/28 13:33:12  oj
 *  #99607# set maskcolor to magenta
 *
 *  Revision 1.24  2002/05/02 23:06:11  kz
 *  Merge SRX642: 03.05.02 - 01:05:08
 *
 *  Revision 1.23  2002/04/29 08:27:33  oj
 *  #98772# impl toolbox hi contrast
 *
 *  Revision 1.22  2002/03/19 07:24:06  oj
 *  #97274# enable tabstop
 *
 *  Revision 1.21  2001/08/29 14:18:04  kz
 *  Merge SRC638: 29.08.01 - 16:17:26
 *
 *  Revision 1.20  2001/08/24 11:23:24  kz
 *  Merge SRC638: 24.08.01 - 13:22:35
 *
 *  Revision 1.19  2001/08/21 22:30:59  kz
 *  Merge SRC638: 22.08.01 - 00:30:19
 *
 *  Revision 1.18  2001/08/13 21:08:32  kz
 *  Merge SRC638: 13.08.01 - 23:07:53
 *
 *  Revision 1.17  2001/08/07 15:12:57  kz
 *  Merge SRC638: 07.08.01 - 17:12:33
 *
 *  Revision 1.16  2001/08/06 07:44:01  fs
 *  #90558# help ids
 *
 *  Revision 1.15  2001/07/13 21:29:48  kz
 *  Merge SRC638: 13.07.01 - 23:29:14
 *
 *  Revision 1.14  2001/06/08 22:09:10  rt
 *  Merge SRC633: 09.06.01 - 00:09:32
 *
 *  Revision 1.13  2001/05/30 19:54:04  kz
 *  Merge SRC633: 30.05.01 - 21:53:08
 *
 *  Revision 1.12  2001/05/16 15:45:11  kz
 *  Merge SRC632: 16.05.01 - 17:45:00 (NoBranch)
 *
 *  Revision 1.11  2001/05/11 05:18:16  kz
 *  Merge SRC631: 11.05.01 - 07:17:45 (NoBranch)
 *
 *  Revision 1.10  2001/05/07 12:20:54  oj
 *  insert mnemonic
 *
 *  Revision 1.9  2001/05/04 20:07:30  rt
 *  Merge SRC630: 04.05.01 - 22:07:37 (NoBranch)
 *
 *  Revision 1.8  2001/05/02 11:45:20  fs
 *  #86434# +STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED
 *
 *  Revision 1.7  2001/04/26 19:45:34  kz
 *  Merge SRC630: 26.04.01 - 21:44:50 (NoBranch)
 *
 *  Revision 1.6  2001/04/02 12:05:06  fs
 *  #85275# added a help button
 *
 *  Revision 1.5  2001/04/02 09:25:19  fs
 *  no translation for the logical index name
 *
 *  Revision 1.4  2001/03/29 09:09:53  fs
 *  english texts
 *
 *  Revision 1.3  2001/03/21 20:28:47  rt
 *  Merge SRC626: 21.03.01 - 21:28:11 (NoBranch)
 *
 *  Revision 1.2  2001/03/19 06:00:00  fs
 *  +STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME
 *
 *  Revision 1.1  2001/03/16 16:23:18  fs
 *  initial checkin - index design dialog and friends
 *
 *
 *  Revision 1.0 07.03.01 12:17:10  fs
 ************************************************************************/